MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - Cuffie

LIFE S62025 (MD 43948) - Cuffie MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE S62025 (MD 43948) MEDION in formato PDF.

📄 254 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - page 134
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoCuffie wireless Bluetooth
MarcaMEDION
ModelloLIFE S62025 (MD 43948)
Tecnologia di connessioneBluetooth 4.0
Profili BluetoothA2DP, AVRCP, HFP
PesoCirca 22 g
Tipo di batteriaLitio-ione integrata
Capacità della batteria125 mAh / 0,4625 Wh
Tensione della batteria3,7 V
Autonomia stimataCirca 6-8 ore (in base all'uso)
Tempo di ricaricaCirca 2 ore
Portata BluetoothFino a 10 m (classe II)
Riduzione del rumore attivaSì, commutabile
Funzione viva voce
ComandiTasti multifunzione (accensione/spegnimento, volume, traccia, chiamata)
Indicatore LEDFunzionamento, ricarica, accoppiamento
Temperatura di funzionamento0 °C a 45 °C
Temperatura di conservazione-10 °C a 55 °C
PuliziaPanno morbido e asciutto
Contenuto della confezioneAuricolari, 3 paia di cuscinetti, cavo USB, manuale
Servizio post-venditaVedere il manuale per i recapiti Francia, Svizzera, Belgio, Lussemburgo

Domande frequenti - LIFE S62025 (MD 43948) MEDION

Come accoppiare le cuffie con il telefono?
Attivare il Bluetooth sul telefono. Sulle cuffie, premere il tasto multifunzione per circa 3 secondi per accendere. Il LED lampeggia in blu, poi alterna blu/rosso in modalità accoppiamento. Selezionare "LIFE S62025" nell'elenco Bluetooth del telefono. Se non si verifica alcun accoppiamento entro 5 minuti, le cuffie si spengono automaticamente.
Come attivare la riduzione attiva del rumore?
Premere l'interruttore dedicato situato sulle cuffie. Il LED di funzionamento si accende in verde. Per disattivare, premere di nuovo; il LED si spegne. Ricordarsi di disattivare questa funzione se non si utilizzano le cuffie per risparmiare la batteria.
Come caricare le cuffie?
Utilizzare il cavo USB fornito (USB A a micro USB B). Collegarlo a un alimentatore USB o a un computer acceso. Il LED rosso indica la ricarica; si spegne quando la batteria è piena. La ricarica completa richiede circa 2 ore.
Cosa fare se le cuffie non si accendono?
Verificare prima che la batteria sia carica (collegare il cavo USB). Se le cuffie non si accendono ancora, tenere premuto il tasto multifunzione per circa 3 secondi. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita MEDION; non tentare di riparare da soli.
Le cuffie sono resistenti all'acqua?
No, le cuffie non sono impermeabili. Evitare qualsiasi contatto con acqua, vapore o umidità. Non immergerle mai in acqua e non utilizzare prodotti chimici per pulirle.
Come pulire le cuffie?
Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire gli auricolari. Non utilizzare mai solventi, prodotti chimici per la pulizia o oggetti appuntiti che potrebbero danneggiare la superficie.
Posso utilizzare le cuffie durante la ricarica?
Sì, è possibile utilizzare le cuffie mentre sono collegate al cavo USB. Tuttavia, per una ricarica ottimale, si consiglia di lasciarle tranquille durante le 2 ore di ricarica.
Come effettuare una chiamata in vivavoce?
Una volta che le cuffie sono connesse al telefono tramite Bluetooth, premere brevemente il tasto multifunzione per rispondere a una chiamata in arrivo. Per rifiutare una chiamata, tenere premuto il tasto multifunzione. Il microfono integrato consente di parlare normalmente.
Qual è l'autonomia della batteria?
L'autonomia stimata è di circa 6-8 ore a seconda del volume e dell'uso della riduzione del rumore. Il tempo di ricarica è di circa 2 ore. Ricaricare completamente le cuffie ogni 2 mesi se non vengono utilizzate per preservare la batteria.
Dove trovare i recapiti del servizio post-vendita?
I recapiti sono nel manuale di istruzioni scaricabile dal sito MEDION. Per la Francia: 02 43 16 60 30 (lun-ven 9-19), indirizzo: MEDION France, 75 Rue de la Foucaudière, 72100 Le Mans. Per Svizzera, Belgio e Lussemburgo, consultare il manuale.

