NIKON Monarch 2000 - Puntatore laser

Monarch 2000 - Puntatore laser NIKON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Monarch 2000 NIKON in formato PDF.

📄 264 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice NIKON Monarch 2000 - page 43
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Puntatore laser
Marca Nikon
Modello Monarch 2000
Tipo di laser Verde (lunghezza d'onda 532 nm)
Classe laser Classe IIIa (< 5 mW)
Portata circa 2000 m (di notte)
Alimentazione 2 batterie AAA (non incluse)
Dimensioni (lunghezza x diametro) circa 150 mm x 20 mm
Peso circa 50 g (senza batterie)
Materiale della custodia Alluminio
Tipo di interruttore Pulsante (interruttore momentaneo)
Funzioni aggiuntive Ghiera di regolazione della messa a fuoco
Campo di applicazione Astronomia, presentazioni, outdoor
Pulizia Pulire la custodia con un panno morbido e asciutto; pulire la lente delicatamente con un panno per la pulizia delle lenti
Temperatura di conservazione -10 °C a 50 °C
Avvertenze di sicurezza Non puntare negli occhi; tenere lontano dai bambini; non guardare direttamente il raggio
Riparabilità Vano batteria accessibile; nessuna parte sostituibile dall'utente all'interno
Garanzia 2 anni (a seconda del rivenditore)

Domande frequenti - Monarch 2000 NIKON

Come cambio le batterie nel Nikon Monarch 2000?
Qual è la lunghezza d'onda del puntatore laser Monarch 2000?
Qual è la portata del puntatore laser?
Il puntatore laser è pericoloso per gli occhi?
Come pulire la lente del Monarch 2000?
Posso regolare la messa a fuoco?
Qual è la durata massima di funzionamento con una carica della batteria?
Il puntatore laser si illumina debolmente o per niente. Cosa fare?
Il Nikon Monarch 2000 è impermeabile?
Dove trovo il manuale di istruzioni completo?

Domande degli utenti su Monarch 2000 NIKON

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Puntatore laser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Monarch 2000 - NIKON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Monarch 2000 del marchio NIKON.

MANUALE UTENTE Monarch 2000 NIKON

Leggere prima di iniziare.... 44

PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA ED IL

FUNZIONAMENTO 45

Descrizione del telemetro laser

Caratteristiche fondamentali....48

Nomenclatura/Contenuto della confezione ..... 49

Display interno....50

Funzioni

Modalità Target priority (bersaglio prioritario)

(Modalità First Target Priority (priorità al bersaglio più vicino)/Modalità Distant Target Priority

(priorità al bersaglio più lontano))......51

Inserimento/Sostituzione della batteria

Tipo di batteria....52

Inserimento/Sostituzione della batteria....52

Indicatore del livello di carica della batteria ..... 52

Modifica della luminanza del display interno (IL)...53

Modifica dell'unità di misura della distanza visualizzata (F1).... 54

Modifica della modalità di visualizzazione per le misurazioni (F2) 55

Commutazione della modalità bersaglio prioritario (F3)...56

Schema di funzionamento dei menu d'impostazione...57

Misurazione

Regolazione della messa a fuoco del display interno...58

Misurazione....58

Misurazione singola....59

Misurazione continua....59

Note tecniche

Specifiche tecniche 60

Guida alla soluzione dei problemi di funzionamento/Riparazione....62

Introduzione

□ ■ Leggere prima di iniziare

Grazie per aver acquistato questo telemetro laser Nikon MONARCH 2000. Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto, in modo da assicurarne un uso corretto. Dopo aver letto il manuale, conservarlo in un luogo accessibile per poterlo consultare rapidamente.

- Informazioni sul manuale

  • Nessuna parte del manuale può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di recupero o tradotta in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
  • Le illustrazioni ed i contenuti del display riprodotti nel presente manuale possono differire dal prodotto effettivo.
  • Nikon declina ogni responsabilità per eventuali errori contenuti nel presente manuale.
    • L'aspetto del prodotto, le relative specifiche e funzionalità sono soggetti a modifica senza preavviso.

- Informazioni sui controlli per le interferenze radio

  • Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
    (1) Questo dispositivo non può causare interferenze nocive e
    (2) Questo dispositivo deve accettare qualunque interferenza ricevuta, incluse le interferenze che possono causare operazioni non desiderate.
  • Questo apparecchio è stato sottoposto a test e dichiarato conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla Parte 15 delle Norme FCC e alla direttiva CEM della UE. Tali limiti sono studiati per fornire una ragionevole protezione contro le interferenze nocive nelle installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non viene installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non è garantito che le interferenze non possano verificarsi in una particolare installazione. Se questo dispositivo provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, determinabili con l'accensione e lo spegnimento dell'apparecchio, si consiglia all'utente di cercare di eliminare le interferenze applicando una o più delle misure descritte di seguito:

• Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
• Aumentare la distanza fra apparecchio e ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico qualificato in installazioni di radio/TV per assistenza.

