BR 1100S - Schrobmachine NILFISK - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis BR 1100S NILFISK in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Schrobmachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BR 1100S - NILFISK en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BR 1100S van het merk NILFISK.
GEBRUIKSAANWIJZING BR 1100S NILFISK
Wartung des Seitenbesens .
Fehlerbekämpfung...….… A03
Installation des batteries. Installation des brosses … Remplissage du réservoir de solution . Installation de la raclette. Système de détergent .
Fonctionnement de la machine
Récurage . Aspiration humide. Après utilisation … Calendrier d'entretien … Lubrification de la machin Chargement des batteries Vérification du niveau d'eau de la batterie. Entretien de la raclette. Réglage de la raclette... Entretien de la bavette latérale.
Entretien de la brosse latérale... E°2
Dépannage... .B-23 Spécifications techniques 24 Une fois l'emballage enlevé, coupez les courroies en plastique et retirez les cales de bois situées près des roues. Utilisez une rampe pour faire descendre la machine de la palette sur le sol.
+ Positionnez la clé de contact sur off (0) et déconnectez les batteries avant de procéder à l'entretien des composants électriques.
+ Ne travaillez jamais sous une machine sans y avoir placé, au préalable, des blocs de sécurité ou des étais destinés à soutenir la machine
+__Ne déversez pas d'agents nettoyants inflammables, ne faites pas fonctionner la machine à proximité de ces agents ou d'autres liquides inflammables.
+__ Ne nettoyez pas cette machine avec un nettoyeur à pression.
+__ Utilisez uniquement les brosses fournies avec l'appareil ou celles spécifiées dans le manuel d'instructions. L'utilisation d'autres brosses peut mettre la sécurité en péril.
+__ N'utilisez pas de disques de scarificateur ni de meules. Nilfisk ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable des dommages occasionnés à vos sols par ce type d'équipement (vous risquez également d'endommager le système d'entraînement des brosses)
+_Lors de l'utilisation de cette machine, assurez-vous que des tiers, et notamment des enfants, ne courent pas le moindre risque.
+ Avant de procéder à toute opération d'entretien, veuillez lire attentivement toutes les instructions qui s'y rapportent.
+ Ne laissez pas la machine sans surveillance sans avoir, au préalable, coupé le contact, enlevé la clé de contact (O) et tiré le frein à main.
+ Positionnez la clé de contact sur off (0) avant de remplacer les brosses ou d'ouvrir tout panneau d'accès.
+ Prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter que les cheveux, les bijoux ou les vêtements amples ne soient entraînés dans les parties mobiles de la machine.
+ Faites attention lorsque vous déplacez cette machine dans un endroit où la température peut descendre sous 0°. L'eau contenue dans les réservoirs de détergent, de récupération ou de solution ou dans les conduites risquerait de geler et par là même d'endommager les valves et raccords de la machine. Rincez avec un liquide de lave-glace.
+ Prenez soin d'enlever les batteries de la machine avant de mettre cette dernière au rebut. Pour ce qui est de l'élimination des batteries, conformez-vous aux réglementations locales en matière d'environnement.
+__ N'utilisez pas sur des surfaces dont la pente dépasse celle mentionnée sur la machine.
+__ Toutes les portes et couvercles doivent être dans la position mentionnée dans le manuel d'instruction avant de mettre la machine en service.