Domande degli utenti su LIFE S62025 (MD 43948) MEDION

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cuffie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE S62025 (MD 43948) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE S62025 (MD 43948) del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE LIFE S62025 (MD 43948) MEDION

  1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso ....135

FR

ES

1.1. Spiegazione dei simboli 136

  1. Utilizzo conforme

●●●●●●

11

  1. Indicazioni di sicurezza ..142

3.1. Persone non autorizzate 142
NL
3.2. Salute 143
3.3. Utilizzo delle batterie ricaricabili ....144
EN

3.4. Mettere in funzione il dispositivo in modo sicuro....146

3.5. Non effettuare mai riparazioni autonomamente 148

  1. Contenuto della confezione .....149

  2. Panoramica del dispositivo- vo ......151

  3. Prima del primo utilizzo ..153

6.1. Caricare gli auricolari .....153

  1. Accendere e accoppiare gli auricolari ......154

  2. Funzionamento .....156

8.1. Controllo della riprodu- zione audio......157
8.2. Regolazione del volume 157
8.3. Cancellazione attiva del rumore....159
8.4. Vivavoce 160

  1. Spegnimento degli auri- colari......161

  2. In caso di problemi .....162

10.1. Pulizia 165

  1. Smaltimento ......167
  2. Dati tecnici 168
  3. Informazioni sulla conformità......169
    13.1. Informazioni sui marchi ......169
  4. Informazioni relative al servizio di assistenza.....170
  5. Note legali 172

1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso

DE

FR

ES

IT

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso - 1

La ringraziamo per l'acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che possa trarne profi tto.

Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere attentamente e interamente le indicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l'uso. Osservare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l'uso.

Tenere le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione del dispositivo, devono essere consegnate al nuovo proprietario.

NL

EN

1.1. Spiegazione dei sim- boli

Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli, è necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descritte.

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - Spiegazione dei sim- boli - 1

PERICOLO!

Pericolo letale imme- diato!

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - PERICOLO! - 1

AVVERTENZA!

Possibile pericolo letale e/o pericolo di lesioni gravi irreversibili!

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

Possibili lesioni di me- dia o lieve entità!

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - ATTENZIONE! - 1

Seguire le indicazioni al fi ne di evitare danni alle cose!

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - ATTENZIONE! - 2

Ulteriori informazioni sull'u- tilizzo del dispositivo!

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - ATTENZIONE! - 3

Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso!

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - ATTENZIONE! - 4

Pericolo di scossa elettrica!

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - ATTENZIONE! - 5

AVVERTENZA!

Pericolo dovuto al volume elevato!

Punto elenco/Informazione relativa a eventi che si possono verifi care durante l'utilizzo

▶ Istruzioni da seguire

Marchio CE

CE

I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive UE (vedere il capitolo "Informazioni sulla conformità").

2. Utilizzo conforme

I radio auricolari MD 43948 sono utilizzati per la riproduzione audio privata.

Il dispositivo è destinato esclusivamente all'utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale.

L'utilizzo non conforme com- porta il decadimento della garanzia:

▶ Non modifi care il dispositivo senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro dispositivo ausiliario non approvato o non fornito da noi.

▶ Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose.

Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione, quali, per esempio, stazioni di servizio, zone di stoccaggio carburanti o aree adibite alla lavorazione di solventi. Il dispositivo non deve inoltre essere utilizzato

in ambienti con alte concentrazioni di polveri fi ni nell'a-ria (ad es. polvere di farina o legno).

▶ Non esporre il dispositivo a condizioni estreme. Occorre evitare:

- temperature estremamente alte o basse,

- fi amme libere.

