Zero Smog Shield Pro - 溶接機 Weller - 無料のユーザーマニュアル
デバイスのマニュアルを無料で見つける Zero Smog Shield Pro Weller PDF形式.
ユーザーの質問 Zero Smog Shield Pro Weller
0 質問 この機器について。知っているものに答えるか、ご自身の質問をしてください。
この機器について新しい質問をする
デバイスの取扱説明書をダウンロード 溶接機 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける Zero Smog Shield Pro - Weller 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 Zero Smog Shield Pro ブランド Weller.
使用説明書 Zero Smog Shield Pro Weller
JP 工場設定ヘリセット スイッチオン時: UP および DOWN を押します
| DE Deutsch | Sicherheitshinweise | Bestimmungsgemäße Verwendung | Benutzergruppen | Pflege und Wartung | Garantie | Technische Daten | Symbole | Original Konformitätserklärung | 10 |
| EN English | Safety information | Specified Conditions Of Use | User groups | Care and maintenance | Warranty | Technical Data | Symbols | Original declaration of conformity | 14 |
| ES Español | Advertencias de seguridad | Aplicación De Acuerdo A La Finalidad | Grupo de usuarios | Cuidado y mantenimiento | Garantía | Datos Técnicos | Símbolos | Declaración de conformidad original | 18 |
| FR Français | Consignes de sécurité | Utilisation Conforme Aux Prescriptions | Groupes d'utilisateurs | Entretien et maintenance | Garantie | Caractéristiques Techniques | Symboles | Déclaration de conformité d'origine | 22 |
| IT Italiano | Avvertenze per la sicurezza | Utilizzo Conforme | Gruppi utenti | Cura e manutenzione | Garanzia | Dati Tecnici | Simboli | Dichiarazione di Conformità originale | 26 |
| PT Portugues | Indicações de segurança | Utilização Autorizada | Grupos de utilizadores | Conservação e manutenção | Garantia | Características Técnicas | Símbolos | Original da declaração de conformidade | 30 |
| NL Nederlands | Veiligheidsinstructies | Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem | Gebruikersgroepen | onderhouden | Garantie | Technische Gegevens | Symbolen | Origineel conformiteitsverklaring | 34 |
| SV Svenska | Säkerhetsanvisningar | Använd Maskinen Enligt Anvisningarna | Användarkategorier | skötsel och underhåll | Garanti | Tekniska Data | Symboler | Ursprunglig försäkran om överensstämmelse | 38 |
| DK Dansk | Sikkerhedsanvisninger | Tiltænkt Formål | Brugergrupper | Pleje og vedligeholdelse | Garanti | Tekniske Data | Symboler | Original overensstemmelseserklæring | 42 |
| FI Suomi | Turvallisuusohjeet | Tarkoituksenmukainen Käyttö | Käyttäjäryhmät | aseman hoito ja huolto | Takuu | Tekniset Arvot | Symbolit | Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus | 46 |
| GR Ελληνικα | Υποδείξεις ασφαλείας | Xρήση σύμφωνα με το σκοτό προορισμού | Ομάδες χρηστών | Φροντίδα και συντήρηση της συσκευής | Εγγύηση | Τεχνικά στοιχεία | Σύμβολα | Γνήσια Δήλωση πιστότητας | 50 |
| TR Türkçe | Güvenlik uyarıları | Kullanim | Kullanıcı grupları | temizliği ve bakımı | Garanti | Teknik Veriler | Semboller | Orijinal uygunluk beyani | 54 |
| CZ Český | Bezpečnostní pokyny | Použití v souladu s určením | Uživatelské skupiny | Údržba a servisní práce ohledně | Záruka | Technické údaje | Symboly | Originální prohlásení o shodě | 58 |
| PL Polski | Bezpieczeństwo | Użytkowanie | Grupy użytkowników | Pielęgnacja i konserwacja urządzenia | Gwarancja | Dane Techniczne | Symbole | Oryginalna deklaracja zgodności | 62 |
| HU Magyar | Biztonsági utasítások | Rendeltetésszerű használat | Felhasználói csoportok | Ápolás és karbantar-tás | Garancia | Műszaki Adatok | Szimbólumok | Eredeti megfelelőségi nyilatkozat | 66 |
| SK Slovensky | Bezpečnostné pokyny | Používanie v súlade s určeným účelom použitia | Skupiny používatel’ov | Ošetrovanie a údržba | Záruka | Technické údaje | Symboly | Originálne vyhlásenie o zhode | 70 |
| SL Slovenščina | Varnostna navodila | Uporaba v skladu s predpisi | Skupine uporabnikov | Nega in vzdrževanje | Garancija | Tehnični Podatki | Simboli | Originalna Izjava o skladnosti | 74 |
| EE Eesti | Ohutusjuhised | Kasutusotstarbele vastav käitamine | Kasutajarühmad | Hooldamine ja teenindami-ne | Garantii | Tehnilised Andmed | Sümbol | Originaal-vastavusdeklaratsioon | 78 |
| LV Lietuviškai | Saugos taisyklés | Naudojimas pagal paskirti | Naudotoju grupès | |prastinė ir techninė priežiūra | Garantija | Techniniai duomenys | Simboliai | Atitikties deklaracijos originalas | 82 |
| LT Latviski | Drošības norādes | Atbilstoša lietošana | Lietotāju grupas | Apkope un kopšana | Garantija | Tehniskie dati | Simboli | Originálă atbilstības deklarācija | 86 |
| BG Български | Инструкции за безопасна работа | Използване по предназначение | Потребителски групи | Обслужване и поддържане | Гаранция | Технически данни | Символи | Оригинална Декларация за съответствие | 90 |
| RO Român | Indicații de securitate | Utilizarea conformă cu destinația | Grupe de utilizatori | Îngrijirea și întreținerea curentă | Garantia pentru produs | Date tehnice | Simboluri | Declarație de conformitate originală | 94 |
| HR Hrvatski | Sigurnosna upozorenja | Namjenska uporaba | Skupine korisnika | Njega i servisiranje | Jamstvo | Tehnički podaci | Simboli | Originalna izjava o sukladnosti | 98 |
| RU Русский | Указания по технике безопасности | Использование по назначению | Группы пользователей | Уход и техническое обслуживание | Гарантия | Технические характеристики | Символы | Оригинальная декларация о соответствии | 102 |
| CN 中文 | 安全信息 | 规定的使用条件 | 用户群体 | 小心维护 | 保修 | 技术资料 | 符号/标志 | 符合标准说明原件 | 106 |
| KO 한국어 | 안전정보 | 규정된 사용조건 | 사용자 그룹 | 관리 및 유지보수 | 보증 | 기술자료 | 표지 | 표준설명 부품에 부합되어야 한다. | 109 |
| JP 日本語 | 安全に関する情報 | 指定の使用条件 | ユーザーグループ | 保守及びメンテナンス | 保証規定証 | 仕様諸元 | シンボル | オリジナルの適合宣言書 | 112 |

