DV80TA220AE - Veļas žāvētājs SAMSUNG - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas DV80TA220AE SAMSUNG PDF formātā.
Lietotāju jautājumi par DV80TA220AE SAMSUNG
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Veļas žāvētājs PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu DV80TA220AE - SAMSUNG un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. DV80TA220AE zīmola SAMSUNG.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DV80TA220AE SAMSUNG
Veļas žāvētājs ar siltumsūkni
Lietotāja rokasgrāmata
DV9*TA2****/DV8*TA2****/DV7*TA2****
DV9*TA0****/DV8*TA0****/DV7*TA0****


SAMSUNG
Saturs
Drošības informācija 4
Kas jums jāzina par drošības instrukcijām 4
Svarīgi drošības simboli 4
Svarīgi drošības norādījumi 5
īpaši svarīgi ar uzstādīšanu saistīti brīdinājumi 9
Īpaši svarīgi ar izmantošanu saistīti brīdinājumi 11
Ar izmantošanu saistīti piesardzības mēri 13
īpaši svarīgi ar tīrīšanu saistīti brīdinājumi 15
Ar WEEE markējumu saistīti norādījumi 16
Uzstādīšana 17
lerīces komplektācija 17
Uzstādīšanas prasības 20
Līmeņošana 22
Novadcaurule (ja nepieciešams) 24
Uzstādīšanas pārbaudes punkti 27
Pirms veļas žāvētāja izmantošanas 27
Durtiņu atvēruma virziena maiņa (tikai DV**TA***A*/DV**TA***T* modeliem) 28
Darbības 32
Vadības panelis 32
Darba uzsākšana 39
īpašās funkcijas 43
2 Latviešu
Apkope 44
Vadības panelis 44
Ārpuse 44
Tvertne 44
Veļas pūku filtrs 45
Üdens tvertne 47
Siltummainis 48
Traucējummeklēšana 50
Kontrolpunkti 50
Informācijas kodi 52
Pielikums 53
Audumu kopšanas tabula 53
Vides aizsardzība 55
Specifikācijas 56
Patēriņa informācija 58
Specifikāciju lapa
60
Latviešu
Drošības informācija
Apsveicam jūs ar jaunā Samsung veļas žāvētāja iegādi. Šajā rokasgrāmata ir sniegta svarīga informācija par šīs iekārtas uzstādīšanu, izmantošanu un tehnisko apkopi. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu, lai varētu pilnībā izmantot veļas žāvētāja funkcijas un sniegtās priekšrocības.
Kas jums jāzina par drošības instrukcijām
Šajā rokasgrāmatā norādītie brīdinājumi un svarīgākās drošības instrukcijas var neietvert visus iespējamos apstāklus un situācijas. Jūs pats esat atbildīgs par saprātīgu rīcību, piesardzību un rūpību veļas žāvētāja uzstādīšanas, tehniskās apkopes un izmantošanas laikā.
Vienmēr sazinieties ar ierīces ražotāju, ja radušās kādas problēmas vai apstākļi, kuri jums nav skaidri.
Svarīgi drošības simboli
Šo ikonu vai zīmju nozīme šajā lietotāja rokasgrāmatā:
⚠️ BRĪDINĀJUMS
Riskantas vai nedrošas darbības, kas var izraisīt bīstamas traumas, nāvi un/vai īpašuma bojājumus.
⚠️ UZMANĪBU
Riskantas vai nedrošas darbības, kas var izraisīt traumas un/vai īpašuma bojājumus.
PIEZIME
Norāda, ka pastāv traumu vai materiālu bojājumu risks.
Izlasiet instrukcijas
Šo brīdinājuma zīmju mērķis ir pasargāt jūs un citus no traumām.
Lūdzu, rūpīgi ievērojiet tajās ietvertos norādījumus.
Pēc šīs rokasgrāmatas izlasīšanas noglabājiet to drošā vietā, lai izmantotu arī turpmāk.
Pirms iekārtas izmantošanas izlasiet visas instrukcijas.
4 Latviešu
Lietojot šo un citas iekārtas, kuru darbināšanai tiek izmantota elektrība un kurām ir kustīgas detaļas, pastāv potenciāla bīstamība. Lai iekārtas lietošana būtu droša, iepazīstieties ar tās lietošanas instrukcijām un tās darbības laikā ievērojiet piesardzību.

BRĪDINĀJUMS - Ugunsgrēka risks
- Veļas žāvētāja uzstādīšanu jāveic kvalificētam tehniskajam speciālistam.
- Uzstādiet veļas žāvētāju, ievērojot ražotāja sniegtās instrukcijas un vietējos drošības noteikumus.
- Lai mazinātu bīstamu traumu vai nāves risku, ievērojiet visas uzstādīšanas instrukcijas.
Svarīgi drošības norādījumi

BRĪDINĀJUMS
Lai mazinātu ugunsgrēka, elektrošoka vai traumu risku, iekārtas izmantošanas laikā ievērojiet šos un citus pamata drošības norādījumus:
- Šo iekārtu nedrīkst izmantot personas (tajā skaitā bērni) ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem, ar pieredzes vai zināšanu trūkumu, ja vien persona, kas atbildīga par viņu drošību, nav sniegusi instrukcijas par iekārtas izmantošanu.
Drošības informācija
-
Izmantošanai Eiropā: šo iekārtu var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem, vai ar pieredzes vai zināšanu trūkumu, ja vien šīs personas tiek atbilstoši uzraudzītas vai apmācītas izmantot šo iekārtu drošā veidā un apzinās iespējamos apdraudējumus. Bērniem nedrīkst atļaut rotaļāties ar iekārtu. lekārtas tīrīšanu vai lietotāja veiktu apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības.
-
Bērni ir jāuzrauga, lai tie nerotalātos ar iekārtu.
- Ja strāvas vads ir bojāts, lai novērstu iespējamās briesmas, tā nomaiņa jāveic ražotājam, tehniskās apkopes centra pārstāvim vai līdzvērtīgi kvalificētai personali.
- Jāizmanto jaunie, iekārtas komplektācijā iekļautie cauruļu komplekti, un nedrīkst izmantot vecus cauruļu komplektus.
- Atseviškām iekārtām pie pamatnes ir ventilācijas atveres, kuras nedrīkst aizsprostot paklājs.
-
Izmantošanai Eiropā: bērnus, kas jaunāki par 3 gadu vecumu, nedrīkst atstāt iekārtas tuvumā, ja vien tie netiek nepārtraukti pieskatīti.
-
UZMANĪBU: lai izvairītos no bīstamām situācijām, nejauši atiestatot termālo drošinātāju, šo iekārtu nedrīkst pieslēgt strāvai, izmantojot ārēju pārejas ierīci, piemēram, taimeri, vai pievienot elektrotīklam, kas tiek regulāri ieslēgts un izslēgts.
- Veļas žāvētāju nedrīkst izmantot, ja veļas mazgāšanai ir tikušas izmantotas industriālas kīmiskas vielas.
- Veļas pūku uztvērējs jātīra regulāri, ja tāds ir uzstādīts.
- Veļas pūkām nedrīkst ľaut uzkrāties apkārt veļas žāvētāja tvertnei. (Nav attiecināms uz iekārtām, kuras ir paredzēts izmantot ar ārējo ventilāciju.)
- Lai novērstu gāzu ieplūšanu atpakal, telpā no iekārtām, kurās tiek sadedzināts kurināmais, tajā skaitā atklāta liesma, jānodrošina atbilstoša ventilācija.
- Nežāvējiet veļas žāvētājā nemazgātu veļu.
- Priekšmeti, kas notraipīti ar tādām vielām, kā cepamā ella, acetons, spirits, benzīns, petroleja, traipu nonēmēji, terpentīns, vaski un vaska nonēmēji, ir jāmazgā karstāūdenī ar palielinātu mazgāšanas līdzekļa daudzumu, pirms tos var žāvēt veļas žāvētājā.
Drošības informācija
- Veļas žāvētājā nedrīkst žāvēt priekšmetus, kas izgatavoti no putu gumijas (lateksa putām), dušas cepurītes, ūdensizturīgus audumus, gumijotus audumus, kā arī drēbes un spilvenus, kas aprīkoti ar putu gumijas ieliktņiem.
- Veļas mīkstinātājus un līdzīgus produktus jālieto atbilstoši uz veļas mīkstinātāja norādītajām instrukcijām.
- Pēdējais veļas žāvēšanas cikls tiek veikts bez karsēšanas (dzesēšanas cikls), lai nodrošinātu, ka priekšmeti tiek atgriezti temperatūrā, kurā tie netiks bojāti.
- Izņemiet no kabatām visus tajās esošos priekšmetus, piemēram, šķiltavas vai sērkociņus.
- BRĪDINĀJUMS: Nekad neapturiet veļas žāvētāju pirms žāvēšanas cikla beigām, ja vien visi žāvētājā ievietotie priekšmeti netiek ātri izņemti ārā un izklāti, tādējādi atdzesējot tos.
-
Izplūdes gaiss jāizvada pa ventilācijas šahtu, kura tiek izmantota, lai izvadītu dūmus no ierīcēm, kurās tiek dedzināta gāze vai cits kurināmais.
-
lekārtu nedrīkst uzstādīt aiz slēdzamām durvīm, bīdāmām durvīm vai durvīm, kuru eņges atrodas pretējā pusē kā žāvētāja lūkas eņges, tādējādi traucējot pilnībā atvērt veļas žāvētāju.
- BRĪDINĀJUMS: šo iekārtu nedrīkst pieslēgt strāvai, izmantojot ārēju pārejas ierīci, piemēram, taimeri, vai pievienot elektrotīklam, kas tiek regulāri ieslēgts un izslēgts.
Tikai modelim ar siltumsūkni: instrukcijās tiks iekļauta arī šāda informācija:
BRĪDINĀJUMS: ja iekārta ir novietota slēgtā telpā vai tā ir iebūvēta, nodrošiniet, lai ventilācijas atveres nebūtu nosprostotas.
BRĪDINĀJUMS: nesabojājiet dzesētājvielas sistēmu.
Īpaši svarīgi ar uzstādīšanu saistīti brīdinājumi
⚠️ BRĪDINĀJUMS
Šīs iekārtas uzstādīšanu jāveic kvalificētam tehniskajam speciālistam vai tehniskās apkopes centra pārstāvim.
- Šis prasības neievērošana var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku, sprādzienu, izstrādājuma darbības traucējumus vai traumas.
lespraudiet strāvas vadu sienas kontaktligzdā, un izmantojiet šo kontaktligzdu tikai ar šo iekārtu. Neizmantojiet pagarinātāju.
- Sienas kontaktligzdas koplietošana ar citām iekārtām, izmantojot sadalītāju vai pagarinātāju, var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Drošības informācija
- Pārliecinieties, ka sienas kontaktligzdas spriegums, frekvence un strāvas specifikācijas atbilst izstrādājuma specifikācijām. Šo prasību neievērošana var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. Cieši iespraudiet strāvas kontaktdakšu sienas kontaktligzdā.
Regulāri ar sausu drāniņu notīriet no strāvas kontaktdakšas termināliem un kontaktpunktiem visus svešķermeņus, piemēram, puteklus vai ūdeni.
- Atvienojiet strāvas kontaktdakšu un notīriet to ar sausu drāniņu.
- Šo prasību neievērošana var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Uzglabājiet visus iepakojuma materiālus drošā, bērniem neaizsniedzamā vietā, jo iepakojuma materiāli var būt bīstami bērniem.
- Ja bērns pārmauc maisu pār galvu, tas var nosmakt.
Šai iekārtai ir jābūt pareizi iezemētai.
Neiezemējiet iekārtu pie gāzes pievades caurules, plastmasas ūdens caurules vai tālruņa līnijas.
- Tas var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku, sprādzienu vai izstrādājuma darbības traucējumus.
- Nekad nespraudiet strāvas vadu sienas kontaktligzdā, kas nav pareizi iezemēta, un pārliecinieties, ka tā atbilst vietējiem un starptautiskajiem noteikumiem.
Neuzstādiet vai neuzglabājiet izstrādājumu vietā, kur tas var tikt pakļauts āra vides elementu iedarbībai.
Neizmantojiet bojātu strāvas kontaktdakšu, strāvas vadu vai valīgu sienas kontaktligzdu.
- Tas var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Ja kontaktdakša (strāvas padeves vads) ir bojāta(-s), tā(-s) nomaiņa jāveic ražotājam, remontdarbu pārstāvim vai līdzvērtīgam kvalificētam tehniskajam speciālistam, lai novērstu iespējamās briesmas.
lekārta jānovieto tā, lai pēc tās uzstādīšanas būtu iespējams pieklūt strāvas kontaktdakšai.
Pārmērīgi nevelciet vai nelociet strāvas vadu.
Nesavijiet vai nesieniet strāvas vadu mezglā.
Nekariniet strāvas vadu uz metāla priekšmetiem un nenovietojiet uz tā smagus priekšmetus – tā vietā ievietojiet strāvas vadu starp priekšmetiem vai iebīdiet to aiz iekārtas tam paredzētajā vietā.
- Tas var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Nevelciet aiz strāvas vada strāvas kontaktdakšas atvienošanas laikā.
- Atvienojiet to, turot aiz strāvas kontaktdakšas.
- Šo prasību neievērošana var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Šai iekārtai ir jābūt pareizi iezemētai. Nekad nepievienojiet strāvas vadu sienas kontaktligzdai, kas nav atbilstoši iezemēta un kuras specifikācijas neatbilst vietējiem un starptautiskajiem noteikumiem. lekārtas pareizai iezemēšanai skatiet uzstādīšanas instrukcijas.
Uzstādiet iekārtu uz cietas, līdzenas grīdas.
- Šis prasības neievērošana var izraisīt pārmērīgu vibrāciju, troksni vai izstrādājuma darbības traucējumus.
Tā kā matu lakas sastāvā esošās sastāvdaļas var negatīvi ietekmēt siltummaina hidrofilās īpašības, kā rezultātā dzesēšanas sistēmas darbības laikā iekārtas korpusa ārējā daļa var norasot, neuzstādiet iekārtu skaistumkopšanas salonā.
Ši iekārta ir jānovieto strāvas kontaktligzdas, ūdens padeves krānu un novadcaurułu tuvumā.
īpaši svarīgi ar izmantošanu saistīti brīdinājumi

BRĪDINĀJUMS
Neļaujiet bērniem vai mājdzīvniekiem sēdēt vai rāpties iekšā izstrādājumā. Tāpat brīdī, kad esat nolēmis atbrīvoties no izstrādājuma, izjauciet durtiņu bloķētāju (sviru).
- Šis prasības neievērošanas rezultātā bērni var nokrist un gūt savainojumus.
- Ja bērni sevi nejauši iesprosto izstrādājuma iekšienē, pastāv nosmakšanas risks.
Nemēginiet ieklūt izstrādājuma iekšienē tvertnes griešanās laikā.
Nesēdiet uz izstrādājuma un neatspiedieties ar muguru pret tā durtinām.
- Tas var izraisīt izstrādājuma apgāšanos un radīt savainojumus.
Drošības informācija
Žāvējiet veļu tikai tad, kad tā pirms tam ir izgājusi veļas mazgājamās mašīnas centrifūgas ciklu.
Nežāvējiet veļas žāvētājā nemazgātu veļu.
Nedzeriet kondensēto ūdeni.
Nekad neapturiet veļas žāvētāju pirms žāvēšanas cikla beigām, ja vien visi žāvētājā ievietotie priekšmeti netiek ātri izņemti ārā un izklāti, tādējādi atdzesējot tos.
Nežāvējiet veļu, kas notraipīta ar viegli uzliesmojošām vielām, piemēram, benzīnu, petroleju, benzolu, krāsu šķīdinātāju, spirtu u.c.
- Tas var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku vai sprādzienu.
Neļaujiet mājdzīvniekiem grauzt vai rotaļāties ar veļas žāvētāju.
- Tas var izraisīt elektrošoku vai traumas.
Atbrīvojoties no izstrādājuma, pirms tā izmešanas atkritumos atvienojiet no veļas žāvētāja tā durtiņas un strāvas vadu.
- Šīs prasības neievērošana var izraisīt strāvas vada bojājumus vai traumas.
Nepieskarieties strāvas kontaktdakšai ar mitrām rokām.
• Tas var izraisīt elektrošoku.
Ja radusies gāzes (pilsētas gāzes pieslēguma, propāna gāzes, dabasgāzes) noplūde, nepieskarieties iekārtai vai tās strāvas vadam un nekavējoties izvēdiniet telpu.
- Vēdināšanas laikā neizmantojiet ventilatoru.
- Dzirkstele var izraisīt sprādzienu vai ugunsgrēku.
Neveiciet iekārtas vai jebkuru tās daļu remontu, nomaiņu vai tehnisko apkopi, ja vien lietotājiem paredzētajās remontdarbu instrukcijās nav specifiski noteikts, ka to ir atļauts darīt. Tāpat, lai veiktu šīs darbības, jums ir jābūt pietiekamām zināšanām par iekārtas tehnisko apkopi.
Nemēğiniet pats remontēt, izjaukt vai pārveidot iekārtu.
- Neizmantojiet tādus drošinātājus (piemēram, vara, tērauda stieplu u.c.), kas nav standarta drošinātāja.
- Ja nepieciešams veikt iekārtas remontu vai atkārtotu uzstādīšanu, sazinieties ar tuvāko tehniskās apkopes centru.
- Šīs prasības neievērošana var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku, izstrādājuma darbības traucējumus vai traumas.
Jūsu iegādāto izstrādājumu paredzēts izmantot tikai mājsaimniecības vajadzībām. Izstrādājuma izmantošana komerciālām vajadzībām tiek uzskatīta par nepareizu lietošanu. Šajā gadījumā uz izstrādājumu netiks attiecināta Samsung standarta garantija, un Samsung neuzņemsies nekādu atbildību par darbības traucējumiem vai bojājumiem, kas radušies neatbilstošas lietošanas rezultātā.
Ja izstrādājums rada dīvainu troksni, no tā nāk deguma smaka vai dūmi, nekavējoties atvienojiet strāvas padevi un sazinieties ar tehniskās apkopes centru.
- Pretējā gadījumā tas var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Neļaujiet bērniem (vai mājdzīvniekiem) spēlēties izstrādājuma iekšpusē vai uz tā. No izstrādājuma iekšpuses ir grūti atvērt durtiņas un, ja bērni tajā tiek ieslēgti, viņi var gūt nopietnus ievainojumus.
Ar izmantošanu saistīti piesardzības mēri

UZMANĪBU
Nekāpiet uz iekārtas, kā arī nenovietojiet uz tās priekšmetus (piemēram, veļu, aizdedzinātas sveces, aizdedzinātas cigarettes, traukus, kīmiskas vielas, metāla priekšmetus, u.c.).
- Tas var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku, izstrādājuma darbības traucējumus vai traumas.
Nepieskarieties stikla durtinām vai tvertnes iekšpusei žāvēšanas laikā vai uzreiz pēc tās, jo tās ir karstas.
- Tas var izraisīt apdegumus.
Mazgāšanas un žāvēšanas laikā durvju stikls sakarst. Tāpēc nepieskarieties durvju stiklam.
Neļaujiet bērniem rotaļāties veļasmašīnas tuvumā un gādājiet, lai viņi nepieskartos durvju stiklam.
- Tas var izraisīt apdegumus.
Nespiediet pogas, izmantojot asus priekšmetus, piemēram, adatas, nažus, nagus u.c.
- Tas var izraisīt elektrošoku vai traumas.
Drošības informācija
Nežāvējiet apgērbu, kas satur putu gumiju (lateksu) vai līdzīgus gumijotus audumus.
- Ja putu gumija tiek uzkarsēta, tā var aizdegties.
Nežāvējiet veļu, kas notraipīta ar augu eļļu vai cepameļļu, jo veļas mazgāšanas laikā nav iespējams izmazgāt pilnīgi visu eļļu. Tāpat papildus izmantojiet dzesēšanas ciklu, lai žāvēšanas cikla beigās veļa nav uzkarsusi.
- Karstums, kas radies ellai oksidējoties, var izraisīt ugunsgrēku.
Pārliecinieties, ka visu žāvējamo apgērbu kabatas ir iztukšotas.
- Cieti un asi priekšmeti, piemēram, monētas, drošības adatas, naglas, skrūves vai akmeņi, var radīt nopietnus iekārtas bojājumus.
Nežāvējiet veļas žāvētājā apģērbu, kam ir lielas sprādzes, pogas vai citi smagi metāla priekšmeti (rāvējslēdzēji, āki, cilpiņas, pogu aizsargi).
Ja nepieciešams, žāvējot nelielus vai smalkus apgērba gabalus, kas žāvēšanas cikla laikā var izjukt vai saplīst, piemēram, auduma jostas, priekšautu saites, krūšturus ar metāla stieplēm, izmantojiet mazgāšanas tīklu.
Salvetes veļas žāvētajam ir savietojamas ar šo modeli, un tās ir ieteicamas labākai žāvēšanas veiktspējai.
Salvetes veļas žāvētājam ir arī noderīgas, lai mazinātu statisko elektrību žāvēšanas cikla laikā. Statiskā elektrība var sabojāt apģērba gabalus un potenciāli arī ierīci.
Neizmantojiet žāvētāju bīstamu pulverveida vielu, piemēram, oglu putekļu, kviešu miltu u.c., tuvumā.
- Tas var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku vai sprādzienu.
Nenovietojiet izstrādājuma tuvumā viegli uzliesmojošus materiālus.
- Tas var izraisīt toksisku gāžu noplūdi no izstrādājuma, kā arī radīt tā detaļu bojājumus, elektrošoku, ugunsgrēku vai sprādzienu.
- lekārtu nedrīkst novietot aiz slēdzamām durvīm u.c.
Nepieskarieties iekārtas aizmugurējai daļai žāvēšanas laikā vai uzreiz pēc žāvēšanas cikla beigām.
- lekārta ir ħoti karsta un var izraisīt apdegumus.
lekārta satur fluorētas siltumnīcas efektu izraisošas gāzes.
Hermētiski noslēgts aprīkojums.
Nepielaujiet gāžu noplūdi atmosfērā.
Dzesētājviela (tips): R-134a (GWP = 1430)
Dzesētājviela (uzpilde)
• DV**TA2****: 0,43kg, 0,615tCO2e
• DV**TA0****: 0,37 kg, 0,529 tCO2e
īpaši svarīgi ar tīrīšanu saistīti brīdinājumi

