LIFE P69123 (MD 84123) - Casco MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE P69123 (MD 84123) MEDION in formato PDF.

📄 136 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - page 70
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Magyar HU Italiano IT

Domande degli utenti su LIFE P69123 (MD 84123) MEDION

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Casco in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE P69123 (MD 84123) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE P69123 (MD 84123) del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE LIFE P69123 (MD 84123) MEDION

Istruzioni per l'uso

Kezelési útmutató

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - 1

Istruzioni per l'uso

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - 2

Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto, che è stato sviluppato sulla base delle ultime novità tecnologiche e realizza-to con l'impiego dei più moderni e affi dabili componenti elettrici/elettronici.

Si prenda qualche minuto prima di mettere in funzione il dispositivo, così da poter leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso.

Grazie!

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - 3

text_image www.tuv.com TÜV TÜV Kreditland Group ID:10000000000 GS geprüfte Sicherheit

Con il sigillo Geprüfte Sicherheit (Sicurezza Verificata, marchio GS), si certifica che un prodotto

soddisfa i requisiti stabiliti dalla legge tedesca sulla sicurezza di prodotti (ProdSG). Tali requisiti sono illustrati nelle norme sugli infortuni delle associazioni di categoria, nelle norme DIN e nelle norme europee on in altre norme tecniche generalmente riconosciute.

Informazioni sulla conformità

C€0197

MEDION AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti basilari e alle altre norme rilevanti della direttiva 1999/5/CE.

Il dispositivo è conforme ai requisiti di base e alle disposizioni rilevanti della direttiva EMC 2004/18/CE e della direttiva per i dispositivi a bassa tensione 2006/95/CE.

Il presente apparecchio è conforme ai requisiti basilari e alle norme principali della Direttiva sul-la progettazione ecocompatibile 2009/125/CE (regolamento 1275/2008).

Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all'indirizzo www.medion.com/conformity.

Copyright © 2012, Versione 1 - 11.06.2012 Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. Tutti i diritti riservati. È vietata la ri- produzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta da parte del produttore.

Il copyright appartiene all'azienda MEDION®, Am Zehnthof 77, 45307 Essen - Germania.

Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa.

Contenuto della confezione

Verificare l'integrità della confezione ed entro 14 giorni dall'acquisto comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura.

La confezione del prodotto acquistato include quanto segue:

  • cuffie senza fili
  • trasmettitore e base di ricarica
  • alimentatore con cavo di collegamento
  • cavo spinotto audio
  • cavo di collegamento audio con connettore jack da 3,5 mm
  • adattatore per prese da 6,3 mm
    • 2 batter ie Micro AAA/HR03, 1,2 V, 550 mAh
  • documenti di garanzia
    • le presenti istruzioni per l'uso

Contenuto

Informazioni sulla conformità .....71

Contenuto della confezione ....73

Informazioni relative al presente manuale .76

Parole e simboli di avvertenza utilizzati nelle istruzioni ....77

Utilizzo conforme ....79

Indicazioni di sicurezza ....80

Persone non autorizzate ....80

Salute 81

Posizionamento sicuro del dispositivo .....81

Non effettuare mai riparazioni autonoma- mente ....84

Temporali/Inutilizzo 85

Informazioni sull'utilizzo delle batterie .....86

Caratteristiche dell'apparecchio ....88

Prima dell'uso ....90

Apertura della confezione .....90

Posizionamento del trasmettitore .....91

Inserimento delle batterie .....92

Caricamento delle batterie .....93

Uso delle cuffie ....94

Dopo l'utilizzo 96

Contenuto

Pulizia 97

In caso di malfunzionamenti .....98

Smaltimento ....100

Dati tecnici ....101

Indirizzi di contatto ....102

Informazioni relative al presente manuale

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - Informazioni relative al presente manuale - 1

Prima di iniziare a utilizzare il dispositivo, leggere attentamente il presente manuale e soprattutto attenersi alle indicazioni di sicurezza.

Tutte le operazioni relative a questo dispositivo devono essere eseguite solo come descritto nelle istruzioni per l'uso.

Tenere sempre a portata di mano queste istruzioni per l'uso e conservarle con cura, in modo da poterle consegnare al nuovo proprietario in caso di cessione.

