SMAS 500 A1 - Montalatte SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SMAS 500 A1 SILVERCREST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Schiumatore per latte |
| Marca | SilverCrest |
| Modello | SMAS 500 A1 |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potenza nominale | 500 W |
| Temperatura di riscaldamento | 60-70 °C |
| Capacità massima (schiuma di latte) | 150 ml (indicazione MAX) |
| Capacità massima (latte caldo / bevande) | 300 ml (indicazione MAX) |
| Dimensioni (diametro) | circa 108 mm (155 mm con manico) |
| Dimensioni (altezza) | circa 195 mm (con piastra di base) |
| Materiale del contenitore | Acciaio inossidabile con rivestimento antiaderente ILAG® |
| Programmi | 5 programmi: schiuma calda cremosa, schiuma calda densa, latte caldo con poca schiuma, schiuma fredda, bevande a base di latte |
| Display | Indicatori luminosi LED |
| Sicurezza | Protezione contro il funzionamento a secco con arresto automatico |
| Pulizia | Piastra di base non immergibile; contenitore, coperchio e frustino lavabili in acqua calda; non adatto alla lavastoviglie |
| Accessori inclusi | Frustino, coperchio, guida rapida |
| Garanzia | 3 anni |
| Riferimento IAN | 384725_2107 |
| Servizio post-vendita Francia | Hotline: +33 1 70383158 (lun-ven 9-17) |
| Servizio post-vendita Belgio | Hotline: +32 2 2903192 (lun-ven 9-17) |
| Uso conforme | Uso domestico: preparazione di schiuma di latte calda/fredda, latte caldo, frappè |
| Informazioni aggiuntive | Manuale scaricabile su www.lidl-service.com |
Domande frequenti - SMAS 500 A1 SILVERCREST
Domande degli utenti su SMAS 500 A1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Montalatte in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SMAS 500 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SMAS 500 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SMAS 500 A1 SILVERCREST
Istruzioni per l'uso
SI
APARAT ZA PENJENJE MLEKA
Navodila za uporabo
IAN 384725_2107


1. Introduzione ....
1.1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso 274
1.2. Spiegazione dei simboli 274
3. Indicazioni di sicurezza 278
4. Panoramica dell'apparecchio ....
5. Contenuto della confezione 288
6. Dati tecnici
7. Informazioni sulla conformità .... 290
8. Prima del primo utilizzo 290
9. Utilizzo del montalatte 290
9.1. Interruzione del funzionamento .....293
9.2. Termine del funzionamento .....294
10. Sistema di protezione contro il funzionamento a secco....294
11. Pulizia dell'apparecchio.... 294
12. Risoluzione dei problemi 296
13. Conservazione/trasporto...... 297
14. Smaltimento.... 297
15. Note legali 298
15.1. Indicazioni sui marchi registrati .....298
16. Garanzia di MLAP GmbH 298
16.1. Condizioni di garanzia....299
16.2. Garanzia e diritti in materia di garanzia legale ...299
16.3. Copertura della garanzia....299
16.4. Evasione delle richieste di riparazione in garanzia....300
17. Servizio.... 301
17.1. Fornitore / Produttore / Importatore......301
18. Informativa sulla protezione dei dati personali.. 302
SILVERCREST®
1. Introduzione
1.1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso

Congratulazioni per l'acquisto del suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto di alta qualità. Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto. Esse contengono importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento del prodotto. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzare con tutte le indicazioni d'uso e di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per lo scopo indicato. Conservare con cura le presenti istruzioni per l'uso. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare insieme al prodotto anche tutta la relativa documentazione.
1.2. Spiegazione dei simboli

PERICOLO!
Pericolo immediato di morte!
■ Seguire le istruzioni per evitare situazioni che causano la morte o lesioni gravi.

AVVERTENZA!
Possibile pericolo di morte e/o di lesioni gravi irreversibili!
■ Seguire le istruzioni per evitare situazioni che possono causare la morte o lesioni gravi.

ATTENZIONE!
Possibili lesioni di media e/o lieve entità!
■ Seguire le istruzioni per evitare situazioni che possono causare lesioni di lieve entità.

AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche!

AVVISO!
Seguire le indicazioni al fine di evitare danni materiali!
■ Seguire le istruzioni per evitare situazioni che possono causare danni materiali.