BRĪDINĀJUMS
Netīriet iekārtu, izsmidzinotūdeni tieši uz tās virsmas.
Neizmantojiet benzolu, škīdinātāju vai spirtu, lai tīrītu iekārtu.
- Tas var izraisīt krāsas maiņu, deformāciju, bojājumus, elektrošoku vai ugunsgrēku.
Pirms tīrīšanas vai apkopes darbu veikšanas atvienojiet iekārtu no sienas kontaktligzdas.
- Šo prasību neievērošana var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Iztīriet filtra nodalījumu pirms un pēc veļas žāvētāja lietošanas.
Regulāri veiciet izstrādājuma iekšpuses tīrīšanu, pirms tam griežoties pie autorizēta apkopes centra darbinieka.
Tīriet siltummaini ar mīkstu birstīti vai putekļu sūcēju reizi mēnesī. Nepieskarieties siltummainim ar rokām. Pretējā gadījumā varat sevi savainot.
Veļas žāvētāja iekšpusi periodiski jātīra, pirms tam griežoties pie autorizēta apkopes centra darbinieka.
Drošības informācija
Ar WEEE markējumu saistīti norādījumi

Izstrādājuma pareiza likvidēšana (Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm)
(Piemērojams valstīs ar atseviškām savākšanas sistēmām)
Šis uz izstrādājuma un tā piederumiem vai pievienotajā dokumentācijā izvietotais marķējums norāda, ka izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus (piem., uzlādes ierīci, austiņas, USB kabeli) pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu atkārtotu izmantošanu.
Lai uzzinātu, kur un kā minētās ierīces iespējams nodot ekologiski drošai pārstrādei, mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma pārdevēju vai savu pašvaldību.
lestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkuma līguma nosacījumiem. Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem.
Lai uzzinātu vairāk par Samsung iniciatīvām vides jomā un izstrādājumu atbilstību reglamentējošo noteiktumu prasībām, piem. REACH, EEIA vai noteikumiem par baterijām, apmeklējiet mūsu lapu, kas veltīta ilgtspējai, vietnē www.samsung.com
Uzstādīšana
lerīces komplektācija
Uzmanīgi noņemiet iepakojumu no veļas žāvētāja. Uzglabājiet visus iepakojuma materiālus bērniem neaizsniedzamā vietā. Zemāk norādītās detaļas un to atrašanās vieta var atšķirties no jūsu veļas žāvētāja. Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, vai veļas žāvētāja komplektācijā ir iekļautas visas norādītās detaļas. Ja veļas žāvētājs un/vai tā detaļas ir bojātas vai trūkst, sazinieties ar tuvāko Samsung klientu apkalpošanas centru.
Veļas žāvētāja uzbūve

01 Augšējais pārsegs
03 Veļas pūku filtrs
05 Līmeņošanas balsts
07 Vadības panelis
02 Üdens tvertne
04 Siltummainis
06 Durtiñas
Uzstādīšana
Papildpiederumi (iekļauti komplektācijā)

Elastigās caurules ieliktnis

Savilcējs Caurules savienotājs

Lietotāja rokasgrāmata

Žāvēšanas restītes (tikai atbilstošiem modeliem)

Papildpiederumi (nav iekļauti komplektācijā)

Vertikālās montāžas kronšteina komplekts (SK-DH, SK-DA, SKK-DF)

Vertikālās montāžas komplekts (SKK-DD, SKK-DDX)

PIEZIME
- Vertikālās montāžas komplekts Įauj uzstādīt veļas žāvētāju virs veļas mazgājamās mašīnas. Lūdzu, ņemiet vērā, ka vertikālās montāžas kronštienu var izmantot tikai ar Samsung ražotajām veļas mazgājamajām mašīnām un veļas žāvētājiem. Lai iegādātos vertikālās montāžas kronšteina komplektu (SK-DH, SK-DA, SKK-DF) vai vertikālās montāžas komplektu (SKK-DD, SKK-DDX), sazinieties ar Samsung apkalpošanas centru vai vietējo ierīču mazumtirgotāju. Vertikālās montāžas komplekts dažādiem veļas mazgājamās mašīnas modeliem ir atšķirīgs.
- Lai iepazītos ar veļas žāvētāja vertikālās montāžas instrukcijām, skatiet montāžas komplekta komplektācijā iekļauto uzstādīšanas rokasgrāmatu.
- Lai uzzinātu informāciju par montāžas komplekta pieejamību atkarībā no modela, skatiet montāžas komplekta komplektācijā iekļauto uzstādīšanas rokasgrāmatu.
Uzstādīšanas prasības

PIEZIME
Veļas žāvētāja uzstādīšanu jāveic kvalificētam uzstādīšanas speciālistam. Ja tehniskās apkopes centra palīdzība ir nepieciešama nepareizas vai nekvalitatīvas uzstādīšanas dēļ, radušās problēmas tiks uzskatītas par īpašnieka atbildību un tā rezultātā garantija var zaudēt spēku. Noglabājiet šīs instrukcijas pieejamā vietā, lai varētu tās izmantot arī turpmāk.

BRĪDINĀJUMS
- Nespraudiet strāvas kontaktdakšu sienas kontaktligzdā, pirms nav pabeigta veļas žāvētāja uzstādīšana.
- Lai pārvietotu veļas žāvētāju, lūdziet palīdzību vēl divām vai vairāk personām.
- Neļaujiet bērniem vai mājdzīvniekiem spēlēties veļas žāvētāja iekšpusē, uz tā vai tā tuvumā. Vienmēr nodrošiniet pietiekamu uzraudzību.
- Uzglabājiet visus iepakojuma materiālus bērniem neaizsniedzamā vietā.
- Nemēginiet veikt bojāta strāvas vada vai strāvas kontaktdakšas nomaiņu saviem spēkiem. Uzticiet bojātā strāvas vada vai strāvas kontaktdakšas nomaiņu Samsung vai kvalificētam apkopes speciālistam.
- Nemēginiet saviem spēkiem remontēt, izjaukt vai pārveidot veļas žāvētāju. Lai veiktu jebkādus ierīces remontdarbus, sazinieties ar tuvāko Samsung tehniskās apkopes centru.
- Vienmēr atvienojiet durtiņas/pārsegus no visām atkritumos izmestajām iekārtām, lai izvairītos no bērnu nosmakšanas riska.
- Ja veļas žāvētājs rada dīvainu troksni vai no tā nāk deguma smaka vai dūmi, nekavējoties atvienojiet strāvas kontaktdakšu un sazinieties ar tuvāko Samsung tehniskās apkopes centru.
- Neatvienojiet veļas žāvētāju tā darbības laikā.
- Nenovietojiet veļas žāvētāja tuvumā viegli uzliesmojošus priekšmetus.
Uzstādīšanas vietas prasības
Izvēlieties līdzenu, stabilu virsmu, kas spēs izturēt ierīces vibrācijas. Izvēlieties vietu, kas atrodas ērti sasniedzamas, iezemētas 3-kontaktu kontaktligzdas tuvumā.

BRĪDINĀJUMS
- Uzstādiet veļas žāvētāju tikai iekštelpās.
- Neuzstādiet veļas žāvētāju vietās, kur tas var nonākt laikapstākļu ietekmē.
- Neuzstādiet veļas žāvētāju vietās, kur apkārtējās vides temperatūra var pazemināties zem 5 °C vai paaugstināties virs 35 °C.
- Neuzstādiet veļas žāvētāju vietās, kur var notikt gāzes noplūde.
- Nenoblokējiet dzesēšanas restīšu gaisa padevi, kas atrodas veļas žāvētāja priekšējā daļā.
Uzstādīšana nišā vai palīgtelpā
Lai uzstādītu veļas žāvētāju nišā vai palīgtelpā, tas jāuzstāda vietās, kur iespējams šāds minimālais attālums:
| Uz sāniem Uz augšu Uz priekšu Uz aizmuguri | |||
| 25 mm 25 mm | 490 mm 51 mm | ||
Uzstādot veļas žāvētāju kopā ar veļas mazgājamo mašīnu, telpas priekšpusē ir jābūt vismaz 490 mm lielai nenoslēgtai gaisa atverei.
Elektrosistēmas un iezemējuma prasības
- Veļas žāvētāja izmantošanai nepieciešama mainstrāvas 220-240 V 50 Hz elektrības padeve.
- Veļas žāvētājam ir jābūt pareizi iezemētam. Ja rodas veļas žāvētāja bojājumi vai tas salūst, zemējums samazina elektrošoka risku, nodrošinot mazākas pretestības strāvas kanālu. Veļas žāvētāja komplektācijā ir iekļauts strāvas vads ar 3-kontaktu zemēšanas kontaktdakšu. Kontaktdakšu drīkst pievienot tikai tādai kontaktligzdai, kura ir pareizi uzstādīta un iezemēta atbilstoši vietējiem noteikumiem un rīkojumiem.
Uzstādīšana
- Jau jums ir kādi jautājumi par elektrosistēmas un iezemējuma prasībām, lūdzu, sazinieties ar Samsung vai kvalificētu elektriķi.
⚠️ BRĪDINĀJUMS
- Pievienojiet iezemētai 3-kontaktu kontaktligzdai.
- Neizmantojiet bojātu strāvas kontaktdakšu, vadu vai bojātu vai valīgu sienas kontaktligzdu.
- Neizmantojiet adapteri vai pagarinātāju.
- Nepareizi pievienojot aprīkojuma-iezemējuma vadu, var izraisīt elektrošoku. Ja neesiet drošs, vai veļas žāvētājs ir pareizi iezemēts, palūdziet kvalificētam elektriķim to pārbaudīt.
- Nekādā veidā nepārveidojiet strāvas kontaktdakšu, strāvas vadu vai strāvas kontaktligzdu.
- Nesavienojiet zemējuma vadu ar plastmasas santehnikas caurulēm, gāzes caurulēm vai karstā ūdens caurulēm.
Līmeņošana
Pirms veļas žāvētāja uzstādīšanas pārliecinieties, ka esat izlasījis visas 20 lpp. atrodamajā sadaļā „Uzstādīšanas prasības” sniegtās norādes. Lūdzu, ṣemiet vērā, ka šādas instrukcijas attiecas uz uzstādīšanu bez novadcaurules. Lai uzzinātu instrukcijas uzstādīšanai ar novadcauruli, skatiet nākamo sadaļu ar nosaukumu „Novadcaurule (ja nepieciešams)”. Ērtākai izmantošanai apsveriet iespēju uzstādīt veļas žāvētāju blakus veļas mazgājamajai mašīnai.


- Uzmanīgi novietojiet veļas žāvētāju vēlamajā pozīcijā.
- Izmantojiet līmeņrādi (A), lai pārbaudītu veļas žāvētāja līmeni virzienā no viena sāna uz otru un no priekšpuses uz aizmuguri.
- Ja veļas žāvētājs nav vienādā līmenī, noregulējiet līmeņošanas balstu (B). Pagriežot balstu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, tas tiek ieskrūvēts uz iekšu. Pagriežot balstu pulksteņrādītāju kustības virzienā, tas tiek izskrūvēts uz āru.
- Kad veļas žāvētājs ir nolīmeņots, pārliecinieties, ka tas stabili stāv uz grīdas virsmas.
- Pievienojiet veļas žāvētāju elektrībai.
PIEZIME
- Žāvētāju var nolīmeņot, izmantojot žāvētāja priekšējās un/vai aizmugurējās kājas.
- Lai uzstādītu veļas žāvētāju vienā līmenī ar veļas mazgājamo mašīnu, pilnībā ieskrūvējiet (C) līmeņošanas balstus, pagriežot tos pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, un tad pielāgojiet to garumu (D), griežot tos pulksteņrādītāju kustības virzienā.
- Izskrūvējiet līmeņošanas balstus uz āru tikai tik daudz, cik nepieciešams. Izskrūvējot līmeņošanas balstus pārlieki daudz uz āru, veļas žāvētājs var sākt vibrēt.
Uzstādīšana
Novadcaurule (ja nepieciešams)


Šis veļas žāvētājs ir aprīkots ar iebūvētu ūdens tvertni. Tomēr, ja jūs nevēlaties izmantot ūdens tvertni, varat uzstādīt novadcauruli. Komplektācijā iekļauto papildu cauruli (garo novadcauruli) var izmantot kā novadcaurules pagarinātāju.
- Atvienojiet novadcauruli no atveres (A) un pievienojiet to pie atveres (B).

Pāri izlietnes malai:

- Pievienojiet vienu papildu caurules (garās novadcaurules) galu pie atveres (A).
-
Pievienojiet otru papildu caurules galu (izvadu) pie ūdens novadsistēmas vienā no šādiem veidiem:
-
Pārliecinieties, ka papildu caurules gals ir novietots ne vairāk kā 90 cm (*) augstumā no veļas žāvētāja pamatnes.
- Ja nepieciešams saliekt papildu cauruli, izmantojiet komplektācijā iekļauto plastmasas elastīgās caurules ieliktni (B) un piestipriniet ieliktni pie sienas ar āki vai pie krāna ar sloksnīti. Savienojiet novadcauruli (A) ar caurules ieliktni (B) un nostipriniet to, izmantojot savilcēju (C).
- Jūs varat novadīt kondensēto ūdeni, pievienojot papildu cauruli (garo novadcauruli) tieši pie ūdens novades atveres.
⚠ UZMANĪBU
Neizstiepiet novadcauruli. Savienojuma vietā var rasties ūdens noplūde. Izmantojiet garo novadcauruli.
Uzstādīšana
Izmantojot izlietnes novadcauruli:

- Uzstādiet caurules savienotāju (A) un pievienojiet to pie papildu caurules gala, kā norādīts attēlā.
⚠ UZMANĪBU
Lai novērstu ūdens noplūdi, pārliecinieties, ka caurule un tās savienojuma vieta ir cieši nofiksēta.
- Pievienojiet caurules adapteri tieši pie izlietnes novadcaurules.
Uzstādīšanas pārbaudes punkti
- Veļas žāvētājs ir pievienots pie pareizi iezemētas kontaktligzdas.
- Visi iepakojuma materiāli ir nonemti un pareizi utilizēti.
- Veļas žāvētājs ir nolīmeņots un stingri balstās uz grīdas.
- leslēdziet veļas žāvētāju, lai pārliecinātos, ka tas darbojas, karsē un izslēdzas.
- Uz 20 minūtēm palaidiet ciklu TIME DRY (ŽĀVĒŠANA AR TAIMERI), lai pārliecinātos, vai displejā parādās informācijas kods „HC”. Šādā gadījumā sazinieties ar vietējo tehniskās apkopes centru.
- Mēs iesakām nogaidīt vismaz 1 stundu, pirms sākat izmantot veļas žāvētāju pēc tā uzstādīšanas.
Pirms veļas žāvētāja izmantošanas
- Pārliecinieties, vai tvertnē nav palicis kāds no papildpiederumiem.
- Pievienojiet strāvas vadu tieši pirms veļas žāvētāja izmantošanas.
- Nenoblokējiet dzesēšanas restīšu gaisa padeves atveri, kas atrodas veļas žāvētāja priekšējā daļā.
- Nenovietojiet veļas žāvētāja tuvumā viegli uzliesmojošus priekšmetus un uzturiet veļas žāvētāja ārpusi vienmēr tīru.
- Novietojiet veļas žāvētāju paralēli zemei.
- Neatvienojiet veļas žāvētāja regulējamos līmeņošanas balstus. Tie ir nepieciešami, lai veļas žāvētāju varētu nolīmeņot paralēli zemei.
Uzstādīšana
Durtiņu atvēruma virziena maina (tikai DV\*\*TA\*\*\*A\*/DV\*\*TA\*\*\*T\* modeliem)
Atkarībā no uzstādīšanas vietas apstākliem vai lietotāja individuālajām vēlmēm var būt nepieciešams veikt durtiņu atvēruma virziena maiņu.
⚠️ BRĪDINĀJUMS
Durtiņu atvēruma virziena maiņu ir jāveic kvalificētam tehniķim.

- Atveriet durtiņas un atskrūvējiet abas durtiņu eņģes skrūves. Satverot durtiņas ar abām rokām, nedaudz paceliet uz augšu, lai atvienotu tās.

- Nonemiet 3 augšējās un 3 apakšējās skrūves no stikla turētāja.

-
Noņemiet stikla turētāju un pagrieziet durvju pārsegu par 180 grādiem.
-
Pievienojiet stikla kupola fiksatoru atpakal, pie durtinu korpusa tā jaunajā pozīcijā. Pārliecinieties, ka durtinu enge atrodas tādā pašā pozīcijā, kā norādīts attēlā.
-
Pievelciet vispirms 3 augšējās un tad 3 apakšējās stikla kupola fiksatora skrūves.
PIEZIME
Skrūvju forma būs atšķirīga atkarībā no to izmēra. Pārliecinieties, ka izmantojat pareizās skrūves.
Uzstādīšana


-
Pievienojiet durtiņu blīvi atpakal, pareizā pozīcijā.
-
Atskrūvējiet 2 skrūves, kas pēc durtiņu enģes atvienošanas palikušas ieskrūvētas enģes ietvarā.
-
Noņemiet 4 skrūves no durvju slēdzenes. Noņemiet durvju slēdzeni un tad ievietojiet to otrā pusē.

-
Pievelciet 2 skrūves, kuras noņēmāt no enģes rāmja pretējā pusē kā tika teikts 8. solī. Ṣemiet vērā, ka tās jāuzstāda ietvara labajā pusē (augšējā labajā un apakšējā labajā stūrī).
-
Noņemiet skrūvi durvju enģu apakšā un piestipriniet durvju enģu augšdaļa.
-
Pievienojiet durtiņu eņģi pretējā pusē un tad ieskrūvējiet 2 skrūves, lai nofiksētu durtiņas pie veļas žāvētāja korpusa.

PIEZIME
Lai atgrieztu durtiņas sākotnējā stāvoklī, vēlreiz veiciet šīs pašas darbības. Lūdzu, ņemiet vērā, ka šādā situācijā durtiņu eņges un citu detaļu atrašanās vieta būs pretēja augstāk aprakstītajos soļos norādītajai.
Darbības
Vadības panelis
DV9*TA*****/DV8*TA*****