2 Couvercle du réservoir de solution
3 Siège de l'opérateur
4 Tuyau de vidange du réservoir de solution
5 Bouton de réglage de l’inclinaison du volant
6 Pédale de frein / Frein à main
7 Vanne d'arrêt de la solution
8 Pédale d'entraînement, direction/vitesse
Assemblage de la raclette
Tuyau de vidange du réservoir de récupération
Connecteur de batterie de la machine
Bouton de réglage de l’inclinaison de la raclette
Levier de réglage du siège d'opérateur Disjoncteur de commande
Disjoncteurs auxiliaires
Disjoncteur du moteur de brosse latérale
Lavage ON/Sélection du mode de lavage Lavage OFF Interrupteur de solution Interrupteur EcoFlex Avertisseur sonore Interrupteur d’aspiration/de tube {& Système de détergent (uniquement pour les modèles EcoFlex) Da K7 Voyant de charge FULL du réservoir de récupération K8 _ Voyant de batterie faible VAN (ui K9 Voyant de pourcentage de détergent >
L Interrupteur de vitesse de lavage
Lors de l'entretien des batteries. Retirez tout bijou. Ne fumez pas. Portez des lunettes de protection, ainsi qu'un tablier et des gants en caoutchouc. Travaillez dans une zone bien aérée. Veillez à ce que les outils ne touchent pas plus d'un terminal de batterie à la fois. * Déconnectez TOUJOURS le câble de polarité négative lors du remplacement des batteries afin d'éviter des étincelles.
Déconnectez TOUJOURS le câble négatif en dernier lors de l'installation des batteries.
1 Enlevez les batteries de leur emballage et inspectez-les avec soin pour voir si elles ne sont pas endommagées. Si vous constatez un dommage, contactez immédiatement la société qui vous les a livrées ou le fabricant, afin de remplir une déclaration de dégât de fret.
2 Positionnez l'interrupteur d'allumage (A) sur OFF et enlevez la clé.
3 Retirer le réservoir de récupération de la machine. REMARQUE : Déconnecter l'ancrage et le câblage du moteur d'aspiration puis soulever le réservoir vers le haut et le retirer de la machine.
4 Votre machine vous a été livrée avec suffisamment de câbles de batterie pour pouvoir installer six batteries de 6 V. A l'aide d'au moins (2) personnes et d'une sangle de levage, placez soigneusement les batteries dans le compartiment de la batterie et disposez-les conformément à la FIGURE 1. Fixez les batteries le plus possible à l'avant de la machine. Si vous installez une batterie monobloc, utilisez un palan suspendu.
5 Installez les câbles de la batterie comme indiqué. Placez les câbles de sorte que les capuchons des batteries puissent être facilement enlevés pour l'entretien de ces dernières.
6 Serrez délicatement l'écrou de chaque terminal de batterie jusqu'à ce qu'il ne tourne plus. Ne serrez toutefois pas trop, ou les terminaux seront très difficiles
à enlever lors des futurs entretiens.
7 Enduisez les terminaux avec un enduit spécialement prévu à cet effet (disponible dans la plupart des magasins de pièces automobiles).
8 Placez ensuite les raccords de batterie en caoutchouc noir sur chacun des terminaux et connectez le connecteur du module batterie (20).
2 Voir Figure 2. Retirez les deux bavettes latérales. REMARQUE : Les bavettes sont maintenues en place par deux gros boutons (AA). Desserrez ces boutons et faites glisser les bavettes (BB) afin de les retirer du plateau de récurage.
3 Pour monter les brosses (CC) (ou supports de tampon), alignez les oreilles (DD) de la brosse sur les trous du plateau de montage et faites-la tourner pour qu'ils se verrouillent en position correcte (faites tourner le bord extérieur de la brosse vers l'avant de la machine, comme indiqué (EE).
4 Assurez-vous que le plateau de récurage est en position HAUTE. Assurez-vous que l'interrupteur principal (A) est sur OFF (O).
2 Voir Figure 3. Retirez les deux bavettes latérales. REMARQUE : Les bavettes sont maintenues en place par deux gros boutons (AA). Desserrez ces boutons, faites glisser les bavettes (BB) légèrement vers l'avant et retirez-les du plateau de récurage.
3 Desserrez les boutons noirs (CC) situés sur les bras de renvoi (DD) afin qu'ils descendent suffisamment pour ne plus être maintenus par les encoches (EE) et retirez-les.
