IHGC963A1X - Virtuves nosūcējs GORENJE - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas IHGC963A1X GORENJE PDF formātā.
Lietotāju jautājumi par IHGC963A1X GORENJE
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Virtuves nosūcējs PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu IHGC963A1X - GORENJE un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. IHGC963A1X zīmola GORENJE.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA IHGC963A1X GORENJE
Stingri sekot instrukcijam, kas atrodas šajā rokasgrāmata. Netiek uznemta jebkāda atbildība par iespejamām gruti-bām, kaitējumiem vai ugunsgrekiem, kas var notikt ierecei sīs rokasgrāmatas instrukciju neieverosanas gadijumā. Gaisa nosüejs tika izveidots, laï iesūktu ediena gatavošanas dumus un tvaikus un ir domats tikai izmantošanai majās apstaklos. Gaisa nosüejam var but estetieskie defekti, neka tas ir uzradīts sīs gramatiñas attelos, bet jebkurā gadijumā, lietošanas, tehniskās akopes un instalacijas instrukcijas paliek tadas pañas.
I Ir svarigi saglabat so rokasgramatu, lai varetu ar to konsulteties jebkura brid. Pardosanas, nodoanas vai pbaruksanas gadijumā, parliecinaties, ka paliek kopā ar produktu.
Uzmanigi izlasit instrukcijas: ir svartga informacija par installesanu, lietoansun undrostbu.
Neveikt elektriskas vai mehaniskas izmainas uz produkta vai izlades caurulem.
I Pirms sakt ierices instalaciju, parbaudit, ka neviena sastavdala nav bojata. Preteja gadijumā, szināties ar pardeveju un neveikt instalaciju.
Piezime: Ipaas detalas ar simbolu (^*) ir optionali piederumi, kuri tiek piegadati tikai ar daziem modeliem, vai detalas, kuras nav piegadatas un, kuras ir jiaegadajas.

DROŠIBAS BRIDINÁJUMI
Uzmanibu! Nepieslegt ierici pie elektriska tikla, lidz ko ierikošana nav pilnigi pabeigta.
Pirms jebkuras tirišanas vai tehniskas apkalposanas operacijas, atslegt gaisa nosucēju no elektriska tikla, iznemot kontakt-daksu vai atsledzot majokla kopejo sleždi.
lerice nav domata, lai to izmantotu berneni vai cilveki ar nepietiekamam fiziskam, sensorialam vai mentalam spejam, vai ar nepietiekošam zinašanam un pieredzi, izjemot gadijumus, kad tos pieskata vai icerces izmantošanu apmaca cilveks, kurs ir atbildigs par vinu drošibu.
Berniem ir jabut pieskatitiem, lai tie nespelētos ar ierici.
Nekad neizmantot gaisnosuceju, ja rezgis nav pareizi erikots!
Gaisa nosucejs nekad netiek izmantots, kā atbalsta konstrukcija, ja nu tikai tas ir skaidri noradits.
Telpā ir jābūt pietiekamai ventilacijai, kad gaisa nosucējs tiek vienlaicigi izmantots ar citām ierīcēm, kuras darbojas ar gāzi vai citām degvielām.
lesuktam gaisam nav jabut verstam caurule, kura tiek izmantota gazes vai citu degvielu ericu dumu izvadiisanai.
Ir stingri aizliegts pagatavot edienus "flambē" veidā zem gaisa nosüceja.
Atlkatas uguns izmantošana ir kaitfga filtriem un var provocet ugunsgrekus, tadel no tās jebkura gadijumā ir jāizvairas.
Cepšana ir japeic to uzraugot, lai izvairitos no parkarsusas ellas degsanas.
Peejamās dālas var ieverojami sasildīties, kad tiek izmantotas kopa ar ɪerēm ediena gatavošanai.
Kas attiecas uz tehniskiem un drošibas noteikumiem, lai izvaditu dumus, tad ir nepieciesams stingri pietureties pie vietjo kompetento autorităsu noteikumiem.
Gaisa nosucjeis ir biezi jatir, gan no arpuses, gan no iekspuses (VISMAZ VIENU REIZI MENESI,jebkura gadijumā, nemot vērā to, kas ir skaidri rakstīts sīs rokasgrāmatas tehniskās apkalposanas instrukcjās).
Gaisa nosucja tiriisanas, filtru nomaintiisanas un tiriisanas normu neieverosana provocu ugunsgreka risku.
Neizmantot vai neatat gaisa nosucceju bez pareizi ieriokam spuldzem iespjam a elektriska trieciena riska del.
Tiek noraidita jebkura atbildiba par iespējamiem kaitējumiem, neertibām vai ugunsgrekiem, kurus provoceja ierice, gadijuma kad netika ieverotas sīs rokasgrāmatas instrukcjjas.
Šterice atbilst Eiropas Direktivai 2002/96/EC, Waste Electrical And Electronic Equipment (WEEE). Pärliecinoties, vaidis produits tiek izmests arā pareizā veidā, izmantotājs veicina izvairīsanos no negativajam sekām apkārtējai videi un veselībai.