Comunicazione per i clienti in Canada CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Rispettare scrupolosamente le istruzioni contenute nel presente manuale, in modo da utilizzare il prodotto in tutta sicurezza evitando ogni rischio di danni fisici o materiali, a sé stessi e ad altre persone. Assicurarsi di aver capito bene le istruzioni per un uso corretto del prodotto.

AVVERTENZA

La mancata osservanza delle istruzioni d'uso caratterizzate da questa indicazione può provocare lesioni gravi o mortali.

ATTENZIONE

La mancata osservanza delle istruzioni d'uso caratterizzate da questa indicazione può provocare danni fisici o materiali.

PRECAUZIONI PER LA

SICUREZZA (Laser)

Questo prodotto utilizza un raggio laser invisibile. Prestare attenzione ai seguenti punti:

AVVERTENZA

• Non premere il tasto PWR mentre si guarda l'apertura di emissione del laser. Si rischiano danni alla vista.

• Non puntare l'unità verso gli occhi.
• Non puntare il laser verso le persone.
• Non guardare i laser con altri strumenti ottici come lenti o binocoli. Si rischiano danni alla vista.
- Quando lo strumento non è in fase di misurazione, mantenere le dita distanti dal tasto PWR per evitare l'emissione accidentale del laser.
• In caso di inutilizzo prolungato, estrarre la batteria.
- Non smontare, modificare o riparare il prodotto. L'emissione del laser può essere dannosa per la salute. Il fabbricante non garantisce un prodotto che sia stato smontato, modificato o riparato.
- Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini.

PRECAUZIONI PER LA

SICUREZZA (Monoculare)

AVVERTENZA

- Durante l'uso del prodotto, non guardare direttamente il sole, luci intense o laser. Si rischiano altrimenti gravi danni alla vista o la cecità.

ATTENZIONE

  • Conservare il sacchetto di plastica in cui è avvolto il prodotto o altri pezzi di piccole dimensioni fuori dalla portata dei bambini. Il sacchetto può ostruirne la bocca e il naso, con conseguente rischio di soffocamento.
  • Fare attenzione ad evitare che i bambini ingoino pezzi di dimensioni ridotte o accessori. In caso di ingestione di piccole parti, rivolgersi immediatamente al medico.
  • Spegnere il prodotto quando non lo si utilizza.
  • Durante il trasporto del prodotto, conservarlo nella custodia.
  • Se il prodotto non funziona correttamente, sospenderne immediatamente l'uso e rivolgersi ad un rappresentante Nikon autorizzato per ricevere assistenza.

  • Non lasciare il prodotto in una posizione instabile. Può cadere, con conseguente rischio di lesioni a persone o problemi di funzionamento.

  • Non utilizzare il prodotto mentre si cammina. Si rischia altrimenti di urtare oggetti o di cadere, con conseguente rischio di lesioni a persone o problemi di funzionamento.
    • Non far oscillare il prodotto tenendolo per la tracolla. Si possono urtare e ferire altre persone.
  • L'uso o la conservazione prolungati delle parti in gomma del prodotto (come la conchiglia oculare) o delle parti in gomma della custodia e della tracolla con esso fornite può comportarne la deteriorazione. La gomma deteriorata può aderire agli indumenti e macchiarli. Verificarne le condizioni prima dell'uso e, qualora si riscontri un difetto, rivolgersi ad un rappresentante Nikon autorizzato.
  • L'uso prolungato della conchiglia oculare in gomma può provocare infiammazioni cutanee. Alla comparsa di un qualsiasi sintomo, cessarne l'utilizzo e rivolgersi immediatamente al medico.

PRECAUZIONI (Batteria al litio)

Se trattata in modo errato, la batteria al litio può incrinarsi o perdere liquido, con conseguente corrosione dell'apparecchio o macchie sulle mani e sugli indumenti.

