SHARP LL-151-3D - Calcolatrice

LL-151-3D - Calcolatrice SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LL-151-3D SHARP in formato PDF.

📄 148 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SHARP LL-151-3D - page 92
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Monitor LCD 3D
Marca SHARP
Modello LL-151-3D
Diagonale dello schermo 38 cm (15 pollici)
Risoluzione massima 1024 x 768 (XGA)
Colori visualizzabili 16,19 milioni (6 bit + FRC)
Luminosità (modalità 2D / 3D) 370 cd/m² / 140 cd/m²
Rapporto di contrasto 500:1
Angolo di visione (orizzontale / verticale) 130° / 115°
Peso (con supporto / senza supporto) 5,3 kg / 3,4 kg
Alimentazione 100-240 V CA, 50/60 Hz (adattatore di rete NL-A56J)
Consumo elettrico (max / standby) 29 W / 2 W
Ingressi video DVI-I (digitale e analogico)
Ingresso audio Mini jack stereo
Uscita cuffie Mini jack stereo
Porta USB Sì (per visualizzazione 3D)
Altoparlanti integrati 2 x 1 W
Funzioni principali Visualizzazione 3D senza occhiali, commutazione 2D/3D, regolazione altezza/inclinazione, retroilluminazione regolabile, blocco impostazioni, compatibilità VESA (75x75 mm)
Manutenzione e pulizia Staccare la spina prima della pulizia. Utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare solventi, alcol o detergenti per vetri.
Sicurezza Non esporre a umidità, luce solare diretta o temperature elevate. Non ostruire le aperture di ventilazione. Staccare la spina se non utilizzato per lungo tempo.
Ricambi e riparabilità La retroilluminazione ha una durata limitata. Contattare un riparatore autorizzato Sharp per la sostituzione. Utilizzare solo l'adattatore di rete fornito.

Domande frequenti - LL-151-3D SHARP

Come passare dalla modalità 2D a 3D?
Premere il pulsante 3D situato sul pannello frontale. Il LED di alimentazione diventa blu in modalità 3D e verde in modalità 2D. Per i software compatibili SHARP 3D Technology, la commutazione può essere automatica.
Cosa fare se lo schermo rimane nero e il LED di alimentazione non si accende?
Verificare che l'adattatore di rete e il cavo di alimentazione siano collegati correttamente (pagina 70 del manuale). Assicurarsi che la presa di corrente sia sotto tensione.
Perché l'immagine 3D è sfocata o doppia?
Assicurarsi che il software utilizzato sia compatibile con la visualizzazione 3D e che la risoluzione dello schermo sia impostata su 1024 x 768. Posizionarsi a circa 60 cm dallo schermo, di fronte ad esso, e regolare la testa finché la banda rossa in basso dello schermo appare più scura.
Come pulire lo schermo LCD?
Staccare prima l'alimentazione. Utilizzare un panno morbido e asciutto (tipo garza per lenti). Non utilizzare mai solventi, alcol o detergenti per vetri. Non premere troppo forte sullo schermo.
Posso montare il monitor su un braccio articolato?
Sì, il monitor è compatibile con lo standard VESA 75x75 mm. Utilizzare viti M4 con lunghezza di 6-8 mm che sporgono dalla superficie di fissaggio. Rimuovere prima il supporto originale svitando le quattro viti.
L'audio non esce dagli altoparlanti, cosa fare?
Verificare che il cavo audio sia collegato correttamente al computer (pagina 70). Regolare il volume con i pulsanti ◀/▶ (pagina 72). Assicurarsi che nessuna cuffia sia collegata (disattiva gli altoparlanti).
Come ripristinare tutte le impostazioni del monitor?
Spegnere il monitor. Premere contemporaneamente i pulsanti MENU e ▼ e tenerli premuti mentre si riaccende il monitor. Continuare a premere fino a quando [ALL RESET] viene visualizzato sullo schermo.
Viene visualizzato il messaggio 'OUT OF TIMING', cosa fare?
Questo messaggio indica che la frequenza del segnale di ingresso non è compatibile. Impostare la risoluzione del computer su 1024 x 768 e la frequenza di aggiornamento su 60 Hz (vedere pagina 84 per le frequenze accettate).
Come installare il software SHARP Stereo Display per il 3D?
Su Windows XP (solo versione inglese), inserire il CD-ROM fornito e seguire le istruzioni in [ReadmeE.txt] della cartella [3D][SSD][English]. Scollegare il cavo USB prima dell'installazione, quindi ricollegarlo dopo. Il software gestisce la commutazione automatica 2D/3D.
La retroilluminazione è debole o sfarfalla, è normale?
All'inizio dell'uso può verificarsi un leggero sfarfallio (fenomeno normale). Se lo schermo si scurisce o sfarfalla costantemente, la lampada di retroilluminazione ha raggiunto la sua durata. Contattare un riparatore autorizzato Sharp per la sostituzione.