Simbols uz produkta vai uz pievienotās dokumetácijas nozime, ka ar so produktu nav jaríkojas, kā majas atkriet as ir jánogādā uz tam domatu savakšanas punktu, kur atkārtoti izlieto elektriskās un elektroniskās ierices.
Tas ir jaizmet, respektjot vieteos likumus, kas attiecas uz atkritumu aizvaksanu. Pec papildus informacijas par produkta izmantošanu, apstradi un atkartotu izlietošanu, ir jagriežas vietēja iestādē ,kas nodarbojas ar attiecigo jautajumu, atkritumu atkartotās izlietošanas servisu, vai uz veikalu, kur produits tika iegadāts.
lericeirizstradata,parbauditaunrazota atbilstošsādām prasībām.
Drostba: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
Veiktspja: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Pareizas lietoanas ieteikumi, lai samazinatu ietekmi uz vidi. lesledziet nosuceju ar minimalo atrumu, kad sakat gatavoansu un atstajiet to ieslgtu paris minutes pec tam, kad gatavoana ir pabeigta. Palieliniet atrumu tikai tad, ja ir liels daudzums dumu un tvaiku, un izmantojet palielinato atrumu (-us) tikai arkartegos gadjumos. Nomainiet ogles filtru (-s), ja nepiecesams, lai uzturetu labu smaku samazinasanas efektivati. Notriet tauku filtru (-s), ja nepiecesams, lai uzturetu labu taukufiltera efektivati. Izmantojet vedinaanas sistemas maksimalo diametu, kas noradits saja rokasgramata, lai uzabotu efektivati un samazinatu trokspn
UZMANIBU! Gadijumā, ja netiek instalētas skruves vai fiksācijas ierices, kā to paredz šis instrukcjjas, tas var izraisi elektriskās dabas riskus.

IZMANTOSANA
Gaisa nosucejs ir veidots, lai to izmantotu iesuksanas versija ar evakuaciju uz arpusi vai filtresanas versija ar iekejo recirkulaciju.
lesuksanas versija Tvaiki tiek izvaditi uz arpusi, caur izvadisanas cauruli, kas ir piefiksels pie atloksavienojuma.
Izvadijanas curule diametram ir jabut vienlidzigam ar savienosanas gredzena diametre.
Uzmanibu! Evakuacijas caurule nav dota lidzi un ta ir jiaegadajas.
Horizonta da, caurulei ir jabut vieglam slipumam uz augspusi (aptuveni 10^ ), tad veidai varetuparvietot gaisu uz arpusipec jespias vienkarsak.
Ja gaisa nosucējam ir oglu filtri, tiem ir jabut nonemtiem.
Pievienot gaisa nosucju pie izvadijanas sienas caurulem un atverumiem ar diametru, kas ir vienads gaisa izejas diametram (savienosanas aloks).
Sienas izvadisanas caurulu un atverumu izmantošana ar mazaku diametu, noteiks iesukšanas rezultatu pazemināsano un stipru trokšnu paaugstināsanos.
Gadjumā, ja ierikosanas instrukciās gazes iejicei tiek precizets lielaks attalums, ir nepiecesams to jeyerot.

