A-S1000 YAMAHA

A-S1000 - Audioversterker YAMAHA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis A-S1000 YAMAHA in PDF-formaat.

Page 146
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Inhoudsopgave Klik op een titel om naar de pagina te gaan
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : YAMAHA

Model : A-S1000

Categorie : Audioversterker

Download de handleiding voor uw Audioversterker in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding A-S1000 - YAMAHA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. A-S1000 van het merk YAMAHA.

GEBRUIKSAANWIJZING A-S1000 YAMAHA

Yamaha stond aan de wieg van HiFi Yamaha’s betrokkenheid bij en passie voor muziek begon meer dan een eeuw geleden, toen wij in 1887 ons eerste orgel bouwden. Heden ten dage zijn we de meest toonaangevende producent van piano’s en andere muziekinstrumenten ter wereld en zijn we op allerlei andere manieren betrokken bij de wondere wereld van de muziek. Wij fabriceren professionele opname-apparatuur, we ontwerpen concertzalen en we helpen artiesten bij concerten met hun voorbereidingen en de geluidsinstellingen. Deze kennis en ervaring komen op allerlei manieren ten goede aan onze productie van audiocomponenten. In 1955 brachten wij onze eerste HiFi (High Fidelity) draaitafel op de markt. Daarna waren wij één van de eersten die audio-apparatuur van hoge kwaliteit als serieproduct aanboden en hebben we menig legendarisch stereocomponent vervaardigd. We hopen dat u zult genieten van de echte Yamaha Natural Sound HiFi ervaring.

Uitblinkers in audio 1922: Introductie van onze met de hand opgewonden fonograaf Vanaf 1955 hebben we een groot aantal Hifi componenten op de markt gebracht, inclusief draaitafels, geïntegreerde versterkers, regelversterkers, eindversterkers en luidsprekers. NS-20 Monitor luidspreker

NS-10M CA-1000 Geïntegreerde versterker Met een eerste klas bediening en vormde de CA-1000 de standaard waaraan andere geïntegreerde versterkers werden afgemeten.

NS-690 Monitor luidspreker NS-1000M Monitor luidspreker Een waarlijk legendarische luidspreker die nog hoog staat aangeschreven bij HiFi enthousiasten

B-1 Eindversterker Een innovatieve eindversterker die in alle trappen gebruik maakte van FET’s

C-2 Regelversterker Kreeg de hoogste prijs op de Internationale Muziek en HiFi tentoonstelling te Milaan.

NS-10M Studio Monitor luidspreker Werd één van de populairste studiomonitors in de wereld.

A-1 Geïntegreerde versterker PX-1 Draaitafel Yamaha’s eerste draaitafel met lineaire arm

B-6 Eindversterker Piramidevormige eindversterker met X stroomvoorziening en X versterker

GT-2000/L Draaitafel Ultraprecieze zwaargewicht speler volgens het GT concept

CD-1 CD-speler Eerste CD-speler geïntroduceerd in 1983

MX-10000 Eindversterker en CX-10000 Regelversterker Versterker die eigenhandig de mogelijkheden van gescheiden componenten herdefinieerde 100-jarige verjaardagsmodel

AX-2000 Geïntegreerde versterker Hoge signaal-ruisverhouding (128 dB), met digitale directe weergavefunctie

GT-CD1 CD-speler Bovenlader met geïntegreerde gescheiden structuur

MX-1 Eindversterker en CX-1 Regelversterker Soavo-1 en Soavo-2 Natural Sound luidsprekersystemen A-S2000 Stereoversterker en CD-S2000 Super Audio CD-speler A-S1000 Stereoversterker en CD-S1000 Super Audio CD-speler

◆ Ontwerp met floating gebalanceerd schakeling

De perfect symmetrische, volledig nieuw ontworpen floating gebalanceerde eindversterker maximaliseert de prestaties van de analoge versterker.

◆ Parallelle volume- en toonregeling ◆ Vier onafhankelijke hoogvermogen stroomvoorzieningen ◆ Horizontale symmetrische structuur ◆ Phono-versterker met volledig gescheiden structuur ◆ Nieuw ontwikkelde zware voeten om trillingen te onderdrukken ■ Meegeleverde accessoires

Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt. • Afstandsbediening • Batterijen (AA, R6, UM-3) (×2) • Netsnoer • Veiligheidsbrochure

Inhoudsopgave Bedieningsorganen en functies 6 Aansluitingen 14 Technische gegevens 20 Oplossen van problemen 24

■ Over deze handleiding • y geeft een bedieningstip aan. • Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit. • De kleuren op de afbeeldingen in deze handleiding kunnen afwijken van de oorspronkelijke kleuren. • Lees de “Veiligheidsbrochure” voor u dit toestel gaat gebruiken.

