LIFE S62025 (MD 43948) - Kopfhörer MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LIFE S62025 (MD 43948) MEDION als PDF.
| Produkttyp | Kabelloser Bluetooth-Kopfhörer |
| Marke | MEDION |
| Modell | LIFE S62025 (MD 43948) |
| Verbindungstechnologie | Bluetooth 4.0 |
| Bluetooth-Profile | A2DP, AVRCP, HFP |
| Gewicht | ca. 22 g |
| Batterietyp | Integrierter Lithium-Ionen-Akku |
| Batteriekapazität | 125 mAh / 0,4625 Wh |
| Batteriespannung | 3,7 V |
| Geschätzte Akkulaufzeit | ca. 6 bis 8 Stunden (je nach Nutzung) |
| Ladezeit | ca. 2 Stunden |
| Bluetooth-Reichweite | Bis zu 10 m (Klasse II) |
| Aktive Geräuschunterdrückung | Ja, schaltbar |
| Freisprechfunktion | Ja |
| Bedienelemente | Multifunktionstasten (Ein/Aus, Lautstärke, Titel, Anruf) |
| LED-Anzeige | Betrieb, Laden, Kopplung |
| Betriebstemperatur | 0 °C bis 45 °C |
| Lagertemperatur | -10 °C bis 55 °C |
| Reinigung | Weiches, trockenes Tuch |
| Lieferumfang | Kopfhörer, 3 Paar Ohrpolster, USB-Kabel, Anleitung |
| Kundendienst | Siehe Anleitung für Kontaktdaten Frankreich, Schweiz, Belgien, Luxemburg |
Häufig gestellte Fragen - LIFE S62025 (MD 43948) MEDION
Benutzerfragen zu LIFE S62025 (MD 43948) MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LIFE S62025 (MD 43948) - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LIFE S62025 (MD 43948) von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE S62025 (MD 43948) MEDION
1. Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung ..... 5
FR
1.1. Zeichenerklärung ......6
2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch......9
ES
3. Sicherheitshinweise
IT
3.1. Nicht zugelassener NL
Personenkreis......12
3.2. Gesundheit ......13
3.3. Umgang mit Akkus ..... 14
3.4. Das Gerät sicher in Betrieb nehmen......16
3.5. Niemals selbst reparieren 18
- Lieferumfang 19
- Geräteübersicht ......21
- Vor dem ersten Gebrauch .23
6.1. Ohrhörer aufl aden .....23
7. Ohrhörer einschalten und
koppeln ......24
8. Bedienung
26
8.1. Audiowiedergabe steu-
ern 26
8.2. Lautstärke einstellen .....
8.3. Aktive Geräuschunterdrückung...... 29
8.4. Freisprechen 30
9. Ohrhörer ausschalten .....31
10. Wenn Störungen auftreten 32
10.1. Reinigung 35
- Entsorgung ......37
- Technische Daten 38
- Konformitätsinformation .39
13.1. Informationen zu Markenzeichen 39
- Serviceinformationen .....40
- Impressum 46
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
1.1. Zeichenerklärung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekenn-zeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.

GEFAHR!
Warnung vor unmittel- barer Lebensgefahr!

WARNUNG!
Warnung vor mög- licher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzun- gen!
VORSICHT!

Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen!
HINWEIS!

Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

Hinweise in der Bedienungs- anleitung beachten!

Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!

WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke!
•
Aufzählungspunkt / In- formation über Ereignisse während der Bedienung
▶
Auszuführende Handlungs- anweisung
CE
CE-Kennzeichnung
Mit diesem Symbol mar- kierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“).
2. Bestimmungsgemä- ßer Gebrauch
Der Funkohrhörer MD 43948 dient zur Audio- und Tonwie-dergabe im privaten Bereich.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
▶ Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbe-
lasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
DE
FR
ES
IT
NL
EN
▶ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:
– extrem hohe oder tiefe Temperaturen,
- o ff enes Feuer.
3. Sicherheitshinweise
3.1. Nicht zugelassener Personenkreis
Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
DE
FR
ES
IT
NL
EN
3.2. Gesundheit

