523 - Amplificatore audio NAD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 523 NAD in formato PDF.
Domande degli utenti su 523 NAD
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 523 - NAD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 523 del marchio NAD.
MANUALE UTENTE 523 NAD
ATTENZIONE: L'alimentazione non si spegne completamente quando si spegne il pulsante "POWER". Se il NAD 523 non viene impiegato per parecchio tempo, raccommandiamo allora di staccarlo alla rete C.A.
I numero tra parentesi si riferiscono al disegno sul pannello anteriore.
A differenza della maggior parte diambiadischi per CD, il modello NAD 523 è dotato di un modo integrato di protezione durante il trasporto che non richiede viti o sistemi speciali di chiusura, interni od esterni.
Prima di trasportare l'unità, togliere tutti i dischi e chiudere il cassetto impiegando il pulsante di aperture "OPEN" (8). Prima di spegnere l'alimentazione (1) assicurarsi che l'unità si sua fermata.
Si raccomanda di conservare l'imballaggio originale NAD e le sagome interne di protezione, in caso occorrese trasportare il cambiadischi per CD Modello NAD 523
ATTENZIONE: Assicurarsi di togliere tutti i dischi dal riproduzione prima di spostarlo,anche se solo da una parte all'altra della stanza. Se i dischi si spostano nella rastrelliera a carosello possono alla inceppare il meccanismo quando la rastrelliera gira o quando siCTL cassetto.
ALCUNI APPUNTI PER L'INSTALLAZIONE
Collocare il riproduuttore per CD su una superficie in piano, assicurandosi che sua priva di vibrazioni. (Se il riproduuttore viene sottomosto a forti vibrazioni o viene fatto funzionare non in piano si possono riscontrare problemi di salute o allineamento imperfetto rispetto alla pista). Il riproduuttore può essere montato a torre con altri componenti stereo, a patto che vi sia ventilazione adeguata tutto intorno.
Se il riproduuttoreiene collocato molto vicino ad una radio (AM od FM), VCR o ad un tevisore, il funzionamento dei loro circuiti digitali cui sareDeferrede statiche pregiudicano la riscione di segnali deboli. Se ciò ha luogo, scostare il riproduuttore per CDagini altri accessori oppure spegnerlo quando si ascoltano trasmissioni radio.
ASCOLTO DEI COMPACT DISCS - SEMPLIFICAZIONE DEI COMANDI
I numero tra parentesi si riferiscono al disegno sul pannello anteriore, tranne individazione differente.
- Collegare un cavo stereo dalle prese di uscita circuito, sinistro (L) e destro (R) "Line Output" (disegno 2 del pannello posteriori) ai corrispondenti input CD sul'amplificatore.
- Collegare il cavo della C.A. (1 nel disegno sul pan-nello posteriore).
- Premere il pulsante "POWER" (1) per accendere il riproduktore.
- Premere il pulsante "OPEN" (8) per aprire il cas-setto portadischi.
- Inserire il primo CD (lato con l'etichetta rivolto in su) nel recesso circolare sinistro anteriore della rastrelliera a carosello (marcato "DIRECT PLAY"). Assicurarsi che il disco sa centrado nel recesso.
- Infilare il secondo CD nel recesso destro anteriore.
- Premere il pulsante "NEXT" (3) due volte per spostare la rastrelliera per i dischi No. 3 e No. 4 alle posizioni di caricamento sul davanti. Inserire il terzo e il
quarto CD in questi recessi.
- Premere "NEXT" (3) per spostare in avanti il caricatore No. 5, quindi inseire il quinto CD.
- Premere "NEXT" (3) a seconda del caso, finché il display non riporta disco No. 1.
- Premere il pulsante "PLAY" (7). Il cassetto si chiude automaticamente, la rastrelliera gira per portare il disco No. 1 nella posizione di riproduzione e il primo disco inizia a suonare.
- Alla fine del primo disco, gli altri dischi vengono riprodotti automaticamente nella sequenza impostata.
- Potete premere "SKIP" in qualsiasi momento oppure i pulsanti (5) per selezionare piste differenti sul disco corrente, oppure premere NEXT (3) per selezionare un CD differente.13. Per ascoltare una pista particolare, impiegare il telecomando e tasteggiare i relativi pulsanti Disc Select e Track Select (rispetti-vamente "Selezione Disco" e "Selezione Pista").
