IH 4 TBBS ARF - Induktionskochfeld VALBERG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IH 4 TBBS ARF VALBERG als PDF.
Benutzerfragen zu IH 4 TBBS ARF VALBERG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Induktionskochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IH 4 TBBS ARF - VALBERG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IH 4 TBBS ARF von der Marke VALBERG.
BEDIENUNGSANLEITUNG IH 4 TBBS ARF VALBERG
GEBRAUCHSANLEITUNG 46
MANUAL DEL USUARIO 68
Merci!
Andere beschermingen
INGEBRUIKNAME EN BEHEER VAN HET TOESTEL
De kookplaat of de kookzones können nicht ingeschakeld worden:
Vielen Dank, dass Sie diesen VALBERG - Produkt gewählt haben.
Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke VALBERG garantieren Ohnen einfache Bedienung, zuverlüssige Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesen Gerät können Sie sichere sein, dass Sie jeder Gebrauch zufriedenstellt.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Websites: www.electrodepot.be

ELECTRO DEPOT
A
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
4 Sicherheitsvorschriften
B
Übersicht über Ihr Gerät
8 Beschreibung des Geräts
9 Technische Daten
C
Verwendung des Geräts
10 Montageanleitungen
11 Stromanschlussse
12 Gebrauch
19 Kochempfehlungen
D
Praktische Hinweise
20 Wartung und Reinigung
23 Entsorgung Ihres Altgeräts
Sicherheitsvorschriften
Vorsichtsmaßnahmen vor der Benutzung des Kochfelds
- Alle Verpackungsmaterialien entfernen.
Die Montage des Geräts und die elektrischen Anschlüssmüssen von einem zugelassenen Fachmann vorgenommen werden. Der Hersteller übernimmt bei Schaden infolge von Einbau-oder Anschlussfehlern keine Haftung. - Das Gerätarf erst verwendet werden, wenn in einem zugelassenen, entsprechenden Möbel mit Arbeitsplatte eingebaut und montiert ist.
- Dieses Gerät ist nur zum normalen Hausgebrauch bestimmt (Zubereitung von Lebensmitteln) und eignet sich auf keinen Fall für andere private, gewerbliche oder industrielle Nutzungen.
- Entfernen Sie ähnliche Etiketten und Aufkleber von
der Glaskeramikplatte.
- Nehmen Sie keinerlei Änderungen an dem Gerät vor.
- Das Kochfeld ist keine Ablage- oder Arbeitsfläche.
Die Sicherheit ist nur gewährleistet, wenn das Gerät an einer nach den geltenden Normengeerdeten Steckdose angeschlossen ist. - Verwenden Sie zum Anschluss ans Stromnetz kein Verländerungskabel.
- Das Gerätarf nicht über einem Geschirrspüler oder Wäschetrockner verwendet werden: Die Wasserdämpfe konnten die Elektronik beschädigen.
- Nehmen Sie das Gerät nicht mit einem externen Timer oder einem gesonderten Fernbedienungssystem in Betrieb.
Verwendung des Geräts
- Kochfelder nach Gebrauch
immer ausschalten.
- Überwachen Sie vor allem das Kochen von Speisen, für deren Zubereitung Fett oder Öl notwendig ist, die sich sehr schnell entzünden konnen.
- Während und nach dem Gebrauch des Geräts besteht Verbrennungsgefahr.
- Vergewissern Sie sich, dass kein Stromkabel von fest eingebauten oder mobilen Geräten mit dem Glas oder einem bereits Topf in Kontakt kommt.
- Magnetisierbare Gegenstände (Kreditkarten, EDV-Discs, Rechner) dürfensich bei Betrieb nicht in der unmittelbaren Nähe des Geräts befinden.
- Stellen Sie keine anderen Metallgegenstände außer den Kochutensilien auf das Gerät. Bei unbeabsichtigtem Einsatz halten oder Restwärme können sich diese Materialien je nach Materialart erhitzen, schmelzen oder zu brennen
beginn.
Gerät nie mit einem Tuch oder einer Schutzfolie abdecken. These konnten sehr heißt werden und Feuer fangen.
- Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Sachkennnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und sich über die damit verbundenen Risiken im Klaren sind.
- Das Gerät ist kein Kinderspielzeug.
Die Reinigungsaufwaltungswertungen am Gerät dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
- Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und
Deckel dürfen nicht auf die Glasfläche gelegt werden, das sie heißt werden konnten.
Vorsichtsmaßnahmen um das Gerät nicht zu beschädigen
- Töppe mit rauem Boden (nicht@emailiertes Gusseisen usw.) oder beschädigte Töppe konnten die Glaskeramikfläche beschädigen.
- Das Vorliegen von Sand oderanderen Scheuermitteln können die Glasfläche beschädigen.