4 Faites glisser la brosse dans le compartiment, soulevez-la légèrement et poussez en tournant jusqu'à ce qu'elle soit en position. Réinstallez les bras de renvoi (DD) et les bavettes (BB).
3 Abaissez la raclette, déplacez la machine légèrement en avant et réglez l'inclinaison et la hauteur de la raclette à l'aide du bouton de réglage du basculement de la raclette (22) et des boutons de réglage de hauteur de la raclette (28), afin que la lame arrière de la raclette touche le sol de manière régulière sur toute sa largeur et soit légèrement inclinée en avant, comme indiqué sur le schéma transversal de la raclette.
Placez la machine sur une bouche d'écoulement avant de la vidanger car une petite quantité de détergent risque de s'écouler lors du processus.
Vidange lors du changement de produits chimiques:
1 Déconnectez et retirez la cartouche de détergent.
2 Mettez l'interrupteur principal (A) en position ON. Maintenez le bouton de solution (F) et l'interrupteur de détergent (J) enfoncé pendant 3 secondes.
REMARQUE: Une fois activé, le processus de vidange prend 10 secondes. Consultez l'illustration à la page suivante sur les voyants du système de détergent. Généralement, un cycle de vidange est suffisant pour vidanger le système.
Vidange hebdomadaire:
1 Déconnectez et retirez la cartouche de détergent. Installez et connectez une cartouche remplie d'eau claire.
La cartouche de détergent (29) se situe derrière la panneau d'accès latéral (27). Remplissez la cartouche de détergent avec 2,2 gallon (8,32 litres maximum) de détergent. NOTE POUR L'ENTRETIEN : Retirez la cartouche de détergent de son logement avant de la remplir, afin d'éviter de faire couler du détergent sur la machine.
Nous vous recommandons d'utiliser une cartouche différente pour chaque détergent que vous souhaitez utiliser. Les cartouches de détergent comportent un autocollant blanc afin que vous puissiez écrire le nom du détergent sur chaque cartouche pour éviter de les mélanger. Lorsque vous installez une nouvelle cartouche, retirez le bouchon (AA) et placez la cartouche dans le boîtier du détergent. Installez le bouchon de frein sec (BB) et la conduite de détergent comme indiqué.
Evitez les arrêts subits lorsque la machine est chargée et se trouve sur des rampes ou des plans inclinés. Evitez les virages serrés.
Adoptez une vitesse réduite lorsque la machine est en descente. Ne nettoyez que lorsque la machine monte la pente.
Conformez-vous aux instructions figurant dans la section « Préparation de la machine » du présent manuel.
1 Voir Figure 8. Lorsque vous êtes assis sur la machine, utilisez les boutons de réglage (23) et (5) pour positionner le volant afin de travailler dans une position confortable.
2 Positionnez l'interrupteur principal (A) sur ON (|). Cela affiche les voyants lumineux du panneau de commande. Vérifiez le voyant d'état de la batterie (K5) et le compteur horaire (K3) avant d'utiliser la machine.
3 Desserrez le frein de stationnement (6). Pour conduire la machine sur la zone de travail, appliquez une pression identique avec votre pied sur l'avant de la Pédale d'entraînement (8) pour avancer et sur l'arrière de la pédale pour reculer. Appuyez plus ou moins fort sur la pédale afin d'obtenir la vitesse souhaitée.
4 Maintenez l'interrupteur de solution (F) enfoncé pendant 5 secondes afin de pré-humidifier le sol. REMARQUE : de cette manière, vous éliminez tout risque d'endommager vos sols en commençant à nettoyer avec des brosses sèches. Faites cela avant d'appuyer sur l'interrupteur Lavage ON (D).
