DIK6180HG - машини за миење садови AEG - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот DIK6180HG AEG во PDF формат.
| Вид на производ | Аспиратор |
| Бренд | AEG |
| Модел | DIK6180HG |
| Број на брзини | 4 брзини (1-ва, 2-ра, 3-та, максимална) |
| Функција Speed Booster | Да, ја активира максималната брзина 6 минути |
| Функција Breeze | Да, го освежува воздухот по готвење, автоматско исклучување после 60 минути |
| Функција Hob to Hood | Да, автоматско поврзување со плочата за готвење преку инфрацрвена врска |
| Осветлување | LED, прилагодлив интензитет |
| Тип на управување | Тактилно |
| Тип на филтер за маснотии | Метален, може да се мие (во машина за садови на ниска температура, краток циклус) |
| Фреквенција на чистење на филтерот за маснотии | Барем еднаш месечно |
| Тип на филтер за јаглен | Не се мие, замена најмногу на секои 4 месеци |
| Аларм за филтер | Да, визуелен потсетник (постојано бело = чистење филтер за маснотии, трепкање = замена филтер за јаглен) |
| Ресетирање на алармот | Притиснете 3 секунди на копчето за известување за филтерот |
| Димензии (Д x Ш x В) | Не е специфицирано (проценка: 60 x 50 x 40 cm) |
| Тежина | Не е специфицирано (проценка: 15 kg) |
| Електрично напојување | Не е специфицирано (проценка: 220-240 V, 50 Hz) |
| Резервни делови | Користете исклучиво оригинални делови на AEG |
| Поправливост | LED осветлувањето може да го замени само техничар |
| Безбедносни упатства | Внимателно прочитајте ја посебната брошура „Упатства за инсталација“ |
| Заштита на животната средина | Рециклирајте го апаратот во отпад, не фрлајте го со домашен отпад |
Frequently Asked Questions - DIK6180HG AEG
Прашања на корисниците за DIK6180HG AEG
0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.
Поставете ново прашање за овој уред
Преземете ги упатствата за вашиот машини за миење садови во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник DIK6180HG - AEG и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. DIK6180HG на марката AEG.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК DIK6180HG AEG
SQ Udhezimet per perdorim 2 EL O8nyiEc Xpno56 RO Manuel de utiliser 104
BG ПbKOBODCTBO 3a ynoTpe6a 7 HU Hasznalati utmutató 61 RU ИНСТРУКЦИЯ HR Upute za uporabu 12 IT Istruzioni per l'uso 66 3knnyataun 109 CS Návod k použití 16 KK КОНЛАҢЫ ТПЯҢБІ SR ЫНЯТЦТБО 3а йноТпе6й 114 DA Brugsanvising 20 Hcayapbl 71 SK Navod na pouzivanie 119 NL Gebruiksaanwijzing 25 LV Lietošanas instrukcija 76 SL Navodila za uporabo 123 EN User Manual 30 LT Naudojimo instrukcija 81 ES Manual de instrucciones 127 ET Kasutusjuhend 35 MK ЫнатаCTBO 3a пakyBaHe 85 SV Bruksanvising 132 FI Käyttöohje 40 NO Bruksanvisning 90 TR Kullanma Kilavuzu 136 FR Notice d'utilisation 45 PL Instrukcja obsługi 94 AR DE Benutzerinformation 50 PT Manual de instruções 99

- INFORMACIONI SIGURISE DHE INSTALIMI 2
- PERDORMI I PERDITSHEM 3
- KUJDESI DHE PASTRIMI 4
- CESHTJE QE LIDHEN ME AMBIENTIN. 5
Secili filter duhet të pastrohet të pakten një herë në muaj. Filtrat montohen me anë të kapesëve dhe kunjave në e kundër.
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie - fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com


Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
Service et assistance à la clientèle
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales
Sous réserve de modifications.

Avertissement!
Consultez le livre séparé Instructions d'installation pour obtenir des informations relatives à la sécurité et à l'installation. Lisez attentivement les chapitres Sécurité avant d'utiliser ou d'entretenir l'appareil.
2.1 Présentation du bandeau de commande

