LC 12 - Батарея зарядтағышы METABO - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз LC 12 METABO PDF форматында.
| Техникалық сипаттамалары | METABO LC 12 батарея зарядтағышы, 12V Li-ion батареяларымен үйлесімді |
|---|---|
| Батарея түрі | 12V Li-ion батареялар |
| Зарядтау уақыты | Толық зарядтау үшін шамамен 30 минут |
| Қолдану | METABO 12V батареяларын зарядтау үшін жасалған, сымсыз құралдарға арналған |
| Техникалық қызмет көрсету | Кабельдер мен розетканың жағдайын үнемі тексеріп тұрыңыз, батарея контактілерін тазалаңыз |
| Қауіпсіздік | Суға ұшыратпаңыз, тек құрғақ ортада қолданыңыз, артық зарядтамаңыз |
| Жалпы ақпарат | Жеңіл салмақ, ықшам дизайн, LED зарядтау индикаторы |
Жиі қойылатын сұрақтар - LC 12 METABO
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы LC 12 METABO
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз Батарея зарядтағышы PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз LC 12 - METABO және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. LC 12 брендінің METABO.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ LC 12 METABO
1. Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité, que ces chargeurs, identifiés par le type et le numero de série (LC 12: 2710..., LC 40: 2706...), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU et normes EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 50581:2012. Documents techniques chez :


2. Utilisation conforme à la destination
Les chargeurs sont exclusivement destinés au chargement des blocs batteries Metabo.
Cet outil ne doit pas etre utiliser par des personnes呈現nt descapacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou quelles reçoivent des instructions sur l'utilisation de I'outil.
Le LC 12 / LC 40 convient pour charger des blocs batteries Li-Ion (10,8 V - 12 V, 1,5 Ah - 5,2Ah, 3 éléments).

Ne jamais essayer de charger des piles non rechargeables. Danger d'explosion!
L'utilisateur sera entiement responsable de tous dommages resultant d'une utilisation non conforme à la destination de la machine.
Il est impératif de respecter les consignes générales de protection contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes.
3. Consignes générales de sécurité

AVERTISSEMENT - Lire la notice d'utilisation afin d'eviter tout risque de blessure.

AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de
sécurities et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure.

Avant d'utiliser le chargeur, lisez attentivement et entièrement les consignes de
sécurities ainsi que le mode d'emploi ci-joints. Conservez les documents ci-joints et voirlez à les remetter obligatoirement avec le chargeur à tout utiliser concenné.
4. Consignes de sécurité particulières

Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin de protégger votre chargeur, respectez les passages de texte marqués de ce symbole!

Attention: risque de chocolélectrique!

Un bloc batterie defaillant Li-lon peut cause une fuite de liquide legerement acide et inflammable!
En cas de fuite d'acided accumulateur et de contact avec la peau, rincer immediatement a grande eau. En cas de projection dans les yeux, les laver a I'eau propre et consulter immediatement un medecin!
Ne pas recharger un bloc batterie entièrement charge! Une surcharge immodérée risque d'endommager le bloc batterie et de réduire sa durée de vie!

Ce chargeur doit exclusivement etre utilise a l'intérieur.

Protégér le chargeur contre l'humidité.
Ne jamais laisser les enfants utiliser l'appareil.
Les enfants doivent être mis sous surveillance pour veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l'outil.
Eloigner les enfants du chargeur et de la zone de travail. Ranger le chargeur à un endroit inaccessible aux enfants.
En cas de dégagement de fumées ou d'un feu à l'intérieur du chargeur, débrancher immeditatement le cordon d'alimentation.
N'utilisez jamais de bloc batterie défectueux.
5. Vue d'ensemble
Voir page 1.
1 Bloc batterie
2 Logement à batteries
3 Témoin de défaut
4 Témoi nde contrôle
non compris dans la fourniture
6. Mise en service

Avant la mise en service, comparer si tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux
caracteristiques de votre réseau de courant.
Les apparèils comme celui-ci, qui générent du courant continu, pouraient influencer des disjonteurs différentiels simples. Utilisez un type F, ou mistroux, avec un courant de déclenchement max. de 30 mA.
6.1 Autotest
Brancher le cordon d'alimentation.
Le témoin de defaulted (3) et le témoin de contrôle (4) sont allumés en alternance pendant env. 1 seconde.
7. Utilisation
7.1 Chargement du bloc batterie
Introduire le bloc batterie (1)dans le logement à batteries (2) en le poussant jusqu'au fond.
Le témoin de contrôle (4) clignote et le bloc batterie est en cours de chargement.

Quand le bloc batterie est complètement charge, le témoin de contrôle (4) est allumé en permanence.

Le bloc batterie pourra rester dans le chargeur et sera ainsi disponible à tout moment.
8. Dépannage
8.1 Le témoin de défaut (3) est allumé en fixe

- Le bloc batterie ne se recharge pas. Température trop faible/trop basse. Si la température du bloc batterie est située entre 0^ et 50^ , l'opération de charge débute automatiquement.
8.2 Le témoin de défaut (3) clignote

- Bloc batterie défectueux. Sortir immédiatement le bloc batterie du chargeur.
- Court-circuit entre les contacts de chargement. Vérifier si le système de contact contient des corps étrangers.
9. Réparations
Les travaux de réparation sur le chargeur ne doivent être effectuels que par un spécialiste!
Au cas où le cordon d'alimentation électrique de cet outil serait endommagé, le faire replacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification comparable afin d'éviter tout risque.
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.
10. Protection de l'environnement
Les emballages Metabo sont recyclables à 100% . Les chargeurs et accessoires qui sont arrivés en fin de vie contiennent de grandes quantités de matières premières et de matières plastiques de grande qualité pouvant être également recyclées.
Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier blanchi sans chloré.
Pour les pays europeens uniquement : Ne pas jeter les apparéils électriques dans les ordures menagères ! Conformément à la
FRANÇAISfr
directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les apparils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.
11. Caractéristiques techniques
Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique.
Plages de tension des blocs batteries. = 10,8V - 12V
LC 12:
Courant de charge. = 1,0A
Durée de chargement ^1) (bloc batterie Li-Ion)
1,5Ah. = 90 min
2.0Ah. = 120 min
4.0Ah. = 240 min
5,2Ah. = 315 min
LC 40:
Courant de charge. = 2,3A
Durée de chargement (bloc batterie Li-lon)
1.5Ah. = 40 min
2,0Ah. .=53min
4.0Ah. .=105min
5,2Ah. = 138 min
1) Suivant la capacité résiduelle et la température des blocs batteries, les durées de chargement réelles peuvent différer des valeurs ci-dessus indiquées.
Température ambiente recommendée pour la charge: 0^ à 40^

Outil de la classe de protection II
Courant alternative
ОңайНұсқаулық