5 Appuyez une fois sur l'interrupteur de mise an marche du récurage (D) pour un lavage normal, deux fois pour un lavage intensif ou trois fois pour un lavage extrême. Le débit de solution et de détergent (modèles EcoFlex) comprennent 3 types de débits préréglés correspondant aux 3 modes de lavage (voir Panneau de commande)
REMARQUE : Il existe une fonction prioritaire de débit de solution, si vous souhaitez augmenter l'écoulement de solution sans augmenter la pression de lavage. Maintenez l'interrupteur de solution (F) enfoncé pendant 3 secondes {le voyant du système de solution commence à clignoter) puis relâchez-le. Vous avez ensuite 3 secondes pour régler un débit différent, en appuyant de manière répétée sur l'interrupteur de solution (F) jusqu'à ce que le voyant du débit de solution (K1) indique le débit souhaité (1-Sivoir Panneau de commande). Les réglages de pression du lavage qui auront lieu par la suite réinitialiseront le débit de solution sur le débit par défaut. REMARQUE : Les systèmes de lavage, de solution, d'aspiration, de détergent (modèles EcoFlex) et de brosse latérale (modèles cylindriques) sont activés automatiquement lorsque vous appuyez sur le bouton de mise en marche du récurage (D). Pour mettre n'importe quel système individuel en position OFF ou à nouveau sur ON, il suffit d'appuyer sur l'interrupteur correspondant, à tout moment lors du lavage.
6 Lorsque vous appuyez sur l'interrupteur de mise en marche du récurage (D), les brosses, la raclette et les brosses latérales (modèles cylindriques) s'abaissent automatiquement sur le sol. Les systèmes de lavage, de solution, d'aspiration, de détergent (modèles EcoFlex) et de brosse latérale (modèles cylindriques) sont tous activés lorsque vous appuyez sur la pédale d'entraînement (8).
REMARQUE : Lorsque la machine fonctionne en marche arrière, la raclette se relève automatiquement.
7 Faites progresser la machine en ligne droite à une vitesse de 4-5 km/h en veillant à ce que les passages se chevauchent sur bande de 2-3 pouces (50-75 mm). Réglez le flux de solution et la vitesse de la machine en fonction de l'état du sol que vous traitez.
REMARQUE : Vous pouvez régler la vitesse de récurage maximale en appuyant sur l'interrupteur de vitesse de récurage (L). La vitesse de récurage max. normale correspond à 80 % de la vitesse de transport. En appuyant sur cet interrupteur, la vitesse de récurage passe à 100 % de la vitesse de transport. Si vous nettoyez une surface au sol lisse ou que vous effectuez un récurage en deux passes, le fait d'activer le bouton Traction Control" (B) régule la force de torsion de la roue d'entraînement, ce qui permet d'accroître le contrôle et d'améliorer la traction sur le sol. Vous pouvez régler la hauteur des brosses latérales. Voir la section « Maintenance des brosses latérales » dans le présent manuel.
Pour éviter d'endommager le sol, maintenez toujours la machine en mouvement lorsque les brosses tournent.
8 Lorsque vous nettoyez, assurez-vous que, après votre passage, il ne reste plus d'eau sur le sol. Si vous remarquez des traïnées d'eau derrière la machine, il se peut que cette dernière dispense trop de solution, que le réservoir de récupération soit rempli ou que la raclette soit mal réglée.
9 La machine fonctionne par défaut en mode de nettoyage EcoFlex (témoin de l'interrupteur EcoFlex allumé), économisant la solution et le détergent. Appuyez sur l'interrupteur EcoFlex (G) pour contourner le mode de nettoyage EcoFlex et augmenter temporairement la pression de nettoyage, le débit de solution et le pourcentage de détergent. En conséquence, le témoin clignote pendant une minute, le débit de solution augmente jusqu'au niveau suivant, la pression de nettoyage augmente jusqu'au niveau suivant, et le pourcentage de détergent augmente jusqu'au niveau suivant.