- Vermeiden Sie, selbst keine Gegenstände auf die Glaskeramikfläche fallen zu halten.
- Nicht mit Töpfen an die Ränder der Glasflächestoßen.
- Achten Sie daraufuf, dass das Gerät nach den Anweisungen des Herstellers beluftet wird.
- Keine leeren Töpfe auf dem Herd stehenlassen.
- Vermeiden Sie den Kontakt von Zucker, Kunststoffen
oder Alufolien mit denheißen Zonen. Beim Abkühlen konnen diese Substanzen zu Bruchen oder anderen Veränderungen der Glaskeramikfläche führen. Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie diese sofort von der noch bereits Zone (Achtung: Verbrennungsrisiko).
WARNING: Brandgefahr: StellenSiekeineGegenstände auf der Kochfläche ab.
- Niemals bereits Behälter auf die Bedienblende stellen.
- Wenn sich eine Schublade unter dem Einbaugerät befindet, achten Sie darauf, dass zwischen dem Inhalt dieser Schublade und dem unteren Rand des Geräts genugend Zwischenraum (2 cm) bleibt, um eine gute Belüftung sicher zu stellen.
Keine entflammbaren Gegenstände (wie z.B. Spraydosen)nderSchublade unter dem Kochfeld aufbewahren. Eventuelle
Besteckkästen müssen aus einem hitzebeständigen Material sein.
Vorsichtsmaßnahmen bei Störungen des Geräts
- Wenn Sie eine Störung feststellen, das Gerätausschalten und vom Stromnetz trennen.
- Bei Sprüngen oder Rissen in der Glaskeramik das Gerät unbedingt vom Stromnetz trennen und den Kundendienst informieren.
- Reparaturen dürfennur von spezialisiertenFachkräften vorgenommenwerden.Öffnen Sie das Gerätkeinesfalls selbst.

ACHTUNG Sollte die Glasfläche Sprünge aufweisen, Sie die Stromversorgung, unterbrechen um einen eventuellen Stromschlag zu vermeiden.
Weitere Vorsichtsmaßnahmen
- Stellen Sie sicher, dass die Kochutensilien immer auf den Kochzonen zentriert sind. Der Topfboden muss die Kochzone möglichst ganz abdecken.
- Bei Benutzern mit Herzschrittmacher kann das Magnetfeld die Funktion des Schrittmachers beeinträchtigen. Wirempfehlen Ohnen, sich beim Handler oder Ihr dem Arzt zuerkundigen.
- Keine Gefäße aus Kunststoff oder Aluminium verwenden: Sie können auf den noch bereits Kochfeldern schmelzen.
- Versuchen Sie NIEMALS, einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerätaus und ersticken Sie die Flammenzum Beispiel mit einem Deckel oder einer Löschdecke.

ACHTUNG
Bei Verwendung ungeeigneter Töpfe oder abnehmbarer Vorrichtungen zur Erhütung von nicht mit Induktionsherden kompatiblen Töpfen verfüllt die Garantie.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden am Kochfeld oder seiner Umgebung.
Beschreibung des Geräts

1 Anzeige des Timers
Leuchtanzeige zur Auswahl des Kochfelds für den Timer
3 Leuchtanzeige zur Auswahl des Kochfeldes
Anzeige der Leistungsstufe
5 Warmhaltetaste
6 Betriebsleuchte
Ein/Aus Schalter
8 Leuchtanzeige Pause/ Reaktivierung
9 Taste Stop and Go
Booster-Taste
SLIDER": Zone zur Auswahl der Leistung und zur Einstellung des Timers
Technische Daten
| Typ | IH 4 TBBS ARF |
| Gesamtleistung | 7 400 W |
| Energieverbrauch des Kochfelds EChob** | 172,8 Wh/kg |
| Kochplatte Kochfeld vorne links | 200 x 190 mm |
| Mindesterkennung | Ø 100 mm |
| Nennleistung* | 1 400 W |
| Boosterleistung* | 1 850 W |
| Kategorie Standard-Kochtopf** | C |
| Energieverbrauch ECw** | 172,7 Wh/kg |
| Kochplatte Kochfeld hinten links | 200 x 190 mm |
| Mindesterkennung | Ø 100 mm |
| Nennleistung* | 1 400 W |
| Boosterleistung* | 1 850 W |
| Kategorie Standard-Kochtopf** | C |
| Energieverbrauch ECw** | 172,7 Wh/kg |
| Kochplatte Kochfeld hinten rechts | Ø 175 mm |
| Mindesterkennung | Ø 100 mm |
| Nennleistung* | 1 400 W |
| Boosterleistung* | 1 850 W |
| Kategorie Standard-Kochtopf** | B |
| Energieverbrauch ECw** | 164 Wh/kg |
| Kochplatte Kochfeld vorne rechts | Ø 175 mm |
| Mindesterkennung | Ø 100 mm |
| Nennleistung* | 1 400 W |
| Boosterleistung* | 1 850 W |
| Kategorie Standard-Kochtopf** | A |
| Energieverbrauch ECw** | 181,6 Wh/kg |
- Die Leistung kann je nach große und Material des Topfes entsprechlich sein.
** berechnet nach dem Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften (EN 60350-2).
Installationsanweisungen
Der Einbauarfasschlieblich von Fachleuten durchgefuhrt werden.Die Benutzer sind angehalten, die in Ihrem Land geltende Gesetzgebung und Normen zu berücksichtigten.
Einsetzender Dichtung
Die selbstklebende Dichtung im Lieferumfang des Geräts verhindert jeges Eindringen von Flüssigkeiten ins Kuchenmöbel. Diese muss sehr sorgfältig gemäß der Abbildung unter angebracht werden.

Dichtung 2 nach Abnehmer der Schutzfolie in 2mm Abstand vom außeren Rand des Kochfelds aufkleben 3.
Einbau:
Ausschneiden der Arbeitsfläche:
Abmessungen des Glases
Abmessungen des Ausschnits
520× 590mm
490 × 560 ~mm
- Der Abstand zwischen dem Kochfeld und der Wand muss mindestens 50~mm betragen.
- Das Kochfeld ist ein Gerät der Schutzklasse „Y". Wahlrend des Einbaus konnen eine der Seiten und die Rückseite direkt an eine Kuchenschrankseite oder Wand angrenzen. An der anderen Seite des Kochherdsarf sich hingegen kein Möbelstück oder Gerät befinden, dashigher ist als der Kochherd.
Die Platten und Beschichtungen der Arbeitsfläche müssen aus hitzebeständigem Material (100^) bestehen.
Die Wand-Zierleisten müssen hitzebestandig sein.
Die für die Arbeitsplatte verwendeten Materialien der Arbeitsfläche konnten bei Feuchtigkeitskontakt aufquellen. Zum Schutz der Schnittkante einen Lack oder Spezialklebstoff auftragen.
- Das Kochfeld nicht über einem nicht belufteten Backofen oder einem Geschirrrspuler montieren.
- Stellen Sie sichere, dass ein Leerraum von 20 mm unter dem Gehäuseboden des Gerats verbleibt, um einenugen Umlauf der Luftführung des elektronischen Systems zu gewährleisten.
- Wenn sich eine Schublade unter dem Herd befindet, Dort keine entzündbaren (z.B. Sprays) oder nicht hitzebeständigen Gegenstände aufbewahren.
- Der Sicherheitsabstand zwischen dem Kochfeld und der Dunstabzugshaube darüber muss den Vorschriften des Dunstabzugshauben-Herstellers entsprechen. Wenn keine Anweisungen vorliegen, einen Abstand von mindestens 760mm einhalten.

ACHTUNG
Nur die vom Hersteller des Kochgeräts entwickelten Schutzvorrichtungen für das Kochfeld oder die von thisem in der Gebrauchsanleitung als geeignet aufgeführten Vorrichtungen oder die in das Gerät integrierten Schutzvorrichtungen verwenden. Bei Verwendung von un gneeigneten Schutzvorrichtungen besteht Unfallgefahr.
Stromanschluss
- Der Einbau these Geräts und sein Anschluss ans Stromnetz müssen von einem Elektriker durchgeführt werden, der die anzuwendenden Normen/genau kennt.
- Der Schutz vor Teilen unter Spannung muss nach der Montage gewährleistet sein.
- Die notigen Anschlussdaten befinden sich auf dem Typenschild und dem Anschlusssschild unter dem Gerät.
- These Geräts muss mit einer allpoligen Trennvorrichtung vom Netz getrennt sein. Wenn diese geöffnet (aktiviert) ist, muss ein Abstand von 3 mm gewährleistet sein.
- Der Stromkreis muss durch geeignete Vorrichtungen wie zum Beispiel Schaltautomaten, Sicherungen, Fl-Schutzschalter und Schaltschütze vom Stromnetz getrennt sein.
- Wenn der Gerästecker nicht zugänglich ist, müssen die geeigneten Trennvorrichtungen in die festverlegten Installationen entsprechend den Installationsvorschriften eingebaut werden.
- Das Stromkabel muss so platziert sein, dass es die bereits Teile des Kochfelds nicht berühren kann.

ACHTUNG
Dieses Gerät eignet sich für eine Stromversorgung von 230 V~ 50/60 Hz. Erdungsleiter immer anschlieben. Anschlusschema beachten. Das Anschlussgehäuse befindet sich unter dem Kochfeld. Nehmen Sie zum Öffnen des Deckels einen mittleren Schraubendreher. Diesen dazu in die 2 Öffnungen vor den 2 Pfeilen eingehren.
| Stromnetz | Anschluss | Kabeldurchmesser | Kabel | Sicherheitsschütz |
| 230 V~ 50/60 Hz | 1 Phase + N | 3 x 2,5 mm² | H 05 V2V2 - F | 25 A* |
| 400 V ~ 50/60 Hz | 2 Phasen + N | 4 x 1,5 mm² | H 05 V2V2 - F | 16 A* |
- berechnet mit dem Simultaneitatskoeffizienten gemas der Norm EN 60 335-2-6
Anschluss des Kochfelds:
Zur Anpassung an das Stromnetz (230V 1P+ N oder 400V 2P + N) )itte die Messingstege im Anschlussgehause verwenden.
Einphasig 230V 1P + N
Eine Brücke zwischen den Kontakten N1 und N2 und zwischen L1 und L2 montieren.
Grün-gelbe Leitung am Erdungskontakt anschließen.
Neutralleiter N am Kontakt N1 oder N2 anschließen.
Phase L an die Kontakte L1 oder L2 anschließen.
Zweiphasig 400V~2P+N:
Eine Brücke zwischen den Kontakten N1 und N2 montieren.
Grün-gelbe Leitung am Erdungskontakt anschließen.
Neutraleiter N am Kontakt N1 oder N2 anschließen.
Phase L1 am Kontakt L1 und Phase L2 am Kontakt L2 anschließen.

ACHTUNG
Achten Sie daraufuf, dass die Drahte tief genug eingeschoben werden und dass die Schrauben fest angezogen sind.
Für jeglichen Zwischenfall, der auf einen falschen Anschluss zurückzuführen ist oder der durch die Verwendung eines nicht geerdeten Geräts oder mit einer defekten Erdung auftreten konnte, können wir nicht zur Verantwortung gezogen werden.
Gebrauch
| Display | Bezeichnung | Funktion |
| 0 | Null | Die Kochzone ist aktiviert |
| 1...9 | Leistungsstufe | Gewährte Kochstufe |
| U | Topferkennung | Kein oder ungeeignetes Gefäß |
| A | Heizbeschleuniger | Automatisches Kochprogramm |
| E | Fehlermeldung | Defekt am Stromkreis |
| H | Restwärme | Die Kochzone ist frei |
| P | Booster | Turboleistung ist aktiviert |
| L | Verriegelung | Das Kochfeld ist gesichert |
| U | Warmhalten | Die Kochtemperatur wird auf 70°C gehalten |
| II | Pause | Der Betrieb des Kochfelds wurde unterbrochen (Pause) |
| Π | Brücke | 2 Kochzonen sind verbunden |
Belüftung
Der Ventilator lauft ständig. Er startet beim Einschalten des Kochfelds. Die Belüftung schaltet eine StufeHigher, wenn das Gerät intensiv verwendet wird. Sie schaltet sich automatisch aus, wenn das Kochfeld ausgeschaltet wird.
INBETRIEBNAHME UND HANDHABUNG DES GERÄTS
Vor dem ersten Gebrauch
Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen und dann abtrocknen. Keine Reinigungsmittel verwenden, Denn dies könnte eine bläuelle Verfürbung auf der Glasfläche bewirken.
Das Induktionsprinzip
Unter jedem Kochfeld befindet sich eine Induktionsspule. Wenn diese aktiviert wird, produziert sie ein variables elektromagnetisches Feld, das seinereits Induktionssströme im ferromagnetischen Boden des Gefäbes erzeugt. Daraus folgt die Erwärung des Gefäbes auf dem KochfeldKochzone. Die Gefäbe müssen natürlich geeignet sein:
- Empfohlen werden alle ferromagnetischen Metallgemeine (eventuell mit einem kleinen Magnet überprüfen), wie: Gusseisentopf, schwarze Eienpfaffen, Emaille-Metalltopfe, Edelstahltöpf. mit ferromagnetischem Boden usw...
- Ausgeschlossen sind Gefäße aus Kupfer, Edelstahl, Aluminium, Glas, Holz, Keramik, Steinzeug, Terrakotta, nicht ferromagnetischen Edelstahl usw.
Das Induktionskochfeld berücksichtigt automatisch die Grübe des verwendeten Gefäubes. Mit einem zu kleinen Durchmesser fungkioniert das Gefäß nicht. Diese Durchmesser ist je nach Durchmesser des Kochzonefelds unterschiedlich. Wenn das Gefäß sich nicht für das Kochfeld eignet, wird das Symbol (U) angezeigt.
