ME-70 - Pédale d'effet pour guitare BOSS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ME-70 BOSS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : ME-70 - BOSS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Pédale d'effet pour guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ME-70 - BOSS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ME-70 de la marque BOSS.



FOIRE AUX QUESTIONS - ME-70 BOSS

Comment réinitialiser le BOSS ME-70 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le BOSS ME-70, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Write' tout en le rallumant. Cela réinitialisera tous les paramètres d'usine.
Pourquoi le son de mon BOSS ME-70 est-il faible ?
Vérifiez le niveau de sortie dans les paramètres, ainsi que les réglages de votre amplificateur. Assurez-vous également que le câble audio est en bon état.
Comment sauvegarder mes réglages sur le BOSS ME-70 ?
Pour sauvegarder vos réglages, sélectionnez le patch que vous souhaitez sauvegarder, appuyez sur 'Write', choisissez un numéro de mémoire et appuyez à nouveau sur 'Write' pour confirmer.
Le BOSS ME-70 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'alimentation est correctement branchée. Assurez-vous que l'adaptateur secteur fonctionne et essayez un autre adaptateur si possible.
Comment changer le patch sur le BOSS ME-70 ?
Utilisez les boutons 'Up' et 'Down' pour naviguer entre les différents patches. Appuyez sur le bouton 'Enter' pour sélectionner le patch désiré.
Mon BOSS ME-70 ne réagit pas aux pédales, que faire ?
Vérifiez si les pédales sont correctement connectées et fonctionnent. Assurez-vous également que les réglages de la pédale sont correctement configurés dans le menu.
Comment mettre à jour le firmware du BOSS ME-70 ?
Visitez le site officiel de BOSS pour télécharger le dernier firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'appareil via USB.
Comment brancher le BOSS ME-70 à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le BOSS ME-70 à votre ordinateur. Assurez-vous d’installer les pilotes nécessaires si cela est requis.
Le BOSS ME-70 fait des bruits de fond, que puis-je faire ?
Vérifiez vos câbles et connexions. Essayez de déplacer l'appareil pour éviter les interférences électromagnétiques et ajustez les réglages de gain.
Comment utiliser le BOSS ME-70 avec un amplificateur ?
Connectez la sortie du BOSS ME-70 à l'entrée de votre amplificateur. Utilisez le mode 'Line Out' pour un son optimal.

MODE D'EMPLOI ME-70 BOSS

Calage des effets sur le tempo du morceau (fonction Tap Tempo)...F-14 Lecture de phrases en boucle (Phrase Loop Play) F-15 Fonctionnement des contrôles rotatifs (immédiat/différé) F-15

Étalonnage de la pédale d'expression F-16

Annexes F-17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F-18 Remarques importantes F-19

Sauvegarde de Patchs (fonction Patch Write) F-10

Rappel d'un Patch F-11  Lorsque vous retournez l'appareil, placez une pile de journaux ou de magazines sous les quatre coins ou aux deux extrémités afin de ne pas endommager les boutons et les contrôles. Essayez également d’orienter l’appareil de sorte qu’aucune touche ou aucun bouton ne soit endommagé.  Manipulez l'appareil avec précaution et veillez à ne pas le laisser tomber.  Suivez avec attention les instructions d'installation des piles et respectez la polarité correcte.  Évitez d'utiliser des piles neuves avec des piles usées. Évitez également de mélanger différents types de piles.  Retirez les piles de l'appareil chaque fois que ce dernier n'est pas utilisé pendant une longue période.  Si une pile fuit, essuyez tous les résidus de fluide dans le compartiment à piles à l'aide d'un morceau de chiffon doux ou d'une serviette en papier. Installez ensuite de nouvelles piles. Pour éviter toute irritation de la peau, veillez à ce que l'acide de la pile n'entre pas en contact avec vos mains ou votre peau. Soyez extrêmement vigilant afin d'éviter toute projection à proximité des yeux. Rincez immédiatement la zone affectée à l'eau claire si l'acide entre en contact avec vos yeux.  Ne conservez jamais les piles à proximité d'objets métalliques, par exemple des stylos à billes, des colliers, des épingles à cheveux, etc.