Domande degli utenti su LL-151-3D SHARP

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Calcolatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LL-151-3D - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LL-151-3D del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE LL-151-3D SHARP

Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza 92

Descrizione del prodotto 94

Regolazione dell'angolazione, regolazione dell'altezza 95

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor....96

Collegamento del monitor ad un computer.... 97

Collegamento delle cuffie (da acquistare in commercio) 98

Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica 98

Accensione 99

Spegnimento 99

Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante 100

Regolazione della retroilluminazione 100

Regolazione del volume dell'altoparlante 100

Regolazione della visualizzazione sullo schermo 101

Regolazione automatica dello schermo (quando si usa un segnale analogico) 101

Regolazione manuale dello schermo 102

Preparazione per il display 3D 105

Come installare il SHARP Stereo Display 105

Software fornito....106

Visualizzazione delle immagini 3D....107

Cura del monitor 108

Cura del monitor.... 108

Immagazzinamento 108

Ricerca ed eliminazione di inconvenienti 108

Specifiche 110

Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows) 114

Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS) 117

Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA 118

Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza

  • Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo monitor è stato fabbricato applicando tecnologia di alta precisione. Ciononostante sullo schermo potrebbero apparire piccolissimi punti dove i pixel o non s'illuminano o rimangono sempre illuminati. Inoltre, nel caso che la visione avviene da un'angolazione molto alta potrebbero notarsi disuniformità di colori o luminosità. Vogliate notare che queste cose non sono sintomi di cattivo funzionamento ma rientrano nella norma per gli schermi a cristalli liquidi e non hanno effetto alcuno sul rendimento del funzionamento del monitor.
  • Non visualizzare inutilmente una immagine fissa per lunghi periodi di tempo, in quanto ciò può lasciare una persistenza dell'immagine.
  • Se la luminosità è regolata sull'impostazione minima, sarà difficile vedere lo schermo.
  • La qualità del segnale del computer può esercitare un'influenza sulla qualità del display. Consigliamo l'uso di un computer in grado di emettere dei segnali video di alta qualità.
  • Non strofinate e non battete mai il monitor con oggetti duri.
  • Per favore abbiate comprensione per il fatto che la Sharp Corporation non si assume nessuna responsabilità per errori fatti nell'uso da parte del cliente o di terzi, né per altri difetti di funzionamento o danni a questo prodotto, che si verifichino durante l'uso, ad eccezione dei casi nei quali la responsabilità per un indennizzo è riconosciuta dalla legge.
  • Il monitor ed i suoi accessori possono venire aggiornati con ampliamenti senza preavviso.
  • Assicurarsi di osservare quanto segue quando si osserva un display stereoscopico (3D).

- Se si produce un'affaticamento della vista, una emicrania, dei sintomi simili alla cinetosi, o altri sintomi insoliti, smettere immediatamente di guardare lo schermo e riposarsi. Se il sintomo non si elimina dopo una pausa, si raccomanda di consultare un medico.

- Se si continua a guardare il display 3D a lungo, riposare ogni 30 minuti i suoi occhi con una pausa di circa 30 minuti.

- Non permettere che i bambini sotto l'età di 16 anni osservino il display 3D per proteggere lo sviluppo dei loro occhi.

Collocazione

  • Non utilizzate il monitor in luoghi nei quali la ventilazione è scadente, vi è molta polvere, l'umidità è elevata e nei quali il monitor può venire a contatto con olio o vapore, in quanto ciò può dar luogo ad un incendio.
  • Assicuratevi che il monitor non venga a contatto con acqua oppure altri liquidi. Assicuratevi che nessun oggetto come graffette o spilli penetri nel monitor, in quanto ciò può dare luogo a incendio oppure folgorazione.
  • Non collocate il monitor su oggetti instabili oppure in posti insicuri. Non consentite che il monitor venga sottoposto a forti urti e vibrazioni. Provocando la caduta oppure il rovesciamento del monitor lo si può danneggiare.
  • Non utilizzate il monitor in luoghi, nei quali esso può essere esposto alla luce solare diretta, trovarsi vicino ad apparecchi di riscaldamento oppure in qualsiasi altro luogo, nel quale un'alta temperatura è probabile, in quanto ciò può dare luogo ad un'eccessiva generazione di calore ed allo scoppio di un incendio.
  • Per trasportare il monitor, afferrare saldamente sia la parte del display che quella di supporto. Se si solleva il monitor afferrandolo solo dalla parte del display, la parte che fa da supporto potrebbe improvvisamente muoversi o staccarsi, e questo potrebbe essere causa d'infortunio. Se il monitor è inclinato, la parte di supporto potrebbe muoversi ed essere causa d'infortunio.
  • Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate tra il display e il supporto. (Con riferimento in particolare alla zona dove le due parti sono attaccate.)

Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza

Il cavo di alimentazione rete

  • Non danneggiate il cavo di alimentazione rete, non mettete degli oggetti pesanti su di esso, non tiratelo e non piegatelo eccessivamente. Non aggiungete inoltre dei cavi di prolunga. Danni al cavo possono dare luogo ad incendi o folgorazioni.
  • Usare solamente il cavo di alimentazione rete fornito insieme al monitor.
  • Inserite la spina di alimentazione direttamente nella presa di corrente alternata.
    L'aggiunta di un cavo di prolunga può dare luogo ad un incendio, derivante da surriscaldamento.
  • Non rimuovere o non inserire la spina di alimentazione con le mani bagnate. Si rischia di provocare una scossa elettrica.

Uso dell'adattatore CA

  • Non usate l'adattatore CA per apparecchi diversi da quelli specificati.
  • Scollegate l'adattatore CA dalla presa di corrente se non lo usate per un lungo periodo di tempo.
  • Non collocate nessun oggetto sull'adattatore CA.
  • Non usate l'adattatore CA all'esterno.
  • Non tentate di riparare l'adattatore CA se è rotto oppure se presenta difetti di funzionamento. Affidate il servizio tecnico al rappresentante del servizio clienti.
  • Non tentate di aprire l'adattatore CA.
  • Non usate dell'acqua oppure un panno bagnato per pulire l'adattatore CA.

Lista di controllo del monitor e degli accessori

  • Per favore controllate che la confezione contenga i seguenti articoli.
  • Monitor LCD (1)
  • Adattatore CA (1) (nome del modello: NL-A56J)
  • Cavo di alimentazione rete (1)
  • Cavo segnale digitale (1) (nome del modello: QCNW-1088MPZZ)
  • Cavo segnale analogico (1) (nome del modello: QCNW-1122MPZZ)
  • Cavo audio (1) (nome del modello: QCNW-1124MPZZ)
  • Cavo USB (1) (nome del modello: QCNW-1123MPZZ)
  • CD-ROM (1)
  • Manuale d'uso (1)

Note:

  • Usare solamente i cavi forniti in dotazione con il monitor.
  • Vi si suggerisce di conservare il cartone per il caso in cui risulti necessario trasportare il monitor.
  • La Sharp Corporation è proprietaria dei diritti d'autore per i programmi delle utilità. Non riproducetelo senza averne il permesso.
  • La forma degli accessori forniti può non corrispondere esattamente a quanto illustrato in questo manuale.

Presentazione del manuale

  • In questo manuale si farà riferimento a Microsoft Windows XP come "Windows XP", a Microsoft Windows Millennium come "Windows Me", a Microsoft Windows 2000 come "Windows 2000", a Microsoft Windows 98 come "Windows 98", a Microsoft Windows 95 come "Windows 95", ed a Microsoft Windows Versione 3.1 come "Windows 3.1". Quando non occorre fare una distinzione tra programmi, si userà il termine "Windows".
  • Microsoft e Windows sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
  • Macintosh è un marchio registrato della Apple Computer, Inc.
  • Tutti gli altri nomi di marca o di prodotto sono marchi o marchi registrati dei rispettivi titolari.

7 1 2 3 4 5 6

14 13 8 9 10 11 12

  1. Tasto MENU .... Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD (On Screen Display).
  2. Tasto ▼...... Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu, quando il menu OSD è visualizzato.
  3. Tasti ◀▶...... Quando il menu OSD è visualizzato: Questi tasti si usano per selezionare una opzione od impostare il valore dell'opzione selezionata.

Quando il menu OSD non è visualizzato:

Questi tasti si usano per regolare la luminosità della retroilluminazione e il volume dell'altoparlante.

  1. Tasto 3D .... Commuta il display fra i modi 2D e 3D.
  2. Tasto di alimentazione ....Premendo questo tasto si accende l'alimentazione.

Premete il tasto ancora una volta, per spegnere l'alimentazione.

  1. LED di alimentazione...... Questo LED si accende in verde nel modo 2D, in blu nel modo 3D, ed in arancio nel modo di risparmio energetico.
  2. Altoparlanti...... Si può sentire l'entrata dell'audio attraverso il dispositivo esterno collegato al monitor.
  3. Terminale di alimentazione
  4. Terminale di ingresso DVI-I .... Qui si possono collegare il terminale di uscita RGB digitale oppure il terminale di uscita RGB analogica del computer.