Si presuppone che l'utente dell'apparecchio disponga di conoscenze di carattere generale circa l'utilizzo di prodotti di elettronica di consumo.

Parole e simboli di avvertenza utilizzati nelle istruzioni

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - Parole e simboli di avvertenza utilizzati nelle istruzioni - 1

PERICOLO!

Avviso di rischio letale immediato!

AVVERTIMENTO!

Segnalazione di possibile rischio le- tale e/o rischio di gravi lesioni irre- versibili.

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - Parole e simboli di avvertenza utilizzati nelle istruzioni - 2

ATTENZIONE!

Seguire le indicazioni al fine di evitare lesioni alle persone e danni alle cose.

ATTENZIONE!

Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose.

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - Parole e simboli di avvertenza utilizzati nelle istruzioni - 3

NOTA!

Segnala ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo.

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - Parole e simboli di avvertenza utilizzati nelle istruzioni - 4

NOTA!

Seguire le istruzioni per l'uso!

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - Parole e simboli di avvertenza utilizzati nelle istruzioni - 5

AVVERTIMENTO!

Segnalazione di pericolo di scosse elettriche.

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - Parole e simboli di avvertenza utilizzati nelle istruzioni - 6

AVVERTIMENTO!

Segnalazione di pericolo a causa di volume troppo alto.

Utilizzo conforme

Le cuffie senza fili MD 84123 servono per la ri- produzione audio. L'apparecchio è predisposto soltanto per l'utilizzo in ambienti interni e asciut- ti.

Il dispositivo è destinato esclusivamente all'utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale.

In caso di utilizzo non conforme la garanzia de- cade:

  • Non modificare il dispositivo senza la nostra autorizzazione e non utilizzare apparecchi ausiliari non approvati o non forniti da noi.
  • Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
  • Attenersi a tutte le indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni alle persone o alle cose.
  • Non utilizzare il dispositivo in condizioni ambientali estreme.

Indicazioni di sicurezza

Persone non autorizzate

- Il presente dispositivo può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro del dispositivo e siano consapevo-li dei pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione spettante all'utilizzatore non devo-no essere eseguite da bambini, tran-ne se al di sopra degli 8 anni e sor-vegliati.

  • Tenere il dispositivo e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
    • PERICOLO! Tenere le pellicole

dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento!

Salute

- AVVERTIMENTO! L'utilizzo delle cuffie ad alto volume può danneggiare l'udito. Prima di indossare le cuffie, regolare il volume al minimo. L'udito può subire danni in caso di esposizione prolungata o improvvisa a un volume alto.

Posizionamento sicuro del dispositivo

Se il dispositivo viene spostato da un ambiente freddo a uno caldo, attendere prima di collegare l'alimentatore. L'ac-qua di condensa che vi si accumula po-trebbe danneggiarlo.

Una volta raggiunta la temperatura ambiente, il dispositivo può essere messo in funzione in sicurezza.

  • Posizionare il trasmettitore su una superficie piana e stabile.
  • Posizionare il trasmettitore in modo da evitare che cada.
  • Il trasmettitore e le cuffie non devono essere esposti a fonti di calore diretto (p. es. termosifoni).
  • I dispositivi non devono essere esposti alla luce diretta del sole.
  • Evitare il contatto con umidità, acqua o spruzzi.
  • I dispositivi non sono predisposti per l'utilizzo in ambienti con elevato grado di umidità (p. es. il bagno).
  • Non posizionare il trasmettitore nel-le immediate vicinanze di altri elettro-domestici (p. es. televisore o forno a microonde).
  • Non posizionare il trasmettitore vicino a fiamme libere (p. es. candele accese).

Alimentatore

- Utilizzare solo l'alimentatore in dotazione YLS0051A - E050055. L'alimentatore deve essere usato soltanto in ambienti asciutti.

Lasciare libero l'accesso alla presa elettrica

  • Collegare l'alimentatore soltanto a prese elettriche ben raggiungibili e installate a norma (100-240 V \~ 50/60 Hz), poste in prossimità del luogo di installazione. Lasciare libero l'accesso alle prese elettriche in modo da potere estrarre facilmente le spine.
  • Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa afferrandolo dalla spina e non tirando il cavo.
  • Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione.
  • In caso di danni alla spina, al cavo di

collegamento o al dispositivo, oppure in caso di penetrazione di liquidi o di corpi estranei all'interno del dispositivo, staccare immediatamente la spina dalla presa.

