NINA BAR - Koffiemachine SAECO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis NINA BAR SAECO in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Koffiemachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding NINA BAR - SAECO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. NINA BAR van het merk SAECO.
GEBRUIKSAANWIJZING NINA BAR SAECO
72 TECHNISCHE GEGEVENS De koffiemachine is geschikt voor het zetten van 1 of 2 Kopies espresso en is voorzien van een zwenkbare cap- puccinatore voor de afgifte van stoom en heet water. De symbolen op de bedieningsknoppen aan de voorkant van het apparaat zijn gemakkelik te begripen.
De machine is ontwrorpen voor huishoudelik gebruik en is niet geschikt voor continu professioneel gebruik.
Let op. In de volgende gevallen wordt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade
+ Verkeerd gebruik dat niet in overeenstemming is met de beoogde doelen;
+ Reparaties die niet zijn uitgevoerd door erkende servicecentra;
+ Onklaar gemaakte voedingskabel;
+ Onklaar gemaakte componenten van de machine;
+ Gebruik van niet-originele vervangingsonderdelen en accessoires;
+ Wanneer het apparaat niet is ontkalkt en bij opslag in ruimten met temperaturen onder de 0°C.
In deze gevallen vervalt de garantie.
1.1 Voor een gemakkelijke raadpleging
De waarschuwingsdriehoek geeft alle belangrike instructies aan die van belang zijn voor de veiligheid
van de gebruiker. Houd u strikt aan deze aanwijzingen om ernstig letsel te voorkomen!
Verwijzingen naar ilustraties, delen van het apparaat of bedieningselementen, enz. bestaan uit cifers of letters: in dit geval wordt verwezen naar de illustratie.
Dit symbool geeft informatie aan waarmee men in het bijzonder rekening moet houden voor een beter gebruik van de machine.
De illustraties die met de tekst overeenstemmen, bevinden zich op de eerste pagina's van de handiei- ding. Raadpleeg deze pagina's tijdens het lezen van de gebruiksaanwijzing.
1.2 Gebruik van deze gebruiksaanwijzing
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een vellige plaats en houd hem bi de koffiemachine in geval van gebruik door anderen.
Neem voor nadere informatie of bi problemen contact op met één van de erkende servicecentra.
De constructeur behoudt zich het recht voor om de tech nische eigenschappen van het product te wijzigen
Nomiale spanning - Nominaal vermogen - Vosding Zie plaatje op het apparaat Material behuzing
Plastic MmelNgEN (TX X d) 270 x 350 x 300 Gien 4kg KabeTEngIE 12m
Bedienngspansel Op de voorkant
Onder druk Pannarelo
Speciaal voor cappuccinos Waleresenvoir
1.5 liter - Uitneembaar POMpdruR 15 bar Water Inox MgheTsnncRIngEn Thermozekering
3 _ VEILIGHEIDSNORMEN AZ Breng de onder stroom staande delen nooît in contact metwater: kortsluitingsgevaar! De oververhitte stoom en het hete water kunnen brandwonden veroorzaken! Richt de hete stoom- of waterstraal nooit op lichaamsdelen. Wees voorzichtig bij het aanraken van het stoom-heet- waterpijpje: gevaar voor brandwonden!
De koffiemachine is uitsluitend bestemd voor huishoude- Hi gebruik. Het aanbrengen van technische wijzigingen en elk ongeoorloofd gebruik is verboden, in verband
met de risico's die dit met zich meebrengt! Het apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden door personen inclusief kinderen) met verminderde fisieke, mentale of gevoelige capaciteiten of met onvoldoende ervaring en/of bekwaamheid, tenzij ze onder het toezicht staan van een person die verantwoordeljk is voor hun velligheid en van wie ze instructies verkrijgen aangaande het gebruik van het apparaat.
Sluit de koffiemachine alleen aan op een geschikt stopcontact. De spanning moet overeenstemmen met de spanning die op het plaatje van het apparaat staat vermeld.
Gebruik de koffiemachine nooit als de voedingskabel defect is. Indien de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of door zijn klantenservice vervan- gen worden. Laat de voedingskabel niet over hoëken en scherpe randen of hete voonwerpen lopen, en bescherm het tegen olie.