Per un ingresso segnale digitale: Esso può essere collegato ad un computer con un terminale di uscita DVI compatibile (DVI-D a 24 pin oppure DVI-I a 29 pin) e che ha la capacità di fornire l'uscita XGA. A seconda del computer da collegare una visualizzazione corretta può essere possibile oppure no.

  1. Ancoraggio di sicurezza...... Collegando una serratura di sicurezza (da acquistare in commercio) all'ancoraggio di sicurezza, il monitor rimane bloccato, in modo da non poter essere trasportato.

Il foro antifurto funziona unitamente ai sistemi di sicurezza Kensington Micro Saver.

  1. Port USB (per display 3D) ...... Collega al port USB del computer mediante il cavo USB fornito.
  2. Terminale di ingresso audio.... Il terminale di uscita audio di un computer può essere collegato in questa posizione. Si dovrebbe usare il cavo audio accluso.
  3. Terminale per le cuffie ...... Le cuffie (da acquistare in commercio) si possono collegare qui.
  4. Fori per la ventilazione...... Non ostruite mai i fori per la ventilazione, in quanto ciò può provocare un surriscaldamento all'interno del monitor e dare luogo a distrurbi al funzionamento.

Regolazione dell'angolazione, regolazione dell'altezza

ATTENZIONE!

  • Assicurarsi di tenere entrambi i lati del monitor quando si regola l'angolo di visione. Il schermo LCD usato in questo monitor è fatto di vetro. Una pressione con le mani sullo schermo LCD può causare danni.
  • Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate.

Regolazione dell'angolazione

Regolare su un'angolazione comoda per la vista.

circa. 30° circa. 5° circa. 45° circa. 45°

Regolazione dell'altezza

Regolare su un'altezza comoda per la vista.

SHARP LL-151-3D - Regolazione dell'altezza - 1

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

ATTENZIONE!

  • Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti.
  • Fate attenzione a non piegare eccessivamente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ciò potrebbe dare luogo a disturbi al funzionamento.

Contenitore per il cavo

Se necessario, il cavo in eccesso può essere conservato nel supporto di sostegno.

1. Rimuovere il coperchio.

Con cura, tirare il coperchio verso se stessi.

SHARP LL-151-3D - Rimuovere il coperchio. - 1

  1. Far passare il cavo lungo la parte posteriore del supporto di sostegno.

SHARP LL-151-3D - Rimuovere il coperchio. - 2

3. Reinserire il coperchio.

Fare attenzione a che il cavo non resti incastrato.

SHARP LL-151-3D - Reinserire il coperchio. - 1

  • Se reinserire il coperchio al suo posto non è facile, non sforzare. Controllare che non ci siano cavi rimasti incastrati.

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

Collegamento del monitor ad un computer

Collegamento digitale

Collegare il cavo accessorio del segnale digitale al terminale di uscita RGB digitale del computer.

- Il monitor ha un ingresso per il collegamento a un computer con un connettore di uscita compatibile DVI (DVI-D a 24 pin o DVI-I a 29 pin), e capacità d'uscita XGA. (In funzione del tipo di computer da collegare, lo schermo potrebbe non funzionare correttamente.)

Terminale di ingresso DVI-I

Cavo segnale digitale
Terminale di uscita RGB digitale

- Prestando attenzione alla direzione del connettore, inserire bene il cavo del segnale verticalmente nel connettore, poi stringere le viti su entrambi i lati.

Impostare il monitor come segue allorché si stabilisce un collegamento digitale con un Power Mac usando un adattatore ADC-DVI fabbricato da Belkin. (Il funzionamento è stato controllato con il Power Mac G4 M7627J/A.)

  • Eseguire le impostazioni con l'alimentatore del Power Mac disattivato.
  • Collegare l'adattatore CA ed il cavo di alimentazione rete.
  • Premete il tasto ◀ ed il tasto ▶ simultaneamente, e, nel farlo, premete il tasto di alimentazione (cioè accendete l'alimentazione).

SHARP LL-151-3D - Collegamento digitale - 2

  1. Impostare su [ON] usando i tasti ◀▶.

- Non impostare su [ON] se non si sta usando un adattatore Belkin ADC-DVI, in quanto potrebbe determinare una visualizzazione non corretta.

  1. Premere il tasto MENU.

A questo punto l'impostazione è completata.

Collegamento analogico

Collegare il cavo accessorio del segnale analogico al terminale di uscita RGB analogica del computer.

Terminale di ingresso DVI-I Terminale di accesso POP

Cavo segnale analogico
Terminale di uscita RGB analogica

- Prestando attenzione alla direzione del connettore, inserire bene il cavo del segnale verticalmente nel connettore, poi stringere le viti su entrambi i lati.