CONNECTIONI AL PANNELLO POSTERIORE.
I numero vanno interpretati facendo riferimento al disegno sul pannello posteriore.
1. CAVO D'ALIMENTAZIONE C.A...
Collegare quello cavo di alimentazione ad una presa C.A. a muro o presa ausiliaria C.A. sul retro dell'amplificatore.
2. OUTPUT DI LINEA.
Collegare un cavo da queste prese all'amplificatore. Collegare il cavo audio stereo nelle prese di uscita sinistra (superiore) e destra (inferiore). Collegare l'altra estremità del cavoagli input combacianti del Vs.amplificatore stereo, sinistro e destro CD, oppure ad altre prese di input livello "Line Level" (esempio: input AUXiliary).
NOTA: NON collegare quello cavo alle prese input marcate "PHONO" dell'amplificatore.
3. "NAD LINK IN/OUT".
Il connettore "OUT" (uscita) del NAD-Link (la presa superiore) permette ai telecomandi di venire inviati da quello riproduittore ad altri accessori dotati di input NAD-Link (o compatibile). Per impiegare quello optional, collegare un cavo alla presa "OUT" del NAD-Link alla presa "IN" del NAD-Link su un altro accessorio.
Il connettore "IN" del NAD-Link (la presa inferiore) permette al riproduzione di venire azionato da segnali esterni di lavoro da un controllo poliambiente o ricerca a telerè. Collegare un cavo dal regolatore alla presa "NAD Link IN". Impiegando le connessioni "IN" ed "OUT", i telecomandi sono essere concatenati da un accessorio all'alto.
COMANDI DEL QUADRO ANTERIORE
I numero di ciascuna sezione o riportati tra parentesi si riferiscono al disegno sul pannello anteriore, tranne indicazione differente.
1. "POWER" (ALIMENTAZIONE).
Premere quello pulsante per accendere il riproduzione per dischi. Premere nuovamente e rilasciare per spegnere. Quando l'unità è in tensione, la rastrelliera a carosello gira automaticamente portando il disco No. 1 in posizione di ascolto.
2. DISCO 1 a 5
Premere il pulsante del numero di disco richiesto per potere accedere immediatamente a tale disco. Premendo uno dei pulsanti DISC 1 - 5 quando il cassetto porta-CD è aperto, il riproduzione chiude il cassetto e passa alla riproduzione del disco scelto.
3. "NEXT".
Porta la rastrelliera a carosello in funzione di selezione del numero successivo di disco. Dopio il No. 5 ritorna al No. 1. Premendo "NEXT" quando il cassetto portadischi è aperto durante la riproduzione di un CD, il cassetto portadischi si chiude.
4. DISPLAY.
Il display d'informazioni in merito alla selezione del disco, condizione d'ascolto, il programma memorizzato e la posizione del laser sul disco che viene riproduzione. I dati pista/tempo "TRACK" e "TIME" sono ottenuti leggendo un "sottocodice" inudibile nel disco.
CONDIZIONE.
I symboli sulla sinistra dell'elenco dei dischi indicano se il riproduzione si trovava in condizione d'ascolto o sosta, ovvero "PLAY" oppure "PAUSE". "PLAY" è indicato da una freccia rivolta verso destra (>) . "PAUSE" (pausa) èindicata da due barrette verticali rosse (II). Quando nessuno di questi è accesso, il riproduzione allora si trovava nel modo STOP.
NO.DISCO.
I numero disposti in circolo indicano la presenza di un disco in tutti i recessi della rastrelliera. Sono tutti accesi quando il cassetto viene aperto nel modo STOP. Quando il riproduzione trovava un recesso portadisco vuoto, il relativoindicatoreviene spento. Un numero in un cerchietto indica quale disco è stato scelto per l'ascolto o sta suonando in quel dato momento.
PISTA.
Ogni disco è sezionato in una serie di piste numerate durante la fabbricazione del CD. Ciacuna pista numerata corrisponde ad un brano musicale differente, ad un tempo differente da una sinfonia, ecc. I numero delle piste sono identificati sulla confezione del CD e sono codificati dal fabbricante direttamente sul disco. Su alcuni CD, le piste sono essere suddivise ulteriori-mente insezioni "indice" che non sono evidenziate.