Draag de koffiemachine niet aan de kabel en trek er niet aan. Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken en raak het niet met natte handen aan. Voorkom dat de voedingskabel los van tafels of planken afhangt.
Bescherming van andere personen
Houd kinderen onder toezicht om te vermijden dat ze met het apparaat spelen.
Kinderen realiseren zich de gevaren die aan elektrische apparaten verbonden zijn niet, Laat het verpakkingsmate- riaal van de machine niet binnen bereik van kinderen.
Richt de oververhitte stoomstraal en/of heetwaterstraal nooit op uzelf of op anderen. Gebruik altijd de handgre- pen of knoppen.
Verwijder de onder druk staande fiterhouder nooit ter] de koffie uit het apparaat stroomt, Tijdens het opwarmen kan warm water uit de centrale koffie-unit druppelen.
Zet de koffiemachine op een vellige plek waar niemand het zou kunnen omstoten of zich eraan zou kunnen verwonden.
Er kan heet water of oververhitte stoom uitkomen: gevaar voor brandwonden!
Bewaar de machine niet bij een temperatuur van minder dan 0°C: het apparaat kan door bevriezing worden beschadigd.
Gebruik de koffiemachine niet buiten.
Zet de machine niet op erg warme oppervlakken en in de buurt van open vuur om te voorkomen dat de behuizing smelt of anderszins beschadigd raakt.
Alvorens het apparaat te reinigen, moet het appa-
raat worden uitgeschakeld met de ON/OFF toets en vervolgens moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald. Wacht dan tot de machine is afgekoeld. Dompel het apparaat nooit onder in water!
Pogingen tot reparaties aan de binnenkant van de machine zijn ten strengste verboden.
Gebruik het water dat enkele dagen in het waterreservoir heeft gestaan niet voor voedingsdoeleinden, was en vul het reservoir met vers drinkwater.
Ruimte voor gebruik en onderhoud
Voor een correcte en goede werking van de koffiema-
chine wordt het volgende aanbevolen:
+_Kies een vlakke ondergrond:
+_ Kies een voldoende verlchte, hygiénische omgeving met een gemakkelik toegankelik stopcontact:
+ Zorgervoor dat het apparaat op een minimumafstand van de wanden staat, zoals op de afbeelding is aangegeven (Afb. A).
Opslag van de machine
Schakel de machine uit en haal de stekker uit het stopcontact, wanneer de machine langere tijd niet wordt gebruikt. Bewaar de machine in een droge ruimte en buiten het bereik van kinderen. Bescherm de machine tegen stof en vuil.
Reparaties / Onderhoud
Haal de stekker meteen uit het stopcontact bi storingen, defecten of vermoedelijke defecten na een val. Zet de machine nooit in werking als deze defect is. Alleen
de erkende servicecentra mogen werkzaamheden en reparaties uitvoeren. Bij ondeskundig uitgevoerde werk- zaamheden wordt iedere vorm van aansprakelikheid van de hand gewezen.
Brandbestrijding Gebruik in geval van brand koolzuurblussers (CO,). Gebruik geen water of poederblussers.
Legenda machineonderdelen (Pag.4) Bedieningspaneel Schakelaar ON/OFF Waterreservoir Draaiknop voor heet water/stoom Wateropvangbakje + rooster Centrale koffie-unit Cappuccinatore Voedingskabel Maatlepel voor gemalen kofie Onder druk staande filterhouder Filter voor gemalen koffie (dezelfde voor de afgifte van 1 of 2 kopjes kofie) 12 Adapter voor filter voor gemalen koffie 13 Afgifte pin 14 Filter voor koffiepads 15 Verlichte toets voor de afgifte van één koffie 16 Verichte toets voor de afgifte van dubbele koffie 17 Verlichte toets voor de afgifte van warm water 18 Verlichte toets voor de afgifte van stoom 19 Pannarello
4.5 Vullen van het circuit
Houd u voor uw eigen veiligheid en die van anderen strikt aan de "Veiligheidsvoorschriften" in hst. 3.
De oorspronkelike verpakking is ontworpen en vervaar- digd om de machine tijdens het transport te beschermen. Het is raadzaam om de verpakking te bewaren voor eventueel transport in de toekomst.
4.2 Waarschuwingen voor de installatie Houd u aan de volgende veiligheidsvoorschriften, voordat u het apparaat installeert: +_zet het apparaat op een veilige plek:
+ verzeker u ervan dat kinderen niet met het apparaat kunnen spelen:
+_zethet apparaat niet op erg warme opperviakken ofin de buurt van open vuur.
De koffiemachine mag nu op het elektriciteitsnet worden
Opgelet: wij raden aan om de onderdelen te LM assen voor de eerste ingebruikname en/of na een periode dat deze niet ziin gebruikt.
4.3 Aansluiting van de machine
Elektrische stroom kan gevaarlijk zijn! Houd
ü daarom altijd strikt aan de veiligheidsvoor- Schrifien. Gebruik nooit defecte kabels! Defecte kabels en stekkers moeten onmiddellik door erkende service- centra worden vervangen.
De spanning van het apparaat is in de fabriek ingesteld. Controleer of de netspanning overeenstemt met de aanwijzingen op het typeplaae op de achterkant van het apparaat.
Controleer of de schakelaar ON/OFF (2) nietis ingedrukt voordat u het apparaat op het elektriciteitsnet aansluit Steek de stekker in een wandstopcontact met de juiste spanning.
Afb.1) - Verwijder het waterreservoir (3) {Afb.2)- Spoel het reservoir en vul het met vers drinkwater Zonder het te vol te maken.
{Fig.1) - Plats het reservoir terug op zin plek: verzeker u ervan dat deze juist geplaatst is.
Vul het reservoir altid en alleen met vers drink-
water zonder koolzuur. Warm water of andere vioeistofien kunnen het reservoir beschadigen. Zet het apparaat nooit aan zonder dat er water in zit: controler of er voldoende water in het reservoir zit.
Bi de eerste maal opstarten en na het verbruiken van het water dient het circuit van de machine opnieuw gevuld te worden: de machine zal als het nodig is deze handeling uitte voeren, dit aangeven door tegelikertid de 4 toetsen op het bedieningspaneel te laten Knipperen
AMb.3)- Druk op de schakelaar ONJOFF (2); de 4 toetsen gaan Knipperen:
(Ab.4)- Plaats een bak onder de cappuccinatore. (Ab.5) - Draai de ‘heetwater-/stoomknop" (4) inksom open.
{Ab.6) - Druk op de toëts voor warm water (17).
Wacht tot de machine de afgite van het water beëin- digt.
Draai de “heetwater-/stoomknop” (4) rechtsom dicht. Haal de bak weg
Zodra het circuit voor de eerste keer gevuld is,
zal de machine in de verwarmingsstand gaan en is het niet meer mogelijk om koffielwater/stoom af te geven totdat de twee leds 15 en 16 continu blijven branden.
De machine is nu gereed voor de afgifte van koffie en stoom; zie de desbetreffende hoofdstukken voor meer informatie over de werking ervan.
Opgelet: indien de procedure niet beëindigd wordt, zullen de 4 toetsen blijven knipperen en Kan men de machine niet gebruiken.
46 Afstelling wateropvangbakje Het wateropvangbakje kan worden afgesteld om deze aan te passen aan de afmetingen van de gebruikte kof- fiekopjes of bekers.
Om de hoogte van het wateropvangbakje af te stellen, ga als volgt te werk:
+_Til het wateropvangbake op en haal het rooster eruit. Haal de steun die zich onder het bakje bevindt eruit. Draai de steun en plaats deze in de koffiemachine.
Zet het wateropvangbakje terug op de steun en plaats het rooster terug.
Let op! Tijdens de koffieafgifte mag de onder
druk staande filterhouder niet worden verwijderd door hem met de hand rechtsom te draaïen. Verbran- dingsgevaar.
Tijdens deze handeling kunnen de toetsen (15 - 16) aan en uit gaan: dit is normaal en geen storing.
Controleer voor gebruik of de heetwater-/stoomknop (4) dicht gedraaid is en ofhet waterreservoir van het apparaat voldoende water bevat.
AMb.3) - Druk op de schakelaar ON/OFF (2).
Wacht tot de de toetsen (15 - 16) continu bljven branden, nu is de machine Klaar voor de koffieafgife.
5.1 Met gemalen koffie
(Aïb.7) - Steek de pin (13) in de onder druk staande fiterhouder (10).
AMb.8A)- Plaats de adapter (12) in de onder druk staande fiterhouder (13); plaats daama ook het fiter (11). Afb.11)- Breng de flterhouder van onderen in de centrale unit (6) aan.
Afb.12)-Draaide fiterhouder van links naar rechts totdat hi is geblokkeerd.
(Afb.14) - Verwarm de onder druk staande fiterhouder voor door op de toets (15) te drukken. Het water zal be- ginnen uit de onder druk staande fiterhouder te stromen (deze handeling is alleen noodzakeljk voor het eerste Kopie kofie).
De afgifte van water eindigt automatisch.
Afb.16) - Haal de flterhouder uit het apparaat door hem van rechts naar links te draaien en gooi het restwater weg. Met de special filter (11) waarmee de machine is uitgerust, hoeft het filter niette worden vennisseld om één of twee kopies Kofi te verkrigen.
Afb.9A) - Doe 1-1,5 maatlepels voor één enkele koffie of 2 afgestreken maatlepels voor dubbele koffie erin; ontdoe de rand van de fiterhouder van de koffieresten.
(Afb.11) - Breng de fierhouder (10) van onderen in de centrale unit (6) aan.
AMb.12)-Draai de fiterhouder van links naar rechts totdat hi is geblokkeerd.
(Afb.13) - Neem 1 of 2 voorverwarmde kopjes en zet 2e onder de onder druk staande flterhouder, controleer of ze correct onder de gaten zin geplaatst waar de koffie uitstroomt.
- de toëts (15) om 1 koffi te verkrgen of:
- de toets (16) om 2 koffie te verkrgen.
Als de geprogrammeerde hoeveelheïd kofie bereikt is, Zal de machine automatisch de afgifte beëindigen: neem de kopjes kofie weg (Afb.15).
Afb.16) - Wacht enkele seconden na het beëindigen van de afgifte, neem de onder druk staande filterhouder weg en gooi het koffiedik weg.
Opmerking voor de reiniging: houd het filter van
de onder druk staande filterhouder schoon door hem uit de houder te halen en met drinkwater te wassen {Afb.17). Was de adapter en de pin in de filterhouder af: was vervolgens ook de filterhouder af.
{Afb.10) - Haal de filter voor gemalen koffe (11) en de adapter (12) uit de onder druk staande flterhouder (10) door gebruik te maken van een kofielepele.
(Afb.7) - Haal de pin (13) uit de onder druk staande flterhouder (10).
(Fig.8B) - Plaats het filter voor koffiepads (14) in de onder druk staande flterhouder (13).
(Afb.11) - Breng de onder druk staande fiterhouder van onderen in de centrale unit (6) aan.
(Afb.12) -Draai de fiterhouder van inks naar rechts totdat hi is geblokkeerd.
(Afb.14) - Verwarm de onder druk staande fiterhouder voor door op de toets (15) te drukken. Het water zal be- ginnen uit de onder druk staande fiterhouder te stromen (deze handeling is alleen noodzakeljk voor het eerste Kopje koffe).
De afgifte van water eindigt automatisch.
(Afb.16) - Haal de onder druk staande fiterhouder uit het apparaat door hem van rechts naar links te draaien en gooi het restwater weg.
(AMb.9B) -Plaats de koffepad in de flterhouder, controleer of het papier van de koffiepad niet uit de fiterhouder steekt.
(Afb.11) - Breng de onder druk staande fiterhouder van onderen in de centrale unit (6) aan.
(Afb.12) -Draai de fterhouder van links naar rechts totdat hi is geblokkeerd.
Neem 1 voorverwarmd kopje en zet het onder de fiterhouder, controleer of het correct onder de gaten is geplaatst waar de koffie uitstroomt.
(Afb.14) - Druk op de toets (15) om 1 koffle te verkrij- gen.
As de geprogrammeerde hoëveelheid koffe bereikt is, Zal de machine automatisch de afgifte beëindigen: neem de kopjes koffe weg (Afb.15).