Prestare attenzione ai seguenti punti:

  • Installare la batteria con i poli + e – disposti nel modo corretto.
  • Rimuovere la batteria quando è esaurita o durante periodi prolungati di inutilizzo.
  • Tenere la batteria lontana da fuoco o acqua. Non smontare mai la batteria.
    • Non caricare la batteria al litio.
  • Non mettere in cortocircuito i terminali dell'alloggiamento della batteria.
  • Non trasportare la batteria in tasche o borse insieme a chiavi o monete. Si rischia di creare un cortocircuito e causare surriscaldamento.
  • Se il liquido fuoriuscito dalla batteria al litio entra in contatto con gli indumenti o la pelle, sciacquare con abbondante acqua. In caso di contatto con gli occhi o la bocca, sciacquare immediatamente con acqua e rivolgersi al medico.
    • Per smaltire la batteria al litio, conformarsi alle normative locali.

• Non sottoporre il prodotto ad urti.
- In caso di forte urto accidentale o di caduta del prodotto e conseguente sospetto di problemi di funzionamento, rivolgersi immediatamente al distributore locale o ad un rappresentante Nikon autorizzato.
• Non utilizzare il prodotto sott'acqua.
- Asciugare subito, con un panno morbido e pulito, qualsiasi traccia di pioggia, acqua, sabbia o fango sul prodotto.
- Se il prodotto viene esposto a forti sbalzi di temperatura (in caso di rapido spostamento da un luogo freddo ad un luogo caldo, o viceversa), le superfici delle lenti possono appannarsi. Non utilizzare il prodotto finché l'appannamento non scompare.
- Non lasciare il prodotto in automobile in una giornata calda o soleggiata o vicino ad un apparecchio che generi calore.

• Non lasciare l'oculare esposto alla luce solare diretta. L'effetto condensatore della lente può danneggiare la superficie del display interno.

NIKON Monarch 2000 - PRECAUZIONI (Batteria al litio) - 1

PRECAUZIONI PER LA CURA E LA MANUTENZIONE

LENTE

Nel pulire la superficie della lente, fare attenzione a non toccarla direttamente con le dita. Eliminare polvere e sporco con un soffietto*. Per eliminare impronte digitali o altre macchie che non si riesce a rimuovere con il soffietto, pulire la lente con un panno morbido ed asciutto o con un panno per la pulizia degli occhiali, esercitando un movimento a spirale dal centro ai bordi della lente. Se si strofina con forza o si utilizza un panno ruvido, si rischia di danneggiare la lente. Se le macchie resistono, strofinare delicatamente con un panno leggermente inumidito di apposito detergente per lenti.

CORPO PRINCIPALE

Dopo aver eliminato la polvere con un soffietto, pulire la superficie del corpo con un panno morbido e pulito. Dopo l'uso in spiaggia, eliminare l'eventuale salsedine con un panno morbido e pulito appena inumidito. Asciugare quindi con un panno asciutto. Non utilizzare benzene, diluenti o altri detergenti contenenti solventi organici.

CONSERVAZIONE

A causa dell'alto tasso di umidità, sulle superfici della lente possono formarsi condensa o muffa. Pertanto, conservare il prodotto in un luogo fresco e asciutto. Dopo l'uso in un giorno piovoso o durante la notte, lasciare asciugare bene a temperatura ambiente, quindi riporre in un luogo fresco e asciutto.

* Uno strumento di pulizia in gomma che emette aria da un ugello.

It Simbolo per la raccolta differenziata applicabile nei paesi europei

NIKON Monarch 2000 - It Simbolo per la raccolta differenziata applicabile nei paesi europei - 1

Questo simbolo indica che la batteria va smaltita separatamente. La normativa che segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei.

  • La batteria è designata per lo smaltimento separato negli appositi punti di raccolta. Non gettare
    insieme ai rifiuti domestici.
  • Per maggiori informazioni, consultare il rivenditore o gli enti locali incaricati della gestione dei rifiuti.

It Simbolo per la raccolta differenziata applicabile nei paesi europei

NIKON Monarch 2000 - It Simbolo per la raccolta differenziata applicabile nei paesi europei - 1

Questo simbolo indica che il prodotto va smaltito separatamente. La normativa che segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei.

  • Il prodotto è concepito per lo smaltimento separato negli appositi punti di raccolta. Non gettare insieme ai rifiuti domestici.
  • Per maggiori informazioni, consultare il rivenditore o gli enti locali incaricati della gestione dei rifiuti.