DV7*TA*****

32 Latviešu
| 01 Digitālais grafiskais displejs | Rāda visu informāciju par ciklu, tajā skaitā cikla laiku, informācijas kodus un veļas žāvētāja statusu. Skatiet zemāk redzamo tabulu, lai uzzinātu informāciju par dažādiem statusiem. | |||
![]() | Žāvēšana Dzesēšana | ![]() | ||
![]() | Siltummaina tīrīšanas trauksme | ![]() | Skaņas ieslēgšana/ izslēgšana | |
| [G46X] | Bērnu drošības aizsardzība | ![]() | Pārbaudiet filtra trauksmi | |
![]() | Pilna ūdens tvertne Atl [SOWA] | [90WAS] izslēgšana | ||
![]() | Burzīšanās novēršana | ![]() | Brīdinājums par mitrumu | |
![]() | Smart Check | |||
| 02 Ciklu atlasītājs | Pagrieziet ripu, lai atlasītu ciklu. Lai uzzinātu informāciju par pieejamajiem cikliem, skatiet 35 lpp. atrodamo sadaļu „Ciklu pārskats”. | |||
| 03 Burzīšanās novēršana | Atlasītā cikla beigās nodrošina aptuveni 3 stundas ilgu, nepārtrauktu veļas kustināšanu, kā rezultātā tiek novērsta veļas burzīšanās. Displeja panelī parādās liels apla simbols, un tvertne turpina neregulāri griezties. Lai aktivizētu, nospiediet pogu Burzīšanās novēršana. ledegas atbilstošais gaismas indikators. | |||
| 04 Žāvēšanas jauda | Nospiediet, lai atlasītu žāvēšanas jaudu cikliem SHIRTS (KREKLI), COTTON (KOKVILNAS IZSTRĀDĀJUMI) , MIXED LOAD (JAUKTA VEIDA) un SYNTHETICS (SINTĒTIKAS IZSTRĀDĀJUMI). lespējams iestatīt trīs žāvēšanas jaudas līmeņus (1-3). 1. līmenis tiek izmantots, lai daļēji izžāvētu veļu, kuru paredzēts žāvēt plakaniski vai pakarot. 3. līmenis ir visjaudīgākais, un tas ir paredzēts lielu vai mīkstu priekšmetu pilnīgai izžāvēšanai. | |||
Darbības
| 05 Laiks | Nospiediet, lai pielāgotu cikla darbības ilgumu cikliem TIME DRY (ŽAVEŠANA AR TAIMERI), WARM AIR (SILTS GAISS) un COOL AIR (AUKSTS GAISS).Pieejamas šādas darbības ilguma opcijas (mērvienība: minūte): 30, 60, 90, 120 un 150.120 minūšu un 150 minūšu opcijas nav pieejamas cikliem WARM AIR (SILTS GAISS) un COOL AIR (AUKSTS GAISS).Faktiskais žāvēšanas laiks atšķiries atkarībā no izmazgātās veļas mitruma. |
| 06 Brīdinājums par mitrumu | Šī brīdinājuma funkcija ir pieejama tikai cikliem SHIRTS (KREKLI), COTTON (KOKVILNAS IZSTRĀDĀJUMI), MIXED LOAD (JAUKTA VEIDA) un SYNTHETICS (SINTĒTIKAS IZSTRĀDĀJUMI). Ja žāvētājā ievietoti jaukta veida audumi, mirgo Brīdinājums par mitrumu indikators ja vidējais izstrādājumu sausums ir 80%. Tas ğauj laicīgi izņemt no veļas žāvētāja veļu, kuru nav vēlams izžāvēt pilnībā vai kura ātri žūst, atstājot pārējo veļu žāvētājā. |
| 07 Apgaismojums (DV9*TA******/DV8*TA******) | Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu iekšējo apgaismojumu. Apgaismojums paliek ieslēgts 2 minūtes pēc tā ieslēgšanas un pēc tam automātiski izslēdzas. |
| 08 Smart Check (DV7*TA******) | Ja veļas žāvētāja darbības laikā tiek noteikta kāda problēma, funkcija Smart Check ğauj pārbaudīt veļas žāvētāja statusu, izmantojot viedtālruni. |
| 09 Skaņas ieslēgšana/ izslēgšana | Nospiediet, lai izslēgtu/ieslēgtu trauksmes signāla skaņu. Aktivizētais skaņas iestatījums tiek saglabāts arī pēc tam, kad žāvētājs tiek izslēgts un atkal ieslēgts. |
| 10 Atliktā izslēgšana | Jūs varat pielāgot atlasītā cikla beigu laiku ar 1 stundas pieaugumu līdz pat 24 stundu garā intervālā. |
| 11 Salkt/Pauze (Turēt, lai startētu) | Nospiediet, lai palaistu vai nopauzētu ciklu. Ja veļas žāvētājs darbojas, nospiediet pogu vienu reizi, lai nopauzētu veļas žāvētāja darbību. Nospiediet vēlreiz, lai atsāktu darbību. |
| 12 Ieslēgšana | Nospiediet, lai ieslēgtu/izslēgtu veļas žāvētāju. Ja veļas žāvētājs tiek atstāts ieslēgts ilgāk par 10 minūtēm bez pogu nospiešanas, tas tiek automātiski izslēgts. |
Ciklu pārskats
Optimal Dry (Optimāla žāvēšana)
| Cikls Apraksts | Maks. svars (kg) | |
| SHIRTS (KREKLI) | Izmantojiet, lai ātri izžāvētu vienu apgērba gabalu, piemēram, krektu. | 2 |
| IRON DRY (IZŽAVETA GLUDINASANAI) | Šis cikls noslēdz žāvēšanas procesu ar tādu atlikušā mitruma daudzumu, kas piemērots gludināšanai. | 4 |
| DELICATES (SMALKI AUDUMI) | Apgērba gabaliem, kas izgatavoti no smalkiem audumiem, piemēram, apakšvelai. | 2 |
| WOOL (VILNAS IZSTRADAJUMI) | Tikai veļas mašīnā mazgājamiem un žāvējamiem vilnas izstrādājumiem.Lai sasniegtu labākus rezultātus, pirms žāvēšanas izgrieziet apgērbu ar iekšpusi uz āru. | 1 |
| TOWELS (DVIELI) | Izmantojiet, lai žāvētu tādu veļu kā vannas istabas dvielus. | 4 |
| BEDDING (GULTAS VELA) | Mīkstu priekšmetu, piemēram, segu, palagu, pledu un plānu dūnu segu žāvēšanai. | 2 |
| OUTDOOR (ARA APGRBS) | Āra apgērbiem, piemēram, slēpošanas un sporta apgērbam, kā arī apgērbiem, kas izgatavoti no tādiem īpašiem materiāliem kā spandekss, „stretch” un mikroškiedra. Šo ciklu ieteicams izmantot pēc tam, kad veļa ir tikusi izmazgāta, izmantojot veļas mazgājamās mašīnas ciklu OUTDOOR (ARA APGRBS). | 2 |
| COTTON (KOKVILNAS IZSTRADAJUMI) | Plāniem kokvilnas izstrādājumiem, gultas veļai, galdautiem, apakšvelai, dvieliem un krekliem. | MAKS. |
| MIXED LOAD (JAUKTA VEIDA) | Jaukta veida apgērbiem, kas izgatavoti no kokvilnas un sintētikas audumiem. | MAKS. |
| SYNTHETICS (SINTETIKAS IZSTRADAJUMI) | Plānām blūzēm vai krekliem, kas ir izgatavoti no poliestera (diolena, trevira), poliamīda (perlona, neilona) vai līdzīga auduma. | 4 |
Manual Dry (Manuāla žāvēšana)
| Cikls Apraksts | Maks. svars (kg) | |
| Lai žāvētu plānu kokvilnas un sintētikas apgērbu vai apgērba gabalus, kuriem nepieciešama ātra žāvēšana.Noklusējuma žāvēšanas ilgums ir 35 minūtes. | 1 | |
| Izmantojiet, lai iestatītu vēlamo žāvēšanas ilgumu.1. Pagrieziet Ciklu atlasītājs, lai atlasītu ciklu TIME DRY (ŽĀVĒŠANA AR TAIMERI).2. Nospiediet pogu Laiks, lai iestatītu žāvēšanas ilgumu diapazonā no 30 minūtēm līdz 150 minūtēm.Atkārtoti spiediet laika iestatīšanas pogu, lai pārslēgtos starp pieejamajām laika opcijām ar 30 minūšu pieauguma intervāliem.PIEZĪMEFaktiskais cikla darbības laiks var atšķirties atkarībā no apgērbu gabalu mitruma līmeņa. | – | |
| Nelieliem, iepriekš žāvētiem apgērba gabaliem.Noklusējuma žāvēšanas ilgums ir 30 minūtes.Fiksēta ilguma žāvēšanas cikls, kas piemērots visa veida audumiem, izņemot vilnu un zīdu. Izmantojiet šo ciklu, lai žāvētu veļu, kas joprojām ir nedaudz mitra vai kas jau tikusi žāvēta iepriekš. Tāpat tas ir piemērots, lai vairākos etapos žāvētu daudzslāņainu, biezu veļu, kuru nav iespējams izžāvēt vienā piegājienā.PIEZĪMEŠis cikls ir piemērots, lai žāvētu atsevišķus vilnas izstrādājumus, sporta apavus vai mīkstās rotaļlietas.Žāvējiet šos priekšmetus tikai ievietojot vilnas izstrādājumu grozā. | – | |
| Visa veida audumiem. Izmantojiet, lai atsvaidzinātu vai izvēdinātu apgērba gabalus, kas nav tikuši valkāti ilgu laika periodu. | – | |
Ciklu tabula

PIEZIME
Lai sasniegtu labākus rezultātus, sekojiet ievietotās veļas apjoma ieteikumiem katram žāvēšanas ciklam.
- Liels veļas apjoms: uzpildiet tvertni līdz aptuveni 3/4 no tās tilpuma. Nepievienojiet apgērba gabalus augstāk par šo līmeni, jo tiem ir jāspēj brīvi kustēties.
• Vēdējs veļas apjoms: uzpildiet tvertni līdz aptuveni ½ no tās tilpuma. - Mazs veļas apjoms: ievietojiet tvertnē 3-5 apģērba gabalus, līdz aptuveni ¼ no tās tilpuma.
| Cikls leteicam | e apgērba gabali | levietotās veļas apjoms | Žāvēšanas jauda |
| Krekliem vai blūzēm, kas izgatavotas no kokvilnas, lina, sintētikas vai jaukta sastāva audumiem un kurus nav paredzēts gludināt. | 2![]() | Pieejams | |
| Šis cikls noslēdz žāvēšanas procesu ar tādu atlikušā mitruma daudzumu, kas piemērots gludināšanai. | 4![]() | Nav pieejams | |
| Zīds, smalki audumi un apakšveļa. | 2![]() | Nav pieejams | |
| Tikai veļas mašīnā mazgājamiem un žāvējamiem vilnas izstrādājumiem. | 1![]() | Nav pieejams | |
| Izmantojiet, lai žāvētu tādu veļu kā vannas istabas dvieļus. | 4![]() | Nav pieejams | |
| Mīkstu priekšmetu, piemēram, segu, palagu, pledu un plānu dūnu segu žāvēšanai. | 2![]() | Nav pieejams | |
| Āra apgērbiem, piemēram, slēpošanas un sporta apgērbam, kā arī apgērbiem, kas izgatavoti no tādiem īpašiem materiāliem kā spandekss, „stretch” un mikrošķiedra. | 2![]() | Nav pieejams | |
| Plāniem kokvilnas izstrādājumiem, gultas veļai, galdautiem, apakšveļai, dvieļiem un krekliem. | MAKS. Pieejams | ||
Darbības
| Cikls leteicamie apgērba gabali | levietotās veļas apjoms | Žāvēšanas jauda | |
| MIXED LOAD (JAUKTA VEIDA) | Jaukta veida apgērbi, kas izgatavoti no kokvilnas un sintētikas audumiem. | MAKS. Pieejams | |
| SYNTHETICS (SINTĒTIKAS IZSTRĀDĀJUMI) | Sintētikai vai jaukta sastāva audumiem. | 4 ![]() | Pieejams |
| QUICK DRY 35' (35 MIN. ĀTRĀ ŽĀVĒŠANA) | Sintētikai un plānai kokvilnai. | 1 ![]() | Nav pieejams |
| TIME DRY (ŽĀVĒŠANA AR TAIMERI) | Visa veida audumiem; programma ar taimeri. – | Nav pieejams | |
| WARM AIR (SILTS GAISS) | Nelieliem apgērba gabaliem un mitram ikdienā valkājamam apgērbam, kas piemērots žāvēšanai ar karstu gaisu. | – | Nav pieejams |
| COOL AIR (AUKSTS GAISS) | Visa veida audumiem. Izmantojiet, lai atsvaidzinātu vai izvēdinātu apgērba gabalus, kas nav tikuši valkāti ilgu laika periodu. | – | Nav pieejams |
Darba uzsākšana
Vienkārši soli, lai uzsāktu darbību
- Nospiediet pogu ⏻ leslēgšana, lai ieslēgtu veļas žāvētāju.
- levietojiet veļas žāvētājā veļu un aizveriet durtiņas.
- Pagrieziet Ciklu atlasītājs, lai atlasītu ciklu.
- Pēc nepieciešamības pielāgojiet cikla iestatījumus ( △️ Žāvēšanas jauda un Ⓤ Laiks).
- Atlasiet savām vēlmēm atbilstošākos iestatījumus un opcijas. ( Burzīšanās novēršana, Apgaismojums, Brīdinājums par mitrumu, un/vai Atliktā izslēgšana).
- Nospiediet un pieturiet ▷II Sākt/Pauze (Turēt, lai startētu). ledegas veļas žāvētāja gaismas indikators, un displejā ir redzams aprēķinātais cikla ilgums.

PIEZIME
Pieejamo iestatijumu un opciju skaits atškiras atkaribā no cikla.
Lai mainītu ciklu mazgāšanas laikā
- Nospiediet Sākt/Pauze (Turēt, lai startētu), lai apturētu darbību.
- Atlasiet citu ciklu.
- Nospiediet un pieturiet Sākt/Pauze (Turēt, lai startētu), lai sāktu jaunu ciklu.
Veļas škirošana un ievietošana
- levietojiet veļas žāvētājā vienlaicīgi tikai vienu veļas porciju.
- Izvairieties vienlaicīgi žāvēt biezus un plānus apgērba gabalus.
- Lai palielinātu žāvēšanas efektivitāti, žāvējot tikai vienu vai divus apgērba gabalus, pievienojiet žāvēšanas laikā sausu dvieli.
- Lai sasniegtu labākus rezultātus, atdaliet visus apgērba gabalus vienu no otra pirms to ievietošanas veļas žāvētājā.
- Pārslogošana ierobežos tvertnes griešanos, kā rezultātā veļa nebūs vienmērīgi izžāvēta un saburzījusies.
- Izvairieties no vilnas izstrādājumu vai stikla škiedras priekšmetu žāvēšanas, ja vien nav savādāk norādīts uz kopšanas etiketes.
- Izvairieties no nemazgātu apgērba gabalu žāvēšanas.
- Nežāvējiet apgērba gabalus, kas notraipīti ar ellu, spirtu, benzīnu u.c.
Darbības
Žāvēšanas restītes (tikai atbilstošiem modeliem)
lestatiet žāvēšanas laiku līdz pat 150 minūtēm, atbilstoši žāvējamās veļas mitrumam un svaram. Žāvējot veļu, izmantojot žāvēšanas restītes, ieteicams izmantot ciklu TIME DRY (ŽĀVĒŠANA AR TAIMERI).

A. Žāvēšanas restītes
- levietojiet žāvēšanas restītes veļas žāvētāja tvertnē, iebīdot restītes priekšpusē izvietotās kājiņas durtiņu blīvējuma gumijas atverēs.
- Novietojiet apgērbu uz restītēm tā, lai starp apgērba gabaliem būtu pietiekami daudz brīvas vietas gaisa cirkulācijai. Žāvējot apgērbu, salokiet un novietojiet drēbes uz restītēm salocītā veidā. Žāvējot apavus, novietojiet tos uz restītēm tā, lai apavu pazoles būtu pavērstas uz leju.
- Aizveriet durtiņas un nospiediet pogu ⏻ leslēgšana. Atlasiet ciklu TIME DRY (ŽĀVĒŠANA AR TAIMERI) un tad nospiediet pogu Ⓐaiks, lai atlasītu žāvēšanas laiku.
- Nospiediet un pieturiet ▷ Il Sākt/Pauze (Turēt, lai startētu).
leteikumi žāvēšanai
| Apgērba gabali (maks. 1,5 kg) Apraksts | |
| Mazgājami džemperi (salokiet un novietojiet plakaniski uz restītēm) | Žāvējot veļu, izmantojot restītes, salokiet un novietojiet drēbes uz restītēm salocītā veidā, lai novērstu to burzīšanos. |
| Mīkstās rotaļlietas (ar kokvilnas vai poliestera pildījumu) | |
| Mīkstās rotaļlietas (ar putu vai gumijas pildījumu) | |
| Putu gumijas spilveni | |
| Sporta apavi Lai žāvētu sporta apavus, novietojiet tos uz restītēm tā, lai apavu pazoles būtu pavērstas uz leju. | |

UZMANĪBU
- Žāvējot putu gumijas, plastmasas vai gumijas izstrādājumus ar karsta gaisa iestatījumu, tie var tikt deformēti un pastāv ugunsgrēka risks.
- Lai novērstu apavu bojājumus, izmantojiet žāvēšanas restītes.
Darbības
Kā izvēlēties ciklu
Žāvējot veļu, vienmēr sekojiet uz etiketes sniegtajiem norādījumiem. Ja uz etiketes sniegtie norādījumi nav pieejami, skatiet zemāk redzamajā tabulā sniegto informāciju.
| Gultas pārklāji un pledi • Izmantojiet Augsta temperatūras iestatījumu. | |
| Segas • Lai sasniegtu labākus rezultātus, žāvējiet vienlaicīgi tikai vienu segu. | |
| Auduma autiņbiksītes • Izmantojiet Augsta temperatūras iestatījumu. | |
| Ar spalvām pildīti apģērbi • Nežāvējiet ar sildītu gaisu. Šo darbību rezultātā pastāv ugunsgrēka risks. Izmantojiet tikai ciklu COOL AIR (AUKSTS GAISS). | |
| Putu gumija (paklāju pretslīdes pamatnes, mīkstās rotallietas u.c.) • Nežāvējiet ar sildītu gaisu. Šo darbību rezultātā pastāv ugunsgrēka risks. Izmantojiet tikai ciklu COOL AIR (AUKSTS GAISS). | |
| Spilveni • Pievienojiet pāris sausus dvieļus, lai uzlabotu tvertnes griešanos un padarītu tos pūkainākus. • Nežāvējiet kapoka vai putu spilvenus ar karstu gaisu. Vienmēr izmantojiet ciklu COOL AIR (AUKSTS GAISS). | |
| Plastikāta izstrādājumi (dušas aizkari, āra mēbeļu pārklāji u.c.) • Izmantojiet ciklu COOL AIR (AUKSTS GAISS) vai TIME DRY (ŽĀVĒŠANA AR TAIMERI). |

UZMANĪBU
Esiet piesardzīgs, žāvējot izstrādājumus, kas nav minēti iepriekš.
īpašās funkcijas
Atliktā izslēgšana

Veļas žāvētāju var iestatīt, lai tas pabeigtu žāvēšanas ciklu jūsu izvēlētajā laikā.
- Atlasiet ciklu ar savām vēlmēm atbilstošākajām opcijām.
- Nospiediet pogu - vai + 📊 Atliktā izslēgšana, lai iestatītu laiku no 1 līdz 24 stundām ar 1 stundas pieaugumu.
- Nospiediet un pieturiet ▷ Il Sākt/Pauze (Turēt, lai startētu). Sāk mirgot attiecīgais gaismas indikators, un pulkstenis sāk skaitīt laiku, līdz sasniedz iestatīto laiku.

PIEZIME
Lai atceltu funkcijas Atliktā izslēgšana iestatījumus, palaidiet veļas žāvētāju no jauna, izmantojot pogu ⏻ leslēgšana.
Bērnu drošības aizsardzība

Funkcija Bērnu drošības aizsardzība novērš iespējamību, ka bērni varētu sākt spēlēties ar veļas žāvētāju. Kad ir aktivizēta funkcija Bērnu drošības aizsardzība, tiek atspējotas visas pogas, izņemot pogu Česlēgšana. Lai aktivizētu/deaktivizētu funkciju Bērnu drošības aizsardzība, vienlaicīgi uz 3 sekundēm nospiediet un turiet nospiestas pogas Brīdinājums par mitrumu un Smart Control vai Burzīšanas novēršana un Žāvēšanas jauda.

PIEZIME
Ja laikā, kad ir aktivizēta funkcija Bērnu drošības aizsardzība, veļas žāvētājs tiek izslēgts un atkal ieslēgts, funkcija Bērnu drošības aizsardzība joprojām paliek aktīva.
Smart Check

Ja veļas žāvētāja darbības laikā tiek noteikta kāda problēma, funkcija Smart Check ļauj pārbaudīt veļas žāvētāja statusu, izmantojot viedtālruni. Lūdzu, ṣemiet vērā, ka funkciju Smart Check var izmantot tikai ar Galaxy un iPhone sērijas viedtālruņiem.
Lai izmantotu funkciju Smart Check, pārliecinieties, ka esat lejupielādējis
Samsung Smart Washer/Dryer
lietojumprogrammu, un tad sekojiet zemāk norāditajiem soliem.
-
Uz 3 sekundēm nospiediet un turiet nospiestas pogas Laiks un Brīdinājums par mitrumu vai nospiediet pogu Smart Check. Displeja panelī redzamie LED indikatori rotē, un tad displejā parādās Smart Check kods.
-
Atveriet viedtālrunī Samsung Smart Washer/Dryer lietojumprogrammu un pieskarieties pogai Smart Check.
-
Fokusējiet viedtālruņa kameru uz displeja panelī attēloto Smart Check kodu.
-
Ja informācijas kods ir atpazīts, lietojumprogramma nodrošina detalizētu informāciju par problēmu un tālāku rīcību.

PIEZIME
- Ja pret veļas žāvētāja displeju atstarojas gaisma, viedtālrunim var neizdoties atpazīt informācijas kodu.
- Ja viedtālrunim neizdodas atpazīt kodu, ievadiet informācijas kodu manuāli viedtālruņa ekrānā.
Apkope
⚠️ BRĪDINĀJUMS
- Netīriet veļas žāvētāju, izsmidzinot ūdeni tieši uz tā virsmas.
- Netīriet veļas žāvētāju ar benzolu, krāsas šķīdinātāju, spirtu vai acetonu. Tas var izraisīt krāsas maiņu, deformāciju, bojājumus, elektrošoku vai ugunsgrēku.
- Pirms veļas žāvētāja tīrīšanas pārliecinieties, ka esat atvienojis strāvas vadu.
Vadības panelis
Tīriet to ar mīkstu, mitru drāniņu. Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. Nesmidziniet tīrīšanas līdzekļus tieši uz panela virsmas. Nekavējoties noslaukiet, ja kāds šķidrums ir izšļakstījies vai nopilējis uz vadības panela.
Ārpuse
Tīriet to ar mīkstu, mitru drāniņu. Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. Neizmantojiet un nenovietojiet veļas žāvētāja tuvumā/uz tā virsmas asus vai smagus priekšmetus. Uzglabājiet mazgāšanas līdzekļus un veļu uz īpaša paliktņa (nopērkams atsevišķi) vai atsevišķā kastē.
Tvertne
Tīriet ar mitru drāniņu, kas iepriekš samitrināta nerūsējošā tērauda virsmu tīrīšanai piemērotā, neabrazīvā tīrīšanas līdzeklī. Noslaukiet tīrīšanas līdzekļa paliekas ar tīru, sausu drāniņu.
Veļas pūku filtrs
Iztīriet veļas pūku filtru pēc katras žāvēšanas reizes.

-
Atveriet durtiņas un pavelciet veļas pūku filtru virzienā uz augšu, lai izņemtu to.
-
Atveriet ārējo filtru un pēc tam izņemiet iekšējo filtru (A).
-
Atlokiet valā gan iekšējo filtru, gan ārējo filtru.
-
Iznemiet vejas pūkas no abiem filtriem un pēc tam iztīriet filtrus ar tīrīšanas birstīti.
PIEZIME
Lai kārtīgi iztīrītu filtrus, tīriet tos zem tekoša ūdens un pēc tam ľaujiet pilnībā izžūt.
Apkope

- levietojiet iekšējo filtru ārējā filtrā un tad ievietojiet veļas pūku filtru tā sākotnējā pozīcijā.
⚠️ UZMANĪBU
- Iztīriet veļas pūku filtru pēc katras žāvēšanas reizes. Pretējā gadījumā var pasliktināties žāvēšanas veiktspēja.
- Neizmantojiet velas žāvētāju, ja ārējā filtrā nav ievietots iekšējais filtrs.
- Veļas žāvētāja izmantošana ar mitru veļas pūku filtru var izraisīt pelējumu, nepatīkamu smaku vai žāvēšanas veiktspējas pasliktināšanos.
Üdens tvertne
Lai izvairitos no noplūdēm, iztukšojiet ūdens tvertni pēc katras žāvēšanas reizes.

- Satverot ar abām rokām, pavelciet ūdens tvertni (A) virzienā uz priekšu, lai izņemtu to.

- Izlejiet üdeni, izmantojot üdens tvertnē esošo noplūdes atveri (B), un tad ievietojiet üdens tvertni atpakal vietā.
PIEZIME
Ja iztukšojas ūdens tvertni un nospiežat un turat Sākt/Pauze (Turēt, lai startētu), iedegas atbilstošais indikators.
Apkope
Siltummainis
Tīriet siltummaini vismaz reizi mēnesī. (vai Kad skaṇas signāls atskan un displejā iedegas siltummaina indikators.)

- Uzmanīgi uzspiediet uz ārējā vācina (A) augšdaļas, lai atvērtu to.


- Atblokējiet fiksējošās skavas (B).

- Noņemiet iekšējo vāciņu (C).

- Iztīriet siltummaini ar komplektācijā iekļauto tīrīšanas birstīti vai putekļu sūcēju, kas aprikots ar birstītes piederumu. levērojiet piesardzību, lai tīrīšanas laikā nesaliektu vai nesabojātu siltummaina ribas. Tas var izraisīt žāvēšanas veiktspējas pasliktināšanos.
⚠ UZMANĪBU
- Lai izvairitos no traumām un apdegumiem, nepieskarieties vai netīriet siltummaini ar plikām rokām.
• Nemazgājiet siltummaini ar ūdeni.
-
Notīriet iekšējo vāciņu ar mīkstu, mitru drāniņu.
-
levietojiet iekšējo vāciņu tā sākotnējā pozīcijā un tad nobloķējiet fiksējošās skavas.
-
Aizveriet ārējo vāciņu.
PIEZIME
Pēc tīrīšanas pārliecinieties, ka fiksējošās skavas ir blokētā pozīcijā.
Traucējummeklēšana
Kontrolpunkti
Ja esat saskāries ar veļas žāvētāja darbības problēmu, vispirms aplūkojiet zemāk redzamo tabulu un pamēģiniet ieteiktos risinājumus.
| Pazīme Rīcība | |
| Veļas žāvētājs nedarbojas | Pārliecinieties, ka durtiņas ir pilnībā aizvērtas.Pārliecinieties, ka ir pievienots strāvas vads.Pārbaudiet mājoklī esošās slēgiekārtas un drošinātājus.Iztukšojiet ūdens tvertni.Iztīriet veļas pūku filtru. |
| Veļas žāvētājs neuzsilst | Pārbaudiet mājoklī esošās slēgiekārtas un drošinātājus.Atlasiet citu karsēšanas iestatījumu, kas navCOOL AIR (AUKSTS GAISS).Pārbaudiet plūksnu filtru un siltummaini. Ja nepieciešams, iztīriet tos.lespējams, veļas žāvētājs ir žāvēšanas cikla dzesēšanas fāzē. |
| Veļas žāvētājs nežāvē | Pārbaudiet augstāk minētos punktus, kā arī...Pārliecinieties, ka veļas žāvētājs nav pārslogots.Sašķirojiet plānu un biezu audumu apģērbus atsevišķi.Nomainiet lielu, mīkstu priekšmetu pozīciju, lai nodrošinātu vienmērīgu žāvēšanu.Pārliecinieties, ka veļas žāvētājs žāvē normāli.Ja tiek žāvēts mazs veļas apjoms, pievienojiet pāris sausus dvielus.Iztīriet plūksnu filtru un siltummaini |
| Veļas žāvētājs ir trokšņains | Pārbaudiet, vai veļas žāvētājā nav ievietotas monētas, pogas, šķiltavas u.c. priekšmeti.Pārliecinieties, ka veļas žāvētājs ir nolīmeņots un tas stingri balstās uz grīdas.Veļas žāvētājs darbības laikā var nedaudz dūkt, kā iemesls ir gaisa kustība caur tā tvertni un ventilatoru. Tas ir normali. |
| Ierīce žāvē nevienmērīgi | Šuves, kabatas un citi blīvi apgērba elementi žūst ilgāk kā pārējais apgērbs. Tas ir normāli.Sašķirojiet biezu un plānu audumu apgērbus atsevišķi. |
| No veļas žāvētāja izplatās smaka | Veļas žāvētājā var iekļūt sadzīves aromāti no apkārtējā telpā esošā gaisa, kas pēc tam tiek izpūsti ārā. Tas ir normāli. |
| Veļas žāvētājs izslēdzas pirms veļas ir sausa | Veļas žāvē tājā ievietotās veļas porcija ir pārāk maza. Pievienojiet vēl citus apgērbus un no jauna palaidiet ciklu.Veļas žāvētājā ievietotās veļas porcija ir pārāk liela. Izņemiet dažus no apgērbiem un no jauna palaidiet veļas žāvētāju. |
| Uz drēbēm ir veļas pūkas | Pirms katras žāvēšanas reizes pārliecinieties, ka ir iztīrīts veļas pūku filtrs.Žāvējiet īpaši pūkainus priekšmetus (pūkainus dvielus) atsevišķi no drēbēm, kurām viegli pielīp šādas pūkas, piemēram, melnām kokvilnas biksēm.Sadaliet lielas veļas porcijas vairākās mazākās porcijās. |
| Apgērbs ir saburzījies ari pēc funkcijasBurzīšanās novēršana izmantošanas | Ar šo funkciju vislabāk žāvēt vienlaicīgi 1-4 apgērba gabalus.Ievietojiet mazāk apgērba. levietojiet vienāda tipa apgērbu. |
| Izstrādājumos saglabājas nepatīkams aromāts pēc COOL AIR (AUKSTS GAISS) | Pārliecinieties, ka apgērbi ar spēcīgu smaku ir kārtīgi izmazgāti. |
Traucējummeklēšana
Informācijas kodi
Ja radušās veļas žāvētāja darbības problēmas, displejā var būt redzams informācijas kods. Aplūkojiet zemāk redzamo tabulu un pamēģiniet ieteiktos risinājumus.
| Informācijas kods | Nozīme Rīcība | |
| tC | Gaisa temperatūras sensora problēma | Iztīriet plūksnu filtru un/vai siltummaini. Ja problēma nepazūd, sazinieties ar servisa centru. |
| tC5 | Kompresora temperatūras sensora problēma | Uzgaidiet 2-3 minūtes. leslēdziet strāvu atpakaļ un sāciet no sākuma. |
| dC | Veļas žāvētājs darbojas ar atvērtām durtiņām | Atveriet un aizveriet durtiņas, un sāciet no sākuma.Ja problēma nepazūd, sazinieties ar servisa centru. |
| HCKompresora pārkaršana Sazinieties ar servisa centru. | ||
| 5C | Pilna ūdens tvertne Ūdens novadišanas sūknis nedarbojas | Iztukšojiet ūdens tvertni, ieslēdziet atpakaļ strāvu un sāciet no sākuma.Ja problēma nepazūd, sazinieties ar servisa centru. |
| AC6 | Pārbaudiet sakarus starp galveno un invertora PBA. | Atkarībā no statusa veļas žāvētājs var automātiski atgriézties normālā darbības režimā.Izslēdziet un no jauna ieslēdziet veļas žāvētāju. Pēc tam palaidiet ciklu no jauna.Ja informācijas kods parādās atkārtoti, sazinieties ar servisa centru. |
| 3CPārbaudiet motora darbību. | Mēģiniet no jauna palaist ciklu.Ja informācijas kods parādās atkārtoti, sazinieties ar servisa centru. | |
| FIL+tEr (Skaņas signāls) | Siltummainis jātīra Notīriet siltummaini. | |
Ja parādās kodi, kas iepriekš nav norādīti, vai ja informācijas kods parādās atkārtoti, sazinieties ar servisa centru.
52 Latviešu
Pielikums
Audumu kopšanas tabula
Audumu kopšanas veidus apzīmē šādi simboli. Apgērbu kopšanas etiketes satur simbolus, kas vajadzības gadījumā norāda pareizo žāvēšanas, balināšanas, žāvēšanas un gludināšanas, kā arī ķīmiskās tīrīšanas veidu. Simbolu izmantošana palīdz nodrošināt vietējo un importēto preču ražotāju sniegtās informācijas konsekvenci. Lai auduma kalpošanas laiks būtu maksimāli ilgs un lai samazinātu ar mazgāšanu saistītas problēmas, ievērojiet uz etiketes sniegtos tīrīšanas norādījumus.
Mazgāšanas cikls
![]() | Normāls(-a) |
![]() | Var presēt / Izturīgs pret burzīšanos / Praktiski neburzās |
![]() | Plāni audumi/Smalki audumi |
![]() | Mazgāt ar rokām |
Üdens temperatūra**
** Punkta simbols apzīmē piemērotās mazgāšanas temperatūras dažādiem apgērbiem. Temperatūras diapazons apzīmējumam „Karsts(-a)” ir robežās no 41-52 °C, apzīmējumam „Silts(-a)” ir robežās no 29-41 °C un apzīmējumam „Auksts(-a)” ir robežās no 16-29 °C. (Mazgāšanas ūdens temperatūrai ir jābūt vismaz 16 °C, lai tiktu aktivizētas mazgāšanas līdzekļos esošās aktivās vielas un apgērbs tiktu atbilstoši izmazgāts.)
Pielikums
Var balināt
![]() | Visa veida balināšana (kad nepieciešams) |
![]() | Tikai hloru nesaturošs balinātājs (piemērots krāsainām drēbēm) Balināšana (kad nepieciešams) |
![]() | Mehāniskā veļas žāvētāja cikls |
Karsēšanas iestatījums
![]() | Augsts(-a) |
| [A25S] | Vidējs(-a) |
![]() | Zems(-a) |
![]() | Jebkāda temperatūra |
![]() | Bez uzsildīšanas/Gaisa |
Normāls(-a)
![]() | Var presēt / Izturīgs pret burzīšanos / Praktiski neburzās |
![]() | Plāni audumi/Smalki audumi |
īpaši norādījumi
![]() | Žāvēt uz veļas auklas/ Žāvēt izkārtu |
![]() | Žāvēt pakārtu |
![]() | Žāvēt novietotu plakaniski |
Gludināšanas (ar/bez tvaika) temperatūras
| Augsts(-a) | |
| Vidējs(-a) | |
| Zems(-a) |
Brīdinājuma simboli veļas mazgāšanai
| Nemazgāt | |
| Nedrīkst izgriezt centrifūgā | |
| Nebalināt | |
| Nežāvēt mehāniski veļasžāvētājā | |
| Nelietot tvaiku (piegludināšanas) | |
| Negludināt |
Vides aizsardzība
Šī iekārta ir izgatavota no atkārtoti pārstrādājamiem materiāliem. Ja iekārta jāutilizē, lūdzu, ievērojiet vietējos atkritumu savākšanas noteikumus. Nogrieziet strāvas vadu tā, lai iekārtu nevarētu pievienot strāvas avotam. Noņemiet durtinas, lai dzīvnieki un mazi bērni nevarētu tikt ieslēgti iekārtā.
Var tīrīt kīmiski
| Var tīrīt kīmiski | |
| Netīrīt kīmiski | |
| Žāvēt uz veļas auklas/Žāvēt izkārtu | |
| Žāvēt pakārtu | |
| Žāvēt novietotu plakaniski |
Pielikums
Specifikācijas

Patēriņa informācija
| Modelis Programma Svars (kg) | (1) | Elektroenergija(kWh) | Maks. ilgums(minūtēs) | |
| DV9*TA2**** | COTTON (KOKVILNASIZSTRĀDĀJUMI) (2) | 9,0 1,54 220 | ||
| 4,5 0,89 140 | ||||
| IRON DRY (IZŽĀVĒTAGLUDINĀŠANAI) (2) | 9,0 0,95 140 | |||
| SYNTHETICS(SINTĒTIKASIZSTRĀDĀJUMI) | 4,5 0,70 98 | |||
| DV8*TA2**** | COTTON (KOKVILNASIZSTRĀDĀJUMI) (2) | 8,0 1,41 200 | ||
| 4,0 0,80 130 | ||||
| IRON DRY (IZŽĀVĒTAGLUDINĀŠANAI) (2) | 8,0 0,90 130 | |||
| SYNTHETICS(SINTĒTIKASIZSTRĀDĀJUMI) | 4,0 0,60 90 | |||
| DV7*TA2**** | COTTON (KOKVILNASIZSTRĀDĀJUMI) (2) | 7,0 1,25 | 180 | |
| 3,5 0,73 | 120 | |||
| IRON DRY (IZŽĀVĒTAGLUDINĀŠANAI) (2) | 7,0 0,85 120 | |||
| SYNTHETICS(SINTĒTIKASIZSTRĀDĀJUMI) | 3,5 0,50 82 | |||
(1) : Sausas vejas svars
(2): EN 61121:2013 pārbaudes programma
Visa informācija, kas nav atzīmēta ar „zvaigznīti”, ir aprēķināta, izmantojot EN 61121:2013.
Patēriņa informācija var atšķirties no sniegtajām nominālvērtībām atkarībā no ievietotās veļas svara, auduma veida, atlikušā mitruma līmeņa pēc centrifūgas, elektrības padeves svārstībām un atlasītajām papildus opcijām.
| Modelis Programma Svars (kg) | (1) | Elektroenergija (kWh) | Maks. ilgums (minūtēs) | |
| DV9*TA0**** | COTTON (KOKVILNAS IZSTRĀDĀJUMI) (2) | 9,0 2,15 210 | ||
| 4,5 1,12 145 | ||||
| IRON DRY (IZŽĀVĒTA GLUDINĀŠANAI) (2) | 9,0 1,05 130 | |||
| SYNTHETICS (SINTĒTIKAS IZSTRĀDĀJUMI) | 4,5 0,78 90 | |||
| DV8*TA0**** | COTTON (KOKVILNAS IZSTRĀDĀJUMI) (2) | 8,0 1,85 190 | ||
| 4,0 1,10 135 | ||||
| IRON DRY (IZŽĀVĒTA GLUDINĀŠANAI) (2) | 8,0 0,95 120 | |||
| SYNTHETICS (SINTĒTIKAS IZSTRĀDĀJUMI) | 4,0 | 0,70 85 | ||
| DV7*TA0**** | COTTON (KOKVILNAS IZSTRĀDĀJUMI) (2) | 7,0 | 1,65 | 170 |
| 3,5 1,00 125 | ||||
| IRON DRY (IZŽĀVĒTA GLUDINĀŠANAI) (2) | 7,0 0,90 110 | |||
| SYNTHETICS (SINTĒTIKAS IZSTRĀDĀJUMI) | 3,5 0,62 | 80 | ||
(1): Sausas veñas svars
(2): EN 61121:2013 pârbaudes programma
Visa informācija, kas nav atzīmēta ar „zvaigznīti”, ir aprēkināta, izmantojot EN 61121:2013.
Patēriņa informācija var atšķirties no sniegtajām nominālvērtībām atkarībā no ievietotās veļas svara, auduma veida, atlikušā mitruma līmeņa pēc centrifūgas, elektrības padeves svārstībām un atlasītajām papildus opcijām.
Pielikums
Specifikāciju lapa
Saskaņā ar spēkā esošajiem energijas marķēšanas noteikumiem.

PIEZIME
„*” Zvaigznīte(-s) nozīmē modela variantu(-s) un var mainīties (0-9) vai (A-Z).
| Samsung | ||||
| Modeļa nosaukums | DV9*TA2**** | DV8*TA2**** D | DV7*TA2**** | |
| letilpība | kg | 9,0 | 8,0 | 7,0 |
| Tips | Arkondensatoru | Arkondensatoru | Arkondensatoru | |
| Energoefektivitāte | ||||
| A+++ (visefektīvākā) līdz D (visneefektīvākā) A+++ A+++ | A+++ | |||
| Enerģijas patēriņš | ||||
| Gada enerģijas patēriņš (AE_C) (enerģijas patēriņš, pamatojoties uz 160 žāvēšanas cikliem standarta kokvilnas programmā pie pilnas un daļējas ielādes un patēriņš mazjaudas režīmos. Faktiskais enerģijas patēriņš katrā ciklā ir atkarīgs no ierices izmantošanas veida.) | kWh/gadā | 194,0 176,0 | 158,0 | |
| Automātiskais veļas žāvētājs Jā Jā | Jā | |||
| Enerģijas patēriņš (E_dry) standarta kokvilnas izstrādājumu programmai pilnā noslodzē | kWh | 1,54 | 1,41 | 1,25 |
| Enerģijas patēriņš (E_dry.1/2) standarta kokvilnas izstrādājumu programmai daļējā noslodzē | kWh | 0,89 | 0,80 | 0,73 |
| Izslēgtā un ieslēgtā režīmā | ||||
| Enerģijas patēriņš izslēgtā režīmā (P_o) pilnā noslodzē | W | 0,50 | 0,50 | 0,50 |
| Enerģijas patēriņš ieslēgtā režīmā (P_l) pilnā noslodzē | W | 5,00 | 5,00 | 5,00 |
| Ilgums ieslēgtā režīmā | min. | 10 | 10 | 10 |
| Programma, uz kuru attiecas informācija uz etiketes un loksne ("standarta kokvilnas programma", ko izmanto ar pilnu un daļēju ielādi, ir standarta žāvēšanas programma, uz kuru attiecas informācija etiketē un speciālajā zīmē. Šī programma ir piemērota normālas slapjas kokvilnas veļas žāvēšanai, un tā ir visefektīvākā programma kokvilnai attiecībā uz enerģijas patēriņu. Patēriņa dati var atšķirties no iepriekš norādītajām nominālvērtībām atkarībā no ielādes apjoma, tekstilmateriālu veida, atlikušā mitruma līmeņa pēc izgriešanas, elektroenerģijas padeves svārstībām un izvēlētajām papildu iespējām.) | COTTON (KOKVILNAS IZSTRĀDĀJUMI)+ Zāvēšanas jauda 2 + (izslēgta funkcija Burzīšanās novēršana) | ||
| Programmas laiks standarta programmai | |||
| Svērtais programmas laiks standarta kokvilnas izstrādājumu programmai pilnā noslodzē un daļējā noslodzē | min. 174 160 146 | ||
| Programmas laiks (T_dry) standarta kokvilnas izstrādājumu programmai pilnā noslodzē | min. 220 200 180 | ||
| Programmas laiks (T_dry.1/2) standarta kokvilnas izstrādājumu programmai daļējā noslodzē | min. 140 130 120 | ||
| Kondensācijas efektivitātes klase | |||
| No A (visefektīvākā) līdz G (visneefektīvākā) B B B | |||
| Vidējā kondensācijas efektivitāte pilnā noslodzē | % 87 | 87 | 87 |
| Vidējā kondensācijas efektivitāte daļējā noslodzē | % 87 | 87 | 87 |
| Svērtā kondensācijas efektivitāte | % | 87 | 87 |
| Gaisa vadītā akustiskā trokšņa emisijas | |||
| Žāvēšana pilnā noslodzē | dB (A) re 1 pW | 65 | 65 |
Pielikums
| Samsung | ||||
| Modeļa nosaukums | DV9*TA0**** | DV8*TA0**** D | DV7*TA0**** | |
| letilpība | kg | 9,0 | 8,0 | 7,0 |
| Tips | Arkondensatoru | Arkondensatoru | Arkondensatoru | |
| Energoefektivitāte | ||||
| A+++ (visefektīvākā) līdz D (visneefektīvākā) A++ A++ A++ | ||||
| Enerģijas patēriņš | ||||
| Gada enerģijas patēriņš (AE_C) (enerģijas patēriņš, pamatojoties uz 160 žāvēšanas cikliem standarta kokvilnas programmā pie pilnas un daļējas ielādes un patēriņš mazjaudas režimos. Faktiskais enerģijas patēriņš katrā ciklā ir atkarīgs no ierīces izmantošanas veida.) | kWh/gadā | 258,0 235,0 211,0 | ||
| Automātiskais veļas žāvētājs Jā Jā | Jā | |||
| Enerģijas patēriņš (E_dry) standarta kokvilnas izstrādājumu programmai pilnā noslodzē | kWh | 2,15 | 1,85 | 1,65 |
| Enerģijas patēriņš (E_dry.1/2) standarta kokvilnas izstrādājumu programmai daļējā noslodzē | kWh | 1,12 | 1,10 | 1,00 |
| Izslēgtā un ieslēgtā režīmā | ||||
| Enerģijas patēriņš izslēgtā režīmā (P_o) pilnā noslodzē | W | 0,50 | 0,50 | 0,50 |
| Enerģijas patēriņš ieslēgtā režīmā (P_l) pilnā noslodzē | W | 5,00 | 5,00 | 5,00 |
| Ilgums ieslēgtā režīmā | min. | 10 | 10 | 10 |
62 Latviešu
| Programma, uz kuru attiecas informācija uz etiketes un loksne ("standarta kokvilnas programma", ko izmanto ar pilnu un daļēju ielādi, ir standarta žāvēšanas programma, uz kuru attiecas informācija etiketē un speciālajā zīmē. Šī programma ir piemērota normālas slapjas kokvilnas veļas žāvēšanai, un tā ir visefektīvākā programma kokvilnai attiecībā uz energijas patēriņu. Patēriņa dati var atšķirties no iepriekš norādītajām nominālvērtībām atkarībā no ielādes apjoma, tekstilmateriālu veida, atlikušā mitruma līmeņa pēc izgriešanas, elektroenerģijas padeves svārstībām un izvēlētajām papildu iespējām.) | COTTON (KOKVILNAS IZSTRĀDĀJUMI) + Āžāvēšanas jauda 2 + (izslēgta funkcija Burzīšanās novēršana) | ||
| Programmas laiks standarta programmai | |||
| Svērtais programmas laiks standarta kokvilnas izstrādājumu programmai pilnā noslodzē un daļējā noslodzē | min. 173 159 144 | ||
| Programmas laiks (T_dry) standarta kokvilnas izstrādājumu programmai pilnā noslodzē | min. 210 190 170 | ||
| Programmas laiks (T_dry.1/2) standarta kokvilnas izstrādājumu programmai daļējā noslodzē | min. 145 135 125 | ||
| Kondensācijas efektivitātes klase | |||
| No A (visefektīvākā) līdz G (visneefektīvākā) B B B | |||
| Vidējā kondensācijas efektivitāte pilnā noslodzē | % 86 86 86 | ||
| Vidējā kondensācijas efektivitāte daļējā noslodzē | % 86 86 86 | ||
| Svērtā kondensācijas efektivitāte | % 86 86 86 | ||
| Gaisa vadītā akustiskā trokšņa emisijas | |||
| Žāvēšana pilnā noslodzē | dB (A) re 1 pW 65 | 65 | 65 |
SAMSUNG
JAUTĀJUMI VAI KOMENTĀRI?
| VALSTS ZVANIET VAI APMEKLËJIET MŰS TIEŠSAISTE | ||
| HUNGARY 06809 | AMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support | |
| CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support | ||
| SLOVAKIA 0800 | - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support | |
| CROATIA 072 726 | 786 www.samsung.com/hr/support | |
| BOSNIA 055 233 | 999 www.samsung.com/ba/support | |
| North Macedonia | 023 207 777 www.samsung.com/mk/support | |
| MONTENEGRO 020 | 405 888 www.samsung.com/support | |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna številka) | www.samsung.com/si/support |
| SERBIA 011 321 | 6899 www.samsung.com/rs/support | |
| Kosovo | 0800 10 10 1 | www.samsung.com/support |
| ALBANIA | 045 620 202 | www.samsung.com/al/support |
| BULGARIA | *3000 Цена на един градски разговор0800 111 31 Безплатен за всички оператори | www.samsung.com/bg/support |
| ROMANIA | *8000 (apel in retea)08008-726-78-64(08008-SAMSUNG) Apel GRATUITAtenție: Dacă efectuați apelul din rețeaua Digi(RCS/RDS), vă rugăm să ne contactați formândnumărul Telverde fără ultimele două cifre, astfel: 0800872678. | www.samsung.com/ro/support |
| LITHUANIA | 8-800-77777 | www.samsung.com/lt/support |
| LATVIA | 8000-7267 | www.samsung.com/lv/support |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.com/ee/support |


