ELEKTRISKA PIESLEGSANA
Tikla spriegumam ir jaatbilst spriegumam, kurš ir atzimets uz ipasas etiketes, kura atrodas gaisa nosucēja iekspuse. Ja nosucejam ir kontaktdaksa, pievienot to Rozetei, kura atbilst pastavosiem likumiem un atrodas pieejama zona arī pec installesanas
Ja gaisa nosucejam nav kontaktdakss (tie sa pieslegsana pie elektriskas sistmas) vai ari kontaktdaksa neatrodas pieejama zona, ari pec installesanas, pielietot normam atbilsto su bipolaru slezdi, kurš nodrosina pilnu atslegsanu no tikla sprieguma. parslodzes kategorias lll nosacjiumos, saskaanarierikosanas likumiem.
Uzmanibu! pirms pieslegt gaisa nosucjau pie tikla barosanas un pirms pbaraudit ta pareizu darbosanos, vienm erpaubudit ka tikla kabelis ir ierkots pareizi.
Gaisa nosucejamiripasa barosanas caurule;caurules bojasanas gadjumapieprasit to tehniskas apskalposanas servisam.
IERIKOSANA
lericei ir parrleks svars; gaisa nosucea parvietoansu un montazu ir javeic vismaz divam vai vairakam personam.
Pirms uzsakt ierikoisanu:
- Pärbaudīt vai iegādatajam produktam ir piēmōri izmēri izvēlētajai ieríkošanas zonai.
-
Nojem aktivas ogles filtru/s, ja tadi ir piegadati ar ierici (skat. attiecigu paragrafu). Tam/tiem ir jabut montetam/tiem atpakal, tikai ja Jus velaties izmantot gaisa nosucju fi Itracijas versija.
Pärbaudit vai gaisa nosücejā nav (transportesanas del) pievienotu detalu (piem., maisini ar skruvēm, garantijas utt), gadijumā, ja tas tā ir, tie ir jäiznem un jāsaglabā.
Ja ir iespejams, atvienot un parvietot mbeles, kuras atrodas gaisa nosucja ieikoanas zonas apaksa un blakus, lai iegutu labaku pieejamibu pie griestiem/sienas, kur tiks ieikots gaisa nosucje. Pretja gadjum, aizsargat cik vien tas ir iespejams mbeles un visas ieikoanas pielietojamas dalas. Izveleties plakanu virsmu un parklat to ar aizsargu, kur velak piesliet gaisa nosucju un pievienotas detalas.
Kā arī, parbaudīt, vāi gaisa nosūcēja ierikosanas zonas tuvumā (zona, kura ir pieejama arī ar ierikotu gaisa nosūcēju) būtu pieejama elektriskā Rozete un būtu iespejams pieslęgties pie mehanisma, kurš izvada dumus uz ārpusi (tikai -
iesuksanas versija).
Veikt visus nepiecišamos būvdarbus (piem., elektriskās Rozetes ierikosana un/vai atveres ierikosana izvadišanas caurules parejai).
Gaisa nošćejs ir aprikots ar fiksësanas korkiem, kas ir piemēroti sienu/griestu lielakai dalai. Jebkura gadijumā, ir nepie-ciesams griezties pie kvalificeta tehnika, lai parliecinatos par materialu derigumu sienu/griestu veidam. Sienai/griestiem ir jabut pietiekosi biezai/iem, lai noturetu gaisa nosucja svara.
DARBOŠANÁS
Izmantot augstaku atrumu ipasas virtuves dumu koncentracijas gadijumā. lesakām ieslegt iesukšanu 5 minutes pirms ediena gatavošanas saksanas un neslegt to āra vēl 15 minutes péc ediena gatavošanas pabeigšanas.
T1