NOTA : Le fait de maintenir l'interrupteur EcoFlex (G) enfoncé pendant 2 secondes désactive le système EcoFlex. La seule manière de le réactiver consiste à appuyer à nouveau sur l'interrupteur EcoFlex (G). Le fait de parcourir les valeurs de l'interrupteur à clé (A) ne réactive pas le système. Le système EcoFlex fonctionne uniquement lorsque le système de récurage
10 Dans le cas de sols extrêmement sales, il se peut qu'un seul passage ne suffise pas et que vous deviez adopter la technique des « deux passages ». Cette technique est fort semblable
à la méthode habituelle. La seule différence réside dans le fait que lors du premier passage, la raclette n'est pas abaissée (appuyez sur l'interrupteur Aspirateur/Tube (I) pour soulever la raclette). Les produits de lavage peuvent ainsi agir plus longtemps sur le sol. Lors du deuxième et dernier passage, la raclette est abaissée afin de ramasser l'eau et la solution accumulée.
11 Le réservoir de récupération est équipé d'un flotteur de fermeture (15) qui ARRETE TOUS les systèmes, à l'exception du système d'entraînement, lorsque le réservoir est plein. Si ce flotteur est activé, veillez à ce que le réservoir de récupération soit vidé. Lorsque ce flotteur est activé, la machine ne ramasse plus d'eau et arrête de laver.
REMARQUE : Tous les autres voyants s'éteignent et le voyant « Réservoir de récupération PLEIN » (K7) apparaît sur le panneau d'affichage lorsque le flotteur est activé. si le panneau de contrôle indique Full alors que le réservoir n'est pas rempli, il est possible de désactiver ce système de fermeture automatique à flotteur. Pour ce faire, faites appel à un technicien qualifié qui consultera le manuel d'entretien.
12. Lorsque l'opérateur souhaite arrêter de nettoyer ou lorsque le réservoir est plein, il doit appuyer une fois sur l'interrupteur récurage OFF (E). De cette manière, les brosses de lavage et le flux de solution sont automatiquement arrêtés et le plateau de lavage est relevé. La raclette remonte et l'aspiration s'arrête après une courte période (afin de pouvoir ramasser les éventuels restes d'eau sans devoir réactiver l'aspiration).
12 Conduisez la machine vers un «SITE DE DECHARGE» des eaux usées et videz le réservoir de récupération. Pour le vider, tirez le tuyau de vidange (19) de son dispositif de rangement arrière, puis retirez le bouchon (maintenez l'extrémité au-dessus du niveau d'eau du réservoir afin d'éviter tout déversement accidentel d'eaux usées). Remplissez à nouveau le réservoir de solution et poursuivez le lavage.
REMARQUE : Assurez-vous que le couvercle du réservoir de récupération (1) et le bouchon du tuyau de vidange du réservoir de récupération (19) sont bien en place, ou la machine ne ramassera
pas l'eau correctement.
Lorsque les batteries doivent être rechargées, le voyant de batterie faible (K8) s'allume, les brosses de récurage et le débit de solution s'arrêtent et le plateau de récurage s'élève. La raclette s'élève et l'aspiration s'arrête après une courte période. Transportez la machine vers une zone de maintenance et rechargez les batteries conformément aux instructions figurant dans la section
Batterie de ce manuel.
B-14 - FORM NO. 56041974 - BR 1100$ / BR 13005
2 Attachez au tuyau les accessoires adaptés au ramassage humide. (Nifisk propose un Ki de rallonges d'aspiration PNS6413687 en option)
3 Positionnez l'interrupteur à clé principal (A) sur ON (marche), puis appuyez sur l'interrupteur Aspirateur/Tube (I). La pompe et le moteur d'aspiration continueront de tourner jusqu'à ce que l'opérateur appuie une nouvelle fois sur linterupteur pour l'éteindre. REMARQUE : Le voyant « Réservoir de récupération PLEIN » est éteint lorsque le mode rallonge est activé. Le fiotteur arrête le débit dans le réservoir de récupération
NOTE POUR L'ENTRETIEN : Consultez le manuel d'entretien pour de plus amples informations de fonctionnement sur toutes les commandes et programmes en option.
à son entretien quotidien et effectuera les éventuelles réparations.
2 Pour vider le réservoir de solution, tirez le tuyau de vidange (4) de son dispositif de rangement. Dirigez le tuyau de vidange vers un «SITE DE DECHARGE» des eaux usées et enlevez le bouchon. Rincez le réservoir à l'eau claire.
3 Pour vider le réservoir de récupération, tirez le tuyau de vidange (19) de son dispositif de rangement. Dirigez le tuyau de vidange vers un «SITE DE DECHARGE» des eaux usées et enlevez le bouchon (maintenez l'extrémité au-dessus du niveau d'eau du réservoir afin d'éviter tout déversement accidentel d'eaux usées). Vous pouvez également presser le tuyau de vidange du réservoir de récupération pour réguler le flux. Rincez le réservoir de récupération à l'eau claire. Vérifiez les tuyaux de récupération et d'aspiration et remplacez-les s'ils sont endommagés ou présentent une quelconque anomalie.
4 Enlevezles supports de brosses ou de tampons. Rincez les brosses ou tampons à l'eau chaude et pendez-les pour qu'ils sèchent.
5 Enlevez la raclette, rincez-la à l'eau chaude et remettez-la en place.
6 Surles systèmes cylindriques, enlevez la trémie et nettoyez-la convenablement. Vous pouvez enlever la trémie d'un côté de la machine en retirant le système de bavettes. Lorsque vous tirez la trémie hors de la machine, vous devez l'incliner légèrement vers le haut.
7 Consultez le calendrier d'entretien ci-dessous et, si nécessaire, effectuez les vérifications nécessaires avant de ranger la machine.
CALENDRIER D'ENTRETIEN ELEMENT | Chaque Chaque Chaque Chaque jour semaine mois année
Chargement des baïferies
Vérification / netloyage des réservoirs et fuyaux
érification/lavage/rotation des brosses/fampons
Vérificationlavage de la raclette
Vérification 7 netloyage du flotteur d'arrêt d'aspiration
érification/netfoyage du ou des filtres en mousse du moteur d'aspiration Lavage de la frémie sur le système cylindrique
Vérification du niveau d'eau de chaque cellule de baïierie
Inspection des bavettes du dispositif de lavage
Inspection ef lavage du filtre de solution
érification du réglage et de l'usure du frein au pied/de stationnement
Nettoyage des conduites de solution sur Te système cylindrique
idange du système de détergent (uniquement pour Tes modèles EcoFlex)
Entretien de la brosse latérale.
Lubrification - Raccords de graissage X
érification des brosses de carbone X
REMARQUE : pour de plus amples informations sur l'entretien et les pièces de rechange, reportez-vous au Manuel d'entretien.
8 Rangez la machine dans une zone de stockage intérieure ou dans un endroit sec et propre. Gardez-la à l'abri du gel. Laissez les réservoirs ouverts pour les aérer.
9 Positionnez l'interrupteur d'allumage (A) sur OFF (0) et enlevez la clé.
LUBRIFICATION DE LA MACHINE - FIGURE 9
Une fois par mois, mettez un peu de graisse sur chaque raccord de graissage de la machine jusqu'à ce que la graisse coule autour des roulements.
Graissez les zones de raccordement (ou appliquez de la graisse) (AA) :
* Axe et pivot de la roue de la raclette
+ Joint universel de l'arbre de direction
+ Chaîne de direction
+ Filetage des boutons de réglage d'inclinaison de la raclette
Une fois par mois, appliquez un peu de graisse sur (BB) :
+ Roues aux extrémités de la raclette
+ Loquet de blocage du réservoir de récupération
+ Câble de la pédale de frein (frein à main)
B-16 - FORM NO. 56041974 - BR 1100$ / BR 13005
1 Voir Figure 10. Appuyez sur le bouton de déconnexion de la batterie (11).
2 Ouvrez le panneau d'accès latéral (27) et insérez le connecteur du chargeur dans le connecteur de la batterie (20).
3 Suivez les instructions figurant sur le chargeur de batterie.
4 Après le chargement des batteries, vérifiez le niveau d'eau dans toutes les cellules de la batterie. Ajoutez de l'eau distillée si nécessaire, afin de porter le niveau du fluide jusqu'au sommet des tubes de remplissage.