Durante l'ascolto, il display identifica la pista attuale. Nel modo Stop indica il numero totale delle piste sul disco corrente.
Il display del NAD Modelo 523 incorporaanche un "Track Calendar" (Calendario delle Piste) sul lato destro del display. Impiegando i quadratini con numero sequenziali, il calendario può visualizzare contemporo
raneamente fino a venti piste. Durante la riproduzione memorizzata "Memory Play", il calendario visualizza le piste che sono state selezionate. A mano a mano che ciascuna pista viene ascoltata o saltata, il relativo numero è oscurato.
ORE.
Nel modo Stop, quello display riporta il tempo totale d'ascolto del disco corrente. Durante l'ascolto potete impiegare il pulsante "TIME" (vedere quiippo) per scegliere uno di tre display:
Il tempo trascorso dall'inizio della pista corrente, espressoin minuti e secondi. Questa è l'impostazione "basilare" (che gli Inglesi chiamano Default Setting"), selezionata automaticamente quando il riproduktore viene acceso.
Il tempo restante prima della fine della pista in ascolto. "SINGLE REMAIN" si accende sul display.
Il tempo totale d'ascolto restante prima della fine del disco corrente. "TOTAL REMAIN" si accende sul display.
TELERICEVITORE.
Nella parte più a destra della finestrella vi è il sensore ad infrarossi che riceve i comandi dal trasmettitore. Se la traiettoria dal trasmettitore a esta finestrella è ostruita da oggetti o carta, il riproduzione non esegue i telecomandi.
5. SKIP.
"SKIP BACK" (14).
Il pulsante | fa scattare il laser all'indietro, all'inizio di ciascuna pista numerata del disco. Premendolo per la prima volta si retrocede all'inizio della pista corrente. Premere due volte e in rapida successione | per ritornare alla pista precedente. Durante l'ascolto di un programma memorizzato, il pulsante "SKIP" | salute alla pista precedente della sequenza programmata.
"SKIP FORWARD" (▶▶|).
Premendo "SKIP Forward"▶| durante l'ascolto, il laser passa all'inizio della pista successiva e riprende la riproduzione da tale punto. Pertanto, se si desidera "campionare" agli brano del disco, premere "PLAY" e poi tasteggiare "SKIP Forward▶I" dopo l'ascolto di un paio di secondi di ciascuna pista. Durante l'ascolto di un programma memorizzato, il pulsante "SKIP"▶I salute alla pista successiva della sequenza programmata.
6. STOP.
Questo pulsante interrompe l'ascolto e ripristina il laser all'inizio del disco corrente. Durante l'ascolto memorizzato si può premere quello pulsante per arrestre il playback senza cancellare la lista memorizzata delle piste.
7. "PLAY" (ASCOLTO).
Questo pulsante indica il playback. Premere per iniziare l'ascolto o per riprenderlo dopo l'impiego del pulsante Pausa. Se il cassetto portadischi è aperto nel
modo STOP, il pulsante "PLAY" chiude il cassetto ed inizia la riproduzione.
8. ACCESO.
Premere quello pulsante per aprire il cassetto portadischi; ripremerlo per chiudere il cassetto. Il pulsante "OPEN" disinserisce inoltre il modo randomizzato, se era stato selezionato.
9. RIPETERE.
Questo pulsante inserisce un ciclo di ripetizione all'infinite. Il pulsante "REPEAT" può essere premuto prima o dato avere premuto "PLAY": il risultato è eguale.
Premendo una volta il pulsante di ripetizione "REPEAT" si selezione il modo di ripetizione di tutti i dischi "REPEAT ALL DISCS": tutti e cinque i dischi vengono pertanto riprodotti in continuazione nella sequenza impostata.
Premendo "REPEAT" una seconda volta si seleziona il modo di ripetizione di un disco "REPEAT 1 DISC": in questo caso, l'intero disco viene ripetuto.
Premendo "REPEAT" una terza volta si selezione il moto "REPEAT 1": la pista in ascolto viene ripetuta in continuazione.
Premere il pulsante "REPEAT" una quarta volta per cancella il ciclo di ripetizione "REPEAT CYCLE" e ritornare al funzionamento normale.
NOTA: Nel modo "MEMORY" il dato "REPEAT" ripete il programma memorizzato.
Nel modo di ascolto randomizzato "RANDOM play", il dato "REPEAT ALLA DISCS" ripeterà un'altro ciclo randomizzato.
E' possibile premere "PAUSE" durante il playback a ripetizione per arrestare l'ascolto; premendo poi "PLAY" si riprende l'ascolto.
10. "PAUSE".
Premere per arrestare l'ascolto temporaneamente, mantenendo il laser nella posizione attuale sul disco.
Per rilasciare il modo "PAUSE" e ritornare all'ascolto partendo dal medesimo punto in cui il playback era stato arrestato, premere nuovamente "PLAY". Se non si desidera riprendere l'ascolto nel medesimo punto di interruzione, impiegare alla i pulsanti "SKIP" ("salta") e "SCAN" ("scansione") per portare il laser ad un punto differente del disco: premere infine "PLAY".
11. SELETTORE DISPLAY ORE.
Durante l'ascolto normale (non programmato), il display indica il tempo trascorso dall'inizio della pista attuale.
Se si preme il pulsante "TIME" una volta, il display riportera il tempo restante prima della fine della pista attuale ("SINGLE REMAIN"). Questa funzione non èabilitata se il numero di piste è superiore a venti.
Premere nuovamente "TIME" per visualizzare il tempo totale restante prima della fine del disco oppure il tempo totale rimanente di una selezione preprogrammata di dischi (massimo due) e piste ("TOTAL REMAIN").
Premere il pulsante "TIME" una terza volta per ritornare al display normale del tempo trascorso.
12. SCANSIONE
"SCAN BACK" Il pulsante "SCAN fa si che il pick-up ottico effettui la retroscansione della registrazione ad alta velocità. Questo pulsante funziona soltanto quando il riproduittore si trova nei modi "PLAY" oppure "PAUSE".
"SCAN FORWARD"
Il pulsante "SCAN "fa si che il pick-up ottico effettui rapidamente la scansione in avanti lungo il brano musicale. Questa funzione si comporta in modo simile a quanto detto per "Scan"
NOTA: Per i primi quattro secondi, Scan funzione a circa venti volte il regime originale; dopo ave erato tenuto premuto un pulsante "SCAN" per più di quattro secondi, il regime è circa cento volte quello originale.
Quando si impiega "SCAN", il brano musicale viene ascottato solo in modo frammentario e a volume ridotto quando il riproduktore ne effettua la scansione. Impiegare esta "scansione udibile" per portarsi perfettamente sul punto di ripristino dell'ascolto.
Dopo un dato di arresto con "STOP", o dopo ave inserto un nuovo disco, occorre premere "PLAY" (per attivare il display delle ore "TIME") prima che il circuito di scansione possa funzionare.
13. CASSETTO PORTADISCO.
Per aprire il cassetto portadischi premere il pulsante "OPEN".
Il cassetto alloggia una rastrelliera girevole a carosello nella quale possono essere inflati cinque dischi al massimo. Il numero del DISCO nel display con un cerchietto identifica la posizione della rastrelliera che è allineata con il meccanismo ottico di playback sul retro dell'unità.
Quando il cassetto viene aperto dal modo STOP, il carosello gira. La posizione della rastrelliera indica dal display nel numero del disco cerchiato si sposta nel recesso sinistro anteriore di caricamento (marcato "DIRECT PLAY"). La posizione di caricamento anteriore sulla destra è il numero di disco successivo. Pertanto, se il display riporta Disc No. 1 - come appunto si riscontra quando l'alimentazione viene collegata per la prima volta, already poi il cassetto si porta la posizione No. 1 al recesso sinistro anteriore (marcato "DIRECT PLAY") con la posizione No. 2 sulla destra in avanti. Premere "NEXT" più volte per portare in avanti le posizioni della rastrelliera No. 3, No. 4 e No. 5.
NOTA: La superficie trasparente di tutti i dischi deve essere rivolta in GIU', con l'etichetta rivolta quando IN ALTO. I dischi CD-3 (i CD "singles") possono essere ascoltati direttamente,enza I'impiego di un adattatore. Infilare il disco nel cassetto, centrandolo nel recesso circolare più piccolo.