(Afb.16) - Wacht na de afgite enkele seconden, neem de fiterhouder weg en gooi de gebruikte koffiepad weg.
Opmerking voor de reiniging: houd het filter van de onder druk staande filterhouder schoon door
hem uit de houder te halen en met drinkwater te wassen
{Aïb.17). Was vervolgens ook de filterhouder af.
5.3 _ Programmering hoeveelheid koffie In deze machine is het mogelik de hoeveelheid afgege- ven koffie van te voren in te stellen wanneer de toets (15) of (16) ingedrukt wordt.
De programmering van de hoeveelheid koffie is alleen mogelijk voor de toets (15) (min 25cc
en max 180cc). Door op de toets (16) te drukken zal de machine een dub- bele hoeveelheid afgegeven van wat geprogrammeerd is voor de toets (15).
Om de programmering te beginnen, plaats de Kofi in de fiterhouder zoals aangegeven in par.5.1 of 5.2
Plats een kopje onder de koffiuitioop (4)
{Afb. 14) - Houd de koffetoets (15) ingedrukt. Na 3 secon- den zal de machine beginnen koffi af te geven.
Laat de toets (15) los wranneer het kopie de gewrenste hoeveelheid koffie bevat.
De programmering is beëindigd en vanaf nu zal de
machine het volgende afgeven:
+ de geprogrammeerde hoëveelheïd bij elke druk op de toets (15):
+de dubbele geprogrammeerde hoëveelheïd bi elke druk op de toets (16):
6 KEUZE VAN DE KOFFIE-ADVIEZEN In principe kunnen alle in de handel verkrijgbare kof- fiesoorten worden gebruikt. Koffie is echter een natuurlik product en de smaak ervan verandert naar gelang de herkomst en de melange; het verdient dus de voorkeur om verschilende soorten te proberen om het type koffie te vinden dat het meest naar uw smaak is.
Toch wordt er voor een beter resultat aangeraden om melanges te gebruiken die speciaal gemaakt zijn voor espressomachines. De koffie zou altjd normaal uit de onder druk staande flterhouder moëten lopen zonder te druppelen.
De uitloopsnelheid van de koffle kan worden gewijzigd door de koffiedosis in het filter ets te veranderen enfof door koffie met een andere maalfinheid te gebruiken. Saeco raadt het gebruik van per stuk verpakte ESE kof- fiepads aan om een beter resultaat in het kopje te krijgen en om de reiniging en de bereiding te vergemakkeljken.
CONTROLEER OF DE CAPPUCCINATORE OP HET WATEROPVANGBAKIJE IS GERICHT, VOOR- DAT U STOOM OF HEET WATER UIT HET APPARAAT LAAT KOMEN.
7 __WARM WATER Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van de
afgifte kan wat heet water vrikomen. Het uitloop- pijpie kan hoge temperaturen bereiken: voorkom directe aanraking met uw handen.
AMb.3) - Druk op de schakelaar ON/OFF (2). Wacht tot de de toetsen (15 - 16) continu bliven bran- den.
(A.18) - Zet een bak of een theeglas onder de cappuc- cinatore.
(Ab.5) - Draai de knop (4) open.
(Aîb.6) - Druk op de toëts (17).
\Wanneer de gevienste hoëveelheid warm water verkregen is, druk opnieuw op de toëts (17).
{Ab.5) - Draai de knop (4) dicht.
+ Neem de bak met warm water weg.
Door op de toets (15) of (16) te drukken, zal de
machine een gedoseerde hoeveelheid water afgeven: de hoeveelheid is gelik aan wat geprogram- meerd is in par. 5.2.
8 STOOM/CAPPUCCINO Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van de
afgifte kan wat heet water vrikomen. Het uitloop- pijpie kan hoge temperaturen bereiken: voorkom directe aanraking met uw handen.
AMb.3) - Druk op de schakelaar ON/OFF (2). Wacht tot de de toetsen (15 - 16) continu bliven bran- den.
(AM.19) - Druk op de toets (18).
Wacht tot de toets (18) continu bljft branden: op dit moment is de machine klaar voor de stoomafgite. Ab.18) - Plaats een bak onder de cappuccinatore. AMb.5)- Draai de knop (4) even open, zodat het restwater uit de cappuccinatore kan lopen: na Korte tijd komt er alleen stoom uit.