- Per non rischiare di inciampare, si consiglia di evitare l'uso di cavi pro-lunga.

Non effettuare mai riparazioni autonomamente

  • AVVERTIMENTO! Non provare in al- cun caso ad aprire e/o riparare i di- positivi per conto proprio. Pericolo di scossa elettrica!
  • In caso di guasto, rivolgersi al centro di assistenza Medion o a un altro centro specializzato.
  • Il cavo dell'alimentatore non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, per evitare pericoli è necessario gettare l'alimentatore e sostituirlo

con un altro dello stesso tipo. In questo caso rivolgersi al centro di assistenza Medion.

Temporali/Inutilizzo

- In caso di lunghi periodi di assenza o di temporali scollegare l'alimentatore dalla presa elettrica.

Informazioni sull'utilizzo delle batterie

- PERICOLO! In caso di utilizzo non corretto delle batterie sussiste il pericolo di esplosione!

Non ricaricare le batterie nell'appa-recchio.

Utilizzare solo batterie del tipo Micro AAA HR03, 1,2 V, 550 mAh.

Non esporre le batterie a calore ec- cessivo (come luce solare, fuoco o simili).

Non mettere le batterie in cortocircuito.

• PERICOLO! In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie vuote sussiste il pericolo di corrosione dovuto agli acidi delle batterie!

Rimuovere le batterie se l'apparec- chio non viene utilizzato per un pe- riodo di tempo prolungato.

Pulire i contatti con un panno morbi-

do e asciutto prima di inserire batterie nuove.

  • Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. Qualora una batteria venisse ingoiata, contattare subito un medico.
  • Prima di caricare le batterie, assicurarsi di aver rimosso l'eventuale pelli-cola protettiva dai poli.
  • Prima di inserire le batterie, verificare che i contatti dell'apparecchio e delle batterie siano puliti. Se necessario, pulirli.
  • Durante l'inserimento delle batterie rispettare la polarità (+/−).

Caratteristiche dell'apparecchio

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - Caratteristiche dell'apparecchio - 1

text_image Sinistra Destra 1 2 7 ATT. 0 dB -8 dB AUDIO IN Destra 4 Sinistra POWER OFF ON 6 DC IN G-C-⊗ 8 9 12 11 10 13 14 16 17 15

1) LED di funzionamento/di carica
2) Supporto per le cuffie con contatti di ca- rica
3) Impostazione di livello del segnale
4) Ingresso spinotto audio
5) Interruttore di accensione/spegnimento
6) Connettore alimentatore
7) Contatti di carica delle cuffie
8) Volume+
9) Volume -
10) Ingresso per l'utilizzo con il cavo
11) LED di funzionamento/di segnale
12) Interruttore di accensione/spegnimento
13) Cavo audio
14) Jack da 3,5 mm per cavo audio per l'utilizzo con il cavo
15) Alimentatore
16) 2 batterie Micro AAA/HR03, 1,2 V, 550 mAh
17) Adattatore jack da 3,5 mm a 6,3 mm

Prima dell'uso

Apertura della confezione

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - Apertura della confezione - 1

PERICOLO

Nel caso in cui vengano inghiottite piccole parti o si giochi con il materiale di imballaggio sussiste il pericolo di soffocamento!

  • Tenere l'apparecchio e il materiale di imbal-laggio lontano dalla portata dei bambini.
    Rimuovere dall'imballaggio tutti i componenti dell'apparecchio.

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - PERICOLO - 1

HINWEIS

Nelle prime ore di funzionamento gli apparecchi nuovi possono emettere un odore fastidioso che si riduce sempre più con il passare del tempo. Per ridurre al minimo tale odore, aerare regolarmente il locale in cui è posizionato il dispositivo.

Rimuovere il materiale di imballaggio.
▶ Tenere il materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
▶ Verificare il contenuto della confezione.

Posizionamento del trasmettitore

▶ Posizionare il trasmettitore su una superficie stabile e piana.
Assicurarsi di collegare l'alimentatore alla presa e all'apparecchio desiderato senza utilizzare prolunghe.
▶ Collegare il cavo spinotto al collegamento AUDIO IN del trasmettitore.
Collegare il cavo audio all'uscita cuffie dell'apparecchio desiderato.