3. Indicazioni di sicurez- za

3.1. Persone non autoriz- zate

▶ Questo dispositivo non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fi siche, sensoriali o mentali limitate o con mancanza di esperienza e/o conoscenze, a meno che siano controllate da una persona responsabile della loro sicurezza o ricevano da questa adeguate istruzioni sull'uso del dispositivo.

▶ I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo.

3.2. Salute

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - Salute - 1

AVVERTENZA! Danni all'udito!

L'udito può subire danni se esposto a volumi elevati per troppo tempo o improvvisamente.

▶ Prima di indossare gli auricolari, regolare il volume al minimo.

3.3. Utilizzo delle batterie ricaricabili

Gli auricolari sono alimentati da una batteria installata in modo permanente.

Osservare le indicazioni seguenti:

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - Utilizzo delle batterie ricaricabili - 1

Pericolo di esplosione!

Pericolo di esplosione in caso di uso scorretto delle batterie.

▶ Non gettare mai il dispositivo nel fuoco, né cortocircuitarlo o smontarlo.
▶ Gli auricolari non dovrebbe-ro essere caricati incustoditi.

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - Pericolo di esplosione! - 1

Pericolo di danni al dispositivo in caso di utilizzo improprio.

La batteria è integrata in modo fi sso e non può essere sostituita autonomamente dall'utilizzatore.
Caricare completamente gli auricolari ogni 2 mesi per evitare danni alla batteria.

3.4. Mettere in funzione il dispositivo in modo sicuro

Attendere prima di caricare l'auricolare se lo si trasporta da un ambiente freddo a un ambiente caldo.

In determinate circostanze la formazione di condensa potrebbe rovinare il dispositivo.

Quando il dispositivo ha rag- giunto la temperatura ambiente è possibile metterlo in funzione senza correre alcun pericolo.

▶ Non esporre gli auricolari a fonti di calore diretto (ad es. termosifoni).

▶ Mai esporre gli auricolari a un calore eccessivo, ad es. irradiazione diretta della luce solare, fuoco o simili.
Non utilizzare gli auricolari a temperature inferiori a 0 °C o superiori a 45 °C e non conservarli a temperature inferiori a -10 °C o superiori a 55 °C.

3.5. Non eff ettuare mai riparazioni autonoma-mente

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - Non eff ettuare mai riparazioni autonoma-mente - 1

Pericolo di scossa elet- trica!

Per evitare pericoli non aprire mai l'involucro degli auricolari! L'involucro non contiene parti che possono essere sottoposte a manutenzione.

In caso di malfunzionamento, rivolgersi al servizio di assistenza MEDION.

4. Contenuto della con- fezione

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - Contenuto della con- fezione - 1

PERICOLO!

Pericolo di soff oca- mento!

Pericolo di soff ocamen- to in caso di ingestione o inalazione di compo- nenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.

Tenere la pellicola dell'imbal-laggio fuori dalla portata dei bambini.
▶ Non lasciare che i bambini giochino con il materiale d'imballaggio.

Verifi care l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto. In dotazione:

  • Auricolari
    • 3 paia di imbottiture
    • Cavo USB A su micro USB B
  • Istruzioni per l'uso e documenti di garanzia

5. Panoramica del dispositivo

1 7 6 5 4 3 8 2 1

DE

FR

ES

IT

NL

EN

1 Auricolari
2 Batteria ricaricabile integrata
3 Interruttore: Cancellazione attiva del rumore
4 LED di funzionamento
5 Volume + / traccia successiva
6 Tasto multifunzione
7 Volume - / traccia precedente
8 Collegamento micro USB (sul retro)

6. Prima del primo utilizzo

6.1. Caricare gli auricolari

Rimuovere gli auricolari dall'imbal-laggio.
Assicurarsi che tutti i materiali di imballaggio siano stati rimossi.
▶ Posizionare le imbottiture più comode sugli auricolari.
Collegare gli auricolari con il cavo USB fornito a un alimentatore USB o alla porta USB di un PC o di un notebook.

