XELSIS SM8780 - Automatinė kavos aparatas SAECO - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai XELSIS SM8780 SAECO PDF formatu.
Naudotojų klausimai apie XELSIS SM8780 SAECO
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Automatinė kavos aparatas PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją XELSIS SM8780 - SAECO ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. XELSIS SM8780 prekės ženklo SAECO.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA XELSIS SM8780 SAECO
Specialiosios funkcijos 98
Pagalba, susijusi su gérimų parametrais 99
Gérimų virimas 99
Valymas ir priežiūra 100
Trikčių diagnostika ir šalinimas 102
Techninės specifikacijos 103
Atitikties deklaracija 103
Mašinos apžvalga (A pav.)
A1 Pupelių piltuvo dangtelis
A2 Maltos kavos skyriaus dangtelis
A3 Puodelių padėklas
A4 Valdymos skydelis
A5 Laido lizdas
A6 Pagrindinis jungiklis
A7 Nulašėjimo padėklas
A8 Nulašėjimo padėklo rankenėlė
A9 „HygieSteam“ Talpykla
A10 „HygieSteam“ Dangtis su pieno vamzdelio laikikliu
A11 Reguliuojamo aukščio kavos ir pieno išleidimo snapelis
A12 Vidinis kapučinatorius
A14 Malimo nustatymo ratukas (norėdami sužinoti daugiau, apsilankykite svetainėje
www.saeco.com/care)
A15 Pupelių piltuvas
A16 Priežiūros durelės
A17 Kavos piltuvas
A18 Kavos liekanų stalčius
A19 Virimo blokas (norėdami sužinoti daugiau, apsilankykite svetainėje
www.saeco.com/care)
A20 Kavos tirščių talpykla
A21 Vandens bakelis
A22 Nuvarvėjimo padėklo prisipildymo indikatorius
A23 Nuvarvėjimo padėklo dangtis
Priedai
A24 Pieno talpa
A25 Pieno vamzdelis
A26 Valymo šepetėlis
A27 Tepalo vamzdelis
A28 Filtras AquaClean
A29 Matavimo šaukštas
A30 Vandens kietumo bandomoji juostelė
Valdymo pultas
Galimos 2 šio espresso aparato versijos. Jų valdymo skydeliai skiriasi, tačiau visų piktogramų funkcijos yra tos pačios. B ir C paveiksluose pateikta visų piktogramų apžvalga. Toliau pateikiami aprašymai.
B1 Off icon (Išjungimo piktograma)
C1 Jjungimo / išjungimo piktograma
B2/C2 Drinks (Gérimai)
B3/C3 Drinks menu (Gèrimù meniu)
B4/C4 Personal profiles (Asmeniniai profiliai)
B5 / C5 Pupelès
B6/C6 Machine settings (Aparato nustatymai)
B7/C7 Status menu (Būsenos meniu)
B8 / C8 Parduotuvè
Sveikiname jsigijus visiškai automatinę „Saeco“ kavos mašiną! Šis trumpas naudotojo vadovas padės greitai pradėti naudoti naująjį kavos aparatą. Norėdami visapusiškai pasinaudoti „Saeco“ siūloma internetine pagalba, naudodami valdymo skydelį galite užregistruoti savo aparatą integruotu „Wi-Fi“ ryšiu arba galite apsilankyti svetainėje www.saeco.com/MyCoffeeMachine ir savo gaminį užregistruoti čia. Čia taip galite rasti dažnai užduodamus klausimus ir išplėstinę naudotojo vadovo versiją.
Prieš naudodami mašiną pirmą kartą atidžiai perskaitykite atskirą saugos bukletą ir išsaugokite jj ateičiai.
Visiškai automatinis „Saeco“ kavos aparatas leidžia prisijungti prie „Wi-Fi“ tinklo, kad kavos virimas teiktų dar daugiau džiaugsmo.
Prijunge savo aparata prie „Wi-Fi“ tinklo, galèsite:
- gauti suasmenintas mašininiu mokymusi pagristas rekomendacijas;
- mégautis reguliariais programinės įrangos atnaujinimais, kad naudojimasis gaminiu būtų dar patogesnis;
- naudotis parduotuvės funkcijomis, jei jos pasiekiamos jūsų šalyje;
- savo aparatą galite susieti su „Amazon“ paskyra, kad galėtumėte jsigyti priedų, jei tokią galimybė yra jūsų šalyje;
- prisijunkite prie savo „Alexa“ namų įrenginio, kad galėtumėte naudoti valdymo balsu funkcija, jei tokią galimybė pasiekiama jūsų šalyje.
Pastaba. Ši mašina buvo išbandyta naudojant kavą. Nors ji buvo kruopščiai išvalyta, joje gali būti šiek tiek kavos likučių. Tačiau mes garantuojame, kad mašina visiškai nauja.
„Xelsis SUPREMA“ aparato jjungimas (tik SM8885, SM8889)
Ijunkite aparata paspausdami pagrindinj jungiklj, esantj galinėje aparato dalyje. Palieskite valdymo skydelio vidurj, kad ekrane būtų rodoma jungimo piktograma. Bakstelėkite jungimo piktogramą ir vykdykite nuoseklias valdymo skydelyje pateiktas instrukcijas.

Ijunkite aparatą paspausdami pagrindinį jungiklj, esantį galinėje aparato dalyje. Bakstelėkite jjungimo piktogramą ir vykdykite nuoseklias valdymo skydelyje pateiktas instrukcijas.

Norėdami prijungti savo kavos aparata prie „Wi-Fi“ tinklo, vykdykite valdymo skydelyje pateiktas instrukcijas.

text_image
Device Appliance Risik 23F-723 Full Automatic Software Up Updates Manual Unit Version 9873A329 Wi-Fi Switch 100000000 Modems 100000000 Modems 100000000 Modems 100000000 Modems 100000000 Modems 100000000 Modems 100000000 Modems 100000000 Modems 100000012 Modems 100000122 Modems 100001224 Modems 100012256 Modems 100122578 Modems 100122691 Modems 100122712 Modems 100122724 Modems 100122736 Modems 100122748 Modems 100122761 Modems 100122772 Modems 100122783 Modems 100122794 Modems 100122855 Modems 100122866 Modems 100122877 Modems 100122888 Modems 100122899 Modems 100122910 Modems 100122921 Modems 100122932 Modems 100122943 Modems 100122954 Modems 100122965 Modems 100122976 Modems 100122987 Modems 100122998 Modems 100133445 Modems 100133446 Modems 100133447 Modems 100133448 Modems 100133449 Modems 100133456 Modems 1001334576 Modems 1001334586 Modems 1001334597 Modems 1001334668 Modems 1001334678 Modems 1001334689 Modems 1001334698 Modems 1001334769 Modems 10013347789 Modems 10013347898 Modems 10013347998 Modems 10013348668 Modems 100133486788 Modems 100133486898 Modems 100133487698 Modems 1001334877898 Modems 1001334878898 Modems 1001334879998 Modems 1001334886698 Modems 100133488678898 Modems 1001334886799998 Modems 1001334886789999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999Aparatą ijungus ir išjungus balso komanda bei jam kurį laiką buvus neaktyviam ir išsijungus, jis atliks automatinio skalavimo ciklą. Isitikinkite, kad aparato aplinka yra saugi.
Specialiosios funkcijos
Specialioji funkcija Paskirtis

text_image
Bean MaestroNaudodami BeanMaestro galite pasirinkti pupelių rūšį ir skrudinimo lygi. Tada automatiškai optimizuojami ruošimo nustatymai, kad būtų išgautos geriausios kavos pupelių savybės.

HygieSteam funkcija automatiškai valo pieno sistemą, pašalindama mikroorganizmus: naudokite ją po kapučino ar kitų gėrimų su pienu ruošimo.

Mūsų malūnėlis yra pagamintas iš 100 % keramikos, jis yra ypač patvarus ir tikslus. Jį galima pritaikyti pagal jūsų skonį pasirenkant vieną į 12 lygių.

Priežiūros pulte pateikiama naudinga apžvalga, vandens lygio bei kita būsenos informacija arba pranešimai, kad netrukus reiks keisti „AquaClean“.
Pagalba, susijusi su gèrimų parametrais
Norėdami gauti papildomos informacijos apie konkretaus gėrimo parametra, paspauskite ir 3 sekundes palaikykite reguliuojama juosta.

Kavos virimas iš kavos pupelių
Norėdami virti kava, turite atlikti kelis paprastus veiksmus.

⚠ Naudokite karamelizuotų arba aromatizuotų kavos pupeles.
i Mažais žingsneliais sukite malimo nustatymo ratuką ir išvirkite 5 puodelius, kad galėtumėte pajusti visus skirtumus.
Gèrimù pieno pagrindu virimas
Norèdami virti gérimus pieno pagrindu, turite atlikti kelis paprastus veiksmus.

A Jpylus piena, iš karto paleidžiama funkcija „HygieSteam Shot“. Aparatas per vidinę pieno sistemą išleidžia garų ir šitaip ją greitai praskalauja. Metalinė pieno vamzdelio dalis gali įkaisti. Kad nenusidegintumėte, pirmiausia palaukite, kol atvės.
Kavos virimas iš maltos kavos
Norėdami virti kavą su malta kava, turite atlikti kelis paprastus veiksmus.