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - Posizionamento del trasmettitore - 1

HINWEIS

Se l'apparecchio desiderato dispone solo di un'uscita audio per jack da 6,3 mm, collegare il cavo audio utilizzando l'adattatore fornito in dotazione.

Col legare il cavo dell'adattatore al collegamento DC IN del trasmettitore.
▶ Collegare l'alimentatore a una presa di corrente facilmente accessibile da 100-240 V \~, 50/60 Hz.

Inserimento delle batterie

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, inserire nelle cuffie le batterie fornite in dotazione e caricarle.

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - Inserimento delle batterie - 1

PERICOLO

Pericolo di esplosione durante l'utilizzo delle batterie!

Utilizzare solo le batterie fornite in dotazione o batterie dello stesso tipo. Assicurarsi che le batterie siano inserite con la polarità corretta.

Per questa operazione attenersi alle indicazioni sull'utilizzo delle batterie a pagina 86.

Rimuovere con cura l'auricolare sinistro.

- Inserire le due batterie fornite in dotazione Micro AAA/HR03, 1.2 V, 550 mAh nel porta-batterie osservando la giusta polarità.

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - PERICOLO - 1

text_image Sinistra

- Applicare nuovamente l'auricolare sulle cuffie.

Caricamento delle batterie

▶ Spegnere le cuffie.
▶ Posizionare le cuffie sui supporti del trasmettitore.
Assicurarsi che i contatti di carica delle cuffie siano collegati con i contatti di carica della base.
II LED di carica si illumina di viola.

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, caricare le batterie per almeno 7 ore.

Dopo l'utilizzo posizionare le cuffie sulla base di ricarica.

▶ Quando le batterie sono cariche, il LED di carica si illumina di blu.

Uso delle cuffie

▶ Accendere il dispositivo audio collegato al trasmettitore.
▶ Accendere il trasmettitore sul retro dell'apparecchio.
▶ Il LED di carica lampeggia di arancione. Una volta collegate le cuffie, il LED si accende in maniera permanente.

▶ Premere il tasto Power sull'auricolare destro. Il LED di funzionamento rosso situato sotto il tasto Power resta acceso finché non viene stabilito un collegamento radio con il trasmettitore.

Se nel raggio d'azione non è posizionato nessun trasmettitore, il LED si spegne dopo 5 minuti e le cuffie si spengono.

Il LED illuminato di verde in maniera permanente indica che è stato stabilito il collegamento e che è in corso la trasmissione del segnale audio.

▶ Impostare il volume al minimo.
Regolare la lunghezza dell'archetto in modo da posizionare comodamente le cuffie.
▶ Indossare le cuffie.
▶ Impostare il volume desiderato.
▶ Per collegare le cuffie direttamente al dispositivo di riproduzione, utilizzare il cavo audio

da 3,5 mm in dotazione.

Inserire il cavo nell'ingresso jack da 3,5 mm delle cuffie e nell'uscita cuffie dell'apparecchio.

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - Uso delle cuffie - 1

AVVERTENZA!

Una pressione acustica eccessiva durante l'utilizzo di auricolari e cuffie può provocare danni alla capacità uditiva e/o la perdita dell'udito. Prima della riproduzione, regolare il volume sul valore più basso.

Iniziare la riproduzione e aumentare il volume in base alle proprie esigenze.

L'utilizzo prolungato delle cuffie ad alto volume può provocare danni all'udito dell'ascoltatore.

Se il trasmettitore non riceve alcun segnale audio per 5 minuti, la spia di funzionamento si illu-mina di blu.

Il LED di segnale sulle cuffie si illumina di rosso. Dopo 5 minuti le cuffie si spengono automaticamente.

Quando le batterie sono quasi scariche, il LED di segnale sulle cuffie diventa rosso. Il tempo di funzionamento massimo con le batterie scari-

che è di 5 minuti.

Inoltre viene emesso un segnale acustico.

Nei primi 4 minuti viene emesso un bip al minuto. Nell'ultimo minuto viene emesso un doppio bip, dopodiché le cuffie si spengono automaticamente.

Per poter utilizzare di nuovo le cuffie è necessario prima ricaricarle.

Selezione del segnale di ingresso

È possibile adattare la qualità del segnale alle sorgenti di ingresso.