Descrizione del telemetro laser

□ ■ Caratteristiche fondamentali

• Il display interno rosso è facile da leggere
- È possibile commutare facilmente tra la modalità distanza orizzontale e la modalità distanza effettiva
- Sistema di commutazione bersaglio prioritario per la misurazione di bersagli sovrapposti
- Mirino 6× di alta qualità con rivestimento multistrato
- Oculare più ampio per facilitare l'osservazione
- Misurazione continua automatica fino a 4 secondi qualora la misurazione singola non dia risultati
- Tenere premuto il tasto PWR per attivare la funzione di misurazione continua (fino a circa 8 secondi)
- Spegnimento automatico (circa 8 secondi di mancato utilizzo dalla schermata di standby)
- Impermeabile e antiappannante (non destinato all'uso subacqueo)
- Laser invisibile/sicuro per gli occhi di classe 1M EN/IEC

Questo prodotto utilizza un raggio laser invisibile per la misurazione. Misura il tempo impiegato dal fascio laser per spostarsi dal telemetro al bersaglio e tornare indietro. La riflettività del laser e i risultati della misurazione possono variare in base alle condizioni climatiche e ambientali, al colore, alla finitura superficiale, alle dimensioni, alla forma e ad altre caratteristiche del bersaglio.

Le misurazioni possono essere imprecise o errate nei seguenti casi:

• In presenza di neve, pioggia o nebbia
• Bersaglio di ridotte dimensioni o sottile
• Bersaglio nero o scuro
• Bersaglio con una superficie a gradini
• Bersaglio in movimento o con vibrazioni
• Nelle misurazioni della superficie dell'acqua
• Bersaglio misurato attraverso un vetro
• Quando il bersaglio è un vetro o uno specchio
- Quando l'incidenza del laser sulla superficie riflettente del bersaglio è obliqua

- Informazioni sui risultati di misurazione

Il presente dispositivo è un telemetro di base. Non è possibile utilizzare i suoi risultati di misura come elementi di prova ufficiali.

□ ■ Nomenclatura/Contenuto della confezione

Nikon MONARCH 2000 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩

Contenuto della confezione

  • Corpo ×1
  • Custodia ×1

  • Tracolla × 1
    • Batteria al litio (CR2) ×1

① Tasto MODE
② Tasto PWR (ACCENSIONE/Misurazione)
③ Oculare singolo 6×
④ Conchiglia oculare/Anello di regolazione diottrica
⑤ Indice di regolazione diottrica
⑥ Occhiello per la tracolla
⑦ Coperchietto del vano della batteria
⑧ Indicazione "Open (Apri)" relativa al coperchietto del vano della batteria
⑨ Lente per obiettivo monoculare/Apertura di emissione del fascio laser
⑩ Apertura per il rilevatore laser invisibile
⑪ Etichetta con il numero del prodotto
⑫ Indicazione

NIKON Monarch 2000 - Contenuto della confezione - 1

* L'anello a moschettone fornito con la custodia deve essere utilizzato esclusivamente per il trasporto del telemetro laser. Non appendervi alcun oggetto pesante né tirarlo con forza. Non può essere utilizzato per arrampicate.

□ ■ Display interno

① Reticolo
—|— : Mirare al bersaglio che si desidera misurare. Posizionare il bersaglio al centro del reticolo.
② Simbolo di emissione laser
×: Compare quando viene emesso il fascio laser per una misurazione. Non guardare verso le lenti dell'obbiettivo se appare questo simbolo.
③ Unità di misura (m: metri/YD: iarde)
④ Modalità Distant Target Priority (priorità al bersaglio più lontano)
⑤ Indicatore del livello di carica della batteria
⑥ Modalità First Target Priority (priorità al bersaglio più vicino)
⑦ Modalità distanza orizzontale
⑧ Distanza
- - - - : "Misurazione non riuscita" o "Impossibile effettuare la misurazione"

NIKON Monarch 2000 - □ ■ Display interno - 1

- Il display interno di questo prodotto è ingrandito dall'oculare. Benché sia possibile vedere la polvere penetrata, ciò non ha effetto sulla precisione della misurazione.

Funzioni

■ Modalità Target priority (bersaglio prioritario) (Modalità First Target Priority (priorità al bersaglio più vicino)/Modalità Distant Target Priority (priorità al bersaglio più lontano))

Questo telemetro laser Nikon dispone di un sistema di commutazione tra First Target Priority (priorità al bersaglio più vicino) e Distant Target Priority (priorità al bersaglio più lontano). (L'impostazione predefinita di fabbrica è la modalità Distant Target Priority (priorità al bersaglio più lontano).)

Quando si misurano bersagli sovrapposti:

La modalità First Target Priority (priorità al bersaglio più vicino) indica la distanza dell'obiettivo più vicino, mentre la modalità Distant Target Priority (priorità al bersaglio più lontano) indica quella del bersaglio più lontano.