WARNUNG! Hörschädigung!
Ihr Gehör kann Schaden nehmen, wenn es zu lange oder zu plötzlich hohen Lautstärken ausgesetzt ist.
▶ Bevor Sie die Ohrhörer aufsetzen, stellen Sie die Lautstärke auf ein Minimum.
3.3. Umgang mit Akkus
Die Ohrhörer werden mit einem fest verbauten Akku betrieben.
Beachten Sie hierzu folgende
Hinweise:

WARNUNG!
Explosionsgefahr!
Bei unsachgemäßem Umgang mit Akkus be- steht Explosionsgefahr.
▶ Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, schließen Sie es nicht kurz und nehmen Sie es nicht auseinander.
▶ Die Ohrhörer sollten nicht unbeaufsichtigt geladen werden.

Beschädigungsgefahr!
Gefahr von Gerätescha- den durch unsachgemä- ßen Umgang mit dem Gerät.
Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht vom Benutzer selbst ausgetauscht werden.
Laden Sie den Ohrhörer alle 2 Monate voll auf, um Schäden am Akku zu vermeiden.
3.4. Das Gerät sicher in Betrieb nehmen
Warten Sie mit dem Aufl a- den des Ohrhörers, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum ge- bracht wird.
Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann es gefahrlos in Betrieb genommen werden.
Es dürfen keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf die Ohrhörer wirken.
▶ Setzen Sie die Ohrhörer niemals übermäßiger Wärme wie direktem Sonnenlicht, Feuer oder dergleichen aus.
▶ Betreiben Sie den Ohrhörer nicht unter 0 °C oder über 45 °C und lagern Sie den Ohrhörer nicht unter -10 °C oder über 55 °C.
3.5. Niemals selbst repa- rieren

GEFAHR! Stromschlaggefahr!
Öff nen Sie niemals das Gehäuse der Ohrhörer, um Gefährdungen zu vermeiden! Es sind keine zu wartenden Teile enthalten.
Wenden Sie sich im Stö- rungsfall an das MEDION Service Center.
4. Lieferumfang
DE

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungs- gefahr durch Verschlu- cken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
FR
ES
IT
NL
▶ Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
EN
▶ Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Sie haben erhalten:
- Ohrhörer
• 3 Paar Ohrpolster
• Ladekabel USB-A auf microUSB-B -
Bedienungsanleitung und Garantieunterlagen
-
Geräteübersicht

DE
1 Ohrhörer
2 Integrierter Akku
3 Schalter: Aktive Geräuschunterdrückung
4 Betriebs-LED
5 Lautstärke + / nächster Titel
6 Multifunktionstaste
7 Lautstärke - / vorheriger Titel
8 Micro-USB-Anschluss (auf der Rückseite)
6. Vor dem ersten Gebrauch
6.1. Ohrhörer aufl aden
▶ Entnehmen Sie den Ohrhörer aus der Verpackung.
▶ Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungsmaterialien entfernt wurden.
▶ Stecken Sie die für Sie bequemsten Ohrpolster auf die Ohrhörer.
▶ Schließen Sie die Ohrhörer mit dem mitgelieferten USB-Kabel an ein USB-Netzteil oder an den USB-An-schluss eines PCs oder Notebooks an.
Sobald die Ohrhörer mit einer Spannungsquelle verbunden sind, lädt sich der intern verbaute Akkus automatisch auf.
Das Akkuladezeit beträgt ca. 2 Stunden.
Während des Ladevorgangs leuchtet die Betriebs-LED rot.
Die rote Betriebs-LED erlischt, sobald der fest verbaute Akku voll aufgeladen ist.