Remplacez les piles dès que possible.

 Nous vous recommandons de conserver les piles installées dans l'appareil même lorsque vous le faites fonctionner avec l'adaptateur secteur. Ainsi, vous pourrez continuer à jouer même si le cordon de l'adaptateur secteur se débranche accidentellement de l'appareil.

Remarque concernant le branchement du ME-70 à d'autres périphériques

REMARQUE MÉMO  Une fois les branchements effectués, mettez sous tension les différents appareils dans l’ordre indiqué. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou des dommages aux haut-parleurs et aux autres appareils.  Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage sur les enceintes ou d’autres appareils, baissez toujours le volume et mettez tous les appareils hors tension avant tout branchement.  Augmentez le volume de l'ampli uniquement après avoir mis tous les périphériques branchés sous tension.  Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Une temporisation (quelques secondes) est nécessaire à la mise sous tension avant que l'appareil ne puisse fonctionner normalement.  En cas d'utilisation de câbles de connexion comportant des résistances, le niveau de volume du matériel connecté sur les entrées (AUX IN) peut être faible. Si c’est le cas, utilisez des câbles de connexion qui ne comportent pas de résistances.

 Pour envoyer la sortie de la prise REC OUT/PHONES vers un enregistreur ou autre appareil de ce type, utilisez un câble spéciale (PCS-31L ; vendu séparément). Si vous utilisez un câble de guitare ordinaire, seul l'audio de la piste gauche sera entendu.

Branchez un câble de sécurité antivol, disponible dans le commerce. http://www.kensington.com/

(cette unité, l'amplificateur et le reste).

2. Mettez l'amplificateur et les autres appareils reliés au ME-70 hors tension.

3. Débranchez la guitare ou l'autre instrument branché

à la prise INPUT du ME-70.

Ces sociétés ne sont pas apparentées à BOSS et n'ont pas produit de licences ou d'autorisations relatives au ME-70 de BOSS. Leurs marques sont utilisées uniquement afin de désigner les appareils dont le son est simulé à l'aide du ME-70 de BOSS.

COMP/FX (Compresseur/Effets)

Vous pouvez faire une sélection à partir d'un vaste choix d'effets originaux, comme ceux destinés à égaliser les niveaux de volume ou à maintenir le son sans distorsion (son tenu). fig.0140

également comme limiteur pour supprimer les pics élevés dans le signal d'entrée.

2: T.WAH UP Produit un effet wah-wah correspondant à l'intensité du picking.

4: SLOW GEAR Supprime l'attaque du signal pour créer des sons similaires à des violons.

Produit un son optimal pour jouer un solo en association avec les effets OD/DS ou PREAMP.

Permet de définir la sensibilité de réponse au son d'entrée.

Permet de régler le timbre des basses fréquences. Permet de régler le timbre des basses fréquences. Permet de régler le timbre des basses fréquences.

Permet de définir le timbre.

Permet de régler le timbre des hautes fréquences. Permet de régler le timbre des hautes fréquences. Permet de régler le timbre des hautes fréquences.

Permet de définir le niveau de volume de l'effet.

Permet de définir le niveau de volume de l'effet. Permet de définir le niveau de volume de l'effet. Permet de définir le niveau de volume de l'effet. Permet de définir le niveau de volume de l'effet.

DRIVE l'intensité de la distorsion.

Português épais, plus beau.

2: PHASER Cet effet crée un son déphasé de grande envergure.

Permet de définir la vitesse de l'effet.

Permet de définir la vitesse de l'effet.

Retarde le son afin de produire un effet d'écho. Avec des retards de 10 à 990 ms (millisecondes), vous pouvez l'utiliser comme retard secondaire.

Permet de définir la richesse de l'effet.

Permet de définir l'intensité de l'effet.

Permet de définir le niveau de volume de l'effet. Permet de définir le niveau de volume de l'effet. Permet de définir le niveau de volume de l'effet. Permet de définir le niveau de volume de l'effet. Permet de définir le niveau de volume de l'effet.

Permet de définir le niveau de volume du son direct.

Permet de définir le nombre de répétitions du retard.

E. LEVEL E. LEVEL Permet de définir le niveau de volume de l'effet.

Permet de définir le niveau de volume de l'effet.

Vous pouvez commander le paramètre RATE à l'aide de la pédale d'expression. Pour plus d'informations, reportez-vous à “Utilisation des effets associés à la pédale” (page F-9).

Bouton TYPE Permet de choisir le type de retard.

Retard de 100 à 990 ms (millisecondes).

Utile pour les sessions en direct et les répétitions.

En mode Memory (page F-10), les fonctions MOMENTARY, TAP et PHRASE LOOP sont activées avec la pédale numérotée pour le patch actuellement sélectionné.

Permet de définir le rythme du son de retard.

FEEDBACK Permet de définir le nombre de répétitions du retard.

E. LEVEL Permet de définir le niveau de volume de l'effet.

MÉMO Lorsque TYPE est défini sur REVERSE, cela règle la balance du son direct et du son d'effet.

E. LEVEL Permet de définir le niveau de volume du son de retard.

Règle le volume des bandes respectives de l'égaliseur.

Cela permet de régler l'effet compte tenu du niveau de bruit. La valeur 0 désactive le suppresseur de bruit.

MÉMO Si ce paramètre est réglé trop haut, il est possible qu'aucun son ne soit produit lorsque le volume de la guitare est trop bas.

Règle le type de réverbération et la taille de l'effet.

ROOM Simule les réverbérations dans une pièce (valeur de réglage : de 0 à 49.)

HALL Simule les réverbérations dans une grande salle (valeur de réglage : de 0 à 49.)

En mode Memory, un ensemble d'effets avec un groupe de paramètres est un « patch ». Un groupe de quatre Patchs est appelé une « bank » (banque). Les différents Patchs d'une banque correspondent aux pédales numérotées. Les banques sont organisées en neuf « user banks » (banques utilisateur) qui peuvent être lues ou modifiées et neuf « preset banks » (banques prédéfinies), pouvant être lues, mais pas modifiées. En tout, le ME-70 possède 72 Patchs.

Possibilité de lecture et d'enregistrement sans restriction.

Pédales numérotées

1. Appuyez sur les pédales numérotées 3 et 4 simultanément.

2. À chaque pression, le ME-70 passe du mode Manual

Lorsque vous procédez à une sauvegarde, les données antérieurement présentes dans le Patch de destination sont effacées.

patch dans lequel vous souhaitez procéder à l'enregistrement.

Œ Choisissez le numéro de la banque utilisateur en appuyant sur BANK [

Le Patch est enregistré.

ASTUCE Pour copier un patch, rappelez le patch à copier (page F-11), puis procédez à une simple sauvegarde. Vous pouvez copier le patch en choisissant un autre numéro de patch et en l'enregistrant dans cet autre patch.

MÉMO Pour le numéro de la banque, vous pouvez choisir une banque utilisateur numérotée de U1 à U9 ou une banque prédéfinie, numérotée de P1 à P9.

1. Reportez-vous à “Rappel d'un Patch” et rappelez le patch à modifier.

] modifient le paramètre NS THRES.

L'unité repasse en mode Memory.

5. Si vous souhaitez enregistrer le Patch modifié, procédez à une opération de sauvegarde (page F10).

Si vous n'effectuez pas cette opération, les Patchs que vous créez ne seront pas enregistrés lorsque vous mettrez l'appareil hors tension ou que vous changerez de Patch.

Quand EZ Tone est activé, vous pouvez rappeler les réglages enregistrés d'un effet à l'aide du bouton TYPE.

1. Appuyez sur [EZ TONE].

Le voyant EZ TONE s'allume.

MÉMO Lorsque vous appuyez uniquement sur [WRITE], la procédure d'enregistrement des réglages en cours commence pour tous les effets sous la forme d'un patch.

Vérification des valeurs des commandes Les opérations telles que le rappel des Patchs ou des EZ Tones peuvent se traduire par des écarts entre les paramètres définis et les positions des commandes. Vous pouvez afficher les valeurs des paramètres afin de les vérifier.

1. Maintenez [EDIT/EXIT] enfoncé et tournez la commande de la valeur à vérifier.

La valeur de la commande s'affiche pendant un court instant.