使用開始前および機器で作業する前に本マニュアルと安全上の注意事項を良くお読みください。
安全規則を無視すると、生命に関わる危険が生じるおそれがあります。
取扱説明書を常に取り出しやすい場所に保管して下さい。接続された機器の各取扱説明書を参照してください。
安全に関する情報
満13歳以上の児童と体力、感覚力又は知力が比較的低い者、又は経験と知識が不足する適切な指導又は指示を使用に関する指導又は指示を受け、且つ関連の危険事項を理解する状況下で装置を使用することが可能となります。幼児、児童は装置を玩具にしてはいけません。
幼児、児童は監督なしでクリーニングとメンテナンスを行ってはなりません。
作業場所から第三者を遠ざけてください。
子供や関係のない第三者が作業領域に留まることは許可されません。第三者にハンダ付けツールやケーブルに触れさせないでください。
警告 感電
コントロールユニットを不適切に接続すると、感電によって怪我をするおそれや機器が損傷するおそれが生じます。
制御部品の使用を開始する前に、付随の安全情報、取扱説明書内の安全情報及び制御部品の操作説明を読んでください、且つ操作説明書で定められた安全上の注意事項を遵守して下さい。
- WELLERツールだけが接続されます。
装置に故障が発生した場合コンダクターが適切に機能していない可能性があります。
・修理はWeller製品のトレーニングを受けた専門員によって行わなければなりません。
- 電気ツールの電源コードを破損した場合は、カスタマーサービス経由で指定の電源コードを入手して、交換する必要があります。
感電防止措置を講じてください。帯電防止措置が施されたハンダ付けツールではグリップは電気を通しやすいです。
・パイプ、ヒーター、レンジおよび冷却装置などの接地された部品に身体が触れないようにしてください。
ハンダ付けツールを湿っていたり濡れている環境で使用しないでください。
部品に電圧が印加されている状態で作業を行わないでください。
注意!感電の危険から身を守るために、必ず接地されたソケットに接続してください。
警告 火傷に注意
コントロールユニットが作動している場合、ハンダ付けツールで火傷をするおそれがあります。電源を切った後長時間経過しても、ツールが高温を保っていることもあります。
はんだ付け作業中、はんだごての温度は高くなります。コテ先に触ると火傷をする危険性があります。ハンダ付け工程の後は、ハンダ付けツールとワークピースキャリアはまだ高温の状態です。
- はんだ付けツールを使用しない時は、安全な環境下において保管ください。セーフティコンソールの安全な状態を確保してください。
高温はんだごてに触らないでください、且つそれを可燃物から離してください。
・はんだごて先温度が下がってから交換してください。
液状のすず合金によって火傷をするおそれがあります。すずがはねるのを防止してください。
・やけどを防止する為に、防護服を着用して下さい。目を保護する為に、保護眼鏡を着用下さい。
- 接着剤を使用する際は特に接着剤メーカーの警告を守ってください。

警告
火災のおそれ
ハンダ付け機器またはセーフティコンソールを覆うと、火災が発生するおそれがあります。
・ハンダ付け機器とセーフティコンソールは必ず覆わないでおきます。
- 可燃性の物体、液体または気体を高温のハンダ付けツールに近づけないでください。
ハンダ付けツールを安全な場所に保管してください。使用しない機器およびツールは、乾燥した子供の手が届かない場所に収納してください。使用しないハンダ付けツールは電源を遮断してテンションのかからない状態にします。
電源ケーブルは必ず指定の電源ソケットまたはアダプターに差し込んでください。電源の電圧が銘板の定格電圧と一致するかどうかを確認する。機器のスイッチをオフにしてから、ソケットに接続します。
ケーブルは決められた用途以外には使用しないでください。機器を決してケーブルのところで持たないでください。ソケットからコネクターを抜く際にケーブルを利用しないでください。ケーブルを熱、オイルおよび尖ったエッジから保護してください。
注意を怠らないでください。作業内容をしっかり意識して行ってください。落ち着いて作業に取り組んでください。集中力が散漫な状態でハンダ付けツールを使用しないでください。
悪い姿勢は避けてください。作業場所を人間工学的に適した構成にしてください。作業時の悪い姿勢を避けてください。悪い姿勢は姿勢が変形する原因となります。
ハンダ付けツールは必ず技術的に問題のない状態で使用してください。保護装置の運転は中止しないでください。
不具合または異常が発生した場合はすぐに取り除いてください。機器 / ツールを使用する前に、そのつど機能が正常で規定通りであることを入念に検査する必要があります。可動部品が正常に作動し、固着していないかどうか、または部品が損傷していないかどうかを点検してください。すべての部品が正しく取り付けられた状態で、機器の正常な作動を保証するためのすべての条件が満たされていなければなりません。
正しいツールを使用してください。必ずアクセサリーリストに記載されているか、もしくはメーカーが推奨するアクセサリーまたは補助機器を使用してください。WELLER アクセサリーもしくは補助機器は純正 WELLER 機器にのみ使用してください。他のツールもしくはアクセサリーを使用すると、怪 我をするおそれがあります。
ツールを固定してください。ワークピースを固定するにはテンショナーを使用してください。
ハンダ付け用の排煙装置を使用してください。ハンダ付け排煙装置を使用する場合は、接続した装置が正しく使用できることを確認してください。
ハンダ付け
ご使用になる各 Weller 電源供給ユニットの取扱説明書をお読みなり、注意事項を守ってください。

純正 Weller のコテ先を使用してください!
コテ先の取り扱い
- 最初の加熱時に選択した錫めっきを施すコテ先にハンダを塗布します。これによって、保管によって生じたコテ先の酸化層と不純物が剥がれます。
・ハンダ付けの休止時およびハンダゴテを収納する前に、コテ先が十分に錫めっきされていることを確認してください。
・刺激性のある融剤を使用しないでください!
・コテ先が正しく取り付けられているか必ず確認してください。
・できるだけ低い使用温度を選択してください。 - 使用する際はできるだけ大きな形状のコテ先を選択してください。大まかな目安:およそハンダパッドと同じ大きさ。
・コテ先が十分に錫めっきされるように、コテ先とハンダ付け箇所の間に広い伝熱面積を設けてください。 - 作業の休止時間が比較的長い場合は、ハンダ付けシステムをオフにするか、もしくは休止している場合に温度を下げるWeller機能を使用してください。
ハンダゴテを長時間収納する場合は、その前にコテ先にハンダを塗布してください。
ハンダはコテ先に塗布するのではなく、直接ハンダ付け箇所に塗布してください。
・コテ先に機械的な力を加えないでください。
指定の使用条件
WELLER ハンダ付けツール用電源供給ユニット。ハンダステーションはここに挙げられている条件に基づいて、取扱説明書に記載されているハンダ付けの用途にのみ使用してください。
ハンダゴテはここに挙げられている条件に基づいて、取扱説明書に記載されているハンダ付けおよびハンダをはがす用途にのみ使用してください。
ハンダゴテは必ず Weller の電源供給ユニットで作動させてください。
本機は必ず室温のもと、屋内で使用してください。湿気と直射日光を避けてください。
ユーザーグループ
危険と潜在的危険の程度が異なるため、いくつかの作業ステップはトレーニングを受けた専門員によって実施されなければなりません。
| 作業手順 | ユーザーグループ |
| ハンダ付けパラメータの設定 | 技術的なトレーニングを受けた者 |
| 電気部品の交換 電気技術者 | |
| デフォルトのメンテナンス間隔 | 安全管理専門員 |
| 操作フィルター交換 | 特になし |
| 操作フィルター交換電気部品の交換 | テクニカルトレーニングを受けた指導員の監督下にある技術者 |
保守及びメンテナンス
警告

装置に対して如何なる操作を行う前に、コンセントから電源プラグを抜いてください。ユニットを冷却させていください。
接続されているすべてのケーブルとホースを定期的に点検してください。不具合のある電動工具は使用しないでください。
はんだごて先温度が下がってから交換してください。
ハンダ付けツールをオフにし、はんだごて先温度が下がるまで少なくとも3分間は安全環境下にて管理下さい。LEDインジケータは「オフ」を示しています。
はんだごての伝熱面と加熱部品の清潔を保持する。加熱素子ははんだに接触してはいけません。
修理はWeller製品のトレーニングを受けた専門員によって行わなければなりません。

オリジナル交換部品だけを使用してください。
保証規定証
装置が引き渡されてから一年以上となる場合、購入者はツールの物理的欠陥で損害賠償を請求してはならない。この規定は購入者の§§ 478, 479 BGB (ドイツ連邦法律広報)による損害賠償請求に適用しません。
使用される前に、用語「保証」を使用して書面で品質又は耐久性保証を提供することを除き、我々は我々が提供した保証によって引き起こされる損害賠償に対しての一切の責任を負いません。
不適切な使用又は許認かない者の装置改造によって引き起こされる装置の破損については、一切の保証は全て無効になります。
更に多くの情報が必要な場合は弊社ホームページをご覧ください
www.weller-tools.com.
仕様諸元
| ハンダステーション WE 1 | ||
| 寸法 L × W × H (mm) (Inch) | 150 × 125 × 1005,91 × 4,92 ×3,94 | |
| 重量 (kg) 1,9 | ||
| 主電源電圧 (V / Hz) 230 / 50/60 | 120 / 60100 / 50/60 | |
| 電力消費量 (W) 85 | ||
| 安全等級 I, 帯電防止ハウジ | ングIII, ハンダ付けツール | |
| 温度範囲 (°C)ツールに応じて (°F) | 100 - 450200 - 850 | |
| 温度精度 (°C/°F) 平均先端温度は無 | 負荷でアイドル時に+/- 5°C ((+/-°9F)に「オフセット」することができます。 | |
| 温度安定性 (°C/°F) ± 6 / | ± 10 | |
| ハンダゴテ | WEP 70 | |
| 温度範囲 | (°C / °F) | 50-450 |
| 電力消費量 | (W) | 70 |
| 主電源電圧 | (V AC) | 23 |
| 加熱時間 | (s) | 28 |
| (50°C ~ 350°C) (120°F~ 660°F) | ||
| はんだごて先端チップ種類態 | ET | |
| 電源供給ユニット | WE 1 | |
記載の技術、仕様情報は予告なく変更になることがございます。
温度特性
ハンダ付けツールは内部に使用状況を検知するセンサーを備えています。このセンサーを介して、自動スイッチオフ機能が設定することができます (待機状態)。この設定については、各ステーション取扱説明書に説明されています。
シンボル

注意!

警告!火傷に注意!

取扱説明書をお読み下さい!

ESD互換性設計とESD対応ワークステーション

装置に対して如何なる操作を行う前には、必ずコンセントから電源プラグを抜いてください。

安全絕緣変圧器

CEマーキング適合

英国の適合マーク

廃棄物処理
電気および電子機器の廃棄物は、分別して収集および処分する必要があります。処分前に機器から電球を取り外してください。地方自治体または販売店にお問い合わせいただき、リサイクル施設や回収場所を確認してください。地方の規定によっては、小売業者が電気および電子機器の廃棄物を無料で受け取ることが義務付けられることがあります。電気および電子機器の再利用およびリサイクルにより、原材料需要を減らすことができます。電気および電子機器には、環境に悪影響を与える可能性がある貴重な再利用可能な材料が含まれています。廃棄前に、使用中の機器に個人情報が含まれている場合は、削除してください。
汚染されたフィルターは特別廃棄物として処理する必要があります。交換された機器部品、フィルター、または古い機器は、あなたの国の規制に従って処分してください。
我々はここに以下のとおり宣言する:本明細書に記載された製品は、次のガイドラインに準拠している:

符合标准说明原件
我方特此声明:所述产品符合以下规范:
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU

Besigheim, 2023-08-24

Philippe Buidin
Managing director