Wenn der Akkuladestand zu gering ist und der Akku geladen werden muss, ertönt ein Signalton am Ohrhörer.
7. Ohrhörer einschalten und koppeln
Aktivieren Sie Bluetooth® an Ihrem Audioausgabegerät.
▶ Halten Sie die Multifunktionstaste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis der Ohrhörer eingeschaltet wird.
Die Betriebs-LED blinkt blau.
Nach dem Einschalten sucht der Ohrhörer nach dem zuletzt verbundenen Audioausgabegerät. Wenn möglich, stellt der Ohrhörer diese Verbindung automatisch wieder her.
Wird kein zuletzt verbundenes Audioausgabegerät gefunden, wechselt der Ohrhörer in den Kopplungsmodus, der das Verbinden eines neuen Audioausgabegeräts ermöglicht.
Die Betriebs-LED blinkt abwechselnd blau und rot.
Koppeln und verbinden Sie nun Ihr Bluetooth-fähiges Audioausgabegerät mit dem Ohrhörer.

Entnehmen Sie weitere Informationen zur Geräte-kopplung der Bedienungsanleitung des jeweiligen Audioausgabegerätes.
▶ Halten Sie nach dem Einschalten die Multifunktionstaste für ca. 5 Sekunden gedrückt, um die Suche nach einem zuletzt verbundenen Audioausgabegerät zu unterbrechen und direkt in den Kopplungsmodus zu wechseln.

Findet innerhalb von 5 Minuten nach dem Einschalten keine Kopplung statt, schaltet sich der Ohrhörer automatisch ab.
8. Bedienung
Mithilfe der Tasten am Ohrhörer können Sie die Audiowiedergabe steuern, eingehende Anrufe annehmen/abweisen und die Aktive Geräuschunterdrückung ein-/ausschalten.
8.1. Audiowiedergabe steuern
Drücken Sie die Multifunktionstaste, um die Wiedergabe zu pausieren.
Drücken Sie die Multifunktions-
taste erneut, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
▶ Halten Sie die Taste + gedrückt, um den nächsten Titel abzuspielen.
▶ Halten Sie die Taste - gedrückt, um den vorherigen Titel abzuspielen.
8.2. Lautstärke einstellen
▶ Drücken Sie die Taste +, um die Lautstärke zu erhöhen.
Drücken Sie die Taste -, um die Lautstärke zu verringern.

WARNUNG!
Hörschädigung!
Übermäßiger Schalldruck bei Verwendung von Ohr- hörern kann zu Schäden am Hörvermögen und/ oder zum Verlust des Hörsinns führen. Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Ohrhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen.
▶ Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein.
▶ Starten Sie die Wiedergabe und erhöhen Sie die Lautstärke auf das Maß, das für Sie angenehm ist.
8.3. Aktive Geräuschunter drückung
DE
Betätigen Sie den Schalter für die Aktive Geräuschunterdrückung, um die Geräuschunterdrückung zu aktivieren.
Die Betriebs-LED leuchtet grün, sobald die Geräuschunterdrückung aktiviert ist.
Betätigen Sie den Schalter für die Aktive Geräuschunterdrückung erneut, um die Geräuschunterdrückung zu deaktivieren.
Die Betriebs-LED erlischt.

Deaktivieren Sie bei Nichtgebrauch des Ohrhörers die Geräuschunterdrückungsfunktion, um den Ohrhörer vollständig auszuschalten und eine unnötige Akkuentladung zu vermeiden.
8.4. Freisprechen
Wenn der Ohrhörer über Bluetooth® mit einem Mobiltelefon verbunden ist, können Sie eingehende Telefonanrufe entgegennehmen und den Ohrhörer als Freisprechanlage nutzen.
Drücken Sie die Multifunktionstaste, um einen eingehenden Anruf entgegenzunehmen.
▶ Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, um einen eingehenden Anruf abzuweisen.
9. Ohrhörer ausschalte
DE
▶ Halten Sie die Multifunktionstaste für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den Ohrhörer auszuschalten.
FR