Se eseguite il collegamento ad un D sub a 15 pin in 2 file per un Apple Power Macintosh, collegate un adattatore di conversione Macintosh (da acquistare in commercio) al cavo segnale analogico.

SHARP LL-151-3D - Collegamento analogico - 2

Adattatore di conversione Macintosh

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

Collegare il cavo audio, accessorio

Quando il cavo audio, accessorio, è collegato al terminale di uscita audio del computer, il suono del computer collegato viene ascoltato dagli altoparlanti del monitor. È anche possibile avvalersi della presa per cuffie dello schermo.

Terminale di ingresso audio Cavo audio Terminale di uscita audio

Collegamento delle cuffie (da acquistare in commercio)

Le cuffie (da acquistare in commercio) possono essere collegate.

Cuffie Terminale per le cuffie

Note:

  • Quando le cuffie sono collegate, non è possibile sentire nessun suono dagli altoparlanti del monitor.
  • Utilizzare le cuffie con un cavo di lunghezza inferiore a 3 m.

Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica

ATTENZIONE!

  • Utilizzare sempre l'adattatore CA che è dotato con il monitor.
  • Collegare l'adattatore CA al terminale di alimentazione.

Terminale di alimentazione Adattatore CA

  1. Inserire il cavo di alimentazione rete nell'adattatore CA, poi introdurre la spina di alimentazione in una presa di corrente alternata.

Presa di corrente alternata Cavo di alimentazione rete

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

Accensione

  1. Premere il tasto di alimentazione del monitor.
  2. Accendete il computer.

Premete il tasto di alimentazione. Accendete il computer. ON

Quando in ingresso arriva un segnale dal computer, Il LED di alimentazione si illuminerà in verde ed appare la schermata. (Dopo l'accensione, per la visualizzazione della schermata bisogna attendere un piccolissimo tempo.)

Note:

  • Quando si utilizza un segnale analogico, è necessario eseguire una regolazione automatica dello schermo se si verifica una delle seguenti condizioni (p.101):
  • Si utilizza il monitor per la prima volta.
  • Sono state modificate le impostazioni del sistema durante l'uso.
  • Quando viene usato il monitor con un collegamento digitale, la regolazione automatica dello schermo è inutile.
  • A seconda del computer o del sistema operativo, potrebbe essere necessario usare il computer per installare le informazioni di setup del monitor. (p.114)
  • Quando collegate ad un notebook, se lo schermo del computer del notebook è impostato in modo da visualizzare contemporaneamente, lo schermo MS-DOS potrebbe non essere in grado di visualizzare correttamente. In questo caso modificate le impostazioni in modo che solo il monitor visualizzi.

Spegnimento

  1. Spegnete il computer.
  2. Premete il tasto di alimentazione del monitor. Il LED di alimentazione si spegnerà.

Spegnete il computer. OFF Premete il tasto di alimentazione.

Se il monitor non verrà usato per lungo tempo, assicuratevi di averlo scollegato dalla presa di corrente alternata.

Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante

Per il segnale digitale

Di solito si può utilizzare il monitor senza regolarlo. Se necessario, eseguite la regolazione manuale. (p.102)

Per il segnale analogico

  1. Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p.101)
  2. Eseguite la regolazione manuale, se necessario. (p.102)

Nota:

- Tutte le regolazioni verranno conservate anche dopo che si è spenta l'alimentazione.

Reset di tutti i valori di regolazione

Tutti i valori delle regolazioni si possono riportare ai loro valori originali di fabbrica in un comando.

  1. Spegnete l'alimentazione del monitor.
  2. Premete il tasto MENU ed il tasto ▼ simultaneamente, e, nel farlo, premete il tasto di alimentazione (cioè accendete l'alimentazione). Continue a premere i tasti fino a quando [ALL RESET] appare sullo schermo. Quando il messaggio visualizzato scompare, la reinizializzazione è completata.

Note:

  • Mentre [ALL RESET] è visualizzato, i tasti di controllo sono disattivati.
  • Non è possibile resettare dei valori, mentre il blocco di regolazioni è in funzione.
    Rimuovete il blocco di regolazioni, prima di tentare di far funzionare i tasti di controllo.

Reset del menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE)

I valori predisposti per le voci (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS) del menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) possono essere riportati ai valori iniziali di fabbrica.

  1. Accendete l'alimentazione del monitor.
  2. Premete il tasto MENU ed il tasto ◀ simultaneamente. Quando sullo schermo appare [RESET] il reset è completo.

Note:

  • Mentre [RESET] è visualizzato, i tasti di controllo sono disattivati.
  • Non è possibile resettare dei valori, mentre il blocco di regolazioni è in funzione.
    Rimuovete il blocco di regolazioni, prima di tentare di far funzionare i tasti di controllo.