Ne fumez pas lorsque vous procédez à l'entretien des batteries.
Lors de l'entretien des batteries.
* Retirez tout bijou.
* Portez des lunettes de protection, ainsi qu'un tablier et des gants en caoutchouc.
* Travaillez dans une zone bien aérée.
Veilez à ce que les outils ne touchent pas plus d'un terminal de batterie à la fois.
Déconnectez TOUJOURS le câble de polarité négative lors du remplacement des batteries afin d'éviter des étincelles. Déconnectez TOUJOURS le câble négatif en dernier lors de l'installation des batteries.
Pour éviter d'occasionner des dégâts aux revêtements de sol, essuyez toujours l'eau et l'acide se trouvant sur le dessus des batteries après leur chargement.
Utilisez un distributeur rempli d'eau distillée ou déminéralisée (disponible dans la plupart des magasins de pièces automobiles) pour remplir chaque cellule jusqu'au niveau (ou 10 mm au-dessus de la partie supérieure des séparateurs). NE remplissez PAS trop les batteries !
Si vous remplissez trop les batteries, l'acide peut déborder et se répandre sur le sol.
Serrez les clapets d'aération. Si les batteries sont maculées d'acide, lavez le dessus des batteries avec une solution de bicarbonate de soude et d'eau (2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour 11 d'eau).
Pour retourner ou remplacer la lame arrière de la raclette.
1 Voir Figure 11. Levez la raclette, puis déverrouillez le loquet central (AA) situé sur celle-ci
2 Retirez les sangles de tension (BB).
Pour retourner ou remplacer la lame avant de la raclette.
1 Levezla raclette, déverrouillez les (2) écrous à ailettes (CC) situés sur celle-ci, puis enlevez la raclette de son support.
2 Retirez d'abord les deux sangles de tension arrière
3 Enlevez les écrous papillons qui maintiennent la lame avant en place et retirez la sangle de tension et la lame.
4 Cette lame de raclette présente 4 chants de travail, comme indiqué ci-dessous. Tournez la lame de sorte qu'un chant propre et non endommagé soit dirigé vers l'avant de la machine. Si les 4 chants de la lame sont abîmés, tordus ou usés, remplacez-la.
5 Installez la nouvelle lame en suivant la procédure inverse et réglez la raclette.
RÉGLAGE DE LA RACLETTE Le réglage de la raclette s'effectue à deux niveaux : l'angle et la hauteur.
Pour régler l'angle de la raclette
Ce réglage doit être effectué à chaque fois qu'une lame est retournée ou remplacée, ou encore lorsque le sol n'est pas sec après le passage de la machine.
1 Placez la machine sur une surface plane et régulière.
2 Abaissez la raclette, déplacez la machine légèrement en avant et réglez l'inclinaison et la hauteur de la raclette à l'aide du bouton de réglage du basculement
de la raclette (22) et des boutons de réglage de hauteur de la raclette (28), afin que la lame arrière de la raclette touche le sol de manière régulière sur toute sa largeur et soit légèrement inclinée en avant, comme indiqué sur le schéma transversal de la raclette.
Pour retourner ou remplacer la (les) bavette(s) latérale(s) du système de récurage :
Voir Figure 12. Desserrez les (2) boutons qui maintiennent les bavettes latérales (AA) en place (2 de chaque côté) et retirez les bavettes (BB) du plateau des brosses. REMARQUE : Retirez les bavettes en les faisant d'abord glisser vers l'avant, puis en les sortant de la machine.