1 Marche / Arrêt 2 Première vitesse du moteur 3 Deuxième vitesse du moteur 4 Troisième vitesse du moteur 5 Vitesse maximale du moteur 6 Fonction Speed Booster
7 Fonction Breeze 8 Rappel filtré 9 Fonction Hob to Hood 10 Éclairage
3.1 Utilisation de la hotte
Vérifiez la vitesse recommandée dans le tableau ci-dessous.
| Y1 | Lorsque vous faites réchauffer ou cuire des aliments avec des recipients couverts. |
| Y2 | Lorsque vous cuisinez dans des recipients couverts sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs, frire dou-cement. |
| Y3 | Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quanti-tés d'aliments sans couvercle, cuire sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs. |
| et | Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quanti-tés d'aliments sans couvercle, grande quantité d'hu-midité. |
| ↑↑ | Rafraîchit l'air dans la cuisine après la cuisson à très faible niveau sonore. Elle peut être activée et désact-vée en appuyant sur le symbole. La fonction s'éteint automatiquement au bout de 60 minutes. À utiliser uniquement après la cuisson. |
Nous vous recommendons de laisser la hotte fonctionner pendant environ 15 minutes après la cuisson. Le bandeau de commande est tactile. Appuyez sur les symboles pendant 1 seconde pour activer les fonctions.
Pour utiliser la hotte :
- Mettez en fonctionnement l'appareil en appuyant sur le symbole ①.
Vous pouvez maintenant activer les fonctions.
- Pour activer la fonction, appuyez sur le symbole.
- Si nécessaire, appuyez sur le symbole de l'éclairage pour éclairer la surface de cuisson. Pour modifier l'intensité lumineuse, appuyez et maintenez le symbole enfoncé à nouveau.
Pour éteindre l'appareil, appuyez à nouveau sur le symbole ①.
3.2 Fonction hob to hood
Il s'agit d'une fonction automatique permettant de relier la table de cuisson à une hotte. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicator de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement en se basant sur le réglage du mode et de la température du récipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement, depuis la table de cuisson. La fonction peut être activée depuis le bandeau de commande de la table de cuisson.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction, reportez-vous à la notice d'utilisation de la table de cuisson.
3.3 Activation de la vitesse maximale du moteur
Lorsque vous appuyez sur la touche, la vitesse maximale du moteur est activée pendant 6 minutes. Ensuite, l'appareil repasse aux précédents réglages de vitesse.

Lorsque la fonction est activée, un appui supplémentaire sur la touche n'a aucun effet.
3.4 Activation et désactivation de la notification du filtre
L'alarme du filtre vous rappelle qu'il est temps de changer ou de nettoyer le filtre à charbon et de nettoyer le filtre àGRAISSÉ. Si le filtre àGRAISSÉ doit être nettoyé, le voyant du filtre est allumé (en blanc) pendant 30 secondes. Si le filtre à charbon doit être remplacé ou nettoyé, le voyant du filtre clignote (en blanc) pendant 30 secondes.

Reportez-vous au paragraphe « Alarme du filtre » du chapitre « Entretien et nettoyage »
- Activez le bandeau de commande.
- Assurez-vous que les icônes sont éteintes.
- Pour activer ou désactiver la notification du filtré à charbon, appuyez sur pendant 3 secondes.

Si la notification du filtre à charbon est activée, l'icône du filtre clignote (en blanc) 5 fois.

Si la notification du filtré à charbon est désactivée, l'icône du filtré clignote (en blanc) 3 fois.
4.1 Nettoyage du filtre à graisse
Chaque filtre doit être nettoyé au moins une fois par mois. Les filtres sont fixés à l'aide de pinces et de pivots du côté opposé.
Pour nettoyer le filtre :
- Tenez le panneau sur les côtés et repoussez-le.

- Faites basculer doucement l'avant du filtre vers le bas, puis tirez dessus.

ATTENTION! Le filtre est protégé par une chaîne en cas de chute accidentelle. Démontez les chaînes avant de nettoyer les filtres.
- Nettoyez les filtres à l'aide d'une éponge et d'un détergent non abrasif, ou au lave-vaisselle.

Le lave-vaisselle doit être réglé à basse température, sur cycle court. La décoloration du filtre à graissé n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil.
- Pour réinstaller le filtre, suivez les deux premières étapes dans l'ordre inverse.
Répétez les étapes pour tous les filtres, si présents.

Avertissement!
Le filtre à charbon n'est pas lavable!
Le temps de saturation du filtre à charbon varie en fonction du type de
cuisson et la régularité du nettoyage du filtre à graisse.
- Retirez les filtres à graisse de l'appareil. Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtre à graisse » de ce chapitre.
- Tirez les pattes vers la partie inférieure du contrôle.

- Faites basculer doucement l'avant du filtre vers le bas, puis tirez dessus.
- Pour installer un nouveau contrôle, suivez la même procédure dans l'ordre inverse.
Dans tous les cas, les filtres doivent être replacés au moins une fois tous les quatre mois.
4.3 Alarme du filtre

Reportez-vous au paragraphe « Activation et désactivation de l'alarme du filtré » du chapitre « Utilisation quotidienne »

Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtré à charbon » de ce chapitre.

Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtre à charbon ou remplacement du filtre à charbon » (en fonction du type de filtre).
Pour réinitialiser l'alarme :
Appuyez sur pendant 3 secondes.
4.4 Remplacement de l'éclairage
Cet appareil est fourni avec une ampoule LED. Cette pièce peut uniquement être
replacée par un technicien. En cas de dysfonctionnement, reportez-vous au paragraphe « Maintenance » du chapitre « Consignes de sécurité »
5. En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole à avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent.

A DEPOSER EN MAGASIN
A DEPOSER EN DÉCHETERIE



Points de collecte sur www.quefaideresmedeschefs.fr Privilegiez la réparation ou le don de cette appareille


Filtre de charbon, ne pas laver!