Non appena gli auricolari sono collegati a una fonte di alimentazione, la batteria interna integrata si ricarica automaticamente.

La durata della carica della batteria è di ca. 2 ore.

Durante il processo di carica, il LED di funzionamento si illumina di rosso.

Il LED di funzionamento rosso si spe- gne non appena la batteria integrata è completamente carica.

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - Caricare gli auricolari - 1

Quando il livello di carica della batteria è troppo basso e la batteria deve essere caricata, viene emesso un segnale acustico negli auricolari.

7. Accendere e accoppia- re gli auricolari

Attivare il Bluetooth® del dispositivo di riproduzione audio.

Tenere premuto il tasto multifunzione per circa 3 secondi, fi nché gli auricolari si accendono.

Il LED di funzionamento lampeggia con colore blu.

Dopo l'accensione, gli auricolari cerca-no l'ultimo dispositivo di riproduzione audio collegato. Se possibile, gli auricolari si riconnettono automaticamente.

Se non si trova l'ultimo dispositivo di riproduzione audio collegato, gli auricolari passano alla modalità di accoppiamento, che consente di collegare un nuovo dispositivo di riproduzione audio.

Il LED di funzionamento lampeggia alternativamente con colore blu e rosso.

▶ Associare e collegare il dispositivo di riproduzione audio Bluetooth agli auricolari.

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - Accendere e accoppia- re gli auricolari - 1

Per ulteriori informazioni sull'accoppiamento di dispositivi, consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo di riproduzione audio.

Dopo l'accensione, tenere premuto il tasto multifunzione per circa 5 secondi per interrompere la ricerca dell'ultimo dispositivo di riproduzione audio collegato e passare direttamente alla modalità di accoppiamento.

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - Accendere e accoppia- re gli auricolari - 2

Se entro 5 minuti dall'accensione non vengono accoppiati ad alcun dispositivo, gli auricolari si spengono automaticamente.

8. Funzionamento

Utilizzando i tasti sugli auricolari è possibile controllare la riproduzione audio, accettare/rifi utare le chiamate in entrata e attivare/disattivare la cancellazione attiva del rumore.

8.1. Controllo della riproduzione audio

Premere il tasto multifunzione per arrestare la riproduzione.
Premere nuovamente il tasto multifunzione per proseguire la riproduzione.

Tenere premuto il tasto + per riprodurre la traccia successiva.
Tenere premuto il tasto - per riprodurre la traccia precedente.

8.2. Regolazione del volu- me

Premere il tasto + per aumentare il volume.
▶ Premere il tasto - per diminuire il volume.

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - Regolazione del volu- me - 1

AVVERTENZA!

Danni all'udito!

Un'eccessiva pressione acustica dovuta all'utilizzo degli auricolari può danneggiare l'udito e/o causare la perdita dell'udito. Utilizzare un dispositivo tramite auricolari con volume elevato per periodi prolungati può causare danni all'udito dell'ascoltatore.

▶ Regolare il volume al livello più basso prima di riprodurre l'audio.

Avviare la riproduzione e aumentare il volume a un livello adeguato.

8.3. Cancellazione attiva del rumore

Premere l'interruttore di cancellazione attiva del rumore per attivarne la funzione.

Il LED di funzionamento si accende con luce verde non appena la cancellazione attiva del rumore è attiva.

Premere nuovamente l'interruttore di cancellazione attiva del rumore per disattivarne la funzione.

Il LED di funzionamento si spegne.

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - Cancellazione attiva del rumore - 1

Quando non si utilizzano gli auricolari, disattivare la funzione di cancellazione attiva del rumore per spegnere completamente gli auricolari ed evitare che la batteria si scarichi inutilmente.

8.4. Vivavoce

Se gli auricolari sono connessi a un telefono cellulare via Bluetooth® è possibile ricevere le chiamate in entrata e utilizzare gli auricolari come un sistema vivavoce.

Premere il tasto multifunzione per accettare una chiamata in arrivo.
Premere il tasto multifunzione e mantenerlo premuto per rifi utare una chiamata in entrata.