Inserimento/Sostituzione della batteria

□ ■ Tipo di batteria

Batteria al litio CR2 da 3V ×1

□ ■ Inserimento/Sostituzione della batteria

  1. Aprire il coperchietto del vano della batteria. Ruotare il coperchietto del vano batteria in senso antiorario e rimuoverlo.
  2. Inserire la batteria. Per sostituire la batteria, prima estrarre la batteria esaurita, quindi inserire la nuova. Per inserire i terminali + e - della batteria nel senso corretto, seguire il contrassegno all'interno del vano batteria (inserire la batteria in modo che il terminale - sia rivolto verso l'esterno). Se la batteria non è stata installata correttamente, il telemetro laser non potrà funzionare.
  3. Ricollocare in sede il coperchietto del vano della batteria. Ruotare il coperchietto del vano batteria in senso orario e fissarlo saldamente. Nel rimettere in sede il coperchietto del vano batteria, avvitarlo completamente ed assicurarsi che sia ben chiuso.
  4. La rotazione del coperchietto del vano batteria potrebbe risultare difficile, in quanto il prodotto è dotato di una guarnizione di gomma che lo rende impermeabile.

□ ■ Indicatore del livello di carica della batteria

Visualizzazione Descrizione
Dopo l'accensione, visualizzazione per 2 secondi.Carica disponibile sufficiente.
Dopo l'accensione, visualizzazione per 2 secondi.La carica sta diminuendo.Prepararsi a sostituire la batteria.
Visualizzazione continua.Batteria scarica. La batteria deve essere sostituita con una nuova.
NIKON Monarch 2000 - □ ■ Indicatore del livello di carica della batteria - 1Lampeggiante. Dopo 3 lampeggi,spegnimento automatico.La batteria è esaurita.Sostituire la batteria.

• Azionamento del tasto MODE

Vi sono due maniere di premere il tasto MODE. Azionare il tasto secondo le descrizioni contenute nel presente manuale.

  • "Tenere premuto" il tasto significa premerlo e mantenere la pressione su di esso per almeno 1,5 secondi.
  • "Premere" il tasto significa premerlo rapidamente (per meno di 1,5 secondi).

□ ■ Modifica della luminanza del display interno (IL)

Regolare la luminosità del display interno. L'impostazione predefinita di fabbrica è IL A (Auto, comando automatico della luminosità). È possibile selezionare IL A, oppure un valore da IL 1 a IL 5.

  • IL A (Auto): La luminanza viene regolata automaticamente in funzione della luminosità circostante.
  • IL 1 - IL 5: Il valore IL 1 è il meno luminoso; il valore IL 5 corrisponde alla massima luminosità.

  • Premere il tasto PWR per accendere il telemetro laser.

  • Tenere premuto il tasto MODE.

- È ora possibile modificare la luminanza del display interno.

  1. L'impostazione cambia ad ogni pressione sul tasto PWR.

北 A

NIKON Monarch 2000 - □ ■ Modifica della luminanza del display interno (IL) - 2

flowchart
graph LR
    A["IL A IL 1-IL2 IL 3 IL 4 IL-5"] --> B[" "]
    B --> C[" "]
    C --> D[" "]
    D --> E[" "]
    E --> F[" "]
  • Se si tiene premuto il tasto MODE o se non si preme nessun tasto per circa 8 secondi, l'impostazione visualizzata viene salvata ed il telemetro laser torna in modalità standby.
    • L'impostazione viene salvata anche se il telemetro laser viene spento.

Modifica temporanea dell'impostazione della luminanza del display interno

Se risulta difficile leggere il display interno a causa delle condizioni ambientali, è possibile modificare temporaneamente il grado di luminosità. La luminanza cambia ad ogni pressione sul tasto MODE.

• Il livello di luminanza non è indicato sul display interno.
• Non è possibile impostare IL A.
• Quando si spegne il telemetro laser, il display interno torna alla luminanza originale.

□ ■ Modifica dell'unità di misura della distanza visualizzata (F1)

Per l'unità di misura della distanza visualizzata, selezionare YD (iarde) o m (metri). L'impostazione predefinita in fabbrica è YD (iarde).

  1. Premere il tasto PWR per accendere il telemetro laser.
  2. Tenere premuto il tasto MODE.
  3. Premere una volta il tasto MODE.

- È ora possibile modificare l'unità di visualizzazione della distanza.