Bedieningsorganen en functies In dit hoofdstuk leert u de bedieningsorganen van uw A-S1000 beter kennen.

Bedieningsorganen en functies ■ Voorpaneel (linkerkant)

1 POWER Druk naar boven of naar beneden om dit toestel aan of uit te zetten.

2 Sensor voor de afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.

De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Richt de afstandsbediening op de sensor op het voorpaneel van dit toestel wanneer u dit toestel wilt bedienen.

De POWER indicator erboven zal oplichten wanneer het toestel aan staat.

Opmerkingen • Als de POWER indicator knippert wanneer u dit toestel aan zet, dient u de stekker uit het stopcontact te halen en het hoofdstuk over het oplossen van problemen te raadplegen (bladzijde 24). • Wanneer u dit toestel aan zet, zal het een paar seconden duren voor het toestel geluid kan produceren.

3 PHONES aansluiting Produceert geluidssignalen waar u ongestoord naar kunt luisteren met een hoofdtelefoon. Opmerking Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten: – Beide luidsprekersets, aangesloten op de SPEAKERS L/R CH A en op de B aansluitingen, zullen worden uitgeschakeld. – Er worden geen signalen geproduceerd via de PRE OUT aansluitingen terwijl er signalen worden geproduceerd via de REC aansluitingen. – U kunt MAIN DIRECT niet selecteren als signaalbron. – Als er een hoofdtelefoon zit in de PHONES aansluiting terwijl MAIN DIRECT is geselecteerd als signaalbron, zal er geen geluid worden gereproduceerd via de PHONES aansluiting. Gebruik de aansluiting voor een hoofdtelefoon van de voorversterker die is aangesloten op de MAIN IN aansluitingen.

4 SPEAKERS Hiermee kunt u de set luidsprekers aangesloten op de SPEAKERS L/R CH A en/of B aansluitingen op het achterpaneel aan of uit zetten. • Kies de OFF (Uit) stand om beide luidsprekersets uit te schakelen. • Kies de A of B stand om de luidsprekerset die is verbonden met de SPEAKERS L/R CH A of B aansluitingen in te schakelen. • Kies de A+B BI-WIRING stand om beide luidsprekersets in te schakelen. Let op Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 8 Ω of hoger zijn. Wanneer er slechts één set luidsprekers (A of B) gebruikt wordt, dient u luidsprekers met een impedantie van minstens 4 Ω te gebruiken.

Bedieningsorganen en functies ■ Voorpaneel (rechterkant)

5 BASS Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de lage tonen. De middelste stand geeft een neutrale weergave. Instelbereik: –9 dB t/m +9 dB 6 TREBLE Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de hoge tonen. De middelste stand geeft een neutrale weergave. Instelbereik: –9 dB t/m +9 dB y Wanneer zowel de BASS als de TREBLE regeling op de middelste stand staan, zullen audiosignalen de schakelingen voor de toonregeling volledig passeren.

Opmerking De BASS en TREBLE regelingen hebben geen invloed op de signalen die binnenkomen via de MAIN IN aansluitingen (INPUT keuzeknop: MAIN DIRECT) en signalen die worden gereproduceerd via de REC OUT aansluitingen.

7 BALANCE Regelt de geluidsbalans tussen de linker en rechter luidsprekers ter compensatie van afwijkingen die worden veroorzaakt door de opstelling van de luidsprekers of door de omstandigheden in de luisterruimte. Opmerking De BALANCE regeling heeft geen invloed op de signalen die binnenkomen via de MAIN IN aansluitingen (INPUT keuzeknop: MAIN DIRECT) en signalen die worden gereproduceerd via de REC OUT aansluitingen.

8 INPUT keuzeknop Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt luisteren. De audiosignalen van de geselecteerde signaalbron worden ook gereproduceerd via de REC aansluitingen.

9 AUDIO MUTE Druk naar beneden om het huidige volume in één keer te verminderen met ongeveer 20 dB. Druk nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het oorspronkelijke volume voort te zetten.

• De namen van de signaalbronnen komen overeen met de namen van de aansluitingen op het achterpaneel. • Kies de MAIN DIRECT stand om een component te selecteren die is verbonden met de MAIN IN aansluitingen. Wanneer MAIN DIRECT is geselecteerd als signaalbron, zullen er geen signalen worden gereproduceerd via de PRE OUT, REC en PHONES aansluitingen. • De ingangsinstelling wordt tot ongeveer 1 weel lang bewaard nadat de stroom is uitgeschakeld.

• De AUDIO MUTE indicator licht op wanneer de geluidsweergave tijdelijk gedempt is. • U kunt ook VOLUME op het voorpaneel verdraaien of op VOL +/– op de afstandsbediening drukken om de geluidsweergave te hervatten.

De audiosignalen worden niet gereproduceerd via de REC aansluitingen zolang LINE2 is geselecteerd als signaalbron.

De VOLUME regeling heeft geen effect wanneer u MAIN DIRECT selecteert als signaalbron. Stel in dat geval het volume in met de volumeregeling van de voorversterker die is verbonden met de MAIN IN aansluitingen.

0 VOLUME Hiermee regelt u het volume. Dit heeft geen invloed op het REC niveau.

Bedieningsorganen en functies ■ Achterpaneel 1

PB REC L L R B PHONO MM MC GND

9 Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze aansluitingen. 1 SPEAKERS L/R CH aansluitingen

5 PRE OUT aansluitingen

2 INPUT aansluitingen

3 LINE2 aansluitingen 4 MAIN IN aansluitingen Opmerking Stel het volume in met de volumeregeling van de voorversterker die is verbonden met de MAIN IN aansluitingen wanneer u MAIN DIRECT selecteert als signaalbron.

• Wanneer u audio penstekkers (tulpstekkers) in de PRE OUT aansluitingen doet om de luidsprekers via een externe versterker aan te sturen, is het niet nodig om de SPEAKERS L/R CH aansluitingen te gebruiken. • De signalen die worden geproduceerd via de PRE OUT aansluitingen ondervinden wel invloed van de BASS en TREBLE instellingen. • De PRE OUT aansluitingen produceren dezelfde signalen als de SPEAKERS L/R CH aansluitingen. • Wanneer u een subwoofer gebruikt, dient u deze te verbinden met de PRE OUT aansluitingen en de luidsprekers met de SPEAKERS L/R CH aansluitingen.

6 AC IN Gebruik deze aansluiting voor het meegeleverde netsnoer. 7 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. Onjuiste instelling van de VOLTAGE SELECTOR kan dit toestel beschadigen en kan brandgevaar opleveren. Draai de VOLTAGE SELECTOR met de klok mee of er tegenin naar de correcte stand met een gewone schroevendraaier. De mogelijke voltages zijn als volgt: 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom

8 Voetje Als dit toestel niet recht staat of wiebelt, kunt u de voetjes verstellen door ze te verdraaien. 9 PHONO Hiermee selecteert u het type magnetische cartridge van de draaitafel die is verbonden met de PHONO aansluitingen op het achterpaneel. • Stel in op de MM stand wanneer de aangesloten draaitafel een zogenaamde “moving magnet” (MM) cartridge heeft. • Stel in op de MC stand wanneer de aangesloten draaitafel een zogenaamde “moving coil” (MC) cartridge heeft.

Opmerking U moet dit toestel uit zetten wanneer u de cartridge gaat vervangen.

Bedieningsorganen en functies ■ Afstandsbediening 4 Bedieningstoetsen versterker

INPUT / Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt luisteren.

A/B/C/D/E Opmerkingen

• Wanneer MAIN DIRECT is geselecteerd als signaalbron, zullen er geen signalen worden gereproduceerd via de PRE OUT en REC aansluitingen. • Als er een hoofdtelefoon zit in de PHONES aansluiting terwijl MAIN DIRECT is geselecteerd als signaalbron, zal er geen geluid worden gereproduceerd via de PHONES aansluiting.

PRESET VOL +/– Hiermee regelt u het volume.

Opmerking De VOLUME regeling heeft geen effect wanneer u MAIN DIRECT selecteert als signaalbron. Stel in dat geval het volume in met de volumeregeling van de voorversterker die is verbonden met de MAIN IN aansluitingen.

INPUT MUTE INPUT VOL

1 Infraroodzender Deze produceert de infrarode bedieningssignalen.

MUTE Reduceert het huidige volume met ongeveer 20 dB. Druk nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het oorspronkelijke volume voort te zetten. y U kunt ook op VOL +/– drukken om de geluidsweergave te hervatten.

■ Inzetten van batterijen in de afstandsbediening

2 Bedieningstoetsen Yamaha tuner Hiermee kunt u een Yamaha tuner (radio) bedienen. Raadpleeg de handleiding van uw tuner voor details.

Opmerking Niet alle Yamaha tuners zullen met deze afstandsbediening aangestuurd kunnen worden.

3 Bedieningstoetsen Yamaha CD-speler Hiermee kunt u diverse functies van een Yamaha CD-speler bedienen. Raadpleeg de handleiding van uw CD-speler voor details.

Druk op het met gemarkeerde deel en schuif de klep van het batterijvak.

Doe de twee meegeleverde batterijen (AA, R6, UM-3) in het vak met de polen (+ en –) de goede kant op zoals aangegeven in het batterijvak.

Schuif de klep terug tot deze op zijn plaats vastklikt.

y Druk één keer op weergave te stoppen.

om te pauzeren en twee keer om de

Opmerking Niet alle Yamaha CD-spelers zullen met deze afstandsbediening aangestuurd kunnen worden.

Aansluitingen In dit gedeelte zult u de verbindingen maken tussen uw A-S1000, de luidsprekers en uw broncomponenten.

Aansluitingen Luidsprekers A (R kanaal) CD-speler Tuner

Luidsprekers B (R kanaal) Draaitafel

Let op • Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 8 Ω of hoger zijn. Wanneer er slechts één set luidsprekers (A of B) gebruikt wordt, dient u luidsprekers met een impedantie van minstens 4 Ω te gebruiken. • Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken.

• Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”. Als de aansluitingen niet kloppen, zal er geen geluid worden weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidspreker-aansluitingen niet correct is, zal de weergave onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen. Raadpleeg tevens de handleidingen van elk van uw componenten. • Sluit uw draaitafel tevens aan op de GND aansluiting om storende ruis in het signaal te verminderen. Bij sommige draaitafels is het echter mogelijk dat u minder ruis hoort wanneer u de GND aansluiting niet gebruikt.

Voorversterker, AV-receiver enz.

Externe versterker of actieve subwoofer

• Omdat de eindversterker van de A-S1000 van het ‘floating’ gebalanceerde type is, zijn de volgende soorten verbindingen niet mogelijk: – Aansluiten van de “–” ansluiting voor het linker kanaal en de “–” aansluiting voor het rechter kanaal zowel als de “+” aansluitingen (Afb. 1). – Opzettelijk aansluiten van de “–” aansluitingen van de linker/rechter kanalen op metalen onderdelen van het achterpaneel van dit toestel, of deze per ongeluk contact laten maken. – Omgekeerd aansluiten van de “–” aansluiting voor het linker kanaal en de “–” aansluiting voor het rechter kanaal (gekruiste aansluiting, Afb. 2). • Sluit uw actieve subwoofer in geen geval aan op de SPEAKERS L/R CH aansluitingen. Gebruik hiervoor de PRE OUT aansluitingen van dit toestel.

Aansluitingen Let op Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 8 Ω of hoger zijn. Wanneer er slechts één set luidsprekers (A of B) gebruikt wordt, dient u luidsprekers met een impedantie van minstens 4 Ω te gebruiken.

■ Aansluiten van luidsprekers

■ Aansluiten van de luidsprekers met bananenstekkers (Behalve modellen voor Europa) Draai eerst de knop vast en steek vervolgens de bananenstekker in het uiteinde van de corresponderende aansluiting.

Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van het uiteinde van elk van de luidsprekerkabels en draai de ontblootte draadjes netjes in elkaar om kortsluiting te voorkomen.

■ Aansluiten van de luidsprekers met de gevorkte kabelschoen

Schroef de knop los en steek het ontblote draadeind in het gat.

Schroef de knop los en klem de Y-vormige krimpaansluiting tussen de ringmoer en de voet van de aansluiting.

