GEBRUIKSAANWIJZING ME-70 BOSS
Gebruikershandleiding
Lees zorgvuldig onderstaande hoofdstukken voordat u dit apparaat gebruikt: "HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN" (pagina D-18) en "Belangrijke opmerkingen" (pagina D-19). Deze hoofdstukken bevatten belangrijke informatie over de juiste bediening van het apparaat. Om er bovendien zeker van teল dat u elke functie van uw十几年e apparaat goed begrijpt, leest u best de hele gebruikershandleiding. De handleiding moet als handige referentie worden bewaard en voorhandenল.
Alle rechten voorbehonden. Niets uit deze uitgave mag op enige manier worden gereproduederd zonder schriftelijktoestemming van BOSS CORPORATION.
Alle productnamen die in dit document worden vermeld, zich handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de respectieve eigenaars.
Drukovereenkomsten en pictogrammen in deze handleiding
| Tekst of cijfers in vierkante haken [] | duiden knoppen aan.
[WRITE] WRITE-knop |
| OPMERKING | Duidt informatatie aan waaraan u要去 denken als u de ME-70 gezruikt. |
| MEMO | Duidt extra informatatie aan over een functie. |
| TIP | Duidt informatatie aan over een handige functie. |
| cf.
(pagina D-**) | Duidt een referentiepagina aan. |
COSM
Technologie die bestaande fysieke structuren, materialen en dergelijkke simuleert met andere, virtuele methodes heet "modelleertechnologie".
COSM (Composite Object Sound Modeling) is een technische innovatie van Roland die een aantal van deze
geluidsmodelleertechnologieencombineert om nog{nieuwere geluiden te creeren.
Geluiden creeren D-2
De effecten gebruiken D-4
COMP/FX (Compressor/Effecten) D-4
PEDAL FX (Pedauleffecten) D-9
Opslaan/Oproepen en gebruiken van klanken (geheugenmodus) .D-10
Wisselen:tussen de Handmatige modus en de Geheugenmodus....D-10
Klanken opslaan (Patch Write) D-10
Klanken oproepen (patches) D-11
Klankinstellingen wijzigingen (Geheugenbewerkingsmodus) .........D-11
Handige functies D-12
Klanken creeren met Ease (EZ Tone) D-12
De waarden van de bedieningselementen controleren. D-12
De gitaar stemmen (Stemfunctie) D-13
External voetschakelaars gebruiken. D-13
Effecten toevoegen in het tempo van het nummer (Tap Tempo) ....D-14
De instellingen voor de bedieningsmethode makeen D-15
De standardinstellungen herstellen (Factory Reset) .D-16
Het expressiepedaal aanpassen .D-16
Bijlagen D-17
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN. D-18
Belangrijke opmerkingen. D-19
Aansluiten en inschakelen

■Let op bij het aansluiten van de ME-70 op de andere apparaten
OPMERKING
Schakel de voeding maar uw verschillende apparaten in de aangegeven volgorde in zostra de aansluitingen zijn voltood. Als u de apparaten in de verkeerde volgorde inschakelt, kunen er defecten optreden en/of kan er schade aan de luidsprekers en andere apparaten ontstaan.
Zet het volume alsljt garen schak alle apparaten u voordat u aansluitingen maakt om defecten en/of schade aan luidspeakers of andere apparaten te Voorkommen.
- Verhoog het versterkervolume alleen na inschakeling van alle aangesloten apparaten.
- Dit apparaat is uitergerust met een beveiligingscircuit. Het duurt even (enkele seconden) na het opstarten voordat het apparaat normal Werkt.
- Als verbindskabels met worden worden gebruikt, kan het volume van de aangesloten apparatuur op de ingangen (AUX IN) möglichk te laag+zijn. Gebruin in dit geval verbindskabels zonder watanden.
MEMO
- De ME-70 heeft geen ingebouwde versterker of luidsprekers. Om geluiden te horen hebt u een gitaarversterker nodig, sterehooftelefoon of ander gelijkaardig materiaal.
- Voor mono-uitvoer, sluit de kabel alleen aan op de L/MONO-aansluiting.
- Om de uitvoer van de REC OUT/PHONES-aansluiting door te sturen waar een opnameapparaat of een ander apparaat, gebruikt u een speciale kabel (PCS-31L, apart verkrijgbaar). Als u een gewone gitaarkabel gebruikt, worden alleen het geluid van het linkerkanaal uitgestuurd.


PCS-31L-kabel
(apart verkrijgbaar)

Digitale recorder, enz.
- Door een stekker in de REC
OUT/PHONES-aansluiting te steken worden de ingebouwde gitaarversterkersimulator
automatisch geactiveerd waardoor u zelfs met een hoofdtelefoon kurz genieten van indrukwekkende gitaargeluiden. Hetzelfde effect worden ook toegepast op Gt. AMP OUTPUT op dit moment.
- Als u een gitaarversterker gebruikt die is aangesloten op Gt. AMP OUTPUT, trek dan de stekker uit de REC OUT/PHONES-aansluiting.
Het volume wijdigen
- Wijzig de OUTPUT LEVEL-knop.

MEMO
- Het geluid kan verrormen als de OUTPUT LEVEL-knop te hoog worden ingesteld.
- Als de OUTPUT LEVEL-knop in de centrale positie staat en alle effecten zijn uitgeschakeld,,zijn invoor en uitvoer op hetzelfde niveau.
Het apparatusuitschakelen
- Zet het volume—helemaal zich op alle apparaten (dit apparaat, de versterker en de rest).
- Schakel de versterker en andere aangesloten apparatenuit.
- Koppel de gitaar of een ander aangesloten instrument los van de INPUT-aansluiting op de ME-70.
De stroomtoevoer maar de ME-70 wordenuitgeschakeld.

Bij ongewenste resultaten, zoals geen weergave van geluid, controleert u het volgende:
Zijn de aansluitingen met andere apparaten correct gebeurd?
Controleer de aansluitingen nog eens.
Is het volume gedempt?
Controller de volumeniveauaus van een aangesloten versterker of mixer.
Kunt u geluid horen met de hoofdtelefoon als de hoofdtelefoon is aangesloten?
Als u geluiden sunt horen, is het möglichk dat er een kortsluiting is in de kabel waarmee de versterker of een ander apparaat is aangesloten of is er möglichk een fout in deinstallingen van het externe apparaat. Controller de aansluitingskabels en de externe apparaten nog eens.
Is het niveau verlaagd met het expressiepedaal?
Geluiden worden nicht uitgevoerd als de teen van het expressiepedaal zich in de opgerichte stand bevindt verwijl de pedaal is ingesteld als volumepedaal (pagea D-9).

Expressiepedaal
Alle productnamen die in dit document worden vermeld, zich handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de respectieve eigenaars. Deze bedrijven zijn nicht aangesloten bij BOSS en hebben de BOSS ME-70 Niet geauthoriseerd. Hun handelsmerken worden enkel gebruikt om de apparatuur te identificeren die de BOSS ME-70 simuleert.
COMP/FX (Compressor/Effecten)
U kunt kiezen uit een ruim gamma originele effecten, zoals efecten die de volumeniveaus gelijkstellen of het geluid uitbreiden zonder verstoring (sustain).

| TYPE | Wat doen de bedieningselementen? |
| COMP | SUSTAIN | Dit bepaalt de sustain van het geluid. | ATTACK | Dit bepaalt de aanhof van het geluid. | LEVEL | Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. |
| T.WAH UP/T.WAH DOWN | SENS | Dit bepaalt de responsgevoeligheid van het inkomende geluid. | TONE | Dit bepaalt het geluid (helderheid) van de wah. | PEAK | Dit bepaalt de intensiteit van het wah-geluid. |
| SLOW GEAR | SENS | Dit bepaalt de responsgevoeligheid van het inkomende geluid. | ATTACK | Bepaalt dearend die nodig is om het maximumvolume te bereiken. | LEVEL | Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. |
| DEFRETTER | SENS | Dit bepaalt de responsgevoeligheid van het inkomende geluid. | TONE | Dit bepaalt de tooneigenschappen. | LEVEL | Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. |
| Single>Hum | LOW | Dit bepaalt het geluid van de lage frequencies. | HIGH | Dit bepaalt het geluid van de hoge frequencies. | LEVEL | Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. |
| Hum>Single | LOW | Dit bepaalt het geluid van de lage frequencies. | HIGH | Dit bepaalt het geluid van de hoge frequencies. | LEVEL | Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. |
| SOLO | LOW | Dit bepaalt het geluid van de lage frequencies. | HIGH | Dit bepaalt het geluid van de hoge frequencies. | LEVEL | Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. |
Deze effecten voegen een typische distortion of sustain toe.