Een afgifte van maximaal 60 seconden wordt aangeraden.
+ Draai de knop (4) dicht en neem de bak weg. + Vül de kan die u voor de bereiding van de cappuccino wilt gebruiken voor 1/3 met koude melk.
Gebruik koude melk om een beter resultaat te verkrijgen
+ (AÏb.20) - Dompel het aanzuigbuisje van de cappuccina- tore in de melkkan
+ (AÏb.5) - Draai de knop (4) linksom open.
+ (AM.21) - Stel het volume van de schuim in door mid- del van de pin: il deze voorzichtig op om de schuim te vermeerderen
+ Draai na beëindiging de knop (4) dicht; neem de beker met de opgeschuimde melk weg
Nadat de cappuccino bereid is, dompel het aanzuigbuisje in een bak met schoon water en laat stoom eruit lopen Wanneer er helder water uitkomt, is de cappuccinatore schoon. Reinig het aanzuigbuisje aan de buitenkant met een vochtige doek.
De cappuccinatore dient wekelijks te worden ge- demonteerd en geheel afgewassen te worden.
+ (AÏb.19) - Druk opnieuw op de toets (18) + Vu het circuit zoals in par. 4.5 is beschreven om de machine operatief te maken.
Opgelet: de machine is operatief wanneer de toetsen (15 en 16) continue branden.
Nota bene: indien het niet lukt om een cappuc-
cino te bereiden zoals beschreven, dient men het circuit weer te laden zoals beschreven in par. 4.5 en vervolgens de handelingen te herhalen.
Hetzelfde systeem kan worden toegepast voor de verwarming van andere dranken.
+ Reinig na deze handeling het stoompipje met een voch- tige doëk.
9 PANNARELLO De pannarello kan gebruikt worden als alternatief voor de cappuccinatore voor de afgifte van warm water of de afgifte van stoom
Om de pannarell te installeren, dient men de cappuc- cinatore te verwijderen (Afb.29-30) - draai de ring los zonder deze weg te nemen: - venider de aansluiting van de cappuccinatore van het stoompijpie.
Installeer de pannarello (AMb.31): - Steek de pannarello geheel in het stoompijpe: - Draai de ring goëd vast.
(Afb.32; Afb.33) - Om warm water of stoom af te geven, dient men de machine voor te bereiden zoals beschreven in de paragrafen 7 en 8 en de pannarello te gebruiken voor de bereiding.
(Afb.34; Afb.35) - Haal na gebruik, met de machine afgekoeld, het onderste gedeelte van de pannarello weg en was deze af met lauw water.
(Afb.36) - Demonteer weekeliks ook het bovenste gedeelle en was deze af met lauw water.
10 _REINIGING Het onderhoud en de reiniging mogen alleen worden uitgevoerd wanneer de machine koud is en van het elektriciteitsnet afgekoppeld is Dompel de machine niet onder in water en was de onder- delen niet in de vaatwasmachine. Gebruik geen ethylalcohol, oplosmiddelen enof agres- sieve chemische stoffen. Wiraden u aan om hetwaterreservoir dagelijks te reinigen en met vers water te vullen. (Afb. 20) -Laatna het venwarmen van de melk een keine hosveelheid warm water stromen.
Gevaarl Wanneer het uiteinde van de cappuc- cinatore gedemonteerd is, mag men nooit stoom afgeven.
+_ (Aib.22.23)- De cappuccinatore dientwekeljks gerinigd te worden. Om deze handeling uit te voeren, ga als volgt te werk
- venwider het uiteinde van de cappuccinatore:
- scheid het bovenste gedeelte van de cappuccinatore van het onderste gedeelte.
- was alle onderdelen van de cappuccinatore af metlauw water,
- was het aanzuigbuisje met een vochtige doëk en venwider eventuele melkresten:
- zet de cappuccinatore in elkaar.
- Plaats het uiteinde van de cappuccinatore op de aansluïing die op de machine gebleven is (verzeker u ervan dat deze er geheel ingestoken is).
+ (AÏb.24) - Maak het lekbakje dageliks leeg en was het
Gebruik voor de reiniging van het apparaat een zachte
doëk die met water is bevochtigd.