Funzione del blocco di regolazioni

Disattivando i tasti di controllo (cioè settando il blocco) si impedirà ogni tentativo di cambiare i valori regolati.

  1. Spegnete l'alimentazione del monitor.
  2. Mentre premete il tasto MENU, premete il tasto di alimentazione (cioè accendete l'alimentazione). Continue a premere i tasti fino a quando [LOCK ADJUSTMENT?] appare sullo schermo.
  3. Premete il tasto ▶.

Nota:

- Quando il blocco è attivato, tutti i tasti, ad eccezione del tasto di alimentazione sono disabilitati.

Disattivazione del blocco di regolazioni

  1. Spegnete l'alimentazione del monitor.
  2. Mentre premete il tasto MENU, premete il tasto di alimentazione (cioè accendete l'alimentazione). Continue a premere i tasti fino a quando [UNLOCK ADJUSTMENT?] appare sullo schermo.
  3. Premete il tasto ▶.

Regolazione della retroilluminazione

  1. Senza che il menu OSD sia visualizzato premete il tasto ◀ oppure il tasto ▶.
  2. Controllare che [BRIGHT] sia selezionato. Se non è selezionato, premere il tasto ▼ e selezionare [BRIGHT].

VOLUME 18 BRIGHT 31 SELECT...[▼]

  1. Eseguite la regolazione, premendo il tasto ◀ (più scuro) oppure il tasto ▶ (più chiaro).

Nota:

- L'On Screen display per la regolazione scompare alcuni secondi dopo l'ultima operazione.

Regolazione del volume dell'altoparlante

  1. Senza che il menu OSD sia visualizzato premete il tasto ◀ oppure il tasto ▶.
  2. Controllare che [VOLUME] sia selezionato. Se non è selezionato, premere il tasto ▼ e selezionare [VOLUME].

VOLUME 18 BRIGHT 31 SELECT…[▼]

  1. Eseguite la regolazione, premendo il tasto ◀ (diminuisce) oppure il tasto ▶ (aumenta).

Nota:

- L'On Screen display per la regolazione scompare alcuni secondi dopo l'ultima operazione.

Regolazione automatica dello schermo (quando si usa un segnale analogico)

Le opzioni nel menu ADJUSTMENT si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE), H-POS, V-POS).

Note:

  • Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del sistema corrente, prima dell'uso, eseguite una regolazione automatica dello schermo.
  • La regolazione automatica dello schermo è inutile quando il monitor è usato con un collegamento digitale. Eseguire la regolazione manuale dello schermo se necessario. (p.102)

Visualizzazione della schermata per regolazione

Prima di tutto visualizzate un'immagine che rende chiaro l'intero schermo.

Se state utilizzando Windows, potete usare il monoscopio sul CD-ROM accluso.

Visualizzazione del monoscopio (per Windows)

I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

Questa spiegazione è per Windows 95/98/Me/2000/XP, e parte dall'ipotesi che l'unità per CD-ROM sia "D".

  1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.
  2. Aprite [My Computer] e selezionate CD-ROM. Se state usando Windows 3.1, aprite [File Manager] e selezionate drive "D".
  3. Fate un doppio clic su [Adj_uty.exe], per eseguire il Programma di regolazione. Il monoscopio apparirà.

Monoscopio
SHARP LL-151-3D - Visualizzazione del monoscopio (per Windows) - 1

Dopo aver completato le regolazioni, premete il tasto [Esc] del computer, per uscire dal Programma di regolazione.

Nota:

- Se il modo di visualizzazione del vostro computer è impostato su 65K colori, potrete vedere i valori differenti del colore in ogni tracciato di colore oppure la scala dei grigi potrà apparire colorata. (Ciò è dovuto alle specifiche del segnale di ingresso e non ad un difetto del funzionamento.)

Regolazione automatica dello schermo

  1. Premete il tasto MENU.

Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato.

SHARP LL-151-3D - Regolazione automatica dello schermo - 1

  1. Premete il tasto ▶.

Lo schermo diventerà scuro e verrà visualizzato [ADJUSTING]. Pochi secondi dopo il menu ADJUSTMENT ritornerà. (La regolazione automatica è ora completa.)