TYPE-knop
Gebruik dit om het type overdrive of disortion te kiezen.
| 1: BOOST | Dit is een gain booster. Het werkt goed voor het creëren van distortion met een COSM-voorversterker of om krachtige zuivere tonen te creëren wanneser het alleen worden gezruikt. |
| 2: NATURAL | Dit is een overdrive-geluid met een tatsächelijk klinkende distortion. |
| 3: OD-1 | Dit is het geluid van de BOSS OD-1. Het creëert een zachte, milde distortion. |
| 4: BLUES | Dit is een uneke overdrive die getrouw de nuances van de aanslagen reproduceert. |
| 5: DIST | Dit is een scherpe distortion met rijke sustain. |
| 6: CLASSIC | Dit is het geluid van een vintage stack-versterker. |
| 7: MODERN | Dit is het geluid van een groe high-gain-versterker. |
| 8: METAL | Dit is een distortion die de middentonen benadrukt. |
| 9: CORE | Dit is een distortion die de middentonen dempt. |
| 10: FUZZ | Dit is een distortion die een typische ruwe en zware sound créëert. |
Watdoendebedieningsegmenten?
| DRIVE | Bepaalt de intensiteit van de distortion. | TONE | Bepaalt de%Helderheid van het geluid. | LEVEL | Bepaalt het volumeniveau voor OD/DS. |
MODULATION
Deze effecten verbreten, moduleren en/of versuschuiven de toonhoogte van het geluid.

TYPE-knop
Gebruik dit om het type modulatie te kiezen.
| 1:CHORUS | Dit effect voegt subsiele variatie toe om de toon in een bredere, dikkere en
mooiere toon om te vormen. |
| 2:PHASER | Dit creërt een wervelende sound, met verschoven fase. |
| 3:FLANGER | Dit creërt een modulatie-effect zoals het opstijgen en calen van een jet-motor. |
| 4:ROTARY | Dit effect creërt het geluid van draaiende luidsprekers. |
| 5:UNI-V | Dit modelleert de Uni-Vibe, een effect uit het rockgeluid van de jaren '60. |
| 6:TREMODO | Dit creërt een retro-effect door cyclische wijzigingen van het volumeniveau. |
| 7:VIBRATO | Dit produceert een intens vibrato-effect dat Niet met gewoon gitaarspel kan
worden verkregen. |
| 8:HARMONIST | Dit creërt harmonieën die doen denken aan dubbele gitaren. |
| MEMO |
| Speel enkele noten bij het harmonie-effect. |
| 9:OCTAVE | Dit zorgt voor meer body door een geluid toe te voegen van een octaaf lager. |
| MEMO |
| Speel alleen enkele noten bij het octaafeffect. |
| 10:DELAY | Dit vertraagt het geluid om een echo-effect te verkrijgen. Bij een delay-tijd
van 10 tot 990 ms (millisecond)(Intilssue)kunt u het als tweede delay gebruiken. |
| TYPE | Wat doen de bedieningselementen? |
| CHORUS | RATE | Dit bepaalt de slelheid van het effect. | DEPTH | Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect. | E. LEVEL | Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. |
| PHASER | RATE | Dit bepaalt de slelheid van het effect. | DEPTH | Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect. | RESONANCE | Dit bepaalt de intensiteit van het effect. |
| FLANGER | RATE | Dit bepaalt de slelheid van het effect. | DEPTH | Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect. | RESONANCE | Dit bepaalt de intensiteit van het effect. |
| ROTARY | RATE | Dit bepaalt de slelheid van het effect. | DEPTH | Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect. | E. LEVEL | Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. |
| UNI-V | RATE | Dit bepaalt de slelheid van het effect. | DEPTH | Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect. | E. LEVEL | Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. |
| TREMOLO | RATE | Dit bepaalt de slelheid van het effect. | DEPTH | Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect. | E. LEVEL | Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. |
| VIBRATO | RATE | Dit bepaalt de slelheid van het effect. | DEPTH | Dit bepaalt de hoeveelheid van het effect. | E. LEVEL | Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. |
| HARMONIST | KEY(Bv.(E)MANUAL(F#))MANUAL | Dit bepaalt de muzieknoot van het nummer dat wordt gespeeld. | HARMONY-1 octaaf | Dit bepaalt de toonhoogte van de harmonie. | E. LEVEL | Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. |
| -1 octaaf | Ontstemmen 3e +1 octaaf |
| OCTAVE | — | D. LEVEL | Dit bepaalt het volumeniveau van het directe geluid. | E. LEVEL | Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. |
| DELAY | TIME | Dit bepaalt de delay-tijd (10 tot 990 ms), in stappen van 10 ms. | FEEDBACK | Dit bepaalt het aantal herhalingen voor de delay. | E. LEVEL | Dit bepaalt het volumeniveau van het effect. |

U kunt de RATE-parameter bedieren met behulp van het expressiepedaal. Voor meer informatie, lees "Pedaaleffecten gebruiken" (pageina D-9).
DELAY
Dit verstraagt het geluid om een echo-effect te verkrijgen. Zo voegt u meer body aan het geluid toe en kunt u complexe geluiden creeren.

TYPE-knop
Dit schakelt het effect in en UIT.
| 1: 1-99ms | Gebruik dit om het type delay te kiezen. |
| 2: 100-990ms | Dit is een delay van 1 tot 99 ms (milliseconds). Ideaal voor een verdubelingseffect. |
| 3: 1000-6000ms | Deze delay heeft een delay-tijd van 100 tot 990 ms (milliseconds). |
| 4: ANALOG | Dit is een delay van 1.000 tot 6.000 ms (milliseconds). Ideaal voor speciale effecten. |
| 5: MODULATE | Dit creëert een zacht analoog delay-geluid. |
| 6: REVERSE | Dit is een delay met een aangenaam chorusachtig effect dat worden toegevoegd aan de delay-herhalingen. |
| 7: CHO + DELAY | Dit creëert telgetijkertijd chorus en delay-effecten.
(De instelling voor chorus kan nicht worden aangepast.) |
| 8: MOMENTARY | Delay is alleen actief als het DELAY-pedaal worden ingedrukt. |
| 9: TAP | Dit bepaalt de delay-tijd door het pedaal te gebruiken. |
| 10: PHRASE LOOP | Dit LAST u uw gitaarspel opnemen en het herhaald afspelen. Dit is handig voor live-optredens en oefensessies. |

In geheugenmodus (pagea D-10), gebruiken MOMENTARY-, TAP- en PHRASE LOOP-pedaalhandelingen het pedaalnummer voor de huidige geselecteerde patch.
TYPE
| 1-99 ms | TIME Bv.2ms 99ms 99ms | FEEDBACK | E. LEVEL |
| Dit bepaalt de delay-tijd in stappen van 1 ms. | Dit bepaalt het aantal herhalingen voor de delay. | Dit bepaalt het volumeniveau van het delay-geluid. |
| 100-990 ms | TIME Bv.120ms 990ms 99ms | FEEDBACK | E. LEVEL |
| Dit bepaalt de delay-tijd in stappen van 10 ms. | Dit bepaalt het aantal herhalingen voor de delay. | Dit bepaalt het volumeniveau van het delay-geluid. |
| 1000-6000 ms | TIME Bv.1200ms 6000ms 600 | FEEDBACK | E. LEVEL |
| Dit bepaalt de delay-tijd in stappen van 100 ms. | Dit bepaalt het aantal herhalingen voor de delay. | Dit bepaalt het volumeniveau van het delay-geluid. |
| ANALOG MODULATE REVERSE CHO + DELAY MOMENTARY | TIME Bv.120ms 990ms 99ms | FEEDBACK | E. LEVEL |
| Dit bepaalt de delay-tijd (10 tot 990 ms), in stappen van 10 ms. | Dit bepaalt het aantal herhalingen voor de delay. | Dit bepaalt het volumeniveau van het effect.MEMO Als TYPE is ingesteld op REVERSE, past dit de balansCUSSEN hetrechtstreekse geluid en het effectgeluid aan. |
| TAP | Bv. | FEEDBACK | E. LEVEL |
| Dit bepaalt het ritme van het delay-geluid. | Dit bepaalt het aantal herhalingen voor de delay. | Dit bepaalt het volumeniveau van het delay-geluid. |
| "Effecten toevoegen in het tempo van het nummer (Tap Tempo)" (agina D-14) | | |
| PHRASE LOOP | — | — | E. LEVEL |
| | Dit bepaalt het volumeniveau van de phrase loop.cf. |
| | "Phrase Loop Play" (agina D-15) |

U kunt de E.LEVEL-parameter bedieren met behulp van het expressiepedaal. Voor meer informatie, lees "Pedaaleffecten gebruiken" (pagina D-9).
PREAMP
Dit modèleert de voorversterkerrespons. U(Int) het ook als een equalizer gebruiken.