Indicazioni di montaggio o di funzionamento

Attenersi alle indicazioni contenute nelle istruzioni per l'u-so!
Istruzioni operative da seguire per evitare pericoli
- Punto elenco/informazione relativa a eventi che si possono verificare durante l'utilizzo
▶ Istruzioni operative da seguire

Simbolo del collegamento a terra (per la classe di protezione I)
Gli apparecchi elettrici della classe di protezione I possiedono almeno un isolamento di base permanente e hanno un connettore con contatto di terra o un cavo di alimentazione fisso con conduttore di terra.

Dichiarazione di conformità (vedere capitolo "Informazioni sulla conformità"): I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive UE.

Sicurezza verificata: I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti.

Simbolo usato nell'UE per indicare materiali a contatto con gli alimenti, quali ad esempio imballaggi o superfici di apparecchi.
SILVERCREST®

Rivestimento antiaderente Premium del marchio ILAG®

Non idoneo al lavaggio in lavastoviglie.

Non immergere in acqua o altri liquidi.

Etichettatura dei materiali di imballaggio per la separazione dei rifiuti.
Contrassegno con abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materiali compositi

Il simbolo "Triman" informa il consumatore che il prodotto è riciclabile e soggetto a un sistema esteso di responsabilità del produttore e a disposizioni di smistamento applicabili in Francia.

Smaltire l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente (vedere il capitolo "Smaltimento")

Smaltire l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente (vedere il capitolo "Smaltimento")

Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente (vedere il capitolo "Smaltimento")

Gli imballaggi contrassegnati con questo simbolo sono prodotti in modo particolarmente rispettoso delle risorse e dell'ambiente.
2. Utilizzo conforme
Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla preparazione di schiuma di latte calda o fredda, al riscaldamento di latte e alla preparazione di bevande a base di latte.
L'apparecchio è destinato all'utilizzo domestico o in ambienti simili, come ad esempio
- nelle cucine allestite per i collaboratori di negozi, uffici e altri ambienti professionali;
- in tenute agricole;
- da parte dei clienti di hotel, motel e altre strutture ricettive;
- in bed & breakfast.
L'uso non conforme comporta il decadimento della garanzia:
Non modificare l'apparecchio senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro apparecchio ausiliario non approvato o non fornito da noi.
■ Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
■ Attenersi a tutte le informazioni fornite in queste istruzioni per l'uso, in particolare alle indi-
SILVERCREST®
cazioni di sicurezza. Qualsiasi altro uso è con- siderato non conforme e può provocare danni a persone o cose.
3. Indicazioni di sicurezza
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEG-GERLE ATTENTAMENTE E CONSERVARLE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE!

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
L'uso improprio comporta il pericolo di lesioni.
■ Tenere l'apparecchio e gli accessori fuori dalla portata dei bambini.
■ Questi apparecchi possono essere utilizzati a partire da un'età di 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con scarsa esperienza e/o scarse conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
■ I bambini non devono giocare con l'apparec- chio.
SILVERCREST®
La pulizia e la manutenzione a cura dell'utilizzatore non devono essere eseguite dai bambini, a meno che questi non abbiano almeno 8 anni e non siano sorvegliati.
■ Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione elettrica fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.
■ Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini.

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica a causa di umidità!
Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non immergere la piastra termica in acqua o altri liquidi e non tenerla sotto l'acqua corrente.
SILVERCREST®
■ Estrarre sempre la spina di alimentazione dell'apparecchio dalla presa elettrica
—quando si pulisce l'apparecchio,
- quando l'apparecchio o la piastra termica sono umidi o bagnati,
- quando l'apparecchio è incustodito,
—durante un temporale,
- quando non si utilizza più l'apparecchio.
■ Per estrarre la spina dalla presa elettrica tirare la spina, non il cavo di alimentazione.
Non esporre la piastra termica a spruzzi e gocce d'acqua. Non immergere mai l'appa-recchio/la piastra termica in acqua o altri li-quidi!
■ Osservare anche le indicazioni sulla pulizia riportate a pagina 294.
■ Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
■ Prima di pulire il contenitore per il latte, toglierlo dalla piastra termica.
■ Non esporre l'apparecchio a condizioni estreme. Occorre evitare:
-elevata umidità dell'aria o presenza di liquidi,
—temperature estremamente alte o basse,
-raggi solari diretti,
-fiamme libere.