  1. Premete il tasto MENU 4 volte per far scomparire il menu OSD (On Screen Display).

Note:

  • Nella maggioranza dei casi la regolazione automatica è sufficiente.
  • Potrebbe non essere possibile ottenere la giusta regolazione mediante la prima regolazione automatica. In questo caso, provare a ripetere la regolazione automatica 2 o 3 volte.
  • Se necessario, per una qualsiasi delle cause seguenti, si possono eseguire delle regolazioni manuali dopo aver eseguito la regolazione automatica (p.102).
  • Quando occorre un'ulteriore regolazione fine.
  • Quando [OUT OF ADJUST] viene visualizzato. (Quando lo schermo visualizza un'immagine completamente scura, la regolazione automatica dello schermo può essere disattivata. Quando eseguite una regolazione automatica, assicuratevi di usare il monoscopio di regolazione oppure tentate di visualizzare un'immagine che rende lo schermo molto luminoso.)
  • La regolazione automatica potrebbe non essere ottenuta correttamente a seconda di quanto è visualizzato sullo schermo - immagini in movimento o la richiesta MS-DOS, ecc.

Regolazione della visualizzazione sullo schermo

Regolazione manuale dello schermo

  1. Prima di tutto visualizzate un'immagine che rende chiaro l'intero schermo. (p.101)
  2. Visualizzare il menu OSD premendo il tasto MENU.

Menu ADJUSTMENT
ADJUSTMENT MANUAL AUTO CLOCK 128 PHASE 16 H-POS 128 V-POS 27 ANALOG 1024x768 V: 60 Hz H: 48.3kHz

Selezionare l'opzione premendo il tasto ▼.

↓ MENU

Menu GAIN CONTROL
GAIN CONTROL MANUAL AUTO BLACK LEVEL 64 CONTRAST 64 ANALOG 1024x768 V:60 Hz H:48.3kHz

Selezionare l'opzione premendo il tasto ▼.

↓ MENU

Menu WHITE BALANCE
WHITE BALANCE COOL·STD·WARM USER R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST ANALOG 1024x768 V:60Hz H:48.3kHz

Selezionare l'opzione premendo il tasto ◀ o ▶.

↓ MENU

Menu MODE SELECT
MODE SELECT OSD H-POSITION OSD V-POSITION SCALING 3 LANGUAGE ▶ ANALOG 1024x768 V:60Hz H:48.3kHz

Selezionare l'opzione premendo il tasto ▼.

↓ MENU

Il menu OSD si chiude.

Note:

  • Quando il monitor è usato con un collegamento digitale, le impostazioni del menu ADJUSTMENT e GAIN CONTROL non sono necessarie.
  • Il menu OSD scompare automaticamente circa 30 secondi dopo l'ultimo comando.
  • Questo capitolo fornisce la procedura di regolazione dello schermo mediante il monoscopio (per Windows).

Quando il monitor è usato con un collegamento digitale, questa impostazione del menu non è necessaria.

AUTO

Quando [AUTO] è selezionato con il tasto ▶, le impostazioni [CLOCK], [PHASE], [H-POS] e [V-POS] sono eseguite automaticamente.

CLOCK

La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento verticale. (tasti ◀▶)

Rumore di sfarfallamento verticale

PHASE (FASE)

La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento orizzontale. (tasti ◀▶)

Nota:

- La regolazione della [PHASE] (FASE) si dovrebbe eseguire solo dopo che si è impostato correttamente il [CLOCK].

Rumore di sfarfallamento orizzontale

H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale)

Per centrare il monoscopio all'interno dei bordi dello schermo, regolate i valori sinistra - destra (H-POS) (posizione orizzontale) ed i valori su - giù (V-POS) (posizione verticale). (tasti ◀▶)

SHARP LL-151-3D - H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale) - 1

Quadro dello schermo

Regolazione della visualizzazione sullo schermo

Quando il monitor è usato con un collegamento digitale, questa impostazione del menu non è necessaria.

AUTO

Quando [AUTO] viene selezionato con il tasto ▶, le impostazioni [BLACK LEVEL] e [CONTRAST] sono eseguite automaticamente. Dopo la regolazione automatica, eseguire la regolazione manuale se necessario.

La luminosità totale dello schermo si può regolare, osservando il tracciato di colore. (tasti ◀▶)

SHARP LL-151-3D - AUTO - 1

Mentre state osservando il tracciato di colore, si possono eseguire le regolazioni in modo che tutte le gradazioni appaiano. (tasti ◀▶)

Note:

A proposito della funzione AUTO (Auto Gain Control function (Funzione controllo automatico del guadagno))

  • Il Controllo automatico del guadagno regola il contrasto ed il livello del nero sulla base del colore più luminoso e più scuro dell'immagine visualizzata.
  • Se non utilizzate il monoscopio, è necessario avere un'area di nero ed un'area di bianco di almeno 5 mm x 5 mm sullo schermo. In caso contrario, le regolazioni potrebbero non essere possibili.
  • Se risulta visualizzato il messaggio [OUT OF ADJUST] procedere alla regolazione manuale.