9. Spegnimento degli auricolari

Premere il tasto multifunzione e mantenerlo premuto per circa 3 secondi per spegnere gli auricolari.

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - Spegnimento degli auricolari - 1

Disattivare inoltre la funzione di cancellazione attiva del rumore per spegnere completamente gli auricolari ed evitare che la batteria si scarichi inutilmente.

10. In caso di problemi

In caso di anomalia del dispositivo, verifi care per prima cosa se sia possibile risolvere il problema con l'ausilio della tabella seguente.

Non tentare mai di riparare autonoma- mente i dispositivi. Se è necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro servizio di assistenza.

Anoma-liaCause/Rimedi possibili
In caso di pro-blemi▸ Verifi care se la bat-teria è carica.▸ Verifi care che gli auricolari si trovino nel raggio di porta-ta del dispositivo di riproduzione audio.
Audio assente▸ Verifi care se l’auri-colare è acceso.▸ Verifi care se il dispositivo di riproduzione audio è acceso.▸ Verifi care l’imposta-zione del volume del dispositivo di riproduzione audio e degli auricolari.
Inter-ferenza sonora► Controllare l’impostazione del volume degli auricolari.► Il raggio di portata è stato superato. Diminuire la distanza tra gli auricolari e il dispositivo di riproduzione audio.► Il segnale audio è troppo debole. Au-mentare il volume del dispositivo di riproduzione audio.

10.1. Pulizia

Per la pulizia degli auricolari utilizzare solo un panno asciutto e morbido.

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - Pulizia - 1

Pericolo di danni al dispositivo in caso di utilizzo improprio.

▶ Non immergere gli auricolari in acqua.
Non lasciare che l'acqua penetri negli auricolari.
▶ Evitare il contatto con l'acqua calda.

Evitare l'uso di solventi e detergenti chimici perché possono danneggiare la superfi cie e/o le dici-ture del dispositivo.

▶ Evitare di utilizzare oggetti appuntiti per pulire il dispositivo.

11. Smaltimento

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - Smaltimento - 1

L'imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

MEDION LIFE S62025 (MD 43948) - Smaltimento - 2

Il dispositivo è dotato di una batteria integrata. Al termine del ciclo di vita del dispositivo non smaltirlo in nessun caso assieme ai normali rifi uti domestici, ma informarsi presso l'amministrazione locale sulle modalità di smaltimento ecologico presso i punti di raccolta per rottami di dispositivi elettrici ed elettronici.

12. Dati tecnici

Peso ca. 22 g

Batteria (fi ssa) 3,7 V, 125 mAh / 0,4625 Wh ioni di litio

Bluetooth ^® V4.0, A2DP, AVRCP, HFP

Gamma di frequenza 2402 - 2480 MHz

Potenza max. - 2,76 dBm di invio

Portata fi no a 10 metri (classe II), a secon- da delle condizioni ambientali

13. Informazioni sulla conformità

CE MEDION AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni vigenti in materia:

• Direttiva RED 2014/53/UE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE.

La dichiarazione di conformità UE com- pleta può essere scaricata alla pagina www.medion.com/conformity.

13.1. Informazioni sui marchi

Il marchio Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da MEDION su licenza.

Gli altri marchi di fabbrica appartengo- no ai rispettivi proprietari.

14. Informazioni relative al servizio di assistenza

Nel caso in cui il dispositivo non fun- zioni come desiderato o come previsto, per prima cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.

  • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
  • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente.
Italia
Orari di aper-turaAssistenzaPost-Vendita
Lun.-ven.:9.00-19.000848 - 33 33 32

Svizzera

Indirizzo del servizio di assistenza

MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera

15. Note legali

Copyright © 2018

Ultimo aggiornamento: 25.09.2018

Tutti i diritti riservati.

Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da copyright.

È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta da parte del produttore.

Il copyright appartiene all'azienda:

MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Germania

L'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.

Inhoudsopgave

DE

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : LIFE S62025 (MD 43948)

Categoria : Cuffie