AVVERTENZA!
Rischio di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.
Collegare l'apparecchio solo a una presa elettrica installata a regola d'arte. La tensione di rete deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell'apparecchio.
La presa di corrente deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l'apparecchio dalla rete elettrica in caso di emergenza.
■ Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, e in seguito dopo ogni uso, verifica-re che l'apparecchio e il cavo di alimentazione non siano danneggiati.
■ Non mettere in funzione l'apparecchio se lo stesso o il cavo di alimentazione presentano danni visibili.
SILVERCREST®
■ Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivolgersi immediatamente al nostro servizio di assistenza.
Non apportare in nessun caso modifiche all'apparecchio e non tentare di aprire e/o riparare autonomamente un componente dell'apparecchio.
In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione dell'apparecchio, la sua sostituzione dovrà essere eseguita dal produttore, dal suo Servizio clienti o da personale tecnico qualificato in modo da escludere possibili pericoli.
■ Assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga a contatto con parti calde dell'appa-recchio o con altre fonti di calore.
■ Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio.
■ Per disinserire completamente l'alimentazione elettrica dell'apparecchio, la spina deve essere scollegata dalla presa elettrica dotata di messa a terra.
■ Azionare l'apparecchio esclusivamente con la piastra termica fornita in dotazione.

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni!
Durante il funzionamento, le superfici dell'apparecchio e del contenitore per il latte si scaldano notevolmente. Pericolo di ustioni.
■ Non toccare l'involucro dell'apparecchio.
■ Durante il funzionamento dell'apparecchio, toccare solo il manico del contenitore per il latte e il tasto di selezione della modalità di funzionamento.
■ Durante l'uso, dall'apparecchio fuoriesce vapore. Tenere le mani lontane dal vapore.
■ Non spostare mai l'apparecchio durante il fun-zionamento.
■ Durante il funzionamento, non inserire mai le mani all'interno dell'apparecchio.
L'elemento riscaldante rimane molto caldo per diverso tempo dopo lo spegnimento dell'apparecchio. Assicurarsi che l'interno del dispositivo non venga toccato.
SILVERCREST®

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni!
Un utilizzo disattento espone al rischio di lesioni.
■ Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
■ Assicurarsi che non vi sia il rischio di inciam-pare nel cavo di alimentazione. Non utilizza-re prolunghe.
■ Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e stabile.
■ Non posizionare l'apparecchio sul bordo di un tavolo, in quanto potrebbe rovesciarsi e cade-re.
Non mettere mai in funzione l'apparecchio senza latte o senza aver posizionato corretta-mente il coperchio.
Non superare il livello di riempimento MAX. Il liquido in ebollizione potrebbe schizzare fuori dall'apparecchio. Non aprire il coperchio durante il funzionamento.

AVVERTENZA!
Pericolo d'incendio!
Pericolo d'incendio dovuto al surriscaldamento delle superfici dell'apparecchio durante il funzionamento.
■ Assicurarsi che l'apparecchio non entri in contatto con altri oggetti durante il funzionamento. Lasciare spazio sufficiente su tutti i lati e verso l'alto. In particolare, non posizionare l'apparecchio in prossimità di materiali infiammabili (tende, carta ecc.).
■ Non coprire l'apparecchio.
■ Non appoggiare oggetti sull'apparecchio.
■ Non posizionare l'apparecchio su superfici che possono diventare molto calde (ad es. fornelli).
■ Non utilizzare l'apparecchio con un timer esterno o con un sistema di controllo a distanza separato.
■ Lasciare uno spazio sufficiente tra l'apparecchio e gli altri apparecchi o la parete, in modo da consentire all'aria di circolare liberamente. Non coprire l'apparecchio durante il funzionamento.
SILVERCREST®