  1. L'impostazione cambia ad ogni pressione sul tasto PWR.

NIKON Monarch 2000 - □ ■ Modifica dell'unità di misura della distanza visualizzata (F1) - 1

flowchart
graph LR
    A["YD (iarde) (metri)"] --> B["m"]
    B --> A

F1

  • Se si tiene premuto il tasto MODE o se non si preme nessun tasto per circa 8 secondi, l'impostazione visualizzata viene salvata ed il telemetro laser torna in modalità standby.
    • L'impostazione viene salvata anche se il telemetro laser viene spento.

□ ■ Modifica della modalità di visualizzazione per le misurazioni (F2)

È possibile commutare tra la modalità distanza orizzontale e la modalità distanza effettiva. L'impostazione predefinita di fabbrica è la modalità distanza orizzontale.

  1. Premere il tasto PWR per accendere il telemetro laser.
  2. Tenere premuto il tasto MODE.
  3. Premere due volte il tasto MODE.

- È ora possibile cambiare la modalità di visualizzazione della misurazione.

  1. L'impostazione cambia ad ogni pressione sul tasto PWR.

Fc AH6

Ang Modalità distanza orizzontale Ang Distanza orizzontale Non disponibile Modalità distanza effettiva Non disponibile Distanza effettiva

  • Se si tiene premuto il tasto MODE o se non si preme nessun tasto per circa 8 secondi, l'impostazione visualizzata viene salvata ed il telemetro laser torna in modalità standby.
    • L'impostazione viene salvata anche se il telemetro laser viene spento.

□ ■ Commutazione della modalità bersaglio prioritario (F3)

Questo telemetro laser Nikon dispone di un sistema di commutazione tra First Target Priority (priorità al bersaglio più vicino) e Distant Target Priority (priorità al bersaglio più lontano).

L'impostazione predefinita di fabbrica è la modalità Distant Target Priority (priorità al bersaglio più lontano).

  1. Premere il tasto PWR per accendere il telemetro laser.
  2. Tenere premuto il tasto MODE.
  3. Premere tre volte il tasto MODE.

- È ora possibile cambiare la modalità bersaglio prioritario.

  1. L'impostazione cambia ad ogni pressione sul tasto PWR.

F3 det

NIKON Monarch 2000 - □ ■ Commutazione della modalità bersaglio prioritario (F3) - 2

flowchart
graph LR
    A["Dst (Modalità Distant Target Priority\n(priorità al bersaglio più lontano))"] <--> B["1st (Modalità First Target Priority\n(priorità al bersaglio più vicino))"]
  • Se si preme il tasto MODE o se non si preme nessun tasto per circa 8 secondi, l'impostazione visualizzata viene salvata ed il telemetro laser torna in modalità standby.
    • L'impostazione viene salvata anche se il telemetro laser viene spento.

- Modalità First Target Priority (priorità al bersaglio più vicino) e modalità Distant Target Priority (priorità al bersaglio più lontano)

Quando si misurano bersagli sovrapposti:

La modalità First Target Priority (priorità al bersaglio più vicino) indica la distanza dell'obiettivo più vicino, mentre la modalità Distant Target Priority (priorità al bersaglio più lontano) indica quella del bersaglio più lontano.

□ ■ Schema di funzionamento dei menu d'impostazione
NIKON Monarch 2000 - □ ■ Commutazione della modalità bersaglio prioritario (F3) - 3

flowchart
graph TD
    A["Standby"] --> B["Luminanza del display interno: IL"]
    B --> C["IL A"]
    C --> D["IL 1"]
    D --> E["IL 2 IL 3 IL 4 IL 5"]
    E --> F[" "]
    F --> G[" "]
    B --> H["Unità di visualizzazione della distanza: F1"]
    H --> I["YD (iarde) (metri)"]
    I --> J["m"]
    J --> K["Modalità di visualizzazione della misurazione: F2"]
    K --> L["Ang (Modalità distanza orizzontale)"]
    L --> M["Non disponibile (Modalità distanza effettiva)"]
    K --> N["Modalità bersaglio prioritario: F3"]
    N --> O["Dst (Modalità Distant Target Priority (priorità al bersaglio più lontano))"]
    O --> P["1st (Modalità First Target Priority (priorità al bersaglio più vicino))"]
    P --> Q["Modifica temporanea del livello di luminanza. Commutazione tra cinque livelli di luminanza."]
    Q --> A
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#cfc,stroke:#333
    style I fill:#cfc,stroke:#333
    style J fill:#cfc,stroke:#333
    style K fill:#cfc,stroke:#333
    style L fill:#cfc,stroke:#333
    style M fill:#cfc,stroke:#333
    style N fill:#cfc,stroke:#333
    style O fill:#cfc,stroke:#333
    style P fill:#cfc,stroke:#333
    style Q fill:#cfc,stroke:#333
  • Se si tiene premuto il tasto MODE o se non si preme nessun tasto per circa 8 secondi mentre si utilizzano i menu d'impostazione, l'impostazione visualizzata viene salvata ed il telemetro laser torna in modalità standby.