i Jei pasirinksite maltą kava, negalėsite reguliuoti kavos stiprumo arba vienu metu ruošti daugiau nei vieno gėrimo.
Karšto vandens išpylimas
1 Jsitikinkite, kad prie aparato (pav. 1) tinkamai prijungtas vidinis kapučinatorius.
2 Po snapeliu padėkite puodelį.
3 Bakstelėkite „Hot Water“ (pav. 2) (Karštas vanduo).
4 Slinkdami reguliuojamas juostas aukštyn ir žemyn, nustatykite pageidaujamą (pav. 3) karšto vandens kiekį arba temperatūrą.
5 Paspauskite paleidimo / stabdymo piktogramą ▶■.
6 Norėdami karšto vandens išpylimą sustabdyti prieš aparatui išpylimą užbaigiant, dar kartą paspauskite paleidimo ir stabdymo piktogramą ▶■ (tik SM8780, SM8782, SM8785) arba stabdymo piktogramą (tik SM8885, SM8889).
Valymas ir priežiūra
| Elementas | Kada valyti | Kaip rasti valdymo skydelyje / Ka daryti |
| „AquaClean“ filtras | Kai aparatas paragina arba kas tris mènesius. | STATUS (BÜSENA) ->CLEANING (VALYMAS) ->AQUACLEAN. Atlikite veiksmus, kad suaktyvintumète „AquaClean“ filtrą. |
| i Aparatas automatiškai neaptinka, ar j vandens bakelj jdėtas filtras. Todėl reikės suaktyvinti kiekvieną naują „AquaClean“ filtrą, kurį įstatote, meniu „Status“ (Būsena). | ||
| i Prieš pradedant naudoti „AquaClean“ filtrą, reikia išvalyti visas aparate esančias nuoviras. | ||
| i Keiskite „AquaClean“ filtrą bent kas 3 mènesius, net jei aparatas dar nenurodo, kad keitimas reikalingas. | ||
| Virimo blokas | Kas savaitę | STATUS (BÜSENA) -> PERFORMANCE (VEIKSMINGUMAS) -> BREW GROUP CLEAN (VIRMO GRUPĖS VALYMAS). Atlikite veiksmus, kad pašalintumète ir išvalytumète virimo bloką. |
Elementas
Kada valyti
Kaip rasti valdymo skydelyje /
Ka daryti
i Prieš įstumdami virimo bloką atgal į aparatą įsitikinkite, kad jo padėtis tinkama. Rodyklė ant geltono cilindro virimo bloko šone turi būti sutapdinta su juoda rodykle ir N (pav. 4).
| Kas mėnesį | STATUS (BŪSENA) -> PERFORMANCE (VEIKSMINGUMAS) ->COFFEE OIL REMOVAL (KAVOS ALIEJAUS ŠALINIMAS). Norėdami automatiškai pašalinti kavos aliejaus likučius iš virimo bloko, atlikite savaiminio valymo proceso veiksmus. | |
| Pieno sistema / vidinis kapučino įtaisas | Po kiekvienos naudojimo dienos | STATUS (Būsena) -> HYGIESTEAM.Norėdami išvalyti pieno sistemą, atlikite savaiminio valymo proceso veiksmus. Prieš dėdami į pieno vamzdelio laikiklj nuvalykite metalinio pieno vamzdelio išorę drėgna šluoste. |
| Kas savaitę | Išimkite ir išardykite vidinį kapučinatorių.Visas dalis skalaukite po vandentiekio čiaupu, jpildami šiek tiek skysto ploviklio. | |
| Kas mėnesį | STATUS (BŪSENA) -> HYGIESTEAM -> DEEP MILK CLEAN. Norėdami išvalyti pieno sistemą, atlikite savaiminio valymo proceso veiksmus. | |
| Pieno talpykla | Kas savaitę | Išardykite pieno talpą (pav. 5) ir išstumkite rutuliuką naudodami pieno vamzdelio kaištį (pav. 6). Išplaukite visas pieno talpyklos dalis po vandentiekio čiaupu arba indaplovėje. |
| HygieSteam talpa (pieno vamzdelio laikiklis) | Kas savaitę arba aparatui priminus | Išimkite HygieSteam talpą iš aparato (pav. 7) ir nuimkite HygieSteam dangtį (pav. 8).„HygieSteam“ talpyklą ir dangtį išvalykite po vandentiekio čiaupu. |
| Iš anksto sumaltos kavos skyrius | Kas savaitę tikrinkite maltos kavos skyrių ir įsitikinkite, kad jis neužkimštas | Atjunkite aparatą ir išimkite virimo bloką. Atidarykite iš anksto sumaltos kavos skyriaus dangtelį ir įkiškite į jį šaukšto kotą. Judinkite kotą aukštyn ir žemyn, kol užkimšusi malta kava iškris (pav. 9). Eikite jwww.saeco.com/care ten pateikiamas vaizdo įrašas su išsamiomis instrukcijomis. |
| Kavos tirščių talpykla | Ištuštinkite kavos tirščių talpyklą aparatui paraginus. Valykite kas savaitę | Išimkite kavos tirščių talpyklą aparatui esant jungtam. Išskalaukite po vandentiekio čiaupu, naudodami šiek tiek skysto ploviklio. |
102 Lietuviškai
| Elementas | Kada valyti | Kaip rasti valdymo skydelyje / Ka daryti |