NS (Ruisonderdrukker)
Dit onderdrukt de randgeluiden en ruis die door het element van de gitaar worden opgenomen.
NS (Ruisonderdrukkerdempel)
NS THRES/BANK

Dit past het effect aan volgens het ruisniveau. De waarde O schakelt de ruisonderdrukkeruit.

Een hogere instelling dan nodig kan ervoor zorgen dat er geen geluid worden weergegeven wanneer de gitaar aan een laag volume worden bespeeld.
REVERB
Dit voegt een slepende galm toe aan het geluid.

Dit past het type galm en de hoeveelheid van het effect aan.
ROOM
Dit simuleert de galm binnen een kamer (instellingswaarde: 0. tot 49.)
HALL
Dit simuleert de galm binnen een zaal (instellingswaarde: 0. tot 49.)
Schermvoorbeeld
ROOM 12

HALL 49

De stip toont aan dat het effect een HALL-galm is.
PEDAL FX (Pedauleffecten)
Dit produit een reeks effecten voor het expressiepedaal van het apparaat.

Gebruik dit om het type PEDAL FX te kiezen.
1:WAH
Dit is een wah-effect.
2:VOICE
Dit laut u geluiden creeren die een menselijke stem nabootsen.
3: +1 OCTAVE
Dit LAST U DOORLOPEND DE TOONHOOGTE variieren tot een octaaf hoger of lager dan het oorspronkelijke geluid.
4:-1 OCTAVE

Speel enkele noten.
5: MOD RATE
Dit laat u de能力和 het MODULATION-effect bepalen.

De RATE-knop van het MODULATION-effect bpaelt de maximumwaarde van het bereik dat met het expressiepedaal worden bpaeld.
6: DELAY LEV
De E. LEVEL-knop van het DELAY-effect bepaalt de maximumwaarde van het bereik dat met het expressiepedaal worden bepaald.
Pedauleffecten gebruiken

PEDAL FX-lampje
Door stevig op de teen van het expressiepedaal te drukken (breng uw gewicht er een beetje op) schakelt u:tussen de functies van het expressiepedaal.
| PEDAL FX-lampje | Verklaring |
| Uit | VOLUME-functie ingeschakeld (volumepedaal). |
| Aan | Het effect dat door de PEDAL FX-knop is geselecteerd, is ingeschakeld. |
Opslaan/Oproepen en gebruiken van klanken (geheugenmodus)
De ME-70 heeft twee hoofdbedrijfsmodi: Handmatige modus en Geheugenmodus. In Handmatige modus worden de klanken bepaald door de feitelijke standen van de knappen op het voorpaneel voor de verschillende effecten. In de Geheugenmodus daarentegen,(Int u klanginstellenen opslaan om ze voor later gebruik wee por te roepen.
Patches en banken
In de Geheugenmodus vormt een combinatie (of set) van effecten samen met een groep parameterinstellungen een "patch".
Een groep van vier patches is een "bank" en de respectieve patches in een bank komen overeen met de nummerpedalen.
De banken zijn georganiseerd in negen "gebruikersbanken" die vrij beschikbaar zich voor lezen en schrijven en negen "vooraf ingestelde banken" die alleen leesbaar zich.
In totaal heeft de ME-70 72 patches.

Wisselen:tussen de Handmatige modus en de Geheugenmodus

- Druk pedalen 3 en 4 tegelijkkertijd in.
- Telkens als u drukt, schakelt de ME-70:tussen Handmatige modus en Geheugenmodus.
In de Handmatige moduslicht de stip onderaan rechts van het scherm op. In de Geheugenmodus wordt het huidige geselecteerde banknummer weergegeven.

Handmatige modus
Dit slaat de configuratie-instellen op in een patch.
MEMO
- U kurz patch-write-handelingen uitvoeren in de Handmatige modus of de Geheugenmodus.
- Door patch-write-handelingen uit te voeren, schakelt het apparaat overaar de Geheugenmodus.
OPMERKING
- Tot u een patch-write-handeling hebt uitgevoerd, zult u door het uitschakelen van het apparaat of het wijzigen van patches de kranken verliezen die u hebt aangemaaakt.
- Door een schrijfhandeling uit te voeren,.gaat een klank verloren die al op een doelpatch was opgeslagen.

- Druk op [WRITE].
De pedaallampjes knipperen.
-
Kies de gebruikersbank en het patchnummer waarop u de patch wilt opslaan.
-
Kies het gebruikersbanknummer door te drukken op BANK [ ] en [ ]
- Kies het patchnummer door op een nummerpedaal te drukken (1 tot 4).
MEMO
Druk op [EDIT/EXIT] om de schrijfbcedure te beeindigen.
De toon wordt opgeslagen.
TIP
Om een patch te kopiëren, dient u de patch op te roepen die u wilt kopiëren (pagina D-11) en verrolgens een eenvoudige schrijfhandeling uit te voeren. U kunt een patch kopiëren door een ander patchnummer te kiezen en het waar op te slaan.
Klanken oproepen (patches)
Gebruik BANK [←] [▷] en de nummerpedalen (1-4) om te schakelen:tussen patches.

- Druk op BANK[ ][ ].
Kies het banknummer waarnaar u wilt overschakelen.
Het weergegeven banknummer knippert. (Op dit moment worden de klanken nog nicht gewisseld.)
MEMO
Voor het banknummer Aunt u een gebruikersbank kiezen van U1 tot U9 of een vooraf ingestelde bank van P1 tot P9.
TIP
Door nummerpedalen 1 en 2 tegelijkkertijd in te drukken, worden bankselectie geactiveerd met behulp van pedalen 1 en 2. Nadat u een bank hebt gekozen, kurz u de selectie bevestigen door pedaal 3 of 4 in te drukken.
- Druk op een van de nummerpedalen van 1 tot 4.
Het apparaat schakelt over maar de patch in het banknummer dat u in stap 1 koos.
TIP
Als u een patch binnen bezelfde bank kiest, kurz u stap 1 overslaan.
cf.
U kunt ook tussen banknummers schakelen met een voetschakelaar. Voor meer informatie, lees "Externale voetschakelaars gebruiken" (pagea D-13).
Klankinstellingen wijzigingen (Geheugenbewerkingsmodus)
In de Geheugenmodus is het bewerken van effecten of het wijzigelen van de drempel (NS THRES) van de ruisonderdrukker Niet möglich. Activeer de Geheugenbewerkingsfunctie van het apparaat als u deze wijzigingen wilt UITvoeren.

- Raadpleeg "Klanken oproepen (patches)" en roep de patch op waarvan u instellingen wilt wijzigen.
- Druk op [EDIT/EXIT].
Het apparaat schakelt overaar de Geheugenmodus en "Ed"verschijnt op het scherm.
3. Gebruik de bedieningselementen, pedalen en knoppen om de toon te wijzigen.
In de Geheugenbewerkingsmodus en in de Handmatige modus schakelen de nummerpedalen effecten in en uit en [ ] en [ ] bepalen de NS THRES-parameter.
4. Druk op [EDIT/EXIT].
Het apparaat keert terug maar de Geheugenmodus.
5. Als u de klank waarop u wijzigingen hebt uitgevoerd, wilt opslaan, voert u een patch-write-handeling uit (pagea D-10).
OPMERKING
Tot u een patch-write-handeling hebt uitgevoerd, zult u door het uitschakelen van het apparaat of het wijzigen van patches de klanken verliezen die u hebt aangemaakt.
Klanken creëren met Ease (EZ Tone)
EZ Tone is een functie waarme geluiden snug en gemakkelijk hunnen worden gecreered door opgeslagen parameters op te roepen voor elk individuel type effect.
De ME-70 worden standaard geleverd met optimale instellenen voor elk type effect, opgeslagen als EZ Tones. U(Int, als u dit wenst, een EZ Tone bewerken en uw wijzigingen over de fabrieksinstelling opslaan. Dit LAST u toe om EZ Tone te gebruiken om snel uw favoriete instellenen voor elk type effect op te roepen.
Een EZ Tone kiezen (opropen)
Als EZ TONE is ingeschakeld,kest u de opgeslagen instellenen voor een effect oproepen met de TYPE-knop.

De gecreeerde klank opslaan als een EZ Tone
Als u een EZ Tone bewerkt met de bedieningselementen van een effect, kurz u de wijzigingen opslaan.

1. Druk op [EZ TONE].
Het EZ TONE-lampje Licht op.
MEMO
U kurz de nummerpedalen gebruiken om de effecten in- en uit te schakelen, waardoor u het geluid van elk efect apart kurz controeren.
- Gebruik de TYPE-knop om OFF te selecteren als u PREAMP wilt uitschakelen.
2. Gebruik de TYPE-knop om de EZ Tone van een effect te gebruiken.
Optimale effectparameters voor de gekozen TYPE-waarde worden automatisch bepaald.
TIP
Na het kiezen van een EZ Tone kurz u de bedieningselementen van het effect gebruiken om het geluid waar voorkeur in te stellen.
1. Houd [EZ TONE] ingedrukt en druk op [WRITE].
De indicator voor de opslaglocatie van het effect knippert.
(MEMO)
Door alleen op [WRITE] te drukken, worden de procedure gestart om de huidige instellingen voor alle effecten op te slaan als een patch.
2. Gebruik BANK [←] en [▶] om het effect te kiezen dat u wilt opslaan.
De selectie doorloopt de opties in deutsche volgorde, waar bij de huidige keuze knippert: COMP/FX " OD/DS " MODULATION " DELAY " PREAMP " alle effecten " COMP/FX " ...
MEMO
Als u "alle effecten" selecteert, slaat u de EZ Tones voor elk effect op.
3. Druk op [WRITE].
De bewerkte EZ Tone wird in het geheugen opgeslagen op deplaats die door de TYPE-knop op dat moment is geseleederd.
OPMERKING
Door op te slaan, gaat een eventuele EZ Tone, die al op de TYPE-locatie was opgeslagen, verloren.
De waarden van de bedieningselementen controleren
Het oproepen van patches of EZ Tones kan afwijkingen veroorzaken tussen de ingestelde parameters en de stand van de bedieningselementen.
U kurz de feitelijke parameterwaarden weergeven op het scherm zodate u ze kurz controleren.
1. Houd [EDIT/EXIT] ingedrukt en draai het bedieningselement voor de waarde die u wilt controlleren.
De waarde van het bedieningselement verschijnt even op het scherm.
De gitaar stemmen (Stemfunctie)

1. Druk pedalen 2 en 3 tegelijkertijd in.
Telkens u drukt, worden de stemfunctie in- ofuitgeschakeld.
2. Indien nodig(Int) u de referentietioonhoogte wijzigen.
Als het stemapparaat is ingeschakeld,(Int, u de referentietoonhoogte wijzig den door te drukken op NS THRES/BANK [ ] of [ ].
| Beeldscherm | Toonhoogte |
| 35–45 | 435–445 (Hz) |
MEMO
- De referentietoonhoogte verschijnt even op het scherm.
- De instelling van de referentietoonhoogte worden automatisch opgeslagen, zodat u deze instelling Niet hoeft te bepalen telkens u stemt.
- De referentietoonhoogte werk standard ingesteld op 40 (440 Hz).
3. Speel een enkele open noot op de snaar die u wilt stemmen.
De naam van de noot die het dichtst staat bij de toonhoogte van de gespeelde snaar worden op het scherm weergegeven.








4. Stem zodate gewenste toonhoogte worden weergegeven en beiden stemgidslampjes oplichten.

Overbruggingsfunctie (BYPASS)
In de stemmodus is het uitgevoerde geluid identiek aan het ingevoerde geluid, zonder effecten (overbrugging).
U kunt het expressiepedaal gebruiken om het volume te bedieren.
External voetschakelaars gebruiken
Door een optionele voetschakelaar aan te sluiten (de BOSS FS-5U of FS-6)kest u de volgende handelingenuitvoeren.
| Modus | Functie |
| Handmatig | Schakelt het PREAMP-effect in of uit |
| Schakelt het REVERB-effect in of uit |
| Geheugen | Banknummer hoger, banknummer lager |
OPMERKING
Zet het volume alsijd lager en schakel alle apparaten uit voordat u aansluitingen maakt om defecten en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen. Door stekkers los te koppelen of aan te sluitenijdens het opstarten kan het PREAMP- of REVERB-effect in- ofuitgeschakeld worden.
Stel de POLARITY-schakelaar in zoals hieronder getoodn als u een FS-5U-schakelaar gebrukt.

Stel de schekelaars MODE en POLARITY in zoals hieronder getoond als u een FS-6-schekelaar gebruikt.


Effecten toevoegen in het tempo van het nummer (Tap Tempo)
Als het DELAY-effect is ingesteld op TAP(Intt u het tempo van de delay bepalen door in het tempo van een nummer op een pedaal te drukken.
Deze sectie beschrijft hoe u de handeling in Handmatige modus uitvoert. Als u zich in de Geheugenmodus bevindt, kurz udezelfde handeling uitvoeren door het nummerpedaal voor de huidige geselecteernde patch to gelebruiken.

MEMO
- Stel de TYPE-knop van het DELAY-effect in op TAP.
Het pedaallampje knippert in het tempo van de huidige ingestelde delay-tijd.
- Stel de TIME-knop in op of .
Kies het ritme voor het delay-geluid dat wordt gekreeerd (gepunte achtste noot of kwartnoop).
- Druk minstens twee ker op het DELAY-pedaal in het tempo van het nummer.
Het tempo van het delay-geluid worden bepaald door het tempo waar u op het pedaal drukt. De ME-70 interpreteert elke druk op het pedaal als een kwartnootinterval en stelt de delay in volgens de nootwaarde die in stap 2 werden ingesteld. Het pedaallampje knippert in het tempo dat u invoert.
De modulatiesnelheid en delay-tijd instellen met de pedalen
De snelheid (frequentie) van de modulatie en de delay-tijd die u instelt met de knappen,kest u ook met de pedalen instellen.

MEMO
MEMO
-
Deze sectie beschrijft hoe u de handeling要去itvoeren in de Handmatige modus. Als u zich in de Geheugenmodus befindt,kest u bezelfde handelinguitvoeren door het nummerpedaal voor de huidige geselecteerde patch te gebruiken.
U kunt alleen de delay-tijd instellen als u zich in de Geheugenmodus bevindt en de MODULATION- en DELAY-effecten samen+zijn ingeschakeld.
-
Gebruik de TYPE-knuppen voor de MODULATION- en DELAY-effecten om de gewenste effectentypes te kiezen.
MEMO
Als een van de TYPE-instellen den die hieronder worden getoond, werk geselecteerd voor het MODULATION- of DELAY-effect,+kunnen de instelleningen die in dit hoofdstuk worden omschreiben Niet met de pedalen worden bepaald.
| Effect | TYPE-waarde |
| MODULATION | HARMONIST
OCTAVE |
| DELAY | MOMENTARY
TAP
PHRASE LOOP |
MEMO
Als u TAP als DELAY-effect wilt selecteren, gebruikt u de procedure in "Effecten toevoegen in het tempo van het nummer (Tap Tempo)" om de delay-tijd in te stellen met eenPEDaal.
2. Houd het MOD- of DELAY-pedaal gedurende minstens twee seconden ingedrukt.
Twee seconden nadat u op het pedaal begint te drukken, begint het pedaallampje te knipperen.
3. Druk minstens twee keer op het MOD- of DELAY-pedaal in de snelheid die u wenst.
De snugelheid van het effect worden bepaald door de timing waar u op het pedaal drukt. Het pedaallampje knippert synchroon met de modulatiesnelheid of het delay-geluid.
4. Houd opniew het MOD- of DELAY-pedaal ingedrukt gedurende minstens twee seconden.
De instelling voor de snelheid is voltooid en het effect is ingeschakeld. Het pedaallampje stocht met knipperen en blijft branden.
Na het bepaalen van de instelleningen kutn u met behulp van de RATE- of de TIME-knop de effect-timing deactiveren die met het pediaal werk ingesteld en de prioriteit waar de knopinstelling verschuiven.
Phrase Loop Play
U kurz tot 38 seconden opnemen van uw muziekspel en het opgenomen gedeelte doorlopend lately herhalen. U kurz ook bijkomende stukken van uw muziekspel toevoegen aan de opname tijdens de weergave (overdubben).
Zo kurz u eenvoudig enrechtstreeks acheftergrondmuziek creeren.
MEMO
Deze sectie beschrijft hoe u de handeling in Handmatige modusuitvoert. Als u zich in de Geheugenmodus bevindt, kurz udezelfdehandelinguitvoeren door het nummerpedaal voor de huidige geselecteerde patch te gebruiken.


- Stel de TYPE-knop van het DELAY-effect in op PHRASE LOOP.
Het apparaat activeert de standby-stand voor opnemen en de pedaallampjes knipperen in een vast interval.
- Druk op het DELAY-pedaal.
De opname start zodra u het DELAY-pedaal indrukt en het pedaallampje snel knippert.
- Druk opniew op het DELAY-pedaal.
Opname stoot. Zodra de opname stoot, start de herhaalde weergave van de opname en brandt het pedaallampje doorlopend.
MEMO
Een trillend geluid kan ontstaan bij uiterst korte opnametijden.
- Herhaal stappen 2 en 3 om bijkomende opnames in te voegen (overdubben).
MEMO
Als u de TYPE-knop van het DELAY-effect op een andere stand instelt of het toestel uitschakelt, worden de opgenomen geevens verwijderd.
- Pas het volume van de phrase loop aan met behulp van de E. LEVEL-knop van het DELAY-effect.
- Druk twee keer op het pedaal om de weergave te stoppen.
Het apparaat keert terug waar de standby-stand voor opnemen.
MEMO
- Druk twee keer binnen een seconde op het DELAY-pedaal.
Aan het einde van de weergave worden de opgenomen gevevens verwijderd.
Deinstallingen voor de bedieningsmethode make
Als u patches of EZ Tones oproept, weerspiegelen de parameters möglichk Niet de母公司 positie van de bedieningsknoppen. U=knt instellen hoe de parameters zich gedragen wanner de bedieningsknoppen in deze stand worden gezet.

- Druk tegelijkkertijd op nummerpedalen 3 en 4 om de Handmatige modus te activeren (pagea D-10).
- Houd [EDIT/EXIT] ingedrukt en druk op het COMP-pedaal.
- Gebruik NS THRES/BANK [<] of [▶] om de bedieningsmethode te selecteren.
| Beeldschem | Bediening |
| n0 | De waarde verandert onmiddelijk als aan de knop worden gedraaid (standaardinstelling). |
| n1 | De waarde verandert zodia de knop voorbij de positie worden gedraaid die overeekenkomt met de huidige ingestelde waarde. |
- Druk op [WRITE].
De instelling worden opgeslagen in het geheugen.
- Druk tegelijkertijd op nummerpedalen 3 en 4 om over te schakelen maar de Handmatige modus (pagea D-10).
- Houd [EDIT/EXIT] ingedrukt en druk op het MOD-pedaal.
"F"verschijnt op het scherm.
- Druk op [WRITE].
De stemgids knippert.
- Druk opniew op [WRITE].
Het scherm knippert en de standardinstellungen worden hersteld.
OPMERKING
Schakel het toestel nooituit tijdens Factory Reset.
Het expressiepedaal aanpassen
Het expressiepedaal van de ME-70 werkstandaard ingesteld voor optimale werking. Intensief gebruik en bepaalde gebruiksomstandigheden konnen er darüber voor zorgen dat het pedaal afwijk van de instelling.
Als u problemen ervaart, Zoals een Niet functionerende ON-/OFF-schakelaar van het expressiepedaal of als het volumepedaal het geluid Niet volledig dempt,kestu met de volgende procedure het pedaal opnieuw instellen.

