New Baby Class D GAGGIA

New Baby Class D - Koffiemachine GAGGIA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis New Baby Class D GAGGIA in PDF-formaat.

Page 40
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : GAGGIA

Model : New Baby Class D

Categorie : Koffiemachine

Download de handleiding voor uw Koffiemachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding New Baby Class D - GAGGIA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. New Baby Class D van het merk GAGGIA.

GEBRUIKSAANWIJZING New Baby Class D GAGGIA

De eerste keer dat u het stoompijpje voor het opschuimen van melk gebruikt, moet u

- Schuif de getapte sluitring op het stoompijpje.

- Schuif het rubbertje 3 in het spuitstuk 4, schuif de rub-

berhouder 2 op het rubbertje 3, zet het geheel 2-3-4

- Draai het einddopje 1 op het spuitstuk 4.

- Bevestig het buitenste mondstuk 6 op het spuitstuk,

volgens de afbeelding.

- De binnenste schuif 7 wordt op de juiste manier gemon-

teerd door het onderste gedeelte van de buitenste schuif

uit te laten steken zoals getoond wordt in figuur.

GAGGIA S.p.a. behoudt zich het recht voor alle nodig geachte wijzigingen aan te brengen.

Wij feliciteren u met uw keuze!

Dankzij dit Gaggia apparaat kunt u thuis

van een lekker kopje koffie of cappuccino

De espresso wordt gemaakt door snel onder

druk staand en op de juiste temperatuur ve-

rwarmd water door de fijn gebrande koffie te

De kern van het apparaat bestaat uit een pomp

met hoge prestaties.

De doorstroming van het water wordt bediend

door een schakelaar.

Het espresso-apparaat is alleen geschikt voor

huishoudelijk gebruik.

Al de servicewerkzaamheden of reparaties

behalve de reiniging en het normale onderhoud

moeten door een bevoegd Servicecentrum uit-

1. Controleren of de spanning op het plaatje

overeenkomt met de spanning van het

2. Nooit lauw of warm water gebruiken om het

apparaat mee te vullen. Alleen koud water

3. De warme onderdelen van het apparaat en

de elektriciteitskabel tijdens de werking niet

4. Nooit reinigen met schuurmiddelen of scherp

gereedschap. Een met water bevochtigde

zachte doek is voldoende.

5. Ter voorkoming van kalkaanslag kan er

mineraalwater zonder koolzuur gebruikt

6. Het apparaat niet in water onderdompe-

Bij het gebruik van elektrische huishoudelijke

apparaten is het raadzaam enkele voor-

zorgsmaatregelen in acht te nemen om het

gevaar voor brand, elektrische schokken

en/of ongelukken te beperken.

1. Aandachtig alle aanwijzingen en informatie

in deze gebruiksaanwijzing en in wat voor

andere brochure dan ook die zich in de ver-

pakking mocht bevinden, doorlezen alvorens

het espresso-apparaat te gebruiken.

2. Geen hete oppervlakken aanraken.

3. De kabel, stekkers of het apparaat zelf niet

onderdompelen in water of andere vloeistof

ter voorkoming van brand, elektrische scho-

4. Extra goed opletten als het apparaat ge-

bruikt wordt met kinderen in de buurt.

5. De stekker uit het stopcontact trekken als het

apparaat niet gebruikt wordt of als het wordt

schoongemaakt. Het apparaat laten afkoelen

alvorens onderdelen aan te brengen of te ve-

rwijderen en alvorens het apparaat te reinigen

6. Het apparaat niet gebruiken als de kabel of

stekker beschadigd is of als het apparaat niet

goed werkt of kapot is. Het apparaat laten

controleren of repareren bij het dichtstbij-

zijnde servicecentrum.

7. Door het gebruik van niet door de fabrikant aan-

geraden accessoires kan er schade aan dingen

of letsel aan personen worden aangericht.

8. Het espresso-apparaat niet buiten ge-

9. De kabel niet van de tafel laten hangen en niet met

hete oppervlakken in aanraking laten komen.

10.Het espresso-apparaat uit de buurt van

warmtebronnen houden.

11.Controleren of het espresso-apparaat in de

stand “Uit” staat voor de stekker in het

stopcontact te steken. Om het uit te zetten,

het op “Uit” zetten en dan de stekker uit het

stopcontact trekken.

12.Het apparaat alleen voor huishoudelijke

doeleinden gebruiken.

13.Uiterst goed opletten tijdens het gebruik

DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BEWAREN BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELENNEDERLAND

Voorbereiding van het Espresso-

1. Verwijder het deksel (22) en vul het water-

reservoir met koud water tot aan de MAX

lijn. Kunt u ook het waterreservoir (26) eerst

verwijderen door het naar voren te schuiven

N.B.: Vlakbij de aanduiding MAX op het

reservoir zit een beveiligingsgaatje tegen het

overstromen (4), voor het geval het reservoir

Het waterreservoir kan ook verwijderd

worden nadat het deksel van het reservoir

(22) verwijderd is en door het handvat te

Plaats het reservoir gevuld met water terug

met de deksel (22) erop.

2. De stekker (19) in een geschikt stopcontact

steken (Zie “Waarschuwingen” punt 1)

3 Druk de hoofdschakelaar (1) in. Het lampje

voor het bereiken van de temperatuur (7)

gaat knipperen totdat de juiste temperatuur

bereikt is; als de temperatuur bereikt is blijft

De lampjes van de knoppen 2 - 3 - 6 knip-

Met deze procedure wordt de boiler met koud

Er wordt aangeraden deze procedure telkens te

volgen als het apparaat voor de “eerste” maal

Dit apparaat gebruikt een pomp voor de uitgifte

van de koffie en wordt daarvoor automatisch

Zet een leeg kopje on het stoompijpje (8), draai

de stoomhendel (25) naar rechts.

Nu is het geluid van de pomp hoorbaar die

op deze manier in werking is gesteld. Na

enkele seconden zal er water uit de stoomtuit

Draai nadat het kopje vol is opnieuw de

stoomhendel (25) dicht.

Dan is het Gaggia apparaat klaar voor het

4 Gat voorkoming overstroming

7 Signaleringslampje dat de juiste

temperatuur bereikt is

8 Stoompijp (verwijderbaar)

10 Filter (1 kopje of koffietablet)

12 Bakje (verwijderbaar)

23 Rooster (verwijderbaar)

24 Cappuccinomaker (OPTIONEEL)

25 Kraanknop voor stoom/warm water

26 Waterreservoir (verwijderbaar)

27 Vingerafdrukvrij reinigingsmiddel voor rvs

28 Indicator bak vol

Aanwijzingen over de

A Er wordt een nogal kort elektriciteitssnoer

geleverd om te voorkomen dat het in elkaar

draait of dat u erover kunt struikelen.

B Er kan een verlengsnoer gebruikt worden.

C Als u een verlengsnoer gebruikt, controleer dan:

1 of de spanning die op het verlengsnoer ver-

meld is minstens gelijk is aan de spanning

2 of er een stekker aan zit met drie pinnen met

aarde (als het snoer van het apparaat van

3 of het snoer niet van de tafel hangt opdat u

er niet over kunt struikelen.NEDERLAND

Let op! Nooit de pomp aanzetten

zonder water in het reservoir ter

voorkoming van schade aan de pomp

zelf. Een onjuist gebruik van de pomp wordt

niet door de garantie gedekt.

N.B.: Het lampje voor het bereiken van de

juiste temperatuur (7) blijft automatisch aan-

en uitgaan tijdens de opwarmingsperiode.

Na het apparaat aangezet te hebben moet u

ongeveer 6 minuten wachten voor een ideale

opwarming alvorens het eerste kopje koffie

te maken. Voor de volgende kopjes koffie

staat het apparaat altijd klaar.

Na een kopje met koffie gevuld te hebben kan

dit evenwel iets druppelen door het natte kof-

fiedik in de filterdrager.

1 De smaak van de espresso hangt af van de

hoeveelheid en het type gebruikte koffie.

De bijzondere smaak van een koffieboon is

van verschillende factoren afhankelijk maar

de smaak en het aroma van de koffie zijn

het resultaat van het systeem waarmee de

koffiebonen gebrand worden.

De koffiebonen die langer en met hogere

temperaturen gebrand zijn, zijn donkerder.

Donkere koffiebonen geven meer aroma dan

2 Op de markt treft u verschillende kwaliteiten

koffie aan. Elk type branding wordt geken-

merkt door een mengsel bij een bepaalde

temperatuur gebrande koffiebonen met

een bepaald aroma.Er bestaan cafeïnevrije

koffiesoorten met slechts 2% cafeïne. Pro-

beer met uw espresso-apparaat één van

de verschillende beschikbare koffiesoorten

uit. Waarschijnlijk zult u een beter aroma

ontdekken ten opzichte van het aroma van

de tot nog toe gebruikte koffie.

3 Voor de espresso-apparaten met een pomp

moet fijn gemalen koffie gebruikt worden.

Koop dit soort koffie of laat dit soort koffie

malen. Gebruik bij voorkeur geen koffie-

molen met messen omdat er dan te veel

koffiepoeder vrijkomt en er hiermee een

te onregelmatig koffiemengsel verkregen

4 Een echt kopje espresso herkent u aan de

donkere kleur, de rijke smaak en de typische

5 Cappuccino is een speciale combinatie van

espresso koffie en opgeschuimde warme

melk. Kan geserveerd worden met wat

kaneel, nootmuskaat of cacao.

6 De espresso direct na het bereid te hebben

7 De espresso in espressokopjes en de cap-

puccino in ontbijtkoppen serveren.

8 Het beste zou zijn de koffie net voor het

gebruik te malen. Vergeet niet dat de koffie

gemalen moet worden voor espresso-appa-

9 Er wordt aangeraden de gemalen of onge-

malen koffie in een hermetisch afgesloten

verpakking in de diepvries te bewaren. Ge-

malen koffie absorbeert makkelijk geuren.

Hoe maakt u een lekker kopje

Programmazione delle dosi caffè.

Met dit apparaat van Gaggia kunnen twee

verschillende hoeveelheden water geprogram-

meerd worden voor het zetten van een of twee

Voor het instellen van de hoeveelheden water en

het opslaan in het geheugen, moeten eerst de

handelingen zoals beschreven in “HET ZETTEN VAN ESPRESSO” op bladzijde 39, paragraaf

2, 3 en 4 voltooid te worden. Ga daarna als

1 Houd de programmeerknop (6) 3 seconden

ingedrukt totdat het lampje (6) begint te

Gelijktijdig gaan de symbolen van knoppen

2 Plaats het filter voor een kopje, druk op knop (2)

om de espresso in het kopje te laten lopen.

3 Druk opnieuw op dezelfde knop (2) als de

gewenste hoeveelheid voor een espresso in

4 Vanaf dit moment zal de hoeveelheid water

toegekend aan knop (2) wordt opgeslagen

in het geheugen en gaat lampje onder de

Het zetten van de espresso.

1 De procedure die in het hoofdstuk “Voor-

bereiding van het Espresso-appa-

raat” beschreven is volgen.

2 Kies het juiste filter (10 of 11) en plaats het

in de filterdrager (9).

Gebruik het kleine filter voor 1 kopje en het

grote filter voor 2 kopjes.

Plaats de filterhouder (9) in het apparaat en

wacht minstens 10 minuten.

3 Nadat het apparaat is opgewarmd, de filter-

drager (9) verwijderen en met behulp van het

koffiemaatje met gemalen koffie vullen.

Gebruik 1 maatje voor ieder kopje koffie.

Niet te veel vullen.

Aandrukken met het speciale aandrukkertje (18).

Niet te veel aandrukken.

4 Maak de rand van de filterdrager (9) schoon.

Plaats de filterdrager in het apparaat met

een beweging van 45° naar links.

Draai hem dan naar rechts om hem op zijn

plaats te blokkeren. De handgreep van de

filterdrager moet loodrecht op het apparaat

staan of iets naar rechts.

5 Zet één of twee kopjes onder de filterdra-

ger. Druk op de knop die overeenkomst

met de gewenste hoeveelheid water in het

geheugen. De koffie begint in de kopjes te

6 Het zetten van de espresso stopt automatisch

als het vooraf ingestelde niveau is bereikt

(zie Instellen van de hoeveelheid

espresso); het is ook mogelijk het proces te

onderbreken door nogmaals op de knop (2

of 3) te drukken die eerder al is ingedrukt.

Een lekker kopje koffie dat volgens de juiste

procedure bereid is moet bedekt zijn met de

typische bruine “crème”. Raadpleeg anders

“In geval van storingen”.

7 Pak de kopjes en serveer ze.

8 Om nog een kopje koffie te maken de filter-

drager langzaam en voorzichtig verwijderen

door hem naar links te draaien. Let erop u niet

te branden aan het water dat op het koffiedik

is achtergebleven. Er zal wat water blijven

druppelen na de filterdrager verwijderd te

hebben. Dit komt door de druk van het water

in het systeem. Verwijder het koffiedik uit het

filter. Om nog meer koffie klaar te maken de

punten van 2 tot 7 herhalen.

5 Herhaal de handelingen van punten 3 en 4

om de hoeveelheid water voor knop (3) te

Iedere gebruiker kan zo zijn of haar eigen

voorkeuren programmeren door kleine of

grote waterhoeveelheden aan de knoppen

(2 en 3) toe te wijzen. De filters voor 1 of

voor 2 kopjes kunnen gebruikt worden.

6 Druk na het programmeren van deze

hoeveelheden opnieuw op de ‘MENU’-knop

(6) om de programmeerfunctie te verlaten.

De symbolen onder de knoppen gaan op-

nieuw om de beurt branden.

Het apparaat is gereed om de heerlijkste

N.B.: voor het zetten van 1 kopje espresso een

keer de knop (2 of 3) indrukken; voor het

zetten van 2 kopjes espresso 2 keer achter

elkaar de knop (2 of 3) indrukken.

Bij de machine kan de dosering zodanig worden

afgesteld, dat de afgifte van de KOFFIEDOSES

vooraf wordt gegaan door pre-infusie.

Door op doseertoets (2) te drukken, wordt de

normale afgiftecyclus voorafgegaan door een

afgestelde korte straal water, die wordt gebruikt

om de koffiepad te bevochtigen, voordat de

echte afgifte begint.

Met deze functie wordt er beter gebruik ge-

maakt van de koffiepad.

Op doseertoets (3) is er geen pre-infusie

N.B.: de machine is ingesteld met de pre-in-

fusie op ON. Mocht u deze functie willen

uitschakelen, dan kan dit door de machine

op de programmeerstand te zetten (zie “In-

stellen van de hoeveelheid espres-

so”) en op stoomtoets (5) te drukken. Het

controlelampje dat eerst brandde is nu uit.

Als het controlelampje van stoomtoets (5)

brandt, betekent dit dat de pre-infusie op

ON staat, terwijl deze op OFF staat als

het uit is.NEDERLAND

Stoomontwikkeling/ Het maken

De stoom kan worden gebruikt om de melk voor

de cappuccino te kloppen, maar ook voor het

verwarmen van dranken.

Let op! Gevaar voor verbrandingen!

Aan het begin van de distributie

kunnen zich kort warm waterspatten

voordoen. De distributiepijp kan hoge tem-

peraturen bereiken: een direct contact met de

1 Maak espresso klaar in grote koppen zoals

reeds gespecificeerd is.

2. Als de machine klaar is om koffie te maken,

het stoompijpje boven het bakje (12) zetten,

het kraantje (25) “heet water/stoom” enkele

seconden opendraaien, zodat het achterge-

bleven uit het stoompijpje komt; na korte tijd

zal er alleen stoom uitkomen.

3 Draai het kraantje voor stoom/ heet water

4 Druk op de stoomknop (5).

5 Na 15-20 seconden en wanneer het lampje

voor het bereiken van de juiste temperatuur

(7) gaat branden, de voor de helft met kou-

de melk gevulde kan onder de stoompijp

plaatsen. Zie Fig. 03.

BELANGRIJK: Voor het beste resultaat dienen

voor de bereiding van de cappuccino de

melk en het gebruikte kopje koud te zijn.

6 Draai de knop van de stoomkraan (25)

langzaam tegen de richting van de klok in

om de stoom eruit te laten komen.

BELANGRIJK: De druk van de stoom

neemt toe naarmate u de knop omdraait.

N.B.: Gelieve nooit de distributie langer

dan 60 sekonden uit te voeren.

7 Draai de kan in het rond en let erop dat het

uiteinde van de stoompijp net in de melk

steekt wanneer het schuim zich begint te

vormen. Laat de melk niet koken.

8 Na eenmaal de gewenste schuim verkregen

te hebben, de stoomknop in de richting van

de klok draaien om de uitgifte van de stoom

te onderbreken en de kan verwijderen.

Druk opnieuw de stoomknop (5) in.

9 Giet de opgeschuimde melk op de koffie. Gar-

neren met kaneel, cacao of nootmuskaat.

N.B.: om direct weer koffie klaar te kunnen

maken moet u de boiler met water vullen

om het op de juiste temperatuur te brengen.

Anders kan de koffie aangebrand smaken.

Plaats een leeg kopje op het rooster. De

filterdrager niet aanbrengen.

Druk de handmatige knop (6) in en laat het

kopje vol lopen met water.

Druk opnieuw de knop (6) in.

Nu kunt u weer een kopje koffie klaar-

“Perfecte crème” schijf (13)

Voor een betere werking van de “Perfecte

crème” schijf de straalbreker in de filterdrager

aanbrengen. Er wordt aanbevolen de “Per-

fecte crème” schijf dagelijks schoon te maken

voor het gebruik, om te voorkomen dat de

doorgangsopening verstopt raakt. Gebruik,

indien nodig, een speld om de opening open

te maken. Als de koffie niet goed gemalen is

wordt er door het gebruik van de “perfecte

crème” schijf voor de typische crème van de

N.B.: Gebruik de “perfecte crème” schijf

alleen met het grote filter voor twee kopjes.

9 Om op de handmatige wijze koffie te zetten,

dient men de fasen te herhalen die in de pun-

ten van 2 tot 5 staan en vervolgens op toets

6 te drukken. Om de afgifte te onderbreken

(als de gewenste hoeveelheid bereikt is),

dient men opnieuw op toets 6 te drukken. Ga

vervolgens verder met de punten 6 en 7.

N.B.: Gelieve nooit de distributie langer

dan 40 sekonden uit te voeren.NEDERLAND

Let goed op de stoom-

pijp niet aan te raken:

vrij van overblijfsels te

Aanwijzingen voor de reiniging:

1 BELANGRIJK: Reinig de stoompijp na

hem in de melk ondergedompeld te heb-

ben ter voorkoming dat de spuitmond en

de luchtopening verstopt raken en om de

melkafzetting aan de buitenkant niet hard

Om het schoonmaken te vergemakkelijken

kan, zoals beschreven onder het punt “BE-

SCHRIJVING” het buitenste deel van de

stoompijp makkelijk verwijderd worden door

het naar beneden te trekken.

Gebruik een vochtige doek om het uiteinde

van de stoompijp schoon te maken en open

Laat één of twee seconden stoom vrijkomen

om de stoompijp vrij te maken.

Maak de buitenkant van de stoompijp schoon.

Gebruik, indien nodig, een naald om de ope-

ning voor de stoomstraal schoon te maken.

2 Maak de filterdrager en het filter met lauw

water regelmatig schoon.

3 Maak het hoofddeel van het apparaat met

een vochtige doek schoon.

4 Verwijder het bakje en het rooster (12 - 23) en

was ze af met water. Geen schuurmiddelen

5 Maak de afdichting (15) in het koffieuitloop-

afhankelijk van het gebruik, los en maak

7 Als de machine langere tijd niet gebruikt

wordt, dient het water uit het verwarmin-

gselement gehaald te worden door de

stoomhendel (25) naar rechts te draaien

totdat er geen water meer uitkomt. Draai

de stoomhendel (25) dicht door naar links te

draaien en zet de machine uit. Zet de pomp

nooit aan zonder water.

8 N.B.: Het is normaal dat een espresso-

apparaat af en toe stoom vrijlaat of water

druppelt daar de druk van het water tijdens

het gebruik verandert.

Vergeet niet het bakje (12) te legen.

Hoe maakt u heet water

1 Volg de procedure die beschreven is in het

hoofdstuk “Voorbereiding van het

2 Druk op de Aan/uit-knop (1).

3 Wacht 6 minuten opdat het espresso-appa-

raat op de juiste temperatuur kan komen.

4 Zet een kan onder de stoompijp (8).

5 Draai de stoomhendel (25) langzaam naar

6 Als eenmaal de gewenste hoeveelheid heet

water in het kopje zit, de stoomhendel (25)

opnieuw sluiten door hem naar links te

draaien.Verwijder dan het kannetje.

De lampjes van de knoppen 2 - 3 - 6 knip-

N.B.: Het is raadzaam de hendel maximaal

40 seconden open te houden.

Let op! Gevaar voor verbrandingen!

Aan het begin van de distributie

kunnen zich kort warm waterspatten

voordoen. De distributiepijp kan hoge tem-

peraturen bereiken: een direct contact met de

handen vermijden.NEDERLAND

In geval van storingen

Probleem: Controleren:

Er komt geen koffie uit het

Of er water in het reservoir zit.

Of het filter niet verstopt is door te fijn gemalen koffie of doordat

de koffie te veel is aangedrukt.

Of de douchekop schoon is.

De koffie loopt te snel uit het

Of de koffie niet te grof gemalen is.

Of de koffie wel met de aandrukker aangedrukt is.

De pomp maakt te veel

Of er water in het reservoir zit.

Of de pomp gevoed is.

Of de koffie niet te grof gemalen is.

Er lekt te veel water uit de

Of de filterdrager goed is aangebracht.

Of de afdichting niet vuil of versleten is.

Of er geen koffieresten op de rand van de filterdrager aanwezig zijn.

De espresso heeft weinig

Of de koffie niet te grof gemalen is.

Of de koffie wel met de aandrukker aangedrukt is.

Of de koffie niet te oud of droog is.

De koffie is te koud.

Of het apparaat opgewarmd is (10 minuten).

Of de koffie niet te grof gemalen is.

De melk wordt niet voldoen-

Of de stoomspuitmond en/of luchtopening niet verstopt zijn.

Of de melk niet te warm is.

Oplossen van problemen - Als de knop die u gebruikt gaat knipperen:

De pomp maakt lawaai

Vul het reservoir en herhaal de handeling om het apparaat opnieuw

Een te fijne maling Pas de maling aan

Het filter is vuil Maak het filter (17) schoon

De koffie is te hard aangedrukt Zorg ervoor dat u de koffie niet te hard aandrukt

Op plaatsen waar het water erg kalkrijk is, wordt

de werking van het apparaat hierdoor beïnvloed.

Maak ongeveer om de twee maanden (afhanke-

lijk van het gebruik en van de eigenschappen van

het water) het apparaat schoon met de speciale

Gaggia ontkalker (volg de aanwijzingen die

hierop vermeld zijn). Verwijder de douchekop

(17) en maak hem schoon.

Verdun de oplossing eerst alvorens het in het

reservoir te gieten. Laat de oplossing enkele

seconden door het apparaat en de stoomtuit

stromen. Wacht 20 minuten en herhaal dan

de handeling tot de hele oplossing gebruikt is.

Spoel het apparaat door met koud water. Plaats

de douchekop (17) weer.

N.B.: Storingen veroorzaakt door kalkaanslag

zijn niet gedekt door de garantie. De gebruiker

mag geen enkel ander onderhoud aan het ap-

paraat verrichten. Gebruik de Gaggia ontkalker

voor de beste resultaten.PORTUGAL

Instructies voor de behandeling aan het einde van de levensduur

ou a loja onde comprou o produto.

Dit product voldoet aan de

EU-richtlijn 2002/96/EG.

duct of op verpakking wijst erop

dat dit product niet als huishou-

dafval mag worden behandeld.

Het moet echter naar een plaats

worden gebracht waar elektrische

en elektronische apparatuur worden

Als u ervoor zorgt dat dit product

op de correcte manier wordt ve-

rwijderd, voorkomt u mogelijk voor

het milieu negatieve gevolgen die

zich zouden kunnen voordoen in

geval van verkeerde afvalbehande-

ling. Voor meer details in verband

met het recyclen van dit product,

neemt u het best contact op met de

gemeentelijke instanties, het bedrijf

of de dienst belast met de verwijde-

ring van huishoudafval of de winkel

waar u het product hebt gekocht.