Se il trasmettitore viene utilizzato su apparecchi TV, DVD, VCR, Hi-Fi (o simili), selezionare „-8DB“.
Se il trasmettitore viene utilizzato su un letto-re CD/MP3 (o simili), selezionare „0 DB“.

Dopo l'utilizzo

▶ Premere il tasto Power sulle cuffie.
Dopo l'utilizzo posizionare le cuffie sulla base di ricarica.
Assicurarsi che i contatti di carica siano collegati.
▶ Spegnere il trasmettitore.
▶ Nel caso in cui l'apparecchio non venga uti-

lizzato per un periodo di tempo prolungato, scollegare la spina dalla presa.

Pulizia

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - Pulizia - 1

AVVERTIMENTO!

Pericolo di scosse elettriche.

Prima di pulire l'apparecchio, scollegare l'alimentatore dalla presa elettrica.

▶ Per la pulizia utilizzare un panno asciutto e morbido.
Evitare i detergenti chimici, perché possono danneggiare la superficie e/o le scritte degli apparecchi.

In caso di malfunzionamenti

Se si verifica un problema durante l'utilizzo del dispositivo, tentare innanzitutto di risolverlo con l'ausilio della seguenti istruzioni.

Non tentare in nessun caso di riparare il dispositivo autonomamente. Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro centro di assistenza o a un altro centro specializzato.

CausaSoluzione
Per tutti i problemiVerificare che i cavi di alimentazione siano inseriti correttamente. Controllare se la batteria è carica osservando la relativa spia. Verificare che le cuffie si trovino all'interno della portata della do-cking station.
Audio as-senteVerificare che il ricevitore delle cuffie sia acceso.Verificare che l'apparecchio audio sia acceso e che il trasmettitore USB funzioni correttamente.Controllare le impostazioni del vo-lume dell'apparecchio audio.Verificare che la docking station sia accesa.
Disturbi dell'audioControllare il volume dell'altopar-lante.Nel caso in cui sia stata superata la portata del trasmettitore, avvici-narsi con le cuffie al trasmettitore.Il segnale audio è troppo debole.Aumentare il volume dell'apparec-chio audio.

Smaltimento

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - Smaltimento - 1

L'imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni dovuti al trasporto. Gli imballaggi sono costituiti da materie prime e quindi sono riutilizzabili o possono essere riciclati.

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - Smaltimento - 2

Il dispositivo è dotato di una batteria al litio ad alte prestazioni. Al termine del ciclo di vita del dispositivo, non gettarlo in alcun caso tra i normali rifiuti domestici, ma informarsi presso l'amministrazione locale sulle possibilità di smaltimento eco-compatibili negli appositi centri di raccolta.

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - Smaltimento - 3

Le pile usate non devono essere get- tate nei rifiuti domestici! Consegnarle a un centro di raccolta per pile usate.

Dati tecnici

Produttore dell'alimentatore:

Produttore:

Donguan

YinLi

cs Co., Ltd

Modello: YLS0051A - E050055

Tensione in ingresso: 100-240V \~ 50/60Hz, 0.3A

Tensione in uscita DC 5 V 550 mA

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - Produttore dell'alimentatore: - 1

text_image www.tuv.com TÜV 10-100102899 GS geuröthe Sütherbeiz

Trasmettitore:

Tensione in ingresso: DC 5V - 550mA

Frequenza di

trasmissione 2.4 GHz digitale

Campo di frequenza 30 Hz – 20 kHz

Portata: 30 m (a seconda delle

condizioni ambientali)

Cuffie:

Alimentazione 2 batterie (AAA/HR03, 1.2 V, 550 mAh)

Tensione di

identificazione

a banda larga ca. 135 mV

Peso circa 233 g

Con riserva di modifiche tecniche.

Indirizzi di contatto

Svizzera

MEDION Service

Siloring 9

5606 Dintikon

Svizzera

Hotline 0848 – 24 24 26

www.medion.ch/

tramite modulo di contatto disponibile sul sito Web

Altre informazioni:

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - Altre informazioni: - 1

text_image Hofer

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - Altre informazioni: - 2

text_image ALDI SUISSE

MEDION LIFE P69123 (MD 84123) - Altre informazioni: - 3

text_image ALDI

MEDION®

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : LIFE P69123 (MD 84123)

Categoria : Casco