■ Aansluitingen met dubbele bedradingen (Bi) Door een dubbele bedrading toe te passen kunt u de subwoofer scheiden van het deel voor de middentonen en de tweeters. Een luidsprekerbox voor dubbele bedrading heeft vier aansluitingen. Deze twee sets van elk twee aansluitingen maken het mogelijk de box op te delen in twee onafhankelijke delen. Via deze verbindingen wordt de reproductie van de midden- en hoge tonen via de ene set aansluitingen geleid en die van de lage tonen via een andere set aansluitingen.

■ VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en algemene modellen) Let op De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. Onjuiste instelling van de VOLTAGE SELECTOR kan dit toestel beschadigen en kan brandgevaar opleveren. Draai de VOLTAGE SELECTOR met de klok mee of er tegenin naar de correcte stand met een gewone schroevendraaier. De mogelijke voltages zijn als volgt: 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom

230240V Aanduiding voltage

Let op Bij het maken van verbindingen met dubbele (bi-) bedrading, dient u luidsprekers met een impedantie van minstens 4 Ω te gebruiken.

Opmerking Bij het maken van verbindingen met dubbele bedrading (bi-), dient u de kortsluitplaatjes of kabels van de luidspreker te verwijderen.

■ Aansluiten van het netsnoer

Verbind het netsnoer pas met de AC IN aansluiting op het achterpaneel wanneer alle verbindingen gemaakt zijn en doe dan pas de stekker in het stopcontact.

y Om dubbele bedrading (bi-wire) verbindingen te kunnen gebruiken, dient u de SPEAKERS keuzeschakelaar op de stand A+B BI-WIRING te zetten.

Aansluitingen ■ A-S1000 ingang/uitgang tabel INPUT keuzeknop

SPEAKERS MAIN DIRECT Opmerking

Er wordt geen signaal gereproduceerd MAIN IN wanneer de SPEAKERS schakelaar op OFF staat.

PHONES (Hoofdtelefoon)

CD PHONO TUNER LINE1

Er wordt geen signaal gereproduceerd via de SPEAKERS en PRE OUT aansluitingen wanneer er een hoofdtelefoon is verbonden met de PHONES aansluiting.

De grijze cellen geven aan gevallen aan waarin de BASS, TREBLE, BALANCE en VOLUME regelingen niet werken.

Technische gegevens In dit gedeelte treft u de technische gegevens voor de A-S1000 aan.

• Dynamisch vermogen (IHF) (8/6/4/2 Ω) 105/135/190/220 W • Maximum uitgangsvermogen (1 kHz, 0,7% THV, 4 Ω) [Alleen modellen voor het V.K. en Europa] 160 W • Maximaal bruikbaar uitgangsvermogen (JEITA) (1 kHz, 10% THV, 8/4 Ω) [Alleen modellen voor Azië, China en Korea en algemene modellen] 115/190 W • Dynamisch bereik 8 Ω 0,67 dB • IEC uitgangsvermogen [Alleen modellen voor het V.K. en Europa] (1 kHz, 0,02% THV, 8/4 Ω) 90/145 W • Dempingsfactor 1 kHz, 8 Ω 160 • Maximum ingangssignaal CD, enz 2,8 V PHONO MM (1 kHz) 120 mV PHONO MC (1 kHz) 7 mV • Frequentierespons CD, enz. (Vlakke stand, 5 Hz t/m 100 kHz) +0/−3 dB CD, enz. (Vlakke stand, 20 Hz t/m 20 kHz) +0/−0,3 dB • RIAA Equalisatie-deviatie PHONO MM (20 Hz t/m 20 kHz) ± 0,5 dB PHONO MC (20 Hz t/m 20 kHz) ± 0,5 dB • Totale harmonische vervorming CD, enz. naar SP OUT (20 Hz t/m 20 kHz, 90 W8 Ω) 0,015% PHONO MM naar REC (20 Hz t/m 20 kHz, 2 V) 0,005% PHONO MC naar REC (20 Hz t/m 20 kHz, 2 V) 0,05% • Intermodulaire vervorming CD, enz. naar SP OUT (Opgegeven vermogen, 8 Ω) 0,02% • Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk) CD, enz. (150 mV, Ingang kortgesloten) 98 dB PHONO MM (5 mV, Ingang kortgesloten) 93 dB PHONO MC (500 µV, Ingang kortgesloten) 85 dB • Restruis (IHF-A netwerk) 73 µV

• Uitgangsniveau/Uitgangsimpedantie REC OUT 150 mV/1,5 kΩ PRE OUT 1 V/1,5 kΩ • Opgegeven vermogen hoofdtelefoon 1 kHz, 32 Ω , 0,2% THV 23 mW • Kanaalscheiding CD, enz. (5,1 kΩ afgesloten, 1 kHz/10 kHz) 74/54 dB PHONO MM (Ingang kortgesloten, 1 kHz/10 kHz, Vol.:−30 dB) 90/77 dB PHONO MC (Ingang kortgesloten, 1 kHz/10 kHz, Vol.:−30 dB) 66/65 dB • Karakteristieken toonregeling BASS Versterking/Verzwakking (50 Hz) ±9 dB Turnover frequentie 350 Hz TREBLE Versterking/Verzwakking (20 kHz) ±9 dB Turnover frequentie 3,5 Hz

• Geluidsweergave dempen –ongeveer 20 dB ALGEMEEN • Stroomvoorziening [Modellen voor de V.S. en Canada] .... 120 V, 60 Hz wisselstroom [Modellen voor Azië] .... 220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom [Algemene modellen] 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom [Modellen voor China] 220 V, 50 Hz wisselstroom [Modellen voor Korea] 220 V, 60 Hz wisselstroom [Modellen voor Australië] 240 V, 50 Hz wisselstroom [Modellen voor het V.K. en Europa] .. 230 V, 50 Hz wisselstroom • Stroomverbruik 350 W • Stroomverbruik ingeschakeld, zonder weergave 80 W • Stroomverbruik, uitgeschakeld 0 W • Afmetingen (B x H x D) 435 x 137 x 465 mm • Gewicht 22 kg * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden.

Technische gegevens ■ Karakteristieken toonregeling +15 +12.5 +10

Oplossen van problemen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum. Probleem

Het netsnoer zit niet goed in de AC IN aansluiting op het achterpaneel of de stekker zit niet in het stopcontact.

Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.

De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz.

Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet raakt of contact maakt met het achterpaneel van dit toestel en zet vervolgens het toestel weer aan.

Het toestel heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit).

Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker weer terug doet en probeer het toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken.

De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz.

Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet raakt of contact maakt met het achterpaneel van dit toestel en zet vervolgens het toestel weer aan.

Er is een probleem met de interne schakelingen van dit toestel.

Haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of servicecentrum.

De INPUT indicator op het voorpaneel knippert en het volume wordt laag of uit gezet wanneer u het toestel aan zet.

De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz.

Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet raakt of contact maakt met het achterpaneel van dit toestel en zet vervolgens het toestel weer aan.

In- of uitgangskabels niet op de juiste manier aangesloten.

Sluit de kabels op de juiste wijze aan. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels vermoedelijk defect.

Er is geen geschikte signaalbron geselecteerd.

Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT op het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening).

De SPEAKERS schakelaar staat niet in de juiste stand.

Zet de SPEAKERS schakelaar in de juiste stand.

De luidsprekers zijn niet goed aangesloten.

Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan.

Het geluid valt plotseling uit.

De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz.

Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet raakt of contact maakt met het achterpaneel van dit toestel en zet vervolgens het toestel weer aan.

Alleen de luidspreker aan de ene kant doet het.

Bedrading niet op de juiste manier aangesloten.

Sluit de kabels op de juiste wijze aan. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels vermoedelijk defect.

De BALANCE regeling is niet correct ingesteld.

Zet BALANCE in de juiste stand.

De lage tonen klinken te zwak en de weergave is sfeerloos.

De + en – draden zijn verkeerdom aangesloten op de versterker of de luidsprekers.

Sluit de luidsprekerdraden correct aan op de + en – aansluitingen.

U hoort een zeker “gebrom”.

Bedrading niet op de juiste manier aangesloten.

Sluit de audiostekkers stevig en op de juiste manier aan. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels vermoedelijk defect.

De draaitafel is niet verbonden met de GND aansluiting.

Verbind de draaitafel met de GND aansluiting van dit toestel.

Dit toestel gaat niet aan.

De POWER indicator op het voorpaneel knippert twee keer.

Het volume is te laag bij weergave van een plaat.

De draaitafel is aangesloten op andere dan de PHONO aansluitingen.

Verbind de draaitafel met de PHONO aansluitingen.

Incorrecte instelling van de PHONO schakelaar op het achterpaneel.