+_ (Afb.17) - Ga als volgtte werk om de onder druk staande
fiterhouder schoon te maken:
- (Ab. 10) - verwijder de filter, was deze zorgvuldig met warm water af.
- (Afb.10) - verwijder de adapter (indien aanwezig), was deze zorgvuldig met warm water af.
- venvijder de pin en was deze zorgvuldig met warm water.
- was de binnenkant van de onder druk staande fiterhou- der.
Droog de machine enlof zin componenten niet in de
magnetron en/of in een traditionele oven:
11 ONTKALKING Tijdens het gebruik van het apparaat wordt kalk gevormd! de machine moët om de 3-4 maanden ontkalkt worden enlof als er minder water uit de machine stroomt.
Als u de machine zelf wit ontkalken, kunt u een
niet-giftig en/of onschadelik ontkalkingsproduct voor koffiemachines gebruiken, dat gewoon in de handel verkrijgbaar is. Wij raden u aan het ontkalkingsmiddel van Saeco te gebruiken.
Let opl Gebruik in geen geval azijn als ontkal- Kingsmiddel.
(Afb.1) - Verwijder en leeg het waterreservoir.
{Afb.2) - Meng het ontkalkingsmiddel met water, zoals op
de verpakking van het ontkalkingsproduct staat vermeld.
en vul er het waterreservoir mee; plaats het reservoir in
{Afb.3) - Schakel de machine in door op de schakelaar
ON/OFF (2) te drukken.
Wacht tot de de toetsen (15 - 16) continu bljven bran-
{Afb.29-30) - Verwijder de cappuccinatore:
- draai de ring los zonder deze weg te nemen
- verwijder de aansluïing van de cappuccinatore van het stoompipie.
Piaats een bak onder het stoompipie.
{Afb5 - 6) Draai de knop (4) open en druk op de toets
{17) om mettussenpozen (één beker per keer) het gehele
ontkalkingsmiddel op te nemen:
Om de afgifte te onderbreken, druk op de toëts (17) en
draai de knop (4) dicht.
Afb.3) - Laat het ontkalkingsmiddel tjdens de afzonder-
like tussenpozen ongeveer 10-15 minuten inwerken.
Schakel de machine hiervoor met de schakelaar ONJOFF
(2) uit. Maak het reservoir leeg
{Afb.1 - 2) - Als de ontkalkingsoplossing op is, neemt u
het waterreservoir weg, spoelt het af en vult het met vers
{Afb.4) - Plaats het reservoir weer terug in de machine
Plaals een bak onder het stoomppie.
Afb.5; Afb.6) - Draai de knop (4) open en druk op de
toets (17) om 2/3 van het water te legen: om de agite
te stoppen, druk op de toets (17) en draai de knop (4)
Laat de machine opurarmen en leeg de resterende inhoud
van het watereservoir door te handelen zoals hierboven
Installer opnieuw de cappuccinatore:
- steek de aansluiting van de cappuccinatore geheel in het stoompipie
- Maak de ring goed vast.
viseerde product, is het hoe dan ook aanbevolen aanwijzingen van de producent op de verpakking van het ontkalkingsproduct op te volgen.
[il Als u een ander product gebruikt dan het gead- ke
72_AFDANKING Dit product voldoet aan de EU-richtlijn 2002/96/EG.
Het symbool op het product of op verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld
Het moët echter naar een plaats worden gebracht
waar elektrische en elektronische apparatuur worden gerecycled
Al u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelik voor het milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u
het best contact op met de gemeentelike instanties, het bedrif of de dienst belast met de verwidering van huis- houdafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Storing Mogelijke oorzaken Oplossing
De machine kan niet worden | Machine niet aangesloten op het Sluit de machine op het elektriciteitsnet ingeschakeld elektriciteitsnet aan.
De pomp maakt veel lawaai. | Geen water in het reservoir. Voëg water toe (par.4.4)
All toetsen knipperen het watercircuit dient gevuld te worden. rs vullen volgens de aanwijzingen
Fiterhouder niet geplaatst voor voor | nm de fiterhouder voor.