Deaktivieren Sie zusätzlich die Geräuschunterdrückungs- funktion, um den Ohrhörer vollständig auszuschalten und eine unnötige Akkuentladung zu vermeiden.
ES
IT
NL
EN
10. Wenn Störungen auf- treten
Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center.
| Störung Mögliche Ursache/ Maßnahme | |
| Bei allen Proble- men | Überprüfen Sie, ob der Akku geladen ist.Stellen Sie sicher, dass sich der Ohr- hörer in Reichweite des Audioausgabe- geräts befi ndet. |
| Kein Ton | Überprüfen Sie, ob der Ohrhörer eingeschaltet ist.▶ Überprüfen Sie, ob das Audioausgabegerät eingeschaltet ist.▶ Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellungen an Ihrem Audioausgabegerät und am Ohrhörer. |
DE
FR
ES
IT
NL
EN
| Störung Mögliche Ursache/Maßnahme | |
| Tonstö-rung | Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstel-lung am Ohrhörer.Die Reichweite wurde überschrit-ten. Verringern Sie den Abstand des Ohrhörers zum Au-dioausgabegerät.Das Audiosignal ist zu schwach. Erhöhen Sie die Lautstärke am Au-dioausgabegerät. |
10.1. Reinigung
▶ Verwenden Sie für die Reinigung des Ohrhörers ein trockenes, weiches Tuch.

Beschädigungsgefahr!
Gefahr von Gerätescha- den durch unsachgemä- ßen Umgang mit dem Gerät.
▶ Tauchen Sie den Ohrhörer nicht ins Wasser. Lassen Sie kein Wasser in die Ohrhörer laufen.
▶ Vermeiden Sie den Kontakt mit heißem Wasser.
▶ Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen der Geräte beschädigen können.
▶ Vermeiden Sie den Gebrauch von spitzen Gegenständen, um das Gerät zu reinigen.
11. Entsorgung

Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho-nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.

Das Gerät ist mit einem integrierten Akku ausgestattet. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls über den normalen Hausmüll, sondern erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über Wege einer umweltgerechten Entsorgung an Sammelstellen für Elektro- und Elektronikschrott.
12. Technische Daten
Gewicht ca. 22 g
Akku (fest verbaut) 3,7 V, 125 mAh / 0,4625 Wh Lithium-lonen
Bluetooth® V4.0, A2DP, AVRCP, HFP
Frequenzbereich 2402 - 2480 MHz
Max. Sende- - 2,76 dBm leistung
Reichweite bis zu 10 Meter (Class II), abhängig von den Umge- bungsbedingun- gen
13. Konformitätsinformation
CE Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet:
• RE- Richtline 2014/53/EU
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter www.medion.com/conformity heruntergeladen werden.
13.1. Informationen zu Markenzeichen
Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet.
Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
14. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:
- In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com.
- Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
- Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
| Deutschland | |
| Mo. - Fr.:07:00 - 23:00Sa. / So.:10:00 - 18:00 | Haushalt & Heim-elektronik |
| 0201 22099-222 | |
| Serviceadresse | |
| MEDION AG45092 EssenDeutschland | |
DE
FR
ES
IT
NL
EN
| Österreich | |
| Öff nungs-zeiten | Rufnummer |
| Mo. - Fr.:08:00 - 21:00Sa. / So.:10:00 - 18:00 | 01 9287661 |
| Serviceadresse | |
| MEDION Service CenterFranz-Fritsch-Str. 114600 WelsÖsterreich | |
| Schweiz | |
| Öff nungszeiten | Haushalt & Hei-melektronik |
| Mo. - Fr.:09:00 - 19:00 | 0848 - 24 24 26 |
| Serviceadresse | |
| MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSchweiz | |
DE
FR
ES
IT
NL
EN
| Belgien | |
| Öff nungszeiten | Rufnummer |
| Mo. - Fr.:09:00 - 19:00 | 02 - 200 61 98 |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland | |
| Luxemburg | |
| Öff nungszeiten | Rufnummer |
| Mo. - Fr.:09:00 - 19:00 | 34-20 808 664 |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland | |
DE
FR
ES
IT
NL
EN
15. Impressum
Copyright © 2018
Stand: 13.08.2018
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt beim Inverkehr- bringer:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
1. Sommaire
DE
12. Technische gegevens
DE
Gewicht ca. 22 g
FR
Accu (vast 3.7 V/125 mAh /
ES