OPMERKING
Let er bij het gebruik van het expressiepedaal op dat uw vingers Niet geklemd raken:tussen het bewegende deel en het paneel. Op plaatsen metkleine kinderen dient een volwassene voor toezicht en begeleiding te zorgen tot het kind in staat is om alle regels te volgen die essentieel zijn voor het veilige gebruik van het apparaat.
- Druk tegelijkkertijd op nummerpedalen 3 en 4 om over te schakelen maar de Handmatige modus (pagea D-10).
- Houd [EDIT/EXIT] ingedrukt en druk op DELAY-pedaal. Het scherm toont "Pd", cervolgens"Up".
- Breng de hiel van het expressiepedaal helemaal maar beneden, LAST HET PEDAAL Vervolgens los en druk op [WRITE].
Het scherm toont "dn".
4. Breng de teen van het expressiepedaal helemaal\
haar beneden, LAST HET PEDAAL VERVGENS LOS EN Druk\
op [WRITE].
Een waarde die de huidige watstand (gevoeligheid) van de expressiepedaalschakelaar weergeeft, verschijnt op het scherm.
MEMO
Als het scherm knippert in stap 3 of 4, drukt u opnieuw op het pedaal en drukt u verzolgens op [WRITE].
- Gebruik NS THRES/BANK [ ] en [▶] om de waarstand (gevoeligheid) van het expressiepedaal te wijzigen.
Hoe lager de waarde, hoe gemakkelijker de schakelaar reageert, zichs als deze slechts Lichtjes worden ingedrukt.
MEMO
Dit wordt standaard ingesteld op "5".
- Druk op [WRITE].
De instelling worden opgeslagen in het geheugen.
Lijst van vooraf ingestelde patches
| Patch
Nummer | Verklaring | PU |
| 1-1 | Ruwe distortion, goed voorchytergrond. | S/H |
| 1-2 | Distortion met goede sustain, goed voor solo's. | S/H |
| 1-3 | Crunch-geluid geschikt voor blues. | S/H |
| 1-4 | Zuiver geluid voor arpeggio. | S/H |
| 2-1 | Metal-geluid geschikt voor riffs. | H |
| 2-2 | Fuzz-geluid van de jaren '60 met UNI-V. Snelheid van UNI-V-effect kan worden gewijzigd met expressiepedaal. | S |
| 2-3 | Crunch-geluid, goed voor akkoorden. | S/H |
| 2-4 | Strak, zuiver geluid, goed voor slaggitaar. | S/H |
| 3-1 | Drive-geluid voor hardrock van de jaren '70. | S/H |
| 3-2 | Metal-geluid, geschikt voor enkelspoeelementen. | S |
| 3-3 | Rotary-geluid van de jaren '70. De snelheid van het ROTARY-effect kan worden gewijzigd met het expressiepedaal. | S/H |
| 3-4 | Jazz-geluid, geschikt voor nekelement. | H |
| 4-1 | Zacht drive-geluid voor latin rock. Hoeveelheid DELAY-effecten kan worden geregeld met het expressiepedaal. | H |
| 4-2 | Dit is een typisch geluid, geschikt voor progressieve rock van de jaren '70. | S |
| 4-3 | Tremologeluid, goed voor surfrock van de jaren '60. | S |
| 4-4 | Zuiver geluid met T.WAH voor funk. | S |
| 5-1 | Distortion voor metal van de jaren '80. | H |
| 5-2 | Dit verhoegt de toonhoogte met een octaaf als het expressiepedaal worden gebruikt. Het is geschikt voor muzieklijnen van enkele noten. | S/H |
| 5-3 | Crunch-geluid met S voor solo's. | S |
| 5-4 | Phaser-geluid, goed voor slaggitaar. | S/H |
| 6-1 | Drive-geluid, goed voor punkrock. | S/H |
| 6-2 | Twin-lead-distortion voor muzieklijnen van enkele noten in A mineur (C majeur). | S/H |
| 6-3 | Alternatifiek rock-geluid van jaren '90. | S/H |
| 6-4 | Zuiver geluid met pedaalwah, goed voor slaggitaar. | S/H |
| 7-1 | Zacht lead-geluid voor jazz-fusion. | S/H |
| 7-2 | Dit creëert een talk box-effect als het pedaal worden gebruikt. | S/H |
| 7-3 | Slap-back-echogeluid voor country. | S |
| 7-4 | Zuiver geluid voor het Liverpool-geluid van de jaren '60. | S |
| 8-1 | Zware distortion in combinatie met een geluid van een octaaf lager. | H |
| 8-2 | Ruwe distortion met FLANGER. | H |
| 8-3 | Hardrock-geluid met PHASER. | H |
| 8-4 | Wijzigt een enkelspoeilelement in een zuiver humbucker-geluid. | S |
| 9-1 | Deze toon is geschikt voor solo's met PEDAL WAH en DISTORTION. | S/H |
| 9-2 | Synthesizergeluid met SLOW GEAR. | S |
| 9-3 | Dit is een crunch-geluid met een delay van een gespunte achtste noot. Door te drukken op de nummerpedalen wijzigt de delay-tijd. | S |
| 9-4 | Fretloos gitaargeluid. | S |
MEMO
De items onder "PU" in de tabel gehen het type element aan dat geschikt is voor de respectieve patch.
- S = Patch die optimaal is voor enkelspoeelement
H = Patch die optimaal is voor humbucker-element
Specificaties
ME-70:
GUITAR MULTIPLE EFFECTS
| AD
Conversie | 24-bit + AF-methode
★ AF-methode (adaptieve focusmethode)
Dit is een methode die eigendom is van Roland & BOSS die de signal-risverhoudig (S/N) van de A/D- en D/A-convertoren drastisch verbetert. |
| DA
Conversie | 24 bit |
| Samplefrequentie | 44,1 kHz |
| Patch | 36 (Gebruiker) + 36 (Voorinstalling) |
| Nominaal
ingangsniveau | GUITAR INPUT: -10 dBu |
| AUX IN: -18 dBu |
| Ingangsimpedantie | GUITAR INPUT: 1M ohm |
| AUX IN: 22k ohm |
| Nominaal
uitgangsnaveau | -10 dBu |
| Uitgangsimpedantie | 2k ohm |
| Beeldscherm | 7 segmenten, LED van 2 cijfers |
| Voeding | DC 9 V |
| Droge batterijen (R6/LR6 (AA) type) x 6
Netadapter (BOSS PSA-reeks: apart
verkrijgbaar) |
| Stroomverbruik | 130 mA |
| Verwachte
batterijduur onder
voortdurrend
gebruik | Alkaline: 12 uur
Carbon: 3,5 uur
(Deze waarden variëren afhankelijk van de
werkelijk gebruiksomstandigeden.) |
| Afmetingen | 384 (W) x 229 (D) x 74 (H) mm
15-1/8 (W) x 9-1/16 (D) x 2-15/16 (H) inch |
| Maximumhoogte:
384 (W) x 229 (D) x 100 (H) mm
15-1/8 (W) x 9-1/16 (D) x 3-15/16 (H) inch |
| Gewicht | 3,5 kg, 7 lbs 12 oz (inclusief batterijen) |
| Accessoires | Gebruikershandleiding
Droge batterijen (Alkaline: LR6 (AA) type) x 6
Roland Service (Informatieblad) |
| Opties | Netstroomadapter: BOSS PSA-reeks
Voetschakelaar: BOSS FS-5U, FS-6 |
0dBu=0.775Vrms
Met het oog op productverbetering, kuren de specifications en/of het uitzicht van dit toestel worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
INSTRUCTIES TER VERMIUDING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN.
Over aanduidingen WAARSCHUWING en OPGELET
| WAARSCHUING | Gebrukt voor instructies die de gebruiker waarschuen voor levensgevaarlijke risico's of risico's op verwongenden indien het apparaat verkeerd wordenGBTrukt. |
| OPGELET | Gebrukt voor instructies die de gebruiker waarschuen voor risico's op verwongenden of materiaalschade indien het apparaat verkeerd wordenGBTrukt. |
| * Materiaalschade verwijd着眼 schade van der wongen en de volledige inrichting, alsook huisdieren. |
Over de symbolen
| Δ | Het Δ-symbol waarschuwt de gebruiker voor belangrijke instructen en waarschuwingen. De specifie betekenis van het symbol worden bepaald door het pictogram binnen de driehoek. Het symbol links wordt打交道GBTRUKTUVAH OALGEMINEWAARSCHUWEN voor gevaar. |
| ⓷ | Het⓹-symbol waarschuwt de gebruiker voor items die nooit mogen worden打交道 (verboden). De specifie handling die nicht mag worden gedaan, worden door het pictogram binnen de cirkel aangenuid. Het symbol links betekent dat het apparaat een nooit gedemonteerd mag worden. |
| ⓺ | Het ♂-symbol wijst de gebruiker op handelingen die moeten worden uitgevoed. De specifie handling die moot worden打交道. Door dit higtogram binnen de cirkel aangenuid. Het symbol linkings篇文章 aan dat het nettoeruit het stopcontact moteren worden getroeken. |
LET STEEDS OP HET VOLGENDE
WAARSCHUWING
- Open het apparatusa of de netstroomadapter Niet (en voer er geen wijzigingen aan uit).


Probeer het apparaat Niet te herstellen of onderdenen ervan te verwangen (behalte als deleze handleiding specifieke instructies geeft om dat te doeen). Laat het onderhoud over aan uw handelaar, het zichtsbijzijnde Roland Service Center of een erkende Roland-verdeler, zoals vermeld op de pagina "Informatie".


-
Installeer het apparaat nooit op plaatsen die
-
aan extreme temperature
worden blotgesteld (bv.
rechtstreeks zonlicht in een
gesloten voertuig, in de buurt
van een verwarmingsleiding,
op materiaal dat warmte
produeert); of die
nat juices (bv. bad, wasruimte, op natte voelen); of die
- worden blootgesteld aan damp of rook; of die
- worden blootgesteld aan zout; of die
vochtig zich; of die
- aan regen worden blootgedst; of die
- stoffing of zanderio wen: blooted
aan hoge trillingsniveaus en schokken wordenblootgesteld.
Zorg ervoor dat het apparaat altidj horizontaal en stabiel is geplaatst. Plaats het nooit op een standard die kan wankelen of op aflopende oppervlakken.

- Gebruik alleen de opgegeven netstroomadapter (PSA-reeks) en controllerer of het lijnvoltage van het elektriciteit'snet overeenkomt met het ingangsvoltag dat is aangegeven op de netstroomadapter. Andere netstroomadapters gebruiken möglichelijk een andere polariteit of zich ontworpen voor een ander voilage.Het Gebruik van dergelijk adapters kan resulteren in schade,defecten of elektrische schokken.

Verdraai of buig het netsnoor Niet te sterk en plaats er geen zware voorwerpen op. Dit kan het snoer zowel vanbinnen als vanbuiten beschadigen en kortsluitingen verroorzaken. Beschadigde kabels konnen brand of schokken verroorzaken!

WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen (bv. brandbaar materiaal, munte, spelden) of vloeistoffen (water, frisdranken enz.) in het apparaat terechtkomen.