AVVISO!
Possibili danni materiali!
L'apparecchio potrebbe subire danni a causa di un utilizzo improprio.
Non piegare il cavo di alimentazione e non avvolgerlo intorno all'apparecchio. Durante l'utilizzo dell'apparecchio, distendere completamente il cavo di alimentazione. Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione.
■ Non utilizzare il contenitore per il latte all'in- terno del forno a microonde.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente con il contenitore per il latte in dotazione.
4. Panoramica dell'apparecchio
Vedere la fig. A
1) Coperchio
2) Manico
3) Spia : riscaldare il latte con poca schiuma
4) Spia 📋: schiuma fredda
5) Frullino
6) Piedini antiscivolo
7) Piastra termica con cavo di alimentazione e spina
8) ⏻: tasto di selezione della modalità di funzionamento con LED di funzionamento
11) contenitore per il latte con beccuccio
Vedere la fig. B
12) Indicazione MAX max. 150 ml per preparare la schiuma di latte
13) Indicazione MAX: max. 300 ml per riscaldare il latte e preparare bevande a base di latte
SILVERCREST®
5. Contenuto della confezione

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.
■ Tenere la pellicola dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d'imballaggio.
▶ Verificare la completezza e l'integrità della fornitura e comunicarne l'eventuale incompletezza o danneggiamento entro 14 giorni dall'acquisto.
La confezione acquistata include:
- Montalatte
- Frullino
- Istruzioni brevi
- Istruzioni per l'uso complete scaricabili alla pagina www.lidl-service.com (codice articolo IAN 384725_2107)
6. Dati tecnici
Nome o marchio commerciale del fornitore: SilverCrest®
Indirizzo del fornitore: MLAP GmbH
Meitnerstr. 9
70563 Stuttgart
GERMANIA
Modello: SMAS 500 C3
Alimentazione di ten- 220–240 V\~ 50 Hz sione:
Potenza nominale assorbita: 500 W
Temperatura di riscalda- mento: 60–70 °C
Quantità di riempimento da min. 75 ml a max. 150 ml per pre- del contenitore per il latte: parare la schiuma di latte (indicazione MAX ≡)
da min. 75 ml a max. 300 ml per riscal- dare il latte e preparare bevande a base di latte (indicazione MAX =)
Dimensioni
Diametro ca. 108 mm (ca. 155 mm incl. il manico) Altezza ca. 195 mm (incl. la piastra termica)

SILVERCREST®
7. Informazioni sulla conformità
CE Il produttore dichiara che il presente apparecchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni rilevanti:
• Direttiva EMC 2014/30/UE
• Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE
8. Prima del primo utilizzo
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare il contenitore per il latte (11), il coperchio del contenitore (1) e il frullino (5) con acqua e un normale detersivo per stoviglie.
▶ Sciacquare l'apparecchio con acqua pulita.
▶ Asciugare bene tutti i componenti.
Collegare l'apparecchio a una presa elettrica.
Posizionare il contenitore per il latte (11) sulla piastra termica (7). Grazie al contatto centrale è possibile appoggiare l'apparecchio rivolto in qualsiasi direzione.
9. Utilizzo del montalatte

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni!
Pericolo di scottature causate da superfici molto calde.
■ Afferrare il contenitore per il latte (11) esclusivamente in corrispondenza del manico (2).

AVVISO!
Pericolo di danni!
Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo improprio.
Il frullino (5) all'interno del contenitore per il latte (11) deve essere completa-mente coperto dal latte. Una quantità di latte inferiore può causare un surriscal-damento dell'apparecchio.
Questo apparecchio è destinato alla preparazione di schiuma di latte calda o fredda, al riscaldamento di latte e alla preparazione di bevan-de a base di latte.
Usare il frullino (5) per ogni tipo di utilizzo per evitare che il latte si bruci.
Collocare il frullino (5) sull'apposito perno all'interno del contenitore per il latte (11).
Riempire il contenitore per il latte (11) come indicato nella seguente tabella.