Misurazione

Attenzione — Comandi, regolazioni o l'uso di procedure diversi da quelli specificati nel presente documento possono produrre effetti negativi o essere dannosi per la salute a causa delle radiazioni laser.

- Prima di effettuare la misurazione, verificare l'impostazione di ogni menu. Per ulteriori informazioni sui menu e sulla maniera di modificare le impostazioni, consultare la parte intitolata "Navigare tra i menu".

□ ■ Regolazione della messa a fuoco del display interno

Se risulta difficile leggere il display interno, regolare la messa a fuoco seguendo la procedura descritta di seguito.

  1. Premere il tasto PWR per accendere lo strumento.
  2. Guardare attraverso l'oculare e ruotare l'anello di regolazione diottrica fino a quando il display interno non è a fuoco.

NIKON Monarch 2000 - □ ■ Regolazione della messa a fuoco del display interno - 1
Anello di regolazione diottrica

□ ■ Misurazione

  1. Premere il tasto PWR per accendere lo strumento. • Se non si tocca il tasto per circa 8 secondi, lo strumento si spegne automaticamente.

  2. Mirare al bersaglio. Collocare il centro del retino sul bersaglio.

NIKON Monarch 2000 - □ ■ Misurazione - 1
Immediatamente dopo l'accensione

Reticolo ###

  1. Premere il tasto PWR per eseguire la misurazione. Al termine della misurazione, il risultato verrà visualizzato per circa 8 secondi, quindi l'unità si spegnerà automaticamente. Premere il tasto PWR mentre lo strumento è acceso per procedere nuovamente alla misurazione.

□ ■ Misurazione singola

Premendo il tasto PWR una volta, si avvia la misurazione singola e vengono visualizzati i risultati.

- In caso di insuccesso della misurazione, questa prosegue automaticamente per circa 4 secondi, fino all'ottenimento di risultati. La misurazione si arresta quando si è ottenuto un risultato, anche prima che siano trascorsi circa 4 secondi.

NIKON Monarch 2000 - □ ■ Misurazione singola - 1
Esempio di visualizzazione della distanza misurata

NIKON Monarch 2000 - □ ■ Misurazione singola - 2
Esempio di errore di misurazione

□ ■ Misurazione continua

Tenere premuto il tasto PWR per avviare la misurazione continua per circa 8 secondi. Durante la misurazione, il simbolo di emissione laser lampeggia e il risultato misurato viene visualizzato in successione. Rilasciando il tasto, la misurazione continua si arresta.

NIKON Monarch 2000 - □ ■ Misurazione continua - 1

flowchart
graph TD
    A["Standby"] --> B["Premere una volta il tasto PWR"]
    A --> C["Tenere premuto il tasto PWR"]
    B --> D["Misurazione singola*"]
    C --> E["Misurazione continua"]

* In caso di insuccesso della misurazione, questa prosegue automaticamente per circa 4 secondi, fino all'ottenimento di risultati.