Touch-Tasten
Die verschiedene Funktionen Ihres Geräts werden mit Hilfe der Touch-Tasten gesteuert. Das Berühren der Taste aktiviert ihren Betrieb. Diese Aktivierung wird durch eine Leuchtanzeige, auf dem Display oder/und durch ein akustisches Signal bestätigt.
Bei üblichem Gebrauch jeweils nur eine Taste betätigten.
"SLIDER": Sensorfeld zur Auswahr der Leistung und zur Einstellung des Timers
Um die Leistung mit Hilfe des „Slides" auszuwahlen, setzen Sie ihren Finger über die „Slider"-ZoneGLEiten.
Wenn Sie mit Ihrrem Finger direkt auf die gewünschte Stufe tippen, können Sie die gewünschte Leistung auch direkt einstehen.

Kochfeld ein-/ausschalten:
| Handlung | Bedienblende | Display |
| Einschalten | Drücken Sie [ ① ] | 4 x [0] blinken |
| Ausschalten | Drücken Sie [ ① ] | Keine oder [ H ] |
Einstellung der Kochzone:
| Handlung | Bedienblende | Display |
| Kochzone wahlen | Drücken Sie auf [0] der Zone | Die [0] und die Leuchtanzeige der Zone leuchten auf |
| Einstellen (Leistung einstellen) | „SLIDER“ nach rechts oder links verschieben | [0] bis [9] |
| Ausschalten | „SLIDER“ bis [0] verschieben oder [0] antippen | [0] oder [H] [0] oder [H] |
Wenn Sie innerhalb von 20 Sekunden keine Einstellung vornehmen, Goes the Anzeige wieder auf Bereitschaft zurück.
Gefäßerkennung
Die Gefäβerkennung gewährleistet höchste Sicherheit. Die Induktion faktioniert nicht:
- wenn kein Gefäß auf der Kochzone steht oder wenn these Gesäß nicht für die Induktion geeignet ist. In thisem Fall kann die Leistung nicht erhöht werden und das Symbol [U] wird angezeigt. Dieses verschwindet, sobald ein Topf auf die Kochstelle gestellt wird.
- Wird das Gefäß während des Kochvorgangs von der Kochfläche entfernt, wird der Betrieb unterbrochen. Das Symbol [U] erscheint. Es verschwindet wieder, sobald der Topf wieder auf die Kochstelle gestellt wird. Die Kochleistung Goes wieder in die vorher gewählte Leistungsstufe.
Nach Gebrauch die Kochzone ausschalten. Lassen Sie die Topferkennung [U] nicht aktiviert.
Restwärmeanzeige
Nach Ausschalten der Kochzonen oder dem vollständigen Ausschalten des Kochherds sind die Kochzonen noch heiß, was mit dem Symbol [H] angezeigt wird.
Das Symbol [H] erlischt, sobald die Kochzonen gefahrlos berührt werden konnen. Solange die Restwärmeanzeigen aufleuchten, die Kochzonen nicht berühren und keinerlei wärmeempfindlichen Gegenstand daraufuf stellen. Verbrennungs- und Brandgefahr!
Booster-Funktion
Die Booster-Funktion [PB] erhöht die Leistung der gewährten Kochzone.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, faktionieren diese Kochzonen über 10 Minuten mit einer deutlich stärkeren Leistung.
Der Booster ist für das schnelle Erhitzen große Wassermengen gedacht, wie zum Beispiel für das Kochen von Nudeln.
Kochfeld ein-/ausschalten:
| Handlung | Bedienblende | Display |
| Kochzone wahlen | Drücken Sie auf die [0] der Zone | Die [0] und die Leuchtanzeige der Zone leuchten auf |
| Booster einschalten | Drücken Sie auf [B] | [P] |
| Booster ausschalten | „SLIDER“ verschiedene oder auf [B] drücken | [P] bis [0] [9] |
Timerfunktion
Der Timer kann gleichzeitig allen 4 Kochfeldern zugeordnet werden, undzar mit entsprechenden Zeiteinstellungen (0 bis 99 Minuten) fur jeder Zone.
Einstellen oder Andern der Garzeit:
Beispiel fur 16 Minuten auf Stufe 7:
| Handlung | Bedienblende | Display |
| Kochzone wahren | Drücken Sie auf die [0] der Zone | Die [0] und die Leuchtanzeige der Zone leuchten auf |
| Leistung wahren | „SLIDER" bis [7] verschiben | [7] |
| Wahren Sie den Timer | Drücken Sie auf [CL] | [00] |
| Einer einstellen | „SLIDER" bis [6] verschiben | [0 leuchtet] [6 blinkt] |
| Einer bestätigten | Drücken Sie auf [06] | [0 blinkt] [6 leuchtet] |
| Zehner einstellen | „SLIDER" bis [1] verschiben | [1 blinkt] [6 leuchtet] |
| Zehner bestätigten | Drücken Sie auf [16] | [16] |
Die Dauer ist gewählt und der Countdown beginnt.
Timerfunktion beimKochen anhalten:
Beispiel für 13 verbleibende Minuten auf Stufe 7:
| Handlung | Bedienblende | Display |
| Kochzone wahren | Drücken Sie auf [7] der Zone | Die [7] und die Leuchtanzeige der Zone leuchten auf |
| Timer wahren | Drücken Sie auf [13] | [13] |
| Einer desaktivieren | „SLIDER“ bis zu verschieben | [0] [1 leuchtet] [0 blinkt] |
| Einer bestätigten | Drücken Sie auf [10] | [1 blinkt] [0 leuchtet] |
| Zehner desaktivieren | „SLIDER“ bis zu verschieben | [0] [00 blinkt] [0 leuchtet] |
| Zehner bestätigten | Drücken Sie auf [00] | [00] |
Automatisches Ausschalten nach Ende der Garzeit:
Sobald die gewählte Garzeit abgelaufen ist, blinkt die Timer-Anzeige [00] und ein akustisches Signal ertont.
Um das Signal und das Blinken auszuschalten, genugt es, auf die Taste [00] zu drucken].
Verwendung des Timers ohne zu kochen:
| Beispiel für 29 Minuten: | ||
| Handlung | Bedienblende | Display |
| Kochfeld aktivieren | Drücken Sie auf [①] | Die Leuchtanzeigen der Zone leuchten auf |
| Timer wahren | Drücken Sie auf [CL] | [00] |
| Einer einstellen | „SLIDER“ bis zu verschieben | [9] [0 leuchtet] [9 blinkt] |
| Einer bestätigten | Drücken Sie auf [09] | [0 blinkt] [9 leuchtet] |
| Zehner einstellen | „SLIDER“ bis zu verschieben | [2] [2 blinkt] [9 leuchtet] |
| Zehner bestätigten | Drücken Sie auf [29] | [29] |
Die Dauer ist gewählt und der Countdown beginnt.
Sobald die gewählte Garzeit abgelaufen ist, blinkt die Timer-Anzeige [00] und ein akustisches Signal ertont. Um das Signal und das Blinken auszuschalten, genugt es, auf die Taste [00] zu drücken. Das Kochfeld Goes aus.
Programmierung der automatischen Kochfunktion
Alle Kochzonen sind mit einer automatischen Kochvorrichtung ausgestattet. Die Kochzone schaltet sich für eine gewisse Zeit auf Höchstkufe ein und reduziert dann die Leistung automatisch auf die voreingestellte Stufe.
Ingangsetzung des automatischen Kochens:
| Handlung | Bedienblende | Display |
| Kochzone wahlen | Drücken Sie auf [0] der Zone | [0] und die Leuchtanzeige der Zone leuchten auf |
| Höchstleistung aktivieren | „SLIDER“ bis zu [9] verschiben | Wechselt von [0] auf [9] |
| Automatische Kochfunktion aktivieren | Erneut auf [9] des „SLIDERS“ drücken | [9] blinkt mit [A] |
| Stufe wahren (zum Beispiel „7") | „SLIDER“ bis zu [7] verschiben | [9] Goes auf [8] dann auf [7] über [7] blinkt mit [A] |
Ausschalten der automatischen Kochfunktion:
| Handlung | Bedienblende | Display |
| Kochzone wahlen | Drücken Sie auf [7] der Zone | [7] blinkt mit [A] |
| Eine Stufe wahren | „SLIDER“ verschieben | [1] bis [9] |
Pausen-Funktion
These Funktion ermitteligt die Unterbrechung oder Wiederaufnahme des Garens mit denselben Einstellungen der Leistung.
Die Funktion aktivieren oder desaktivieren:
| Handlung | Bedienblende | Display |
| Pause aktivieren | Drücken Sie für 2 Sekunden die Taste [II] | [II] wird auf dem Display angezeigt |
| Pause desaktivieren | Drücken Sie für 2 Sekunden die Taste [II] | Die Leuchtanzeige „Stop and Go" blinkt |
| „Stop and Go“ | Drücken Sie eine andere Taste oder verschiedene Sie den „SLIDER“ | Die Leuchtanzeige erlischt |
Reaktivierungs-Funktion
Nach dem das Kochfeld (1) abgeschelt ist, können die letzten Einstellungen reactiviert werden:
Leistung aller Kochzonen;
- Minuten und Sekunden, die über den Timer für die Kochzonen programmiert wurden;
- Automatische Kochfunktion.
Die Vorgehensweise zur Reaktivierung ist folgende:
- Drücken Sie auf die Taste [①].
- Drücken Sie dann innerhalb der{nachsten 6 Sekunden die Taste [II].
Die vorherigen Einstellungen werden wieder aktiviert.
Brückenfunktion
Bei dieser Funktion konnen die beiden linken Zonen miteinander zu einer große Zone verbunden werden.
| Handlung | Bedienblende | Display |
| Inbetriebnahme | Drücken Sie auf [ ① ] | [0] oder [H] |
| Brücke aktivieren | Drücken Sie auf den beiden linken Zonen | [0] auf der vorderen Zone und [Π] auf der hinteren Zone. |
| Brücke erhöhen | Verschieben Sie den „SLIDER" auf [1 bis 9] oder [U] | [1 bis 9] oder [U] |
| Brücke ausschalten | Drücken Sie auf den beiden linken Zonen | [0] oder [H] auf den beiden Zonen |
"Warmhalte"-Funktion
These Funktion ermitteligt das Erreichen einer Temperatur von 70^ und deren automatisches Halten.
Das verhindert das Überkochen von Flüssigkeiten und Anbrennen von Speisen auf dem Topfboden.
Die „Warmhalte“-Funktion aktivieren oder desaktivieren:
| Handlung | Bedienblende | Display |
| Kochzone wahren | Drücken Sie auf [0] der Zone | [0] bis [9] oder [H] |
| Warmhalten aktivieren | Tippen Sie auf [U] des „SLIDERS" | [U] |
| Warmhalten ausschalten | Tippen Sie auf [U] der Zone, verschreiben Sie den „SLIDER" | [U] [0] bis [9] oder [H] |
These Funktion kann für alle Kochfelder separat eingeschaltet werden.
Wenn der Topf von der Kochzone genommen wird, bleibt die „Warmhalte“-Funktion noch etwa 10 Minuten aktiv.
Die maximale Warmhaltedauer beträgt 2 Stunden.
Verriegeln der Bedienblende
Um die Änderung einer Einstellung des Kochherds zu verhindern, vor allem bei der Glasreinigung, kann das Bedienfeld (mit Ausnahme der Taste Ein/Aus [ ① ]) gespehtt werden.
Verriegelung:
| Handlung | Bedienblende | Display |
| Inbetriebnahme | Drücken Sie auf [①] | [0] oder [H] auf dem Display |
| Kochfeld verriegeln | Drücken Sie gleichzeitig auf [B] und [0] auf der Zone vorne rechts Drücken Sie erneut auf [0] | Keine Änderung [L] auf dem Display |
Entriebeln:
| Handlung | Bedienblende | Display |
| Inbetriebnahme | Drücken Sie auf [①] | [L] auf dem Display |
Innerhalb von 5 Sekunden nach dem Einsatz:
| Kochfeld entriegeln | Drücken Sie gleichzeitig auf [B] und [L] auf der Zone vorne rechts | [0] auf dem Display |
| Drücken Sie auf [B] | Die Anzeigen sind erloschen |
Kochempfehlungen
Qualität der Kochtopfe
Geeignete Materialien: Stahl, Emaille-Stahl, Gusseisen, Aluminium oder Edelstahl mit ferromagnetischen Boden.
Ungeeignete Materialien: Aluminium und Edelstahl mit nicht ferromagnetischen Boden, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Die Hersteller geben an, ob ihre Produkte für Induktionsherde geeignet sind. Um zu überprüfen, ob ein Topf kompatibel ist:
-
Etwas Wasser in einen auf einem Induktionsfeld platzierten Topf geben, das auf Stufe [9] gestellt ist. Dieses Wasser muss sich innerhalb von wichtigen Sekunden erhitzen.
-
Einen Magnet außen an den Topfboden halten, er muss haften.
Gewisse Töppe machen Lärm, wenn sie auf ein Induktionsfeld gestellt werden. Diese Gerausche sind kein Mangel des Geräts und beeinflussen in keiner Weise seine Funktion.

Gröbe der Topfe
Die Kochfelder passen sich bis zu einer gewissen Grenze automatisch an die große des Topfbodens an. Der Boden des Topfes muss jedoch eine gewisse Mindestgroße
im Verhältnis zum Durchmesser der entsprechenden Kochzone aufweisen. Um die volle Leistung Ihr's Kochfelds zu erreichen, stellen Sie den Topf genau in die Mitte der Kochzone.