Consigliamo di utilizzare latte freddo a lunga conservazione e a ridotto tenore di grassi (tenore di grassi dell'1,5%). Il latte UHT e quello fresco a più alto tenore di grassi sono anch'essi indicati, tuttavia, la consistenza della schiuma di latte dipende dalla tipologia di latte.
Per preparare la schiuma di latte consigliamo di utilizzare 75-150 ml di latte.
Posizionare il coperchio (1) sul contenitore per il latte (11). Prestare attenzione alla posizione del beccuccio.
Pressio-ne del tasto (8) | Qtà.di riempi-mento max.(in ml) | Spia/annotazione |
| 1 pressione: schiuma cre-mosa e calda | Minimo 75 ml di latte (indicazio-ne MIN), mas-simo 150 ml (in-dicazione MAX (12)) | 1) La spia(9) si accen-de con luce fissa di colo-re rosso.2) Al termine del programma la spia (9) lampeggia.3) Il ciclo termina. |
| 2 pressioni: schiuma den-sa e calda | 1) La spia(10) si accen-de con luce fissa di colo-re rosso.2) Al termine del programma la spia (10) lampeggia.3) Il ciclo termina. | |
| 3 pressioni: riscaldare il latte con poca schiuma | Minimo 75 ml di latte (indicazio-ne MIN), massi-mo 300 ml (in-dicazione MAX (13)) | 1) La spia(3) si accen-de con luce fissa di colo-re rosso.2) Al termine del programma la spia (3) lampeggia.3) Il ciclo termina. |
| 4 pressioni: schiuma fred-da | Minimo 75 ml di latte, massi-mo 150 ml (in-dicazione MAX (12)) | 1) La spia(4) si accende con luce fissa di colore blu.2) Al termine del programma la spia (4) lampeggia.3) Il ciclo termina. |
| 4 pressioni:Preparazione di bevande a base di latte | Minimo 75 ml di latte (indicazio-ne MIN), massi-mo 300 ml (in-dicazione MAX(13)) | ▶ Per preparare bevande a base di latte, aggiungere al latte freddo ad esempio del cacao in polvere o del-lo sciroppo.1) La spia(4) si accende con luce fissa di colore blu.2) Al termine del programma la spia(4) lampeggia.3) Il ciclo termina. |
Premere il tasto di selezione della modalità di funzionamento ⏻ (8) una o più volte finché la spia (3, 4, 9 o 10) relativa alla funzione selezionata non si accende.
Dopo 2 secondi si avvia il programma selezionato. Al termine del pro- gramma la spia lampeggia e si spegne non appena l'apparecchio si spegne automaticamente.
Al termine del riscaldamento, togliere il coperchio (1) versare la schiuma di latte/la bevanda in un recipiente adeguato. Per evita-re l'incrostazione dei residui di latte, pulire il contenitore per il lat-te (11), il frullino (5) e il coperchio (1) subito dopo l'uso, non appe-na i componenti si sono raffreddati.
9.1. Interruzione del funzionamento
Per interrompere il funzionamento, sollevare il contenitore per il latte (11) dalla piastra termica (7) oppure premere il tasto di selezione della modalità di funzionamento (8) e mantenerlo premuto fino a che l'apparecchio non si spegne.
SILVERCREST®
9.2. Termine del funzionamento
Estrarre la spina della piastra termica (7) dalla presa elettrica e pulire l'apparecchio come descritto nel capitolo "11. Pulizia dell'apparecchio" a pagina 294.
10. Sistema di protezione contro il funzionamento a secco
L'apparecchio è dotato di un sistema di protezione contro il funzionamento a secco che si attiva se l'apparecchio rischia di surriscaldarsi a causa di un quantitativo insufficiente di liquido. In questo caso l'apparecchio si spegne automaticamente e tutti i LED si accendono.
Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di utilizzarlo nuovamente, quindi riempire il contenitore per il latte (11) con un quantitativo di latte compreso tra 75 ml (indicazione MIN) e 150 ml (indicazione MAX) o 300 ml (indicazione MAX).
11. Pulizia dell'apparecchio

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.
■ Non immergere mai la piastra termica (7) o l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
■ Non pulire mai la piastra termica (7) con l'ausilio di oggetti duri.