| Nuvarvėjimo padėklas | Ištuštinkite nuvarvėjimo padėklą kasdien arba kai tik raudonas pilno nuvarvėjimo padėklo indikatorius iškyla per nuvarvėjimo padėklą (pav. 10). Nuvarvėjimo padėklą valykite kas savaitę | Išimkite nuvarvėjimo padėklą (pav. 11) ir skalaukite po vandentiekio čiaupu, naudodami šiek tiek plovimo skysčio. |
| Virimo bloko tepimas | Kas 2 mėnesius | Sutepkite virimo bloką pridedamu tepalu. Eikite j www.saeco.com/care ten pateikiamas vaizdo įrašas su išsamiomis instrukcijomis. |
| Vandens bakas | Kas savaitę | Išskalaukite vandens baką po vandentiekio čiaupu. |
| Aparato priekis | Kas savaitę | Valykite nešiurkščia šluoste. |
| Nuovirų šalinimas iš aparato | Kai aparatas paragina pašalinti nuoviras | STATUS (Būsena) -> DESCALING (Nuovirų šalinimas). Atlikite veiksmus, kad iš aparato pašalintumėte nuoviras. Kai reikia pašalinti nuoviras, aparatas paragina tai padaryti. Tokiu atveju paspauskite piktogramą OK, kad pradėtumėte, ir atlikite nurodytus veiksmus. |
Ką daryti, jei kalkių nuosėdų šalinimo procedūra nutraukiama
Iš kalkių nuosėdų šalinimo procedūros galite išeiti valdymo pulte paspausdami jjungimo ir išjungimo piktogramą. Jei kalkių nuosėdų šalinimo procedūra nutraukiama prieš jai visiškai pasibaigiant, vandens bakelyje arba vandens kontūre gali likti šiek tiek kalkių šalinimo skysčio. Tokiu atveju atlikite toliau nurodytus veiksmus.
1 Ištuštinkite vandens baką ir kruopščiai jį išskalaukite.
2 Pripilkite j vandens baką šviežio vandens iki CALC CLEAN lygio žymos ir vėl jjunkite mašiną. Mašina jšils ir atliks automatinį skalavimo ciklą.
3 Prieš virdami bet kokius gérimus atlikite rankinį skalavimo ciklą. Norėdami atlikti rankinio skalavimo ciklą, pirmiausia išpilkite pusę vandens bako karšto vandens ir tada išvirkite 2 puodelius iš anksto sumaltos kavos, nepridėdami sumaltos kavos.
Pastaba. Jei nuovirų šalinimo procedūra neužbaigiama, reikia kuo greičiau atlikti kitą nuovirų šalinimo procedūra.
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Kad galétumète išspręsti dažniausiai pasitaikančias problemas, su kuriomis galite susidurti naudodami šį aparatą, „Saeco“ siūlo pagalbą, teikiamą keliais būdais:
- aparato valdymo skydelyje galite rasti išsamius vaizdo įrašus;
- pagalbiniai vaizdo įrašai ir visas dažnai užduodamų klausimų sąrašas pasiekiamas svetainėje www.saeco.com/care;
- svetainėje www.saeco.com/care taip pat galite rasti išplėstinę naudotojo vadovo versiją.
Jei negalite išspręsti problemos, kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centra. Kontaktinius duomenis galite rasti garantijos lapelyje ir savo aparato valdymo skydelyje.
Techninės specifikacijos
Gamintojas pasilieka teisę gerinti produkto technines specifikacijas. Visi iš anksto nustatyti kiekiai yra apytiksliai.
| Aprašymas | Vertė |
| Dydis (p x a x g) | 287 x 396 x 487 mm |
| Svoris | 11–12,4 kg |
| Maitinimo laido ilgis | 1200 mm |
| Vandens bakas | 1,7 litro, nuimamas |
| Pupelių piltuvo talpa | 450 g |
| Kavos tirščių talpyklos talpa | 15 briketų |
| Pieno talpos tūris | 600 ml |
| Reguliuojamo aukščio snapelis | 75–148 mm |
| Nurodytoji įtampa – nurodytoji galia – maitinimo šaltinis | Žr. duomenų plokštele priežiūros durelių vidinėje dalyje |
| „Wi-Fi“ dažnių juosta | 2,4 GHz 802.11 b/g/n |
Atitikties deklaracija
Šiuo dokumentu DAP B.V. pareiškia, kad visiškai automatiniai espreso aparatai SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 ir SM8889 atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas tolesniu interneto adresu: https://www.saeco.com.
Visiškai automatiniuose espreso aparatuose SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 ir SM8889 yra „Wi-Fi“ moduliai, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (1–11 kanalai). Didžiausia perdavimo galia <100 mW (20 dBm).