Enlevez tous les éléments qui maintiennent les lames au dispositif de bavettes. REMARQUE : La lame principale sur chaque compartiment de bavette est maintenue en place par des fixations sans outils. Il suffit de desserrer les grands écrous papillons (CC) puis de faire tourner les boutons (DD) à l'extérieur du compartiment de bavette jusqu'à ce qu'ils soient à l'horizontale et passent à travers les fentes. La petite lame interne (EE) sur les modèles à disque est maintenue en place par (2) vis et écrous et comporte 2 champs de travail.
La lame principale de la raclette présente 4 champs de travail, comme indiqué. Tournez la lame de sorte qu'un chant propre et non endommagé soit dirigé vers le centre de la machine. Si les 4 champs de lames sont abîmés, tordus ou usés à un tel point qu'il s'avère impossible de les régler, remplacez-les.
Replacez le système de bavettes sur la machine et réglez la hauteur des lames afin qu'elles soient en parfait contact avec le sol lorsque le plateau de récurage est en position récurage.
REGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA BAVETTE LATERALE Le goujon fileté de fixation du support du système de bavettes est pourvu de bagues de nivellement (FF) que l'on peut relever ou abaisser pour compenser l'usure des lames.
Pour le réglage : enlevez le système de bavettes (BB) du plateau de brosses afin d'accéder aux bagues de réglage (FF). Astuce : Les boutons de fixation des bavettes (AA) peuvent être desserrés sans pour autant retirer les bavettes. Vous pouvez alors accéder facilement aux bagues de réglage (FF) sous le compartiment des bavettes et les tourner.
Ajustez les bagues de réglage (FF) (vers le haut ou le bas) jusqu'à ce que les lames se courbent suffisamment pour que toute l'eau reste entre les bavettes.
REMARQUE : Effectuez de petits réglages de manière à ce que le travail des lames soit parfait. N'abaissez pas trop les lames car, si elles sont trop courbées, elles risquent de s'user prématurément.
B-20 - FORM NO. 56041974 - BR 1100$ / BR 13005
Pour remplacer la brosse latérale
1 Levez la brosse latérale.
2 Retirez la grande goupille (CC) qui maintient la brosse latérale en place et retirez la brosse.
3 Installez la nouvelle brosse en la faisant glisser vers le HAUT sur l'arbre et en remettant en place la goupille (CC).
ider le réservoir de récupération
Fuite au niveau du fuyau de vidange du réservoir de récupération
érifier Ta position du bouchon du tuyau de idange ou le rempl
Fuite au niveau des joints du couvercle du réservoir de récupération
Remplacer les joins / Repositionner le couvercle correctement.
Débris coincés au niveau de la raclette
Nettoyer la raclette
Tuyau d'aspiration encrassé
Les moteurs de récurage ne fonctionnent pas
Disjoncteur de 20 À (F3) déclenché
Vérifier s'il n'y a pas de court-circuit et réinitialiser
Flux de solution inadéquat ou plus de solution
Réservoir de solution vide
Remplir le réservoir de solution
Conduits, valves et filtre de solution encrassés.
Rincer les conduites et nettoyer le filtre de
Activer le débit à l'aide du bouton de solution du
Le débit de solution a été ARRETE
L'électrovalve de solution est bouchée ou défectueuse
Nettoyer ou remplacer la valve
{consulter le manuel d'entretien)
La machine ne démarre pas
Bouton d'arrêt d'urgence enclenché
Reconnecter les connecteurs de batterie
Contrôleur de vitesse du système d'entraînement
érifier les codes d'erreurs
{voir Manuel d’entretien)
(Système cylindrique)
Le câble de la pompe de détergent est déconnecté ou dirigé vers l'arrière
Connecter ou reconnecter le cäble
FORM NO. 56041974 - BR 11008 / BR 13008 - B-23
Niveau de puissance SOnOre IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, SO 11201 dB(AV20uPa Li Li Niveau de pression sonore KpA (IEC 60335-2-72, ISO 11201) Incerttude dE(A) 30 30 Niveau de puissance sonore La
Notice-Facile