AVVISO!
Pericolo di danni!
Pericolo di danni all'apparecchio a causa di un utilizzo improprio.
Per la pulizia del contenitore per il latte e dell'involucro non utilizzare né detergenti corrosivi o abrasivi né oggetti appuntiti in quanto potrebbero danneggiare le superfici dell'apparecchio.
■ La piastra termica (7) e l'apparecchio non sono idonei al lavaggio in lavasto-viglie.
Prima di pulire l'apparecchio, estrarre la spina della piastra termica (7) dalla presa elettrica.
▶ Lasciare raffreddare il contenitore per il latte (11) prima della pulizia.
▶ Vuotare il contenitore per il latte (11).
▶ Rimuovere il frullino (5).
Lavare il frullino (5) sotto l'acqua corrente.
Lavare il contenitore per il latte (11) con acqua calda e detersivo per stoviglie. Strofinarlo con un panno morbido per non danneggiare il rivestimento antiaderente.
▶ Smontare la guarnizione del coperchio afferrandola in corrispondenza della rientranza.
Lavare il coperchio (1) e la guarnizione del coperchio con acqua calda e detersivo per stoviglie.
Risciacquare tutti i componenti dell'apparecchio con acqua pulita.
SILVERCREST®
Asciugare il contenitore per il latte (11), il coperchio (1) e la guarnizione del coperchio con un panno morbido per non graffiarne la superficie.
Rimontare la guarnizione sul bordo del coperchio (1).
Pulire la superficie dell'apparecchio e la piastra termica (7) con un panno morbido inumidito con acqua.
12. Risoluzione dei problemi
Al momento della spedizione l'apparecchio è in condizioni perfette. Se nonostante ciò si dovesse riscontrare un problema, provare innanzitutto a risolverlo con l'ausilio della tabella seguente. Qualora tale tentativo risultasse infruttuoso, contattare il nostro servizio clienti.
| Problema | Possibile causa | Risoluzione dei problemi |
| L'apparecchio non funziona. | La spina di alimentazione (7) non è collegata a una presa elettrica. | ► Collegare l'apparecchio a una presa elettrica. La tensione di rete deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell'apparecchio. |
| Il processo viene interrotto. | Il contenitore per il latte (11) è vuoto. Il sistema di protezione contro il funzionamento a secco è entrato in funzione. | ► Lasciare raffreddare il contenitore per il latte (11) e risciacquarlo, riempirlo a sufficienza e riavviare il processo. |
| La schiuma di latte non si forma. | Accessorio non inserito. | ▶ Utilizzare il frullino (5). |
13. Conservazione/trasporto
- Quando non si utilizza l'apparecchio, staccare la spina (7), pulire l'apparecchio e riporlo in un luogo asciutto, al riparo da polvere, gelo e raggi diretti del sole.
Assicurarsi di tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
Per evitare danni durante il trasporto, si consiglia di utilizzare l'imballaggio originale.
14. Smaltimento
IMBALLAGGIO
L'imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

APPARECCHIO
Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai ri-fiuti domestici.
Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine della sua vita utile l'apparecchio deve essere smaltito corretta-mente.
In questo modo i materiali contenuti nell'apparecchio verranno riciclati e si ridurrà l'impatto ambientale.
SILVERCREST®
Conferire il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche o un centro di riciclaggio. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.
15. Note legali
Copyright © 2022
Tutti i diritti riservati.
Queste istruzioni per l'uso sono protette da copyright.
È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene all'azienda:
MLAP GmbH
Meitnerstr. 9
70563 Stuttgart
GERMANIA
15.1. Indicazioni sui marchi registrati
SilverCrest® è un marchio registrato di Lidl Stiftung & Co. KG, 74167 Neckarsulm, Germania.
Tutti gli altri nomi e prodotti sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
16. Garanzia di MLAP GmbH
Gentile cliente,
il presente apparecchio è coperto da una garanzia di 3 anni a partire dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto Le vengono riconosciuti tutti i diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non si limitano alla nostra garanzia esposta di seguito.
16.1. Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare con cura lo scontrino fiscale originale, in quanto verrà richiesto come prova di acquisto.
Qualora, entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto, Lei dovesse riscontrare un difetto del materiale o di fabbricazione, noi provvederemo, gratuitamente e a nostra discrezione, alla riparazione o alla sostituzione del prodotto. Requisiti per l'esercizio di questa garanzia entro il periodo di tre anni sono la presentazione dell'apparecchio difettoso e della prova di acquisto insieme ad una breve descrizione scritta del difetto con indicazione delle circostanze in cui si è presentato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, Le verrà restituito il prodotto riparato o Le verrà consegnato un prodotto nuovo. Alla riparazione o sostituzione del prodotto non è legato l'inizio di un nuovo periodo di garanzia.
16.2. Garanzia e diritti in materia di garanzia legale
La durata della garanzia non può essere prolungata. Questo vale anche per le parti sostituite e riparate. Eventuali danni e difetti presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'apertura della confezione. Una volta decorso il periodo di garanzia, eventuali riparazioni necessarie saranno a pagamento.
16.3. Copertura della garanzia
L'apparecchio è stato fabbricato secondo rigorosi criteri di qualità e de- bitamente collaudato prima della consegna.
La garanzia copre i difetti del materiale o di fabbricazione. Tale garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che pertanto possono essere considerati materiali di consumo o danni a parti fragili come interruttori, batterie o parti in vetro.
SILVERCREST®
La presente garanzia decade se il prodotto è danneggiato o in caso di utilizzo o manutenzione impropri. Per garantire il corretto uso del prodotto è necessario osservare scrupolosamente tutte le istruzioni riportate nel manuale. Evitare assolutamente usi e azioni sconsigliati nel manuale o per cui è presente un avvertimento.
Il prodotto è destinato solo per uso privato e non per uso commerciale. In caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata, la garanzia decade.
16.4. Evasione delle richieste di riparazione in garanzia
Per garantire un'elaborazione rapida della Sua richiesta, La preghiamo di attenersi alle seguenti istruzioni:
• per tutte le richieste tenga a portata di mano lo scontrino fiscale e il codice articolo IAN 384725_2107 come prova di acquisto.
- Il codice articolo è riportato sulla targhetta, sull'incisione, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o come adesivo sul retro o sul fondo del prodotto.
- In caso di malfunzionamento o altri difetti contatti per prima cosa, telefonicamente o tramite il nostro modulo di contatto, il servizio di assistenza indicato di seguito.
17. Servizio

