BWS1200N - ұнтақтағыш Bort - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз BWS1200N Bort PDF форматында.
| Өнім түрі | Ұнтақтауыш (бұрыштық тегістеуіш) |
| Бренд | Bort |
| Модель | BWS1200N |
| Негізгі қолданылуы | Жылтырату, кесу, тазалау, щеткалау, тегістеу |
| Қоректену | Электрлік (кабель) |
| Қос оқшаулау | Иә, EN50144 сәйкес |
| Номиналды қуаты | 1200 Вт |
| Бос жүріс жылдамдығы | 11 000 айн/мин (шамамен) |
| Дискінің макс диаметрі | 125 мм |
| Білік | M14 x 21 мм |
| Монтаждық фланец | Қоса беріледі |
| Қосымша тұтқа | Иә |
| Қол қорғанысы | Иә |
| Ажыратқыш | Қосу/өшіру құлпымен |
| Дыбыс қысымының деңгейі | < 88 дБ(А) |
| Дыбыс қуатының деңгейі | < 99 дБ(А) |
| Діріл деңгейі | < 8,17 м/с² (қол-қол әдісі) |
| Күтім | Жұмсақ шүберекпен үнемі тазалау, қосымша майлау қажет емес |
| Салмағы | 2,2 кг (шамамен) |
| Кепілдік | SBM Group-қа хабарласыңыз |
Жиі қойылатын сұрақтар - BWS1200N Bort
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы BWS1200N Bort
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз ұнтақтағыш PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз BWS1200N - Bort және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. BWS1200N брендінің Bort.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ BWS1200N Bort
Cet outil sert au meulage, au tronçonnage et à l'ébarbage de pieces en métal et en pierre sans utiliser de l'eau; combiné avec des accessoires spécifique, cet outil peut également servir au brossage et au ponçage
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1
ELEMENTS DE L'OUTIL 2
- Arbre
- Bride de serrage
- Clé
- Bouton de blocage de l'arbre
- Poignée auxiliaire
- Protège-main
- Bride de montage
- Interrupteur marche/arrêt de verrouillage
- Bouton de verrouillage de l'interrupteur
SECURITE
ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le non respect des instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Utilisez uniquement cet outil pour le meulage et le tronconnage a sec
Utilisez uniquement les brides livrées avec l'outil
- Cet outil est interdirut aux jeunes n'ayant pas atteint l'âge de 16 ans
- Toujours débranchez l'outil avec tout réglage ou changement d'accessoire
ACCESSIONS
Utilisez les accessoires d'origine SBM Group en vente chez votre concessionnaire SBM Group
- Pour le montage et l'utilisation d'accessoires n'était pas de la marque SBM Group, observerz les instructions du fabricant concerné
- La vitesse admissible des accessoires utilisés doit être au moins aussi élevé que la vitesse à vide maximale de l'outil
- N'utilisez jamais de disques de meulage/tronçonnage endommages, déformés ou vibrants
- Traitez et stockez les disques de meulage/tronconnage avec précaution pour éviter de les endomma-ger
- Protégéz les accessoires contre les impacts, les chocs et laGRAisse
- Ne pas utiliser une dimension de disques à meuler/ tronçonnier autre que le diamètre recommendé
Utilisez uniquement les disques de meulage/troncconnage dont l'orife c's adapte parfaitement à la bride de montage ⑦ nutilisez jamais de réducteurs ni d'adaptateurs pour ajuster des disques ayant un orifi ce plus grand
- Ne jamais utilisez de disques de meulage/tronconnage ayant un orifice filte dont le filt n'est pas suffiSAMMENT long pour receivevoir la longueur de I'arbre de I'outil
- Ne jamais utilisez d'accessoires avec un orifice filtré borgne plus petit que M14 x 21 mm
UTILISATION A L'EXTERIEUR
- Branchez l'outil par l'intérimédiaire d'un coupe-circuit (FI) avec courant de réaction de 30 mA au maximum
- Toujours utilisez un cable de prolongement spécial pour l'extérieur équipé d'une prise résistant aux éclaboussures
AVANT L'USAGE
- Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, s'en faites envisigner le maniement pratique
- Ne pas travailliez de matérieliaux contenant de l'amiante (l'amiante est consideree comme étant Canceri-gene)
- Prenez des mesures de sécurité, lorsque des poussières nuisibles à la santé, incl ammables ou explosives peuvent être générées lors du travail (certaines poussières sont considérées comme étant cancéri-genes); portez un masque anti-poussières et utilisez un dispositif d'aspiration de poussières/de copeaux s'il est possible de raccorder un tel dispositif