Il riproduzture per CD NAD Modelo 523 non ammette l'applicazione di "disco immortizzatore" sul disco, né l'inserimento di due dischi insieme. Serve per la riproduzione di CD audio, ma non dei dischi marcati "CD-V", "CD-I", "CD-ROM", oppure "PHOTO CD", pertanto non si ha suono.
Non cercare di ruotare il carosello con la mano, né arrastne il movimento. Cosí facendo più succederere che il gruppo logico di lavoro non identifichi correttamente i numero dei dischi, equesti possono essere pertau danneggiati durante l'ascolto.
Per l'ascolto di un solo disco, infrilare il disco nel recesso circolare grande sinistro sul davanti (marcato "DIRECT PLAY") e premere "PLAY". Il disco davanti verrà portato alla posizione di riproduzione ed inizIERA a suonare.
Per l'ascolto multidisco, infrare i CD con un recesso circolare (o tutti e cinque) nella rastrelliera a carosello, partendo alla posizione anteriore di caricamento sulla sinistra. Si può collocare in ciascuna sede un CD da 12 cm oppure, nel recesso interno più piccolo, si può mettere un CD-3 da 8 cm (CD "single").
Per cancellare disco durante l'ascolto di un disco, il cassetto può essere aperto e si possono sostituire due dischi come indicate qui sotto:
DURANTE L'ASCOLTO: POTETESOSTITUIRE:
| DISCO No | DISCO NO. (SINISTRA) | DISCO NO. (DESTRA) |
| 1 | 3 | 4 |
| 2 | 4 | 5 |
| 3 | 5 | 1 |
| 4 | 1 | 2 |
| 5 | 2 | 3 |
Non premere "NEXT" o alcuni dei pulsanti DISC 1 a 5 durante questo intervento. In caso contrario, la produzione cesserà immediatamente e la rastrelliera si chiudera in modo che il disco corrente possaVenire riportato alla posizione normale nella rastrelliera.
Assicurarsi che ciascun disco sua centrato nel rispetto recesso. Un disco che sporgesse dal recesso cui incepparsi e venire danneggiato quando il cassetto viene chiuso e la rastrelliera gira.
Per chiudere il cassetto, premere "OPEN" oppure "PLAY". Non chiudere il cassetto a mano forzandolo.
TELECOMANDO
Il Vs. riproduktore per CD è dotato di un telecomando除去 fili, che Vi permette di intervenire sulle funzioni di programmazione ed ascolto除去 sola doverVi alzare!.
BATTERIE
Per potere impiegare il telecomando occorre infrilare le batterie. In seguito, se il riproduittore non obbedisce i telecomandi è probabile alla che le batterie siano semiscariche: sostituirle se necessario. Il trasmettitore richiede due batterie mignon 'AA' da 1,5 volt (equivalenti al tipo R6P oppure R6PU). Per garantire la massima durata di funzionamento si raccomandato nelle alcaline.
Per aprire lo scomparto portabatteria, premere in giu con un'unghia nell'area affossata a semicerchio sul retro del trasmettitore, quindi staccare il coperchietto del portabatteria. Infilare nuove delle AA orientandole come illustrato dello schema all'interno dello scompar-
to. Le molle spiralliformi devono fare contatto con il negativo (-) delle batterie. Premere il coperchietto del portabatteria finché non è scattato chiuso.
NOTA: In alcuni casi, il funzionamento scadente cui èsere dovuto ad una leggera corrosione o dilate di unto sui contatti della batteria. Staccare entrambe le celle, sfregare i contatti metallici alle estremità di ciascuncella impiegando un panno pulito od una gomma, quindi rimontare le celle facendo attenzione affinché siano,inflata come indicato nel diagramma incorpoto nel portabatterie.
Se non si intende impiegare il trasmettitore per parecchi mesi (oanches periodi superiori),togliere le batterie per evitare che possano corroderlo.
Le lettere di ciascuna sezione o tra parentesi si riferiscono al disegno del telecomando.
Il telecomando funziona emettendo un fascio di luce ad infrarossi con codificazione digitale atraverso il LED nella parte superiore del trasmettitore. Puntare l'estremità superiore verso il riproduzione per dischi NAD Modelo 523 nelle si premono i pulsanti sul trasmettitore. Si deve avera una traiettoria non ostruita tra il trasmettitore ed il sensore IR sito nella finestrella del display del riproduzione.
