PowerEdge R200 - 서버 DELL - 무료 사용 설명서
기기 매뉴얼을 무료로 찾기 PowerEdge R200 DELL PDF 형식.
사용자 질문 PowerEdge R200 DELL
0 질문 이 기기에 대해. 알고 있는 것에 답하거나 자신의 질문을 하세요.
이 기기에 대한 새로운 질문하기
기기 설명서 다운로드 서버 무료 PDF 형식! 매뉴얼 찾기 PowerEdge R200 - DELL 전자 기기를 다시 손에 넣으세요. 이 페이지에는 기기 사용에 필요한 모든 문서가 게시되어 있습니다. PowerEdge R200 브랜드 DELL.
사용 설명서 PowerEdge R200 DELL
Une PRECAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Mise à jour des informations
SUSE® Linux Enterprise Server 9 - Remarques concernant l'installation
Les lecteurs optiques SATA ne sont pas pris en charge par SUSE Linux Enterprise Server 9 SP3. Si vous tentez d'inverter le système d'exploitation à partir d'un lecteur optique SATA, il est possible que le système affiche les messages d'erreur suivants pour indiquer qu'il ne parvient pas à dire le support et que le périphérique n'est pas monté :
cannot read media
device not mounted
Pour résoudre ce problème, installez le système d'exploitation à partir du réseau (à l'aide du connecteur NIC1) ou à partir d'un lecteur optique USB externe.
Mise à jour du programme de configuration du système
Sur l'écran CPU Information (Informations sur le processeur) du programme de configuration du système, l'option Demand-Based Power Management (Gestion de l'alimentation en fonction de la demande) est Enabled (activée) par défaut.
Mise au point relative au ventilateur du contrôleur RAID SAS
Contrairement aux informations contenues dans la documentation utilisateur, votre système est équipé d'un contrôleur RAID SAS de stockage externe qui ne nécessite pas de ventilateur PCI. Ce dernier n'est requis que pour les contrôleurs RAID SAS de stockage externe dont la carte est munie d'un connecteur de batterie. Pour plus d'informations, voir la documentation utilisateur de votre péripérisque RAID SAS.
Si vous avez commandé un contrôleur RAID SAS de stockage exter necessitant un ventilateur PCI, vous trouverez celui-ci dans le kit d'installation. Si,aucun ventilateur n'est inclus dans le kit, c'est que le contrôleur n'en nécessite pas un.
Retrait et installation du lecteur optique SATA en option
La section suivant est une mise à jour des procédures de retrait et de d'installation du lecteur optique décrites dans la documentation de votre système.
Retrait du lecteur optique

PRECAUTION! Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retarder le capot du système pour acceder aux composants internes. Avant de commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système.
1 Éteignez le système et les périhériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur et des périhériques.
2 Ouvrez le système. Voir "Opening the System" (Ouverture du système) dans le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propretaire).
3 Déconnectez les cables de données et d'alimentation SATA enchéés dans le lecteur optique. Voir figure 1.
4 Appuyez sur le levier d'éjection qui fixe le lecteur optique au support du disque dur 0.
5 Soulevez le lecteur optique et inclinez-le pour le dégager du support.

Figure 1. Retrait et installation du lecteur optique SATA en option
1 Câble de données SATA 2 Câble d'alimentation SATA
3 Plots de retenue (4)
4 Orifices de montage (4) 5 Levier d'éjection 6 Disque dur 0
Installation du lecteur optique

PRECAUTION! Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retarder le capot du système pour acceder aux composants internes. Avant de commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système.
1 Alignez les orifices de montage du lecteur optique avec les plots de retenue du support du disque dur 0. Voir figure 1.
2 Faites pivoter le disque vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
3 Connectez les cables de données et d'alimentation SATA au lecteur optique.
4 Refermez le système. Voir "Closing the System" (Fermeture du système) dans le document IIHardware Owner's Manual (Manuel du propriete).
Les informations continues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2007-2008 Dell Inc. Tous droits réservés. Imprimé en Malaisie.
La reproduction de ce document de quelques maniere que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisés dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ;
SUSE est une marque déposée de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. decline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Warnhinweise