- Faites attention aux cablages électriques ou aux tuyauteries de gaz et d'eau cachées; contrôle:tous jours les lieux de travail par exemple à l'aide d'un détecteur de métaux
- Faites fort attention à la découpe d'entailles, particulièrement dans des murs de soutenement (les murs de soutenement sont soumis à des régulations en fonction du pays; il faut en toutes circonstances observer ces régulations)
- Serrez la piece dans le cas où elle ne resterait pas stationnaire de par son propre poids
- Ne pas serrez l'outil dans un etau
Utilisez un cable de prolongement complètement déroule et de bonne qualité d'une capacité de 16 A - Utilisez des lunettes et des gants de protection, des casques anti-bruit et des chaussures solides; au besoin, utilisez un tablier
- Toujours placez la poignee auxiliaire ⑤ et le protège- main ⑥ ; ne jamais utilisez l'outil sans avoir pris ces dispositions
- S'assurez que l'outil est hors service en le branchant
PENDANT L'USAGE
- Tenez le cable à distance des parties mobiles de l'outil; orientez le cable vers l'arrière le plus loin possible de l'outil
- Si le cable a eté endommagé ou coupé pendant le travail, ne pas y touchez, mais débranchez immédiatement la fi che; ne jamais utilisez l'outil avec un cable endommagé
- Poussez uniquement le bouton de blocage ④ lors que l'arbre ① est à l'arrêt
-
Ne pas approchez les mains des accessoires en rotation
-
Lors du meulage de métal, des étincelles se produit; veillez à ce que d'autres personnes et du matérieliau combustible ne se trouvent pas dans les environns immédiats de ce travail
- En cas de dysfonctionnement électrique ou mecanique, mettez directement l'outil hors service et débranchez la fi che
- Au cas où le disque de tronçonnage est bloqué, ayant pour conséquence des saccades, mettez directement l'outil hors service
- En cas d'interruption de courant ou de débranchement accidentel de la fi che, débloquez immédiatement l'interrupteur marche/arrêt ⑧ et le tirez en positon OFF pour éviter une remise en route non contrôleé
- Ne pas exercez une pression excessive sur l'outil, de sorte qu'il s'arrête
APRES L'USAGE
- Avant de déposer l'outil, mettez le moteur hors service et s'assurez que toutes les pieces mobiles se sont complètement arrêtées
- Àprous la mise hors service, ne jamais arrêtez la rotation de l'accessoire en exerçant une force laterale

La machine est doublement isolée conformément a la norme EN50144; un fi l de mise à la terre n'est pas donc pas nécessaire.
ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n'est pas sous tension si vous allez proceder à des travaux d'entretien dans son système mécanique.
Nettoyez régulièrement le carter au moyen d'un chiffon doux, de préférence à Tissue de chaque utilisation. Veillez à ce que les fentes d'aération soient indemnes de poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux humecté d'eau savonneuse. Proscrivez l'emploi de solvants comme l'essence, l'alcool, l'ammoniaque etc. car ces substances attaquent les pieces en plastique. Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémentaire.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de l'usure d'une piece, contactez votre distributeur SBM Group local.
ENVIRONMENTMENT
Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est livré dans un emballage robuste. L'emballage est autant que possible constitué de matériel recyclable. Veuillez par conséquent destiner cet emballage au recyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les machines usages à votre distributeur SBM Group local qui se chargea de les traiter de la maniere la plus ecologique possible.

Espanol
Amoladora angular
INTRODUCCION
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN60745-2-3, EN60745-2-3, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 conforme aux réglementations 2006/42/CEE, 2006/95/CEE, 2004/108/CEE.
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est < 88 dB(A) et le niveau de la puissance sonore < 99 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration < 8,17 ~m / s^2 (methode main-bras).
Tout apparéil électriche usé est une matière recyclable et ne fait pas pas partie des ordures menagères! Nous vous demandons de bien pouvoir nous soutenir en contribuant activement au menagement des ressources et à la protection de l'environnement en déposant cet apparéil dans sites de collecte(si existants).