NOTA: Se il LED nella parte superiore del trasmettitore o la finestrella del display del riproduittore sono celati da giornali o altri oggetti, è possibile che il riproduettore si rifiuti di obbedire i telecomandi. Il funzionamento dei telecomandi cui è essere pregiudicato se il pannello anteriore del riproduittore è esposto ai raggi diretti del sole o sotto luce incandescente molto forte.
Il telecommando contiene comandi che non sono presenti sul riproduuttore: Una tastiera numerica per l'iscrizione diretta dei numero delle piste. Il pulsanti della tastiera (0 a 10; +19 (A) sono necessari per programmare il riproduuttore per l'ascolto automatico impiegando il pulsante "MEMORY" (B). Il pulsante "CLEAR" (C) cancella alla memoria l'ultima selezione effettuata. Il pulsante "RANDOM" (D) permette l'ascolto randomizzato di tutti i dischi.
Gli altri pulsanti dei telecomandi funzionano come i corrispettivi sul quadro anteriore del riproduktore, ad eccezione del pulsante "PLAY": Sia sua telecomando sia sul quadro anteriore, "Play" avvia l'ascolto da Stop oppure "Pause". A differenza del pulsante "PLAY" sul quadro anteriore, premendo invece il pulsante "PLAY" sul telecomando nelle disco è in ascolto si insercisce l'arresto "Pause".
A. TASTIERA PER LA SELECTIONE DELLE PISTE (0 a 10; +10).
Salta direttamente all'inizio della pista numerata ed inizia la riproduzione. Per ascoltare o selezionare la pista 5 (Track 5), premere 5. Per ascoltare o selezionare la pista 23, premere +10 , +10 , 3.
B. MEMORIA (ACCESSO O CANCELLAZIONE).
Il riproduittore più essere programmatico per playback automatico fino ad un massimo di 40 piste in qualsiasti ordine. Queste piste possono essere scelte da un disco singolo o da una combinazione di cinque dischi. La dis
tinta delle piste viene iscritta impiegando il telecomando. Premere "MEMORY" per attivare il modo di programmazione. Premere "MEMORY" un'altra volta per uscire dal modo Riproduzione Memorizzata "Memory Play" e cancellare la distinta delle piste alla memoria del riproduktore. La distinta delle piste viene cancellata inoltre spegnendo l'unità.
Conservare la sequenza preferita delle piste nella memoria come indicate qui sotto:
- Se "MEMORY" è acceso sul display, premere "MEMORY" sul telecomando per cancellare il programma precedente.
- Se si desidera programmare piste solo da un disco, selezionare il disco impiegando uno dei pulsanti DISC 1 a 5 oppure "NEXT" sul pannello anteriore o sul telecomando, prima di insereire il modo "MEMORY". Se il Vs. programmà comprende piste da due o più dischi, il numero del disco corrente alla non è importante.
- Premere "MEMORY" sul telecomando per passare al modo per la programmazione. Sul display comparirà la dicitura "MEMORY".
- Per programmare piste solo dal disco corrente, impiegare i tasti per la selezione delle piste "Track Select" per iscrivere la distinta dei numeri delle piste. Ad esempio, per programmare le piste 3, 5, 14, 9, 12 e 7 (in tale ordine) per l'ascolto automatico, premere i pulsanti come segue:
MEMORIA
3
5
+10
4
9
+10
2
7.
Per programmare una sequenza di piste da due o più dischi occorre precisare il numero del disco, nonché quello della pista. Per includere tutte le piste di uno dei dischi,indicare in primo luogo il numero del disco e poi premere 0 sulla tastiera numerica delle piste. Ad esempio, per l'ascolto della segunte seriese di piste:Disco 5 pista 5, disco 1 pista 10, disco 2 tutte le piste, disco 5 pista 7, disco 3 pista 14, premere i pulsanti come segue:
MEMORIA
DISCO 3
5
DISCO 1
+10
0
DISCO 2
0
DISCO 5
7
DISCO 3
+10
4
Dopo ave iscritto agli selezione richiesta, il display riportera il numero totale delle selezioni programmate
per circa due secondi. Nel caso dell'esempio riportato qui sopra, il display indichera P - 05 che conferma che cinque selezioni sono state memorizzate.