T2

T3

T4

T5

T6

T7

T8

T3. ON/OFF Automātiskā darbība “AdaptTech”
Gaisa nosuces automatiski uzstada 1 iesuksanas atrumu (jaudu), lai palielinatu to, gadijumā, ja gaisa nosucesa sensora noteiktie vides apstakji to pieprasa.
Gadijumā, ja nav vides pārmainu, pēc 10 minūṭēm (ja gaisa nosūcējs jau ir 1 iesūkṣanas ātrūmā (jaudā)), gaisa nosūcējs izslédzas.
Piezime: šis funkcjjas pareizai lietošanai, ir vispirms javeic "Parametru regulešana automatiskai darbībai" (skat. attieçigo paragráfu).
Piezime: Automatiskas darbības laikā, ja lietotājs rikojas uz citām funkcjām, kas regulē ātrumu, autoventilacijas fungcjjas atslédzas.
T4. lesuksanas atruma (judas) manula izvele:
L4: 1.iesuksanas atrums (jauda)
L5: 2.iesuksanas atrums (jauda)
L6: 3.iesuksanas atrums (jauda)
Piespiest vělreiz, lái izslēgtu gaisa nosūcēju (OFF).
Piezime: manuālā izvele izklauj jebkādu citu funkciju saistībā ar iesūkṣanu.
T5. "POWER BOOST" intensivās iesūkṣanas (jaudas) ātruma ON/OFF (ar taimeri).
Piezime: Pec 5 darboşanás minutem gaisa nosucëjs atgriežas iepriekëja stavokl.
T6. "Refresh" darboesan rezima ON/OFF
Katru 50. neaktivitätes minuti iesledzas 1. iesuksanas atrums (jauda) uz 10 minutem.
T7. lesukanas atruma (jaudas) novelotas izslegsanas (aptuveni 30minutes) ON/OFF
Piezime: šī funkcjira pieejams ātrumiem, kas ir izvēlami ar taustu T4.
T8. Filtrupiesatinaansariditajs un iestatisana uz nulli (reset)
Tausts automatiski iesledzas ar fikseto gaismu, kad ir nepiecesams veikt tauku filtru tehnisko apkopi.
Tausts automatiski iesledzas ar mirgulojos gaismu, kad ir nepiecesams veikt ogles filtru tehnisko apkopi.
Pec tehniskas apkopes veiksanas, ar izslegtu gaisa nosucju un aktivu taustu, piespiest taustu ilgak par 3 sekundem, lai veiktu filtru piesatinas raditaja iestatisanu uz nulli, nepieciesamibas gadijumā, atkartot operaciju (piemeram, gadijumā, ja ir piesatināti abi filtri).
Ogles filtra piesatinasanas raditaja iedarbinasana
Parasti, ogles filtra piesatinasanas radtajs ir atslegtlsai to iedarbinatuir jarojas sekojsajveida:
Kad displejeis ir ieslegt (ON) un iesuksana ir izslegt (OFF), vienlaicigi piespiest taustus T8 un T9 ilgak par 3 sekundem, tausts T9 iesledzas ar fiksetu gaismu aptuveni uz 5 sekundem, noradot uz notiku so iedarbinasanu.
Lai to atslegtu, ir jaatkarto operacija, tausts T9 mirgulos aptuveni 5 sekundes, noradot uz notiku so atslgsanos.
Parametru regulësana Automatiskai darbibai
Lai varetu pareizi izmantot automatisko darbibu, ir javeic "Gaisa nosuceja kalibresana".
Piezime: Lai parrauktu kalbrešanu, ir japiespiež tausts T3 uz 5 sekundem; kalbrešana bus atslegt, un tā bus jaatkarto.
TEHNISKA APKALPOŠANA
Pirms jebkura veida tehniskas apkalosanas darba, atslegt gaisa nosucju no elektribas.
TIRISHANA
Gaisa nosucejs ir biezi jatira (vismaz tikpat biezi, cik biezi tiek veikta tauku filtru tehniska apkalposana) gan no arpuses, gan no iekspuses. Tirisanai ir jazmanto mitrs audums, kuršir samitrāns ar neitraliem skidriem mazgāsanas lidzekjiem.
Neizmantot jebkuru abrazivus saturosu produktu.
NEIZMANTOT ALKOHOLU!
Uzmanibu: lerices tirisanas un filtru nomainiisanas normu neieverosana var vest pie ugunsgreka riskiem. Tatat ir ietecams pietureties pie ieteiktam instrukcijam.
Tiek noraidita jebukra atbildiba par iespejamiem dzineja bojajumiem, ugunsgrkiem, kas tika provoceti neatbistoas tehniskas apkalposanas vai augstak mineto bridinajumu neieverosanas del.
PRETTAUKU FILTRS
Notur tauku dalinas, kas tiek veidotas no ediena pagatavošanas.
Prettauku filtram ir jabut tiritam katru menei, ar neagresiviem lidzekliem, manuali vai trauku mazgajama masina, pie zemas temperatas un izmantojot iso ciklu. Ja tas tiek mazgats trauku mazgajama masina, prettauku filtra metala detalias var klut nespodras, bet jebkura gadijumā to spejas nemainas Lai noŋemu tauku filtr, ir javelk deblokešanas atsperes rokturis.
AKTIVO OGLU FILTRS (Tikai Versijai ar Filtru)
Notur nepatikamas smarzas, kuras veidojas no ediana gatavošanas.
Ogles filtra piesatinasana notiek pec vairak vai mazak ilgas izmantoanas, atkaribno virtuves veida un tauku filtru tirisanas biezuma. Jebkura gadijumā, ir nepieciesams nomainit kartridzu katru ceturto menesi.
Nomainišanai griezties uz tehniskas apkalpošanas servisu.
Pnpdpjybajece cTporo do ynatcbata daedeHn BO OBOJ npupaHnK. Hne odmbame 6nIOkAba ODROBOPHOCT3a 6nIOKAKOB npoblem, uTeTa nnnoxap npedn3BnKaHa anapaTo KaO pe3ynta Ha HeCneJeHe Ha yNaTcBA T BknyeHn BO OBOJ npupaHnK. Acnpatopote Hamehet ncknyuHb 3a DomauHa ynotpe6a. AcnpaTopot MoKe Da ce pa3NkyBa no n3rJeDTo od cInkite BO OBA ynatcBo, Ho cenak ynatcBtBa 3a ynotpe6a, oDpXyBaBeTo n ynatcBtBaTa 3a IHCTanpaBe octahyBaat NCTn.
! Baxho e da ro 3auybate oba ynatCTBO 3a da 6n moxe na ro koncyntpate BO 6nIO kOj MOMeH. Bo cnyaj ha npodax6a, pacxodyBaHe nHa npemeCTyBaHe, Heka octaHc 3aeDHO co npoN3BODOT.
I IpoHtajTe rN BnMaTeJIHo yNaTcTBaTa: OBe nMa BaxHn HΦopMau3a HCTaIIpaBeto, 3a ynotpe6bTa n 3a 6e36eHocTa.
HeBpwe eJektpnHmMexAHcNn3MeHNHaPOn3BOoTnHaNHa3yBHTeKaHaJI.
I Ipei Da noyhe Co MOHTnpaBe Ha anapatot npOBepTe Da He ce OwTeHn KOMnoHeHTnte. Bo cnpOTNBHO, o6paTe Ce kaj BaunOT dNCTp6byTe n He npOdoJxYBaJte Co MOHTnpaBeTo.
3a6eneuka:doataoute 03hauehen CO CnMboJOT (^*) ce akytaTneHdoateH np6op kon ce BknyeHcMo BO HeKoJIky MoJeH, a aKO He CE BklyueHb MOJeIOT Tpe6a da ce Ha6abat.

BAKHN COBETN
IpeynpeyBahe! Da He ro NOBp3yBaTe anapaTOT co eNeKtpuHTo HanojyBaHe ce DoKeKa MOHTaXaTa He 6nde UeNoCHO KOMnJIeTHA.
Ipei 6nlokaKba onepaunja 3a uinctbe nnn ondjyBahe, ncknyte ro acnpaTopoT od eJektpuHaTa Mpeka co Ba-DeHe Ha cTpyJHnot npNKnyHnK nnn CO ncknyUyBaHe Ha domaunHnot MpekenHyBa.
3a cHTe onepaun 3a MOHTaJa N ODPxUBaHBe da ce KOpNCTat pa60TH paKaBUNI
Oboj anapat He e HameHeT 3a KopncTehe oD cTpaHa Ha deca uNn Nua co HamaIeHn fN3uKn, ceH3OpHn uNn MeHTaHn cnoc6hocTn, uNn aKO Hemaat NcKcyTBO uNn 3HaeHbe, dOKoJIky He ce noD hA3Op uNn ce nMaat obyUbaHo 3a yNoTp6a Ha anapatOT od Iuue OndroBOPHO 3a HNBATA 6e36eHoct.
Tpe6a da ce BHIMaba, Deuata Da He cn irpaat Co ypeoT.
HnkoraH He KopncTeTe ro acnnpaTopo aKo ja HemaTe npabInHO MOHTnpaHO peWetkata!
AcnnpaTopoT HIKOFAI He cme da ce kopncn kaKo noBpHIna 3a noDprka DOKOJky He e npEun3HO HabeJeHO.
Ipoctopujata Mopa da 6nne DOBOJHO npOBetpeHa Kora KyjHCKNt acnnpaTOp ce Kopncn 3aeHNO co anapatn KOU coropybaaT rac nnn dpynr torniba.
N3dyBHNOT Bo3dyx He cMee da ce npedaba BO aKTHBEH ouak 3a yaad CTbopeH od anapatn KOI coropybaaT rac INI pyrnpoBa. Ctporo ce 3abpaHyBa fam6npaHe Ha xpaHaTa nOd camnot acnnapop.
YnotpebaTa Ha OTBOpEH NIIaMeH e 7eTHa 3a 0JIITpIte N MOKe Da npeDn3BnKa pN3NK OJ noKap N IopaDi Toa Mopa Da ce n36erHyBa BO CITE OKOJIHOCTn.
Cekoe npkebe Mopa rpnklnbo da ce HnpaBn co cen da ce cnpeu da He dojde Do npe3arpeBahe Ha MacnoTo I nnamHyBaHe.
PnucntanHne DeNoBOnOd acnnpaTopoT MoKaT 3NaUHTeNHO da ce 3arpeat Kora ce KopncTn 3aeDnO ypeI 3a rotBeHe.
ITo ce OndecyBa Do TexHnKIne N 6e36eHocHIne MepKn 3a npimeHa 3a nCpPnaBe Ha napea BaxHo e BHIMaTeHNO da ce cneDat npabnata DaedeHN oD KOMnTeHTHIne BlaactN.
AcnpaTopoT Mopa peoBHO da ce cncTn kaO od BHaTpeHocTa Taka n od haDbopeHocTa (HAJMAKY EDHAW MECEHQ, BO cekoj cnuyaj notpe6Ho e da ce noctanyBa BO cornaChoc CT co ynaTcTBata 3a oDpxyBaBe daeHN BO OBOj npnpaunHK).
AKe He Ce CneIaT yNaTcTBaT Bo OndHoc Ha acnnpaTopo T uNCTeHeTo Ha qnntpTe Ke DoBoeDe Do pN3NK OJ NOxapn.
Ia He ro Kopructte nnocTabate acnnpatopot 6e3 npabnlHO MOHTnpaHc njaanu npaM MoXHOT pN3NK od eJekTprueh yap.
Hne O6nBaMe 6nOKaBA OIOBOPHOCT 3a 6nOKaOB pO6Jem, WTeTa NnNoXap npEiN3BnKaH Ha anapaTc KAKo pe3yIITa Hn HeCNEeHe Ha yNaTcTBa T BknyeHn BO OOb npnpauHnK.
Oboj anapat oobJeKan corIacHO EbpONcKa Ta dIpeKTnBa 2002/96/EC 3a NckOpncTeHa EJIeKtpnHa n EJIeKTPoHcKa Onpema (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Co npabInHo OTcTpaHyBaHe ha OBOJ npOn3BoD nomarate Da ce cnpeuat notehuJaHnTe HeratNBn NoCneDuN 3a OKoJIHaTa n 3dpaBjeTo Ha YOBekOT, wTO nHaKy 6n Ce npEn3-BnKaJe OD HecooDbETHO TpeTpnaBe KaKO OTnAdOK Ha OBOJ npOn3BOD.
Cm60JOT

IpeuPtaHa KaHTa 3a fYbpe Ha npOn3BOoT nHn Ha DOkUMeHTte KOI OaT CO npOn3BOoT, NOKAHe Cmee Da Ce TpeTnpa KaKO KOMyHaJIe OTnaH. HanpoTnB 6n TpeBaNo da Ce OJHece Do coOdBETBe 3a peuKlnpaHe Ha eNeKTPnuHa n eNeKTPoHcKa onpema. OTCTpaHyBaBeTo Mopa Da ce I3BpKoKaHInTe npOnnc 3a XnBOTHaTa CpeiHa 3a OTCTpaHyBaBe Ha OTnaDeH MaTepnjAn. 3a nobKe 13a TpeTMahOT, nonpaBaHTo n peuKlnpaHe To Ha OBoj npOn3BOd Be MoIIme KOtAKTpajTe Taactn, BaWata KOMyHaHa cny6a nHn Co npOdaBnCuata o JaKe ro Imate KyeHo npOn3BOoT.
Anapatote dni3ajHnpa, TeCTnpaH nipOn3BedeH cnopei:
- Be36eHocT: EN/IEC (ckp) 60335-1; EN/IEC (ckp) 60335-2-31, EN/IEC (ckp) 62233.
- Moxhoctn: EN/IEC (ckp) 61591; ISO (ckp) 5167-1; ISO (ckp) 5167-3; ISO(ckp) 5168; EN/IEC (ckp) 60704-1; EN/IEC(ckp) 60704-2-13; ISO (ckp) 3741; EN (ckp) 50564; IEC(ckp) 62301.
EMC(ckp): EN(ckp) 55014-1; CISPR (ckp) 14-1; EN(ckp) 55014-2; CISPR (ckp) 14-2; EN/IEC (ckp) 61000-3-2; EN/IEC(ckp) 61000-3-3.
PpeIIO3n 3a IcnpabHa ynoTpe6a 3a da ce HamaJIIN BNIJAAHHeTO Bp3 XINBOTHaTa CpeINHa YKnyUeTe rO NOKIOnHNOT acNIPAToP Ha MInHMaJIHa 6p3Ha Ha NOyETOK Ha rotBeHbeto n OCTaBete r Da pa60Tu yUte HeKOJIky MInHyTn 1o 3aBp7yBaHbTo Ha rotBeHbeto. 3roJeMeTe ja 6p3Hnata cAmo Bo CnyujA Ha rONema KOnuHnHa Ha aad napea n KopncTeTe ja fOpCupaHata 6p3Ha BO petKN CNTyaun. 3aMeHete ro pntepot (-pnte)Ha AKTNBEH jarJen KORA e Notpe6Ho da ce 3aApKNe eFHKacHOCTa Ha HamaNyBaHe Ha MmPc. UcHCTeTe ro FNTepOT 3a MaCTn(-pnte) KORA e Notpe6Ho da ce 3aApKxN HerOBATA eFHKacHOCT. KopNCTeTe MAKcImaJIeH dJaMeTap Ha N3BOdHNO TcHcEM PnKaxAH BO OBOJ npnpauHHK da ce ONTUMN3npa eFHKacHOCTa n da ce HamaII 6uyabata.
IpeynpeyBahe! HeycnexoT da ce mohtnpaat wpaobute nn ypeot 3a qnknapbe BO cornaCHOCT CO OBne Hnctpykun MOKe Da DOBeDe Do eNeKTpnuHn ONaCHOCTn.
yNOTPE6A
Acnipatopot Moke da ce Kopncn BO BnD co HaBopeHNO nCpPnaBe Ha N3dyBHnOT Bo3dyx INn CO fInTep BO BnD co KpyKHO CTpyHe Ha BO3dyXoT.