Beispiele für die Einstellung der Kochleistung
{These Werte sind nur zur Information angegeben}.
| 1 bis 2 | Schmelzen Erwärmen | Saucen, Butter, Schokolade, Gelatine, Fertignergie |
| 2 bis 3 | Aufquellen Auftauen | Reis, Pudding und gekochtte Speisen, Gemüse, Fisch, Tiefkühlprodukte |
| 3 bis 4 | Dampf | Gemüse, Fisch, Fleisch |
| 4 bis 5 | Wasser | Gekochtte Kartoffeln, Suppen, Teigwaren Frisches Gemüse |
| 6 bis 7 | Bei niedriger Hitze garen | Fleisch, Leber, Eier, Gulasch, Würste, Rouladen, Innereien |
| 7 bis 8 | Kochen Frittieren | Kartoffeln, Krapfen, Pfannkuchen |
| 9 | Frittieren, sprudelnd kochenzum Kochen bringen | Steaks, Omeletts, Wasser |
| P | Frittieren, sprudelnd kochenzum Kochen bringen | Größere Wassermengen zum Kochen bringen |
Wartung und Reinigung
Zum Reinigen das Gerätausschalten. Das Gerät abkühlen setzen, ansonsten besteht Verbrennungsgefahr.
- Kochreste mit Wasser und Geschirrspulmittel oder einem speziellen Glasakeramik - Reinigungsmittel entfernen.
- Auf keinen Fall Dampfoder Hochdruckreiniger verwenden.
Keine Gegenstände verwenden, die die Glaskeramikplatte zerkratzen konnten (z.B. scheuernde Schwämme oder Messerspitzen usw.) - Keine Scheuermittel verwenden, die das Gerät beschädigen konnten.
- Das Gerät mit einem sauberen Tuch abtrocknen.
- Zucker und zuckerhaltige Speisen sofort entfern.
Was ist im Problemfall zutun?
Das Kochfeld oder die Kochzonen schalten sich nicht ein:
Das Kochfeld ist nicht korrekt an das Stromnetz angeschlossen.
Die Schutzsicherung ist ausgefallen.
- Überprüfen, ob die Verriegelung aktiviert ist.
Die Touch-Tasten sind mit Wasser oder Fett bedeckt.
- Ein Gegenstand steht auf den Touch-Tasten.
Das Symbol [U] wird angezeigt:
- Es steht kein Topf auf der Kochzone.
- Das verwendete Gefäß eignet sich nicht für Induktionsfelder.
- Der Durchmesser des Topfbodens ist im Verhältnis zum Kochfeld zu Klein.
Das Symbol [E] wird angezeigt:
- Schalten Sie den Herd aus und dann wieder an.
- Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Eine der Kochzonen oder das ganze Kochfeld ist ausgeschaltet:
Die Sicherheitsauslösung hat sich eingeschaltet.
- These schaltet sich ein, wenn Sie vergessen haben, eines der Kochfelder auszuschalten.
- Sie wird auch ausgelöst, wenn eine oder mehrere Touch-Tasten bedeckt sind.
Einer der Töpfe ist leer und sein Boden hat sich überhitzt.
- Das Kochfeld verfügbar auch über eine Vorrichtung, die die Leistung bei Überhitzung automatisch senkt bzw. ausschaltet.
Der Ventilator dreht sich auch nach dem Ausschalten des Herds weiter:
- Hierbei handelt es sich nicht um einen Fehler, der Ventilator schützt die Elektronik des Geräts weiter.
- Das Geblüse schaltet sich automatisch aus.
Das Symbol [L] wird angezeigt:
- Siehe Kapitel "Verriegelung des Bedienfelds".
Das Symbol [U] wird angezeigt:
- Siehe Kapitel „Warmhalten“.
Das Symbol [II] wird angezeigt:
- Lesen Sie im Kapitel „Pause" nach.
Die Symbole [ ] oder [ER03] werden angezeigt:
- Ein Gegenstand oder eine Flüssigkeit bedeckt die Bedientasten. Das Symbol verschwindet, sobald die
Tasten frei bzw. gereinigt sind.
Die Symbole [E2] oder [EH] werden angezeigt:
- Der Herd ist überhitzt, halten Sieihn auskühlen, bevor Sieihn erneuteinschalten.
Das Symbol [E3] wird angezeigt:
- Der Topf ist nicht geeignet, Topf wechseln.
Das Symbol [E6] wird angezeigt:
- Störung des Stromnetzes. Die Frequenz und die Netzspannung überprüfen.
Das Symbol [E8] wird angezeigt:
- Der Ventilatoreingang ist verstopf, befrien Sieihn.
Das Symbol [U400] wird angezeigt:
- Das Kochfeld ist nicht korrekt an das Stromnetz angeschlossen. Überprüfen Sie die Anschlüsse und
schließen sie das Kochfeld erneut an.
Wenn eines dieser Symbole oben bestehen bleibt,itte den Kundendienstkontaktieren.
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLEN

Dieses Gerätträgt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführrt werden muss. Abfallverwertungträgt zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit
dem entsprechenden Symbol gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den örtlichen Abfall-Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
Gracias!
DE Für these Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.