-
Dit apparatusan, apart of in combinatie met een versterker en hoofdtelefoon of luidspeakers, geluidsniveaue producieren die permanente gehoorschade kennurenvoorzaken. Gebruik het apparatuseniet langdurig aan een hoog volumeniveau ofaan een niveaat dot oncomfortel is. Als u gehoorverles of oursuzingen ervaart, moet u onmiddelijk stoppen met het gebruik van het apparatusen een audioloog raadplegen.
-
Schakel het toestel onmiddelijk uit, trek de netstroomadapter uit het stopcontact en vraag onderhoud aan bij uw handelaar, dichtstbijzijnde Roland Service Center of een erkende Roland-verdeler, zoals vermeld op de pagina "Informatie" als:

- De netstroomadapter, het netsoer of de stekker is beschadigd; of
- er rook of ongewone geuren uij het toestel komen; of
- objekten of vloeistof in het apparaat zijn terechtgekomen; of
- het apparaat aan regen werk
b lootgesteld (of op een andere manier nat is geworden); of
- het apparataat Niet normal lijkt te werkern of opemerkelijk anders functioneert.
Bij gezinnen met keine kideren dient een volwassene toezichte t houden tot het kind in staat is om alle regels te volgen die essentieel zich voor het verilige gebruik van het apparaat.

- Beschem het apparaat gegen zware schokken. (Laat het nicht vallen!)

- Laat het netsnoer van het apparaat een geen stopcontact delen met een buitensporig-AAalnte apparaten. Wees vooral voorlichtig met verlengkabels - het totale stroomverbruik van alle apparaten die u op de verlengkabel hebt aangesloten mag nooit het maximumvermogen (watt/ ampere) voor de verlengkabel overschrijden. Buitensporige belasting kan de isolatie van de kabel opwarmen en uiteindelijk doen smelten.

WAARSCHUWING
- Raadpleeg uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een erkende Rolandverdeler,zoals vermeld op de pagina "Informatie",vooraaler u het apparaat in het buitenland gebruikt.

U mag batterijen nooit apniew opladen, opwarmen, uit elkaar halen of in vuur of water gooien.

- Stel de batterij nooit bloat aan overdreven warmte zoals zonzeschijn, brand en dergelijkke.

- Het apparaat en de netstroomadapter要去en zo worden geplaatsst dat hun locatie of positie hun ventilatie nicht verzstoort.

- Neem.altijd alleen de stekker van de netstroomadapter zelf vast bij het aansluten op en het loskoppelen van een stopcontact of dit apparatus.

U moet regelmatig de netstroomadapter loskoppelen en schoonmakers met een droge doek om al het stof en andere ophopingen te verwijderen van de polen. Trek ook de stekker uit het stopcontact als het apparaat langere tijd Niet zal worden gebruikt. Stofophoping tussen de stekker en het stopcontact kan leiden tot slechte isolatie en brand verooorzaken.

Zorg ervoor dat de snoeren en kabels nicht in de war raken. Plaats alle snoeren en kabels ook buiten het bereik van kinderen.

Klim nooit op het apparaat enplaats er geen zware voorwerpen op.

- Neem de netstroomadapter zich of de stekkers nooit vast met natte handen bij het aansluiten op of loskoppelen van een stopcontact of dit apparaat.

··

OPGELET

Koppel de netstroomadapter en alle snoeren los van externe apparaten voordat u het apparata verplaast.

- Schakel het apparaat uit en trek de netstroomadapter uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt (pageina D 3).

Koppel de netstroomadapter los van het stopcontact als u bliksem verwacht in uw omgeving.

Bij verkeerd gebruik konnen batterijen ontloffen of lekken en schade of letse veloorzaken. Uit veiligheidsoverwegingen dient u de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen er na te leven (agina D-2).

- Volg de installmente-instructions voor batterijen nauwkeurig en zorg ervoor dat u de juiste polariteit gebruikt.
- Combineer geen juicesbatterijen met oude. Combineer bovendien ook geen verschillende soorten batterijen.
- Verwijder de batterijnen als het apparata langere tijd zich nicht zal worden gebrukt.
-
Als een batterij heb je gelekt, gebruikt u een zich stuk stof of een papieren handdooejke om alle restanten van het lek uit het batterijvak te verwijderen. Plaats verzolgens neuee batterijen. Let erop dat er geen batterijvloeistof op uw handen of huid terechtkomt om huidirritatie te voorkomen. Let er vooral op dat er geen batterijvloeistof in uw ogen terechtkomt. Spoel onmiddelijk het aangetaste deel met stromend water als er batterijvloeistof in de ogen isterechtgekommen.
Bewaar batterijnen nooit samen met metalen voorwerpen zoals balpennen, halskettingen, haarspelden enz.
-
Gebruekte batterijen要去en worden verwijdert in overeenstemming met geldende reglementen voor verilge verwijdering die van kracht zich in uw regio.


or China
有关产品中所含有害物质的说明
Belangrijke opmerkingen
Voeding: batterijgebruik
- Sluit dit aparaaat niel aan op een stopcontact dat tegelijkkertijd door een elektrisch apparaaat worden gebruikt dat door een signaalamzetter (zoals een koelkast, wasmachine, microgolfoven of airconditioner) worden bestuurd het een motor bevat. Afhankelijk van de manier waarop elektrische apparaten worden gebruikt, kan ruis van de stroomvoorziening defecten aan dit aparaat of hoorbare ruis veroorzaken. Als het Niet practisch is om een apart stopcontact te gebruiken, plaats dan een ruisfilter voor de stroomvoorzieningCUSen dit toestel en het stopcontact.
- De netsroomadapter kan warm worden na enkele uren ononderbroken gebruik. Dit is normala en geen reden tot bezorgdheid.
- Het gebruik van een netstroomadapter wordt ten zeerste aanbevolen omdat het apparatae behoorlijk veel stroom verbruikt. Als u liever batterijen gebruikt, gebruikt u best alkolinebatterijen.
- Batterijen moeten alschtijd worden geinstalleerd of verranden voordat u andere apparaten aansluit. Op die manier Aunt u defecten en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten voorkomen.
- Batterijen worden bij het apparaat geleverd. De levendsduur van deze batterijen kan darüber beperkt zijn aangezien ze hoofdzakelijk voor testdoelendeuren werden gebruikt.
- Schakel alle apparaten uit voordat u dit apparaat op andere apparaten aansluit. Op die manier kurz u defecten en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten voorkommen.
Plaatsing
- Als u het apparaat gebruikt in de buurt van eindoverstersk (of andere apparatuur met groe eindoversters) kan er gezoem ontstaan. Om het probleme te verhopen kunt u het apparaat opniew ureten of verdaver de storingsbron plaaten.
- Dit apparaat kan radio- en televisionontvangst verstoren. Gebruik dit apparaat Niet in de buurt van dergelijkke ontvangers.
Ruis kan ontstaan als draadloze communicatieapparaten, zoals gsm's, in de buurt van dit apparaat worden gebruikt. Dergelijk ruis kan ontstaan als een oproep wordt ontvangen of gemaakt ofijdens gespekken. Verplaats dergelijk apparaat zodat ze zich op een grotere afstand van dit apparaat bevinden of schakel ze uit als u dergelijk problemen ervaart.
Bij verplaatsing van een locatie aan een andere waar te temperatuur en/of vochtigheid sterk verschilt, kuren er waterdruppels (condens) gezormd worden in het apparaat. Er kunden schade of defecten ontstaan als u het apparaat in deze toestand gebruikt. Voordat u het apparaat gebruikt, laat u het eneke uren liggen totdat de condens volledig is verdampt.
- Afankelijk van het materiaal en de temperatuur van het oppervlak waarup het apparaat plaatst, kutnen de rubberen voetstukken het oppervlak möglich verkleuren of ontsieren. U Aunt een stuk vilt of stof onder derubberen voetstukken plaatsen om dit te voorkomen. Zorg er in dit geval voor dat het apparaat Niet verschuift of per ongeluk in beweging komt.
Onderhoud
- Gebruik een zachte, droge doeck of een doeck die licht bevochtig is met water om het apparaat dagelijks af te veen. Gebruik een doeck die met een zachte, nietschurende zeepoplossing is bevochtig om hardnekker vuil te verwijderen. Veegervoigens het apparaat grondig schoon met een zachte, droge doeck.
- Gebruik geen benzine, verdunningsmiddelen, alcohol of oplosmidden om verkleuring en/ofervorming te voorkomen.
Reparaties en gegevens
Denk eraan dat alle gevevens in het geheugen van het appearat verloren kuren gaan als het apparaat voor reparatie worden ingezonden. Belangrijke gevevens moeten algid op papier worden geschreven (indien möglich). Tijdens herstellingen is de nodige zorg nodig om gevevensverlies te vermijden. In bepaalde gezallen erchter (zoals wannear het circuit van het geheugen zich mankementen vertoont)+knen we de geveens möglich Niet herstellen en Roland erkent geen aansprakelijkheid voor dergelijk geveensverlies.
Denk eraan dat de inhoud van het geheugen onherroepelijk kan worden gewist als bevolg van een defect of verkeerd gebruik van het apparaat. We raden u aan dat u geregeld belangrijke gevegens die u in het geheugen van het apparaat hebte opgeslagen, op papier opschriftt om te vermijden dat u belangrijke gevegens verliest.
- Het is helaas Niet altiqd maybeijk om de inhoud van de geveens in het geheugen van het apparaat te herstellen zodra ze verloren zijn. Roland Corporation erkest geen aanspraelijkeid voor dergelijk gevevensverlies.
- Draag voldoende zorg bij het gebruik van de knappen, schuifknappen of andere bedieningselementen van het apparaat en bij het gebruik van aansluitingen en ingangen. Ruw omgaan met de apparatusum kan defecten verroorzaken.
- Neem het aansluitstuk vast als u kabels aansluit / loskoppelt - trek nooit aan de kabel. Op die manier vermijdt u kortsluitingen of schade aan de inwendige elementen van de kabel.
Houd het volume van het apparaat op een redelijk nivee om te vermijden dat u uw buren stootm. Misschien gebruktu u lieveren een hooftelefoon en hoeft u zich geen zorgen te makeen over uw omgeving (vooral tijdens de late uren).
- Verpak het apparaat indien möglichk in de doos (inclusief opvulling) waarin het werk geleverd als u het moet vervoeren. Anders zult u gelijkaardige verpakkingen要去en gelebruiken.
- Sommige kabels bevatten werdenstanden. Gebruik geen kabels meet verbesserten om aansluitingen op dit apparaat uit te voeren. Het gebruik van dergelijkke kabels kan het geluidsniveau extreem verlagen of zichs onhoorbaar makeen. Contacteer de fabrikant van de kabel voor informatie over kabelspecificaties.
For EU Countries