Le nom de la note la plus proche du ton de la corde jouée s'affiche.

Le diapason est réglé sur 40 (440 Hz) à la sortie de l'usine. Vous pouvez régler le volume à l'aide de la pédale d'expression.

1. Réglez le bouton TYPE de l'effet DELAY sur TAP.

Le voyant de la pédale clignote en fonction du retard défini.

2. Réglez le bouton TIME sur

MÉMO Cette section décrit la marche à suivre en mode Manual. Lorsque vous êtes en mode Memory, vous pouvez accomplir la même opération en utilisant la pédale numérotée pour le patch sélectionné. fig.0180

Le son de retard est déterminé par le rythme auquel vous appuyez sur la pédale. Le ME-70 interprète chaque pression comme un intervalle d'une noire et règle le retard en fonction de la valeur de la note définie

à l'étape 2. Le voyant de la pédale clignote en mesure avec le tempo produit.

Bouton TIME Réglage de la vitesse de modulation et du retard à l'aide des pédales de l'appareil

Outre le réglage de la vitesse (fréquence) de modulation et du retard à l'aide des boutons, vous pouvez aussi définir le tempo que vous souhaitez à l'aide des pédales de l'appareil.

1. Utilisez les boutons TYPE pour les effets

MODULATION et DELAY afin de choisir les types d'effets souhaités.

MÉMO Lorsque l'un des réglages TYPE présentés ci-après a été sélectionné pour l'effet

MODULATION ou DELAY, les réglages décrits dans cette section ne peuvent pas être opérés à partir des pédales.

Si vous souhaitez sélectionner TAP comme effet DELAY, utilisez la procédure décrite dans « Application d'effets en fonction du tempo du morceau (Tap

Tempo) » pour définir le retard à l'aide d'une pédale.

2. Maintenez la pédale MOD ou DELAY enfoncée pendant au moins deux secondes.

Deux secondes après le début de la pression, le voyant de la pédale commence à clignoter.

3. Appuyez sur la pédale MOD ou DELAY au moins deux fois, au tempo souhaité.

La vitesse de l'effet est déterminée par le rythme auquel vous appuyez sur la pédale. Le voyant de la pédale clignote en mesure avec le taux de modulation ou le delay.

4. Maintenez de nouveau la pédale MOD ou DELAY enfoncée pendant au moins deux secondes.

Le réglage de la vitesse est terminé et l'effet est activé. Le voyant de la pédale cesse de clignoter et reste allumé en permanence.

MÉMO Une fois les réglages terminés, le fait de bouger le bouton RATE ou le bouton

TIME désactive le rythme de l'effet défini par le Tap Tempo et redonne la priorité au réglage du bouton.

L'unité passe en attente d'enregistrement et le voyant de la pédale clignote lentement.

2. Appuyez sur la pédale DELAY.

L'enregistrement commence dès que vous appuyez sur la pédale DELAY. Le voyant de la pédale clignote alors rapidement.

MÉMO Cette section décrit la marche à suivre pour ce faire en mode Manual. Lorsque vous êtes en mode Memory, vous pouvez accomplir la même opération en utilisant la pédale numérotée pour le patch sélectionné.

3. Appuyez de nouveau sur la pédale DELAY.

L'enregistrement prend fin. Dès que l'enregistrement se termine, la lecture de ce qui vient d'être enregistré commence et le voyant de la pédale reste allumé en permanence.

Un sifflement peut être perçu avec les enregistrements extrêmement courts.

2. Maintenez [EDIT/EXIT] enfoncé et appuyez sur la pédale COMP.

3. Utilisez NS THRES/BANK [

La valeur change lorsque le bouton passe au-delà de la position correspondante à la valeur actuellement définie.

4. Appuyez sur [WRITE].

Le réglage est conservé en mémoire.

3 et 4 pour passer en mode Manual (page F-10).

2. Maintenez [EDIT/EXIT] enfoncé et appuyez sur la pédale MOD.

L'écran clignote et le rappel des réglages d'usine est effectué.

REMARQUE Ne mettez jamais l'appareil hors tension pendant le processus de rappel des réglages d'usine.

Si vous rencontrez des problèmes (dysfonctionnement du commutateur ON/OFF de la pédale d'expression ou impossibilité de couper complètement le son de la pédale, par exemple), vous pouvez suivre la procédure ci-après pour régler de nouveau la pédale.

Sur l'écran, une valeur indique la sensibilité actuelle du commutateur de la pédale d'expression.

MÉMO Si l'écran clignote aux étapes 3 ou 4, appuyez de nouveau sur la pédale, puis appuyez sur [WRITE].

5. Utilisez NS THRES/BANK [

] pour régler commutateur de la pédale

Moins la valeur est élevée, plus le commutateur répondra facilement, même lorsque vous appuierez légèrement.

MÉMO Le réglage d'usine de cette valeur est « 5 ».

6. Appuyez sur [WRITE].

Le réglage est mémorisé.

17 ページ 2008年11月5日

Son propre pour arpège. Son métallique, adapté aux riffs. Son fuzz des années soixante avec UNI-V La vitesse de l'effet UNI-V peut être modifiée à l'aide de la pédale d'expression. Son agressif, convient pour jouer en accords. Son propre, étroit, bon pour le rythme. Son convenant au hard rock des années soixante-dix. Son métallique, convient aux micros à simple bobinage. Son rotatif des années soixante-dix. La vitesse de l'effet ROTARY peut être modifiée à l'aide de la pédale d'expression. Son jazz, convient pour un micro en position haute. Son doux pour rock latino. Le niveau de l'effet DELAY peut être commandé avec la pédale d'expression. Son insolite qui convient au rock progressif des années 70. Son trémolo, adapté au rock surf des années 60. Son propre avec T. WAH pour le funk. Son avec distorsion pour le métal des années 80. Élève le son d'une octave lorsque la pédale d'expression est actionnée. Convient aux phrases monodiques. Son agressif avec COMPRESSEUR pour solos. Son PHASER, bon pour le rythme. Son adapté au punk rock. Son double lead avec distorsion pour phrases monodiques en la mineur (do majeur). Son du rock alternatif des années 90. Son propre avec pédale wah, bon pour le rythme. Son lead doux pour le jazz-fusion. Produit un effet similaire à une talk box quand la pédale est actionnée. son avec écho pour musique country. Timbre "clean" pour son Liverpool années 60. Forte distorsion pour un son une octave plus bas. Distorsion sauvage avec FLANGER. Son hard rock avec PHASER. Transforme le son d'un micro à simple bobinage en un son propre, de micro à double bobinage. Convient aux solos avec PEDAL WAH-WAH et DISTORTION. Son style synthétiseur avec SLOW GEAR. Son agressif avec Delay de croche pointée. Possibilité de changer le Delay en appuyant sur les pédales numérotées. Son de guitare Fretless.

Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs du danger de mort ou du risque de blessure sérieuse en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil. Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs du risque de blessure ou de dommages matériels en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil. Les dommages matériels font référence aux dommages ou autres effets adverses qui surviennent par rapport au cadre d’habitation et à son environnement, ainsi qu’aux animaux familiers ou de compagnie.

Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des

éléments interdits. L’action à ne pas effectuer est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Lorsque le symbole se trouve à gauche, l’appareil ne doit jamais être désassemblé. Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des actions à effectuer. L’action spécifique à effectuer est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Lorsque le symbole se trouve à gauche, il indique que le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise.

VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES WARNING N'ouvrez pas (ni ne modifiez d'aucune façon) l'appareil ou son adaptateur secteur.

Les cordons endommagés présentent un risque d'incendie et d'électrocution.

L’accumulation de poussière entre la prise de courant et la prise murale peut entraîner une faible isolation et provoquer un incendie.

• Retirez les piles de l'appareil chaque fois que ce dernier n'est pas utilisé pendant une longue période.

Soyez extrêmement vigilant afin qu'aucune décharge n'atteigne la région proche des yeux. Rincez immédiatement la zone affectée à l'eau claire si la décharge entre en contact avec vos yeux.

• l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation sont endommagés ; • en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle ; • des objets ou du liquide se sont introduits dans l’appareil ; • l’appareil a été exposé à la pluie (ou s’est embué de quelque autre façon) ; • l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez une modification notable des performances.

• embué (par exemple, salle de bains, cabinets de toilettes, sur sols mouillés) ;

• exposé à la vapeur ou à la fumée; • exposé au sel; • humide ; • exposé à la pluie ; • poussiéreux ou sableux; • soumis à de fortes vibrations et secousses.

électrique contrôlé par un onduleur (par exemple, un réfrigérateur, un lave-linge, un four micro-ondes ou un climatiseur) ou qui comporte un moteur. Suivant le mode d'utilisation de l'appareil électrique, le bruit induit peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou produire un bruit audible. Si, pour des raisons pratiques, vous ne pouvez pas utiliser une prise électrique distincte, branchez un filtre de bruit induit entre cet appareil et la prise électrique.

Quando vengono richiamati EZ Tone o patch, è possibile che i parametri di un effetto non corrispondano alla posizione effettiva delle manopole di controllo. È possibile impostare la modalità di funzionamento dei parametri quando le manopole di controllo vengono spostate in questo stato.

• Per la pulizia quotidiana, strofinare l'unità con un panno soffice e asciutto o leggermente inumidito con acqua. Per rimuovere lo sporco ostinato, utilizzare un panno imbevuto di un detergente delicato e non abrasivo. Successivamente, assicurarsi di strofinare completamente l'unità con un panno soffice e asciutto. 402

Uso de pedales externosS-13

Aplicación de efectos sincronizadamente con el tempo de la canción (Tap Tempo) S-14 Reproducción del bucle de fase S-15 Ajustes de funcionamiento de los mandosS-15

En caso de que se produjesen resultados

Grabador digital, etc.

SUGERENCIA imprevistos, como por ejemplo que no se genere ningún sonido, compruebe lo siguiente:

Este permite ajustar el tono de la gama de bajas frecuencias. Este permite ajustar el tono de la gama de bajas frecuencias. Este permite ajustar el tono de la gama de bajas frecuencias.

Sonido de trémolo, adecuado para el rock surf de la década de 1960.

Sonido limpio con T.WAH, ideal para funk. Sonido de distorsión para composiciones metálicas de la década de 1980. Eleva el tono una octava accionando el pedal de expresión. Idóneo para frases musicales de una sola nota. Sonido crunch generado con COMPRESSOR para solos. Sonido de Phaser, adecuado para ritmo. Sonido vigoroso, adecuado para rock punk. Sonido de distorsión similar al de dos cuerdas para frases de una sola nota en La menor (Do mayor). Sonido del rock alternativo de la década de 1990. Sonido limpio con pedal WAH, adecuado para ritmos. Suave sonido base para jazz fusión. Produce un efecto semejante al de un talk box al accionar el pedal. Sonido de eco slapback para música country. Tono limpio, ideal para sonidos Liverpool de la década de 1960. Pronunciada distorsión combinada con sonido una octava más bajo. Distorsión extrema con FLANGER. Sonido de rock duro con PHASER. Transforma un sonido de pastilla de una sola bobina en un limpio sonido con zumbido suprimido. Este tono es adecuado para solos que combinan PEDAL WAH con DISTORTION. Sonido sintético utilizando SLOW GEAR. Sonido crunch que utiliza un retardo de corchea punteada. Mediante los números de pedal se cambia el tiempo de retardo. Sonido de guitarra sin trastes.

• Haya caído algún objeto, o se haya derramado algún líquido, en el interior de la unidad;

• La unidad haya estado expuesta a la lluvia, o se haya mojado por cualquier causa; • La unidad no funcione normalmente o muestre cambios notables de rendimiento.

(item à venda no mercado)

] bepalen de NS THRES-parameter.

Het apparaat keert terug naar de Geheugenmodus.

1. Gebruik de TYPE-knoppen voor de MODULATION- en

DELAY-effecten om de gewenste effectentypes te kiezen.

Als een van de TYPE-instellingen die hieronder worden getoond, werd geselecteerd voor het MODULATION- of DELAY-effect, kunnen de instellingen die in dit hoofdstuk worden omschreven niet met de pedalen worden bepaald.