NOTA: Ciascuna pista conta quale una selezione. Peraltro, selezionando tutte le piste di un disco premendo 0 sulla tastiera numerica delle piste dopo ave specificano il numero del disco, conta quale una selezione.
Il calendario delle piste per il display riportera inoltre quali piste del disco in ascolto corrente sono state programmate per la riproduzione memorizzata. Quando ciascun pista viene riprodotta o saltata, il relativo numero calendarioiene oscurato (solo per le prime venti piste di tale disco, dal momento che il calendario visualizza un massimo di venti piste).
In caso di erre度过 la programmazione occorre premere "MEMORY" per cancellare il programma corrente. Premere quindi "MEMORY" una seconda volta per ripartire, quando iscrivere la distinta delle piste parte dell'inizio.
NOTA: Se si insere il modo Memory durante l'ascollo di un disco, la pista corrente viene inclusa quale prima scelta nel programma memorizzato. E' possible aggiungere altre selezione alla distinta delle piste memorizzate, finché "MEMORY" èindicato sul display. Riportare semplicamente i nuovi numeroi "Disc Select" e "Track Select" (rispettivamente Selezione Disco e Selezione Pista) come detto qui sopra.
Quando l'indicatore "MEMORY" rimane accesso si più ascabtare solo il programma memorizzato. Se si desidera ascabtare una pista che non fa parte del programma,aggiungerla al programma (come detto qui sopra),oppure uscire dal modo di programmazione premendo "MEMORY" sul telecomando. Uscendo si cancella la distinta delle piste memorizzate nella memoria del riproduuttore.
C. “CLEAR”.
Impiegando il pulsante "CLEAR" si più cancellare l'ultima selezione effettuata dall'ascolto memorizzato; premere una volta il pulsante "CLEAR". Ogni volta che si ripremere il pulsante "CLEAR" si cancella un'iscrizione "Memory Play". Quando il pulsante "CLEAR" viene premuto, il display riporta per due secondi il numero corrente delle selezioni programmate per l'ascolto memorizzato "Memory Play".
D. "RANDOM" (CASUALE).
Inserisce e disinserisce la selezione randomizzata delle piste. Il riproduktore eseguirà ciascuna pista di ogni CD con sequenza randomizzata.
La randomizzazione può essere abbinata a "Repeat" e/o "Memory Play".
NOTA: La randomizzazione è inoltre disinserita se il cassetto viene aperto.
MANUTENZIONE.
E' buona norma aprire il cassetto portadischi, di tanto in tanto, e pulirlo con un panno inumidito in modo da eliminare tutte la polvere.
PROBLEMI RELATIVI AL CARICAMENTO DI UN DISCO
Quando la rastrelliera a carosello gira per scegliere un disco differente, il pick-up ottico effettua automaticamente la scansione di una pista "indice" all'inizio del disco, che contiene informazioni codificate relative alla durata d'ascolto e l'ubicazione di ciascuna pista.
Se si inserire un disco al contrario o se il disco non viene caricato come prescritto nel meccanismo riproduzione, il pick-up alla non è in grado di reperire la pista indice. Dopo alcuni secondi di ricerca, il corrispondente No. di disco nel display verrà oscurato: il riproduzione passera pertanto al disco successivo. Se ciò avesse luogo, après il cassetto ed inserire nuovamente il disco.
COME MANEGGIARE I COMPACT DISC
Maneggiare i compact disc con la massima atten-zione. Piccoli granelli di polvere, graffietti o dilate leg-gere non preguidicano il playback del disco. Peraltro graffi grande o uno strato spesso di sporcizia/grasso delle mani cui po dedire l'inseguimento corretto del disco da parte del riproduzione. (E diciamo subito che, sebbene il laser legga il disco alla parte trasparente, la superficie con i dati è intrappolata in effetti immedi-iatamente sotto l'etichetta ed è protetta solo da uno strato sottilissimo di lacca. Pertanto un graffio che incide l'etichetta può danneggiare il disco molto di più di un graffio simile sul piano trasparente d'ascolto. Pertanto bisogna trattare entrambé le facce del disco con la debita attenzione).
Graffi profondi e dilate possono causare il salto di pista (ovvero passaggio a pista successiva oppure ripetizione del medesimo punto). Danni meno seri possono dare brevi emissioni di rumore ad alta frequenza. I compact discs sono delicati, pertanto vanno maneggiati con attenzione!