BnDCO HADBOPEUHO NcΦPJIaHbE HA N3yBHNOT BO3dYX
Papeata ce nccpna Ha hAdBop npeky eHa 3dYbHa ceBk Na 03nUHOpaHa Ha npNKnyHaTa npipa6Hnua.
IinjameTapot Ha n3dyBhata TcebKa Tpe6a Da 6nide eHakOB CO nnjameTAPOT Ha npcteHOT 3a NOBp3yBaHe.
IpeynpeyBahe! N3dyBHaTa ueBKa He e DocTaBeHa n Taa Tpe6a da ce KyuN.
Bo xopn3oHTaHnO TcE, cEbKaTa Tpe6a Da IMa IeCEH Harn6 Ha Harope (okony 10^ ) 3a da MoKe da ro npeneCyBa Bo3- dYxOT nonecHO Ha HdBOP.
Ako acnnpaTopoT e cha6eH co qnltpn co AKTNBeH jaIeH, nCTnte Tpe6a da ce otCTpaHaT.
Iobp3eTo acnnpaTopoT co ceBknte n OTbOpTe 3a N3dyByBaHc Hn3 SND CO dNjameTap eHaKOB Co N3ne3OT Ha BO3DyXOT (npNKJyHa npipa6Hnca).
YnOtnpe6bata Ha n3dYBHN cEBKN IOTBOpN 3a n3dyByBaHBe Hn3 SNI CO NOMaJI DNJaMeTap Ke InpEIN3BnKa HAManyBaHe Ha 6p3HHa THa BCMyKByBaHBe I npactuH0 3rOJeMyBaHBe Ha 6yUbaTa.
IopadnToa ce OdbuBa 6nKokaba OndroBOPHOCT Koje e nocneDua Ha Toa.
!KopncTeHeHaueBkaNoDOnraOdHeonXoHnOTMmHmym.
KopncTeHe Ha ueBka co wTo e MoXHO nOMaJI 6poj Ha KpNBnHn (MaKcImaJIeH aOrJ Ha KpNBnHa: 90^
I N36erHyBaJte dpaCTuHn IpomEnHa npceKoT Ha ueKaTa.
! KopncTeHe Ha cEbKa CO BHaTpeLHOC T KOJIky LTo e MOxHO NOBeKe Ma3Ha.
!MATEPnjaIOT Ha uekata Tpe6a da 6nIe HOpmpan.

Zbatoni me pērpikmēri udhézimet e pērshkuara né kētē manual. Shoqēria nuk mban pērgjēsi āpakujdesi, dēme apo zjarre tē shkaktuara nga moszbatimi rregullave tē pērshkuara né kētē manual. Oxhaku ᵓshte projektuar vetem āperdorim shtépiak.
Mos pērdorni produkte qē pērmbjnè gěrryese. MOS PēRDORNI ALKOL!
Kujdes: Mosrespektimi rregullave t pastertise s pajisjes dhe te zevendesimit t filtrave perben rrezik zjarri. Beni kujdes qte zbatoni udhezimet e dhena.