This symbol indicates that in EU countries, this product must be collected separately from household waste, as defined in each region. Products bearing this symbol must not be discarded together with household waste.
Dieus Sys 150000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Fc ce symbole indique que dans les pays de l'Union européenne, ce produit doit etre collecte séparation des ordures menagères selon les directives en vigueur dans chacun de ces pays. Les produits portant ce symbole ne doivent pas etre mis au rebut avec les ordures menagères.
Nt i si a rifi domestici. Ai sensi dell'art. 13 del D.Lgs. 25 luglio 2005 n. 151.
Este semoblo indica que en los payses de la Unión Europea this produbd be recogerse aparte de los residuos domesticos, tal como estag regulado en cada zona. Los productos con este semoblo no se deben depositar con los residuos domesticos.
This significato indica que nos paises da UE, a recohora esta produits de ser feita separamente do lixo domestico, de accordo com os regulamentos de cada regiao. Os produits que aparecem this symbolism no devarao ser eliminados juntamente com o lixo domestico.
NL Dit symbol geeft aan dat in landen van de EU dit product gescheiden van huishoudelijk afval moet worden angeboden, zoals bepaald per gemeente of regio. Producten die van dit symbol voorzien, moogen Niet samen met huishoudelijk afval worden verwijdend.
Dette symbol angiver, at EU-lande skal dette prodgel opuslames adskilt fra husholdingsaffad, som defineret i havenektigrou.
Produkder med dette symbol ma ikke smides ud ammen med husholdingsaffad.
Dette symbolet indikerner at produit tet behandles som spezialavfall i EU-land, itt. til retningslinjer den enkelte regionen, og..., kastes samens med vanlig hushholdingsavfall. Produktuer som er merket med dette symbolet, ma (... kastes samens med vanlig hushholdingsavfall.
Symbolen ang att i EU-länder mäste den härprodukten kasserasepar frast hushalssavfall, i enlighent med varje regions bestimmelser. Produktmer den här symbolen far inte kassera tissammans med hushalssavfall.
T1 Merkinti imaia, ette utu on EU-maisa kerittv erillin kotilousajttiek kunin olee mua oleven mahrysten mukaisesti. Taler merkinni varustetu tujta ete si aea hivattik otkaloiusjettide nigan.
Ez a szibolum uz jenti, hagy az Europai Unioan ez t a termekat a haztartasi hulladektol elkunolnative, az adott regioban érvényes szabáyozászerint kell gyjæni. Az ezzel a szimbolummal ellatot termeketem nef szabad a haztartasi hulladék küze dobni.
Symbol oznacea, ze zoegnada z regulacioni wamodweigridin neuarg, w krajach UE produktu nalez ywurcazc z odpadami domowymi. Produktow opatronychy sym tyn symbolem no mayo utilizowac raze z odpadami domowymi.
Tento symbol udiva, z e v zemich EU muisby toto vtoyrobe sbiran oddlened o domacho odpadu, ja je urceno pro kazdy region Vryobky nesou tento symbol es nevmi zhavovat sopu s domacino odpadu.
Tento symboly vjadyure, zv kvrnich EU sa musz ber toto prudovka ovkovadova ododne do domovhoe odapoda, podfa nariadien platychv knokretnej krajine. Prodody s tvymoto symbola so smazv hydrovazov' spolu s domovm odapoda.
See sumbol nitaht, et EL-i maakes tuleb see toode olemprigist eradi gdokua, nii nagu on igas pirkonnas milaratetld. Selle smbjoliga mrigiatoodet ei toi rasa visata kooo lesprignta.
Sis simbolis rodo, kad ES Salyse sis produktu turi buti surekamaksatirn ko buitiniy atiekug, kaip nustatyia kiekviename regione Suiso simulbopanzkiinti produturi tetniur buti isemati katu subitinemiatis aklemik.
Sis somalis nordica, ka ES valtsi so produktu jivac atsevisk no majaiaimiecbatis akritumim, kna teitks katra regionl. Produktu ar so simboludnik izmistkop a miajaiaimiecbatis akritumim.
Ta: Ta bimol ozaue, da te reba proyvd v drzavah EU zbirati locnod gospodjskin od gospodskv odgokovn v saki regiji. Proyvdsta temznakovi din volodjenog odaglati sukaj g zospodjskinj odpkida.
TO uOIOAo vTo oOdbNkovEOn OToC yOeG T E.E. TO uOIOXgIevo IOoioV ngTeTVA OAIaEYTa OoQoTA To VIOIOA OAOxOAOOgIOA, ouOIOV me OAOoPLOvOTVA OAOIOyOgTVA. TaIOIOV TAOv GEOVOU TOuOIOV eD NOeTVA OAOIOPOVTOA McIe T o OAOIOA OAOIOOgTVA.
For the U.K.
gitaarsterkersimulatione D-3
Gt.AMP OUTPUT D-3
GUITAR INPUT D-2
H
HARMONIST D-6
HARMONY D-6
HIGH D-4
Hum>Single D-4
L
LEAD STK D-8
LEVEL D-8
LOW D-4
M
MODULATE D-7
MODULATION D-6
MOMENTARY D-7
N
NS D-8
NS THRES D-8
0
OCTAVE D-6
OD D-5
OUTPUT LEVEL D-3
P
PEAK D-4
PEDAL FX D-9
PHASER D-6
PHONES D-3
PHRASELOOP D-7
POWER ON D-3
PREAMP D-8
R
RATE D-6
REC OUT D-3
RESONANCE D-6
REVERB D-9
REVERSE D-7
R-FIER D-8
ROTARY D-6
s
SENS D-4
Single>Hum D-4
SLOW GEAR D-4
SOLO D-4
STACK D-8
Stemfunctie D-13
SUSTAIN D-4
T
T.WAH D-4
TAP D-7
TIME D-4, D-7
TONE D-5
TREMOLO D-6
TWEED D-8
U
UNI-V D-6
V
VIBRATO D-6
W
Write D-10