Note tecniche

□ ■ Specifiche tecniche

Campo di misurazione (distanza effettiva)*17,3-1.820 m/8-2.000 iarde
Distanza di misurazione massima (riflettente)*11.820 m/2.000 iarde
Distanza di misurazione massima (albero)*11.090 m/1.200 iarde
Distanza di misurazione massima (cervo)*11.000 m/1.100 iarde
Visualizzazione della distanza (incremento)ogni 0,1 m/yd.
Precisione (distanza effettiva)*2±0,5 m/yd. (inferiore a 700 m/yd.) ±1,0 m/yd. (700 m/yd. e oltre, inferiore a 1.000 m/yd.) ±1,5 m/yd. (1.000 m/yd. e oltre)
Ingrandimento (×) 6
Diametro effettivo dell'obiettivo (mm) 21
Campo visivo angolare (reale) (°) 7,5
Estrazione pupillare (mm) 18,0
Pupilla di uscita (mm) 3,5
Regolazione diottrica ±4 m-1
Dimensioni (L × H × P) (mm/in.)96 × 74 × 42/3,8 × 2,9 × 1,7
Peso (g/oz.) Circa 175/6,1 (senza batteria)
Temperatura di funzionamento (°C/°F) -10 — +50/14 — 122
Umidità di funzionamento (%RH) 80 o inferiore(senza condensa di rugiada)
AlimentazioneBatteria al litio CR2 × 1 (CC, 3V)Spegnimento automatico (dopo circa 8 secondi di mancato utilizzo)
StrutturaImpermeabile (fino a 1 m/3,3 piedi per 10 minuti)*3, resistente alla nebbia Il vano della batteria è resistente alla pioggia — equivalente alla classe di protezione JIS/IEC 4 (IPX4) (nelle condizioni di test di Nikon)*4
Compatibilità elettromagneticaFCC Parte15 SubParteB classe B, UE: direttiva CEM, AS/NZS, VCCI classeB, CU TR 020, ICES-003
Ambiente RoHS, RAEE
Classificazione dei laserIEC60825-1: Classe 1M/Prodotto con LaserFDA/21 CFR Parte 1040.10: Prodotto con Laser di Classe I
Lunghezza d'onda (nm) 905
Durata degli impulsi (ns) 9,5
Potenza emessa (W) 15
Divergenza raggio (mrad) Verticale: 1,8, Orizzontale: 0,25
  • Le specifiche del prodotto potrebbero non essere raggiunte in funzione della forma dell'oggetto-bersaglio, della consistenza e della natura della superficie dello stesso e/o delle condizioni climatiche.
    ^1 Nelle condizioni di misura e nei valori di riferimento di Nikon.
    ^
    2 Nelle condizioni di misura di Nikon.
    *3 Modelli impermeabili

Questo prodotto è impermeabile e può pertanto essere immerso in acqua ad una profondità massima di 1 m/3,3 piedi per un massimo di 10 minuti senza che il sistema ottico o di rilevazione si danneggi.

Questo prodotto offre i vantaggi seguenti:

  • Può essere usato in condizioni di elevata umidità, polvere e pioggia senza rischio di danni alle funzioni interne.
  • L'involucro saturo d'azoto lo rende resistente a condensazione e muffa.

Tuttavia, osservare con attenzione quanto segue durante l'uso del telemetro laser Nikon:

  • Non utilizzare o tenere il prodotto sotto acqua corrente.
  • In presenza di umidità sulle parti mobili del prodotto, interromperne l'uso e asciugarlo con un panno.

*4 Il vano della batteria resiste alla pioggia, ma non è impermeabile. Se il telemetro viene immerso in acqua, quest'ultima potrebbe penetrare all'interno del dispositivo. Se l'acqua dovesse penetrare nel vano della batterie, eliminare qualsiasi traccia di umidità e lasciare asciugare il vano.

Durata della batteria

Circa 8.500 volte (a circa 20°C (68°F))

Il valore indicato può variare a seconda della temperatura e di altri fattori. Utilizzarlo esclusivamente come valore indicativo.

- La batteria in dotazione al telemetro laser Nikon è destinata solo al controllo del funzionamento. A causa del processo di scarica elettrica naturale, la durata della batteria potrebbe essere leggermente inferiore rispetto a quella riportata sopra.

□ ■ Guida alla soluzione dei problemi di funzionamento/Riparazione

Se il prodotto non funziona come previsto, controllare l'elenco seguente prima di consultare il rivenditore locale o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

- Nel caso di un problema con il prodotto.

Problema Causa/Soluzione
Non si accendePremere il tasto PWR (parte superiore del corpo).Assicurarsi che la batteria sia inserita correttamente.Sostituire la batteria con una nuova.
Impossibile effettuare la misurazioneRisultato anomaloVerificare le impostazioni.Verificare se è possibile la misurazione di un bersaglio grande vicino (esempio: un edificio a circa 15 m/yd. davanti al dispositivo).Se necessario, pulire la superficie della lente.
Non si riesce a leggere il display internoLa lettura del display interno risulta difficileVerificare la luminosità del display interno e regolarla secondo necessità. Coprire la lente dell'obiettivo in modo da facilitare la verifica del display interno.
Sul display interno viene visualizzato [E]Indicazione di guasto. Contattare il rivenditore locale o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

- Qualora fosse necessaria una riparazione, contattare il rivenditore locale o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

Non smontare o riparare il prodotto. Ciò può causare seri danni.

Si ricorda che Nikon declina ogni responsabilità per eventuali danni diretti o indiretti provocati dal tentativo dell'utente di riparare o smontare il prodotto.

Svenska

INNEHÅLL

Inledning

□ ■ Caracteristici principale

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NIKON

Modello : Monarch 2000

Categoria : Puntatore laser