All'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e numerosi altri manuali, video dei prodotti e software di installazione.
Questo codice QR conduce direttamente alla pagina di assistenza Lidl (www.lidl-service.com), dove si possono aprire le istruzioni per l'uso inserendo il numero di articolo IAN 384725_2107.

Assistenza in Italia
Hotline
⑨ +39 02 30310002
Lun. - Ven.: 9:00 - 17:00
Utilizzare il modulo di contatto sottostante: www.mlap.info/contact
IAN 384725_2107
17.1. Fornitore / Produttore / Importatore
L'indirizzo riportato di seguito non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contatti il centro di assistenza indicato sopra.
MLAP GmbH
Meitnerstr. 9
70563 Stuttgart
GERMANIA
18. Informativa sulla protezione dei dati personali
Gentile cliente,
La informiamo che noi, MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, Germania, siamo responsabili del trattamento dei suoi dati personali. In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro responsabile aziendale del trattamento dati che può essere contattato all'indirizzo MLAP GmbH, Datenschutz, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, Germania, datenschutz@mlap.info. Elaboriamo i suoi dati ai fini della gestione della garanzia e dei processi a essa collegati (ad es. riparazioni) e basiamo il trattamento di tali dati sul contratto di acquisto con noi stipulato. Trasmetteremo i suoi dati ai fornitori di servizi di riparazione da noi incaricati ai fini della gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conserviamo i suoi dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispettare i suoi diritti di garanzia previsti dalla legge.
Nei nostri confronti ha il diritto di ottenere informazioni sui dati personali di cui sopra, di ottenerne la rettifica e la cancellazione, di limitarne il trattamento, di opporsi al trattamento nonché il diritto alla portabilità dei dati.
I diritti di accesso e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sensi degli §§ 34 e 35 della Legge federale tedesca sulla protezione dei dati (Bundesdatenschutzgesetz, BDSG) (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre il diritto di ricorso presso un'autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disposto con § 19 BDSG). Per MLAP si tratta dell'incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d'informazione del Baden-Württemberg: Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Baden-Württemberg, Postfach 10 29 32, 70025 Stuttgart, Germania. www.baden-wuerttemberg.datenschutz.de.
Il trattamento dei suoi dati è necessario ai fini della gestione della garanzia; senza i dati necessari non è possibile evadere la procedura di garanzia.
302 - Italiano
(8)
(12))
(9) lampeggia.3) Il ciclo termina.
(10) lampeggia.3) Il ciclo termina.
(13))
(3) lampeggia.3) Il ciclo termina.
(12))
(4) lampeggia.3) Il ciclo termina.