Zet de PHONO schakelaar op MM of MC aan de hand van het type magnetische cartridge van de draaitafel in kwestie.

Het geluid klinkt slecht wanneer u luistert via een hoofdtelefoon die is aangesloten op een CD-speler verbonden met dit toestel.

Dit toestel is uitgeschakeld.

Zet het toestel aan.

De afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren.

Te ver weg of onder te scherpe hoek gebruikt.

De afstandsbediening werkt binnen een maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel.

Direct zonlicht of sterke verlichting (vooral van TL lampen enz.) valt op de sensor voor de afstandsbediening van dit toestel.

Stel het toestel anders op.

De batterijen raken leeg.

Goed zorgen voor uw toestel Gebruik geen chemische oplosmiddelen (bijv. alcohol of verfverdunner enz.) wanneer u dit toestel schoonmaakt; deze kunnen de afwerking aantasten. Gebruik een schone, droge doek. Voor hardnekkig vuil kunt u een zachte doek vochtig maken met verdund afwasmiddel (‘sopje’) en het toestel vervolgens afnemen met de aldus bevochtigde doek. De schroeven van de zijpanelen kunnen na verloop van tijd los gaan zitten omdat het hout kan gaan ‘werken’ (uitzetten en krimpen). Draai in een dergelijk geval de schroeven weer aan.

Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt. 1

Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge, schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan de achterkant van dit toestel. Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. Om schade als gevolg van blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.

15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker en het stopcontact gemakkelijk kunt bereiken. 17 Lees het hoofdstuk “Oplossen van problemen” in de handleiding over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 18 Voor u dit toestel verplaatst, dient u POWER naar beneden te drukken om dit toestel uit te schakelen, waarna u de stekker uit het stopcontact dient te halen. 19 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte voltages zijn als volgt:

110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom 20 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. 21 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade.

Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet wanneer u het toestel uitschakelt met POWER. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. Dit symbool stemt overeen met de EUrichtlijn 2002/96/EC. Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur moeten worden aangeboden voor gescheiden afvalverzameling. Leef de plaatselijke voorschriften na en bied uw oude producten niet aan bij het gewone huisvuil.

■ Opmerkingen over batterijen

■ Omgaan met de afstandsbediening

• Verwissel alle batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de afstandsbediening minder wordt. • Gebruik AA, R6, UM-3 batterijen. • Zorg ervoor dat de polen de goede kant op zitten. Bekijk daarvoor de afbeelding binnenin het batterijvak. • Haal de batterijen eruit wanneer u de afstandsbediening langere tijd niet zult gebruiken. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de informatie op de verpakking aandachtig door, want de verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken. • Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet. • Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk afval weg; neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijk geldende regelgeving in acht.

• Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de afstandsbediening en het te bedienen toestel. • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plekken: – zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad – plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals naast de verwarming of kachel – heel koude plekken – stoffige plekken • Stel de afstandsbediening niet bloot aan sterke verlichting, in het bijzonder van TL lampen en dergelijke; anders is het mogelijk dat de afstandsbediening niet goed werkt. Indien nodig dient u dit toestel uit direct licht te zetten.

Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.). Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee jaren te rekenen vanaf de originele aankoop. Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont wordt gerepareerd of dat om het even welke onderdelen worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren. Yamaha behoudt zich het recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of het onrendabel is dit te repareren. Voorwaarden

1. De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de dealer) MOET worden gevoegd bij het 2. 3. 4.

product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het gebrek blijkt. Ingeval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt Yamaha zich het recht voor om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden. Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EEA) of Zwitserland. Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha werden toegestaan. Het volgende is van garantie uitgesloten: a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage. b. Schade die voortkomt uit: (1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde. (2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is belangrijk te weten dat het de verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met het oog op reparatie. (3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot (a) verzuim om het product voor normale doeleinden te gebruiken of te gebruiken overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en (b) installatie of gebruik van het product op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik. (4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van Yamaha ligt. (5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten. (6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht. (7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn. (De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website: http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.) Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land van gebruik van toepassing zijn. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreeks of onrechtstreeks of anders, behalve voor de reparatie of vervanging van het product. Maak kopieën van douaneformulieren of gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor om het even welke wijzigingen aan of verlies van dergelijke formulieren en gegevens. Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader van de nationale wetgevingen, noch op de rechten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit hun overeenkomst tot verkoop/aankoop.