Per evitare danni, ricordare che il disco va toccato solo lungo la circonferenza esterna. Un altro modo sicuro è quello di infilare un dito nel foro centrale, impiegando il pollice sul bordo per tenere fermo il disco.
I dischi vanno sempre conservati nella custodia di protezione quando non in uso. Per aprire il custodia standard per CD in plastica, tipo Philips, afferrare la parte superiore e quella inferiore dell'astuccio con la mano sinistra; quindi afferrare i bordi sinistro e destro con la mano destra ed aprire la custodia con il pollice della mano destra.
Il disco è tenuto fermo nella custodia dal piccolo MOZzo divaricabile nel foro centrale. Per togliere il disco, premere il MOZzo con un dito, quando sfilare il disco afferrandolo lungo la circonferenza esterna tra le dita. Per riporre il disco nella custodia basta allineare il foro centrale rispetto al MOZzo divaricabile e premere il disco sul MOZzo.
Un disco sporco può essere pulito impiegando un panno soffice, sia asciutto sua inumidito con un po' di acqua. NON impiegare prodotti per la pulizia dei dischi convenzionali LP (liquidi, spray, panni impregnati o soluzione antistatiche), né utilizzato solventi chimici (alcool, benzolo, ecc). Un disco molto sporco può lavato con uno spruzzo di acqua tiepida, impiegando magari una goccia di detersivo neutro; il disco va poi ascugato con un panno pulito e soffice.
Quando si pulisce un disco, ripassarlo solo RADIAL-MENTE (dal centro verso l'esterno). Non strofinare mai con movimento circolare, come si fa per i Long Play comuni, poiché si corre il rischio di rigare il disco. Un graffietto radiale cui si è più richiès che non sono nocivo, poiché colpisce solo una piccola parte di ciascuna pista circolare dei dati, equesta imperfezione viene compensata perfettamente dai circuiti di corazione degli errorsi del riproduittore. Ma un graffio circolare che segue la pista dei dati cui sono danneggiare un segmento continuo molto lungo di dati, rendendo impossibile qualsiasi corizione.
PARLIAMO DEL LASER
Il riproduettore per Compact Disc impiega laser diodi semiconduitori a stato solido, montato su un servomeccanismo di "inseguito". Il laser illumina la pista di fossette microscopiche che rappresentano i bits digitali; i fotodiodi riflettono l'illuminazione dal disco e la trasformano in un segnale elettronico che viene quindi decifrato per dare la forma d'onda in ciascun canale stereo.
Il riproduuttore per Compact Disc più essere usato anche dai bambini perché il laser funziona a bassissima potenza ed è celato nel meccanismo del riproduuttore. Il laser rimane ermetizzato nelsystema ottico che机械设备 a fuoco del raggio ad un solo millimetro dall'obiettivo e poi diverge rapidamente riducendo la sua intensità a livelli trascurabili,anche se il riproduuttore è smontato.
Il pulsante "Power" è premuto, ma non vi è tensione.
Vi è un disco caricato, ma la sua riproduzione non inizia
Il disco continua a "saltare" e/o il tempo di ricerca di una pista differente è estremamente lungo
Non vi è suono
Non si ottiene suono da un canale
Alcune piste non possono essere programmate per la riproduzione zata "Memory Play"
CAUSA
Cavo C.A. non allacciato correttamente alla presa C.A.
Il disco è capovolto nella rastrelliera;
il disco è sporco
Disco sporco o danneggiato
Concessioni non corrente; selezionato input errato sull'amplificatore (ad esempio"Tape Monitor")
Connessioni non corrette; l'equilibrio acustico sull'amplificatore è impostato solo su un canale
Il numero di pista sul disco selezionato non esiste; la rastrelliera è vuota
RIMEDIO
Inserire la spina come prescritto
Inserire i dischi come prescritto; pulire il disco
Pulire o sostituire il disco (vedere il capitolo Come maneggiare i compact discs)
Controllare tutte le connessioni; selezionare l'sinput corretto e disimpegnare "Tape Monitor" sull'amplificatore
Controllare tutte le connessioni; reimpostare l'equilibrio sull' amplificatore a metà posizione
Selezionare solo le piste presenti sul disco; inseire un disco nella memorizzrastrelliera