(BILANCIAMENTO DEL BIANCO)

COOL (freddo) ....tonalità del colore più tendente al blu rispetto allo standard

•......tonalità del colore leggermente più tendente al blu rispetto allo standard

STD ...... Impostazione standard della tonalità di colore

• tonalità del colore leggermente più tendente al rosso rispetto allo standard

WARM (caldo) ... tonalità di colore più tendente al rosso rispetto allo standard

USER (UTENTE)

  • Selezionando [USER] si visualizzano i valori delle impostazioni per [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST], allo scopo di eseguire delle regolazioni fini.
  • Usate il tasto ▼ per selezionare [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST].

R-CONTRAST .....◀ tasto per blu - verde
▶ tasto per rosso
G-CONTRAST .....◀ tasto per porpora
▶ tasto per verde
B-CONTRAST .....◀ tasto per giallo
▶ tasto per blu

Nota:

- Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le gradazioni possono essere visualizzate. Per visualizzare tutte le gradazioni, impostate su [STD].

Regolazione della visualizzazione sullo schermo

Nota:

- A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare.

OSD H-POSITION (posizione orizzontale dell'OSD)

La posizione del menu OSD può essere spostata verso sinistra e verso destra. (tasti ◀▶)

OSD V-POSITION (posizione verticale dell'OSD)

La posizione del menu OSD può essere spostata in su ed in giù. (tasti ◀▶)

SCALING (livello della scala)

Si può regolare la definizione dell'immagine.

(tasti ◀▶)

Nota:

- Quando una zona di immagine con una risoluzione più piccola di 1024 x 768 pixel è selezionata, verrà ingrandita per coprire lo schermo intero (cioè il rapporto dei lati del display può cambiare).

LANGUAGE (LINGUA)

Potete cambiare la lingua usata nel menu OSD.

  1. Premete il tasto ▶.

Il menu di selezione della lingua verrà visualizzato sullo schermo.

  1. Usate il tasto ▼ per scegliere una lingua.

  2. Premete il tasto MENU.

Questo prodotto è un monitor LCD "3D-ready" che permette che gli utenti vedano le immagini ed i video stereoscopici senza usare lenti speciali. Potete commutare fra il modo 3D per il display stereoscopico (3D) ed il modo 2D per il display (2D) di tipo convenzionale.

Principio di base

Nel modo 3D, la barriera di parallasse divide la luce in modo che gli occhi di destra e di sinistra di un osservatore ricevano luci differenti. Di conseguenza, l'osservatore può vedere le immagini ed i video stereoscopici.

Nel modo 2D, la barriera di parallasse non divide la luce. Poiché gli occhi di destra e di sinistra di un osservatore ricevono la stessa luce, l'osservatore vede le immagini piane convenzionali.

barriera di parallasse OFF retrolluminazione ON (La luce non passa)

Requisiti per la visualizzazione delle immagini 3D

Software applicabile per la visualizzazione delle immagini 3D

  • Software che supporta SHARP 3D Technology
  • Altro software che supporta il display 3D

Ambiente di funzionamento per il display 3D

  • Il funzionamento del software che supporta SHARP 3D Technology è garantito solo in Windows XP (versione inglese). Il funzionamento in versioni di altre lingue o in altri sistemi operativi non è garantito.
  • Un collegamento digitale è suggerito per il collegamento al computer.
  • L'ambiente di funzionamento richiesto può variare secondo il software. Assicuratevi di confermare l'ambiente di funzionamento del vostro software.

Note:

  • SHARP 3D Technology è stato sviluppato originalmente dalla SHARP per fornire un display 3D sullo schermo del computer.
  • Se la vostra vista differisce notevolmente fra l'occhio di destra e quello di sinistra, o se guardate lo schermo principalmente con un solo occhio, non potete vedere le immagini stereoscopiche. Le immagini possono o non possono essere viste in modo stereoscopico secondo il contenuto visualizzato.
  • L'effetto 3D varia secondo la persona.

Come installare il SHARP Stereo Display

SO supportato: Windows XP (versione inglese) Il funzionamento in altre versioni di lingua non è assicurato.

Per visualizzare del immagini 3D con questo monitor usando il software che supporta SHARP 3D Technology, dovete installare il seguente software sul vostro computer e collegare il computer al monitor con un cavo USB.

  • Sharp Stereo Display Driver (Driver per controllare il modo di display del monitor mediante il port USB)
  • Sharp Stereo Display Manager (Software per gestionare il modo di display del monitor secondo la condizione di applicazione)
  • Sharp Stereo Display Component (Software per visualizzare le immagini 3D correttamente con questo monitor)

Iniziare l'installazione con il cavo USB scollegato. Per le procedure d'installazione del software ed il collegamento USB, riