IH 4 TBBS ARF - Inductiekookplaat VALBERG - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis IH 4 TBBS ARF VALBERG in PDF-formaat.

Page 25
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : VALBERG

Model : IH 4 TBBS ARF

Categorie : Inductiekookplaat

Download de handleiding voor uw Inductiekookplaat in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding IH 4 TBBS ARF - VALBERG en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. IH 4 TBBS ARF van het merk VALBERG.

GEBRUIKSAANWIJZING IH 4 TBBS ARF VALBERG

Table de cuisson vitrocéramique à induction Vitrokeramische inductiekookplaat

VALBERG sont synonymes d'utilisation simple, de performances fiables et de qualité irréprochable

Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction

Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.

+ L'appareil ne doit être utilisé que s'il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail qui sont homologués et adaptés.

e Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique habituel

{préparation d'aliments), et en aucun cas à toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle. e Retireztoutesles étiquettes et tous les autocollants du verre vitrocéramique.

e Ne transformez pas l'appareil et ne Le modifiez pas.

+ La table de cuisson ne doit pas servir de support où de plan de travail.

+ La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé

à une prise avec mise à la terre conforme aux normes en vigueur.

e Pour le raccordement au réseau électrique, n'utilisez pas de rallonge.

+ L'appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d'un lave- vaisselle où d'un sèche- linge : Les vapeurs d'eau dégagées pourraient détériorer le système

+ Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe où un système de commande à distance.

Utilisation de l'appareil

+ Éteignez toujours Les foyers après utilisation.

+ AVERTISSEMENT : Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses où de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie.

e ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveillé. un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption.

{cartes de crédit, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se trouver

à proximité immédiate de l'appareil pendant son fonctionnement.

+ Ne placez aucun objet métallique autre que des ustensiles de cuisson sur l'appareil.

En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait de chauffer, de fondre ou de commencer à brûler, selon le matériau.

e Ne couvrez jamais l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection.

Ceux-ci pourraient devenir très chauds et prendre feu.

+ Cet appareil peut être utilisé par des enfants

âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils {si elles) sont correctement surveille(e]s ou si des instructions relatives a l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.

e Les enfants ne doivent pas

+ Les objets métalliques, tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles, ne doivent pas être placés sur la surface vitrée, car ils peuvent devenir chauds.

Précautions pour ne pas endommager l'appareil

+ Les casseroles à fond brut

{fonte non émaillée, etc.) ou abîmé peuvent endommager la surface vitrocéramique.

+ La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs risque d'abîmer la surface vitrée.

e Évitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la surface vitrocéramique.

e Ne heurtez pas les bords du verre avec les casseroles.

+ Assurez-vous que la ventilation de l'appareil se fait conformément aux instructions du constructeur. e Nelaissez pas de casseroles vides sur la table de cuisson. e Évitez que du sucre, des matières synthétiques ou des feuilles d'aluminium ne

touchent les zones chaudes.

Lors du refroidissement, ces substances peuvent provoquer des cassures ou d'autres modifications de la surface vitrocéramique. Éteignez l'appareil et enlevez-les immédiatement de La zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).

MISE EN GARDE : Risque d'incendie:nepasentreposer d'objets sur la surface de cuisson.

+ Ne placez jamais de récipients chauds au-dessus du panneau de commande.

+ Si un tiroir est situé sous l'appareil encastré, veillez

à ce qu'il existe un écart suffisant (2 cm] entre le contenu de ce tiroir et La partieinférieure de l'appareil, afin d'assurer une bonne ventilation.

Ne déposez pas d'objets inflammables (comme des aérosols] dans Le tiroir placé sous la table de cuisson. Les casiers à couverts éventuels doivent être fabriqués dans un matériau résistant à la chaleur.

Précautions en cas de défaillance de l'appareil

éviter un risque de choc électrique.

e Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé.

N'ouvrez en aucun cas l'appareil vous-même. Autres protections

° Assurez-vous que les ustensiles de cuisson sont toujours centrés sur les zones de cuisson. Le fond de la casserole doit, autant que possible, couvrir La zone de cuisson.

e Pourlesutilisateurs portant un stimulateur cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous vous recommandons de vous renseigner auprès de votre revendeur ou de votre médecin.

+ N'utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en aluminium : ils risqueraient de fondre sur les foyers encore chauds.

+ N'essayez JAMAIS d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêtez l'appareil, puis couvrez les flammes avec un couvercle ou une couverture anti-feu, par exemple.

Le fabricant ne saurait être tenu responsable de détériorations de La table ou de son environnement.

Description de l'appareil

Voyant de sélection de foyer Affichage du niveau de puissance

Touche maintien au chaud

Le joint adhésif fourni avec l'appareil permet

d'éviter des infiltrations dans le meuble. Sa mise en place doit être effectuée avec grand soin, en suivant le schéma ci-dessous.

+ Découpe du plan de travail

Lors de son encastrement, l'un des côtés et La face arrière peuvent être placés contre une paroi d'armoire haute ou un mur, En revanche, de l'autre côté de La table, aucun meuble ni appareil ne doit être plus haut que la table de cuisson.

+ Les placages et revêtements des plans de

travail doivent être réalisés en matériaux résistant à La chaleur [100 °C).

Uhumidité. Pour protéger Le chant de La découpe, appliquez un vernis ou une colle spéciale.

+ N'installez pas La table au-dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaisselle.

+ Assurez-vous de prévoir un espace de

20 mm par rapport au fond du caisson de l'appareil pour garantir une bonne circulation de l'air de refroidissement du système électronique.

+ Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, évitez d'y ranger des objets inflammables (comme des aérosols] et des objets ne résistant pas à la chaleur.

+ L'espace de sécurité entre La table de cuisson et La hotte aspirante placée au- dessus de celle-ci doit respecter les indications du fabricant de La hotte. En

L'absence d'instructions, respectez une distance minimum de 760 mm.

ATTENTION Utilisez uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par

Le fabricant de l'appareil de cuisson, ou indiqués comme

étant adaptés par cel

dans Le guide d'utilisation, ou encore les dispositifs de protection intégrés à l'appareil.

L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut provoquer des accidents.

Utilisation de l'appareil

être intégrés à l'installation fixe, conformément à la réglementation relative à l'installation.

+ Le cordon d'alimentation doit être placé de sorte à ce qu'il ne touche pas Les parties chaudes de la table de cuisson.

ATTENTION Cet appareil est concu exclusivement pour une alimentation en 230 V -

50/60 Hz. Raccordez toujours Le fil de terre de protection. Respectez Le schéma de raccordement. Le boîtier de raccordement se situe sous La table de ci on. Pour ouvrir Le capot, servez-vous d’un tournevis de taille moyenne. Placez-le dans Les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.

230 V- 50/60 Hz 1 Phase + N 3x 2,5 mm? HO5V2V2-F 25A*

400 V- 50/60 Hz 2Phases+N 4x 1,5 mm? HO5V2V2-F 16A* Pour l'adaptation au réseau électrique (230 V - 1P + N ou 400 V - 2P + N), veuillez utiliser Les pontets en laiton situés dans Le boîtier de raccordement.

Monophasé 230 V -1P +N:

Mettez un pontet entre Les plots N1 et N2 et entre L1 et L2.

Vissez Le neutre N au plot N1 ou N2.

Vissez La phase L aux plots L1 ou L2.

Vissez Le fil vert/jaune au plot prévu pour La mise à la terre.

Vissez Le neutre N au plot N1 ou N2.

Vissez La phase L1 sur Le plot L1 et La phase L2 sur Le plot L2.

ATTENTION Veillez à bien engager Les fils et

à bien serrer Les vis

Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir

Lors de l'utilisation d'un appareil non mis à la terre où présentant une mise à la terre défectueuse.

Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N'utilisez pas de détergent, car cela risquerait de provoquer une coloration bleutée sur La surface vitrée.

Principe de l'induction

Une bobine d'induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle génère un champ électromagnétique variable, qui produit à son tour des courants induits dans le fond ferromagnétique du récipient. IL en résulte un échauffement du récipient placé sur la zone de chauffe. Bien entendu, les récipients doivent être adaptés :

+ Sont recommandés tous les récipients métalliques ferromagnétiques [à vérifier

éventuellement avec un petit aimant] tels que des cocottes en fonte, des poêles en fer noir, des casseroles métalliques émaillées ou en inox à fond ferromagnétique.…

+ Sont exclus les récipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferromagnétique.…

La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, Le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson. Lorsque le récipient n'est pas adapté à la table de cuisson, le symbole [U) reste affiché.

« SLIDER » et de réglage de La minuterie

Sélectionner la zone Appuyez sur Le [0] de La Le [0] et Le voyant de La zone

Régler Glissez Le « SLIDER » [0] à [9] (Ajuster La puissance) vers La droite ou La gauche

Glissez Le « SLIDER » [0] ou [H]

Arrêter jusqu'à [0] La détection de récipient assure une sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne pas :

+ s'il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou si ce récipient n'est pas adapté à l'induction. Dans ce cas, il est impossible d'augmenter la puissance et le symbole [U] apparaît sur l'affichage. Celui-ci disparaît lorsqu'une casserole est posée sur Le foyer de cuisson.

+ si Le récipient est retiré de La zone de cuisson en cours de cuisson, Le fonctionnement est interrompu. Le symbole [U ] apparaît sur l'affichage. Celui-ci disparaît lorsque le récipient est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance préalablement sélectionné.

Après utilisation, éteignez la zone de cuisson. Ne laissez pas La détection de casserole [U] active.

Indicateur de chaleur résiduelle

Après l'arrêt des zones de cuisson ou l'arrêt complet de La table, Les zones de cuisson sont encore chaudes, ce qui est signalé par Le symbole [H].

Le symbole [H] s'éteint lorsque Les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger.

Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas aux zones de cuisson et n'y posez aucun objet sensible à La chaleur. Risque de brûlure et d'incendie !

La fonction Booster [B] renforce La puissance de La zone de cuisson sélectionnée.

Si cette fonction est activée, la zone de cuisson correspondante fonctionne pendant

10 minutes avec une puissance nettement plus élevée.

Le Booster est conçu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d'eau, comme pour la cuisson des pâtes.

Action Bandeau de commande Affichage

Sélectionner La zone Appuyez sur Le [0] de La Le [0] et Le voyant de La zone zone s'allument Allumer le Booster Appuyez sur [B] [P] Arrêter le Booster Glissez Le « SLIDER » ou [P] à [0] appuyez sur [B] [9]

Sélectionner la zone

Sélectionner la puissance

Sélectionner La minuterie

Valider Les dizaines

Appuyez sur Le [0] de La zone

Glissez le « SLIDER »

Glissez le « SLIDER »

Glissez le « SLIDER »

La durée est sélectionnée et Le décompte démarre.

Arrêter La fonction de minuterie pendant La cuisson :

Appuyez sur Le [7] de La zone

Glissez le « SLIDER » jusqu'à [0]

Glissez le « SLIDER »

Dès que Le temps de cuisson sélectionné est écoulé, la minuterie affiche [00] en clignotant et un signal sonore retentit.

Pour arrêter le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur La touche [00].

Minuterie utilisée hors cuisson :

Action Bandeau de commande Affichage

Activer la table de cuisson Appuyez sur[ D] Les voyants de La zone s'allument Sélectionner La minuterie Appuyez sur [CL] [00] Régler les unités Glissez le « SLIDER » [0 fixe] [9 clignote] jusqu'à [9] Valider Les unités Appuyez sur [09] [0 clignote] [9 fixe] Régler les dizaines Glissez le « SLIDER » [2 clignote] [9 fixe] jusqu'à [2] Valider Les dizaines Appuyez sur [29] 129

La durée est sélectionnée et Le décompte démarre.

Dès que Le temps de cuisson sélectionné est écoulé, La minuterie affiche [00] en clignotant et un signal sonore retentit. Pour arrêter Le son et Le clignotement, il suffit d'appuyer sur La touche [00]. La table s'éteint.

Programmation de La cuisson automatique

Toutes les zones de cuisson sont équipées d'un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance au niveau présélectionné.

Action Bandeau de commande Affichage

Sélectionner La zone Appuyez sur Le [0] de la zone Le [0] et Le voyant de La zone s'allument Activer La pleine puissance Glissez Le « SLIDER » Passe de [0] à [9] jusqu'à (9 Activer la cuisson Appuyez à nouveau sur Le [9] [9] clignote avec [A] automatique du « SLIDER » Sélectionner un niveau (par Glissez le « SLIDER » [9] passe à [8] puis [7] exemple « 7 »] jusqu'à [7] [7] clignote avec [A]

Cette fonction permet d'interrompre ou de réactiver La cuisson avec Les mêmes réglages de puissance.

Action Bandeau de commande Affichage

Appuyez sur la touche [li] [ll] apparaît sur l'affichage

P pendant 2 secondes

Appuyez sur la touche [I] Le voyant « Pause/Rappel »

pendant 2 secondes clignote

Appuyez sur une autre

« Pause/Rappel » touche ou glissez le Le voyant est éteint

- Ensuite appuyez sur la touche [II] dans Les 6 secondes qui suivent.

Les réglages précédents sont à nouveau actifs.

Cette fonction permet de combiner les 2 zones de gauche et de les faire fonctionner comme une seule et même zone.

Action Bandeau de commande Affichage

Mise en route [0] ou [H]

gauche [N] sur La zone arrière. Augmenter le Bridge Glissez sur le « SLIDER » sur [1 [1 à 9] ou [U] à9] ou [U] Arrêter Le Bridge Appuyez sur Les 2 zones de [0] ou [H] sur les 2 zones gauche

Ceci évitera aux liquides de déborder et aux aliments d'attacher au fond de La casserole.

Action Bandeau de commande Affichage

Sélectionner la zone Appuyez sur Le [0] de La zone [0] à [9] ou [H]

Activer le maintien au Appuyez sur le [U] du [U]

Arrêter Le maintien au Appuyez sur [U] de La zone, [U] chaud glissez Le « SLIDER » [0] à [9] ou [H]

Cette fonction peut être mise en route indépendamment sur tous Les foyers.

Lorsque la casserole est retirée de La zone de cuisson, la fonction « Maintien au chaud » reste active pendant environ 10 minutes.

La durée maximale de maintien au chaud est de 2 heures.

Verrouillage du bandeau de commande

Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment lors du nettoyage

de la vitre, le bandeau de commande (à l'exception de La touche Marche/Arrêt [ ® ]] peut

Action Bandeau de commande Affichage

Appuyez à nouveau sur [0]

Action Bandeau de commande Affichage

Mise en route Appuyez sur [D] IL] sur l'affichage

Dans Les 5 secondes après La mise en marche :

Déverrouiller La table Appuyez en même temps [0] sur l'affichage sur [B] et [L] sur La zone avant droite

Appuyez sur [B] Les affichages sont éteints

Qualité des casseroles

Matériaux adaptés : acier, acier

- Placez un aimant sur Le fond externe de La casserole, il doit rester collé.

Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.

Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement à La dimension du fond de la casserole, dans certaines limites. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante. Afin d'assurer Le rendement optimal de votre table de cuisson, veuillez placer La casserole bien au centre de La zone de cuisson.

Exemples de réglage des puissances de cuisson [les valeurs ci-dessous sont indicatives]

f Sauces, beurre, a Faire fondre ce

à ébullition . importantes d'eau

+ Nettoyez les résidus de cuisson avec de l'eau additionnée de liquide vaisselle où un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.

+ N'utilisez en aucun cas des appareils “à vapeur” ou ‘à pression”.

+ N'utilisez pas d'objets qui risqueraient de rayer la surface vitrocéramique [tels que des tampons abrasifs ou une pointe de couteau...).

+ N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.

+ Séchez l'appareil avec un chiffon propre.

+ Enlevez immédiatement le sucre et Les préparations contenant du sucre.

FR QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈME ?

La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s’allument pas :

+ Latable n'est pas raccordée correctement au réseau

e Le fusible de protection a sauté.

e Vérifiez que Le verrouillage n'est pas activé.

+ Les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse.

+ Un objet est posé sur les touches sensitives.

Le symbole [U] s'affiche :

e |Un'y a pas de casserole sur la zone de cuisson.

e Lerécipient utilisé n’est pas compatible avec l'induction.

+ Le diamètre du fond de la casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson.

Informations pratiques D Le symbole [E] s’affiche :

e IUne s'agit pas d'un défaut, le ventilateur continue à protéger le système électronique de l'appareil.

+ La soufflerie s'arrête automatiquement.

Le symbole [L] s'affiche :

Vérifiez les branchements et rebranchez la table.

Si l'un des symboles ci-

dessus persiste, appelez Le

L'utilisateur a Le droit de déposer l'appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive.

‘dune consigne de! Pour en savoir vconsignesdetrifr

Eén van de kookzones of de volledige kookplaat wordt uitgeschakeld:

+ De beveiliging wordt ingeschakeld.

+ Die Platten und Beschichtungen der

Arbeitsfläche müssen aus hitzebeständigem Material (100 °C] bestehen. Mensaje de error Calor residual Booster

La coccién se mantiene a 70 °C La placa esté en pausa

Se combinan 2 zonas de cocciôn

Elventilador funciona permanentemente. Se pone en marcha desde el encendido de La placa de cocciôn. La ventilaciôn activa La segunda velocidad porque el aparato se utiliza de forma intensiva. Se detiene automäticamente al apagar la placa.

(Ajustar La potencia] hacia La derecha o La izquierda

Deslice el «SLIDER» a [0] [0] o [H] Detener o pulse [0]