De koffie is te koud. verwarming (hst. 5) Koude kopjes. Warm de Kopjes voor met warm water. Melkis niet geschikt: poedermelk, magere melk Gebruik volle melk
Er komt geen schuim.Het ukt
niet om een cappuccino te | Cappuccinatore i vui Reinig de cappuccinatore zoals beschreven
bereiden. in Hst9. Eris geen stoom meer in de water |Laad het circuit opnieuw (par. 4.5) enher- Ketel. haal de handelingen beschreven in Hst. 8 Te weinig koffe in de fiterhouder.… | Voeg koffie toe (hst. 5). Te grove maling. Gebruik sen andere melange (hst. 6). De koffi Ioopt te snel over, er | Koffie oud of niet geschikt. Gebruik sen andere melange (hst. 6) wordt geen schuim gevormd. | Koifiepad oud of niet geschikt. Vervang de gebruikte Koffiepad. Er mist een onderdeel in de fiterhou- | Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn der. en juist gemonteerd. Geen water. Voeg water oe (par.4.4) Te fine maling. Gebruik sen andere melange (hst. 6]. Koffie aangedrukt in de fiterhouder. | Maak de gemalen koffie los. De koffie komt niet of slechts [Te vel koffe in flterhouder Doe minder Kofi in de filterhouder. druppelsgewijs eruit. Knop (4) open. Draai de knop (4) dicht Kalkaanslag in de machine. Ontkalk de machine (hst.10). Fier in fiterhouder verstopt. Maak het filter schoon (hst.9). Koifiepad niet geschikt. gebruik sen ander type koffiepad.
Filterhouder slecht in de centrale kof-
fe-uni aangebracht Breng de flterhouder correct aan (hst.5)
Bovenrand van fiterhouder vu. Maak de rand van de flterhouder schoon De koffie komtlangs de rand | PaKKing van de waterketel vui of Maak de afdiching schoon naar buiten versleten. 9 .
Breng de koffiepad juist aan en org ervoor dat deze niet uit de flterhouder steekt. Dos minder Kofi in de filerhouder. Gebruik de maatlepel
Koffiepad onjuist aangebracht.
Te veel koffie in filterhouder.
Voor storingen die niet in bovenstaande tabel te vinden zijn of als de geadviseerde oplossingen geen effect hebben, dient u contact op te nemen met een servicecentrum.
EG CONFORMITEITSVERKLARING EG 2006/95, EG 2004/108, EG 1992/31, EG 1993/68
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product:
ENKELVOUDIGE KOFFIEMACHINE Type : SIN 026XH
waarnaar deze verklaring verwijst, voldoet aan de volgende normen:
Huishoudelike en soortgelike elektrische toestellen - Veiligheid - Algemene eisen EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + 12 (2006)
Huishoudelike en soortgeljke elektische toestellen - Veiligheid - Deel 2-15
Bijzondere eisen voor toestellen voor verwarming van vloeistoffen
EN 60 335-215 (2002) + A1(2005)
Veiligheid voor huishoudelike en soortgelike toestellen. Elektromagnetische velden
Methoden voor evaluatie en meting EN 50366 (2003) + A1 (2006)
Elektromagnetische compatbiltei - Eisen voor huishoudelike toestellen,
elekrisch gereedschap en soortgelike apparaten - Deel 1
Emissie - EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002)
Deel 3-2 : Limietwaarden - Limietwaarden voor de emissie van
harmonische stromen (ingangsstroom van de toestellen 16 À per fase) - EN 61000-3-2 (2000) Elektromagnetische compatibilteit (EMC)
Deel 3-3 : Limietwaarden - Limietwaarden voor spanningswisselingen, spanningsschommelingen en fikkering in openbare laagspanningsnetten voor apparatuur met een ingangsstroom 16 À
per fase en zonder voonvaardeljke aansluiting EN 61000-3-3 (1995) + A1(2001) Elektromagnetische compatbiltei - Eisen voor huishoudelike toestellen, elektrisch gereedschap
en soortgeljke apparaten - Deel 2: Immuniteit - Productgroepnorm EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)
volgens de bepalingen van de richtlinen: EG 73/23, EG 89/336, EG 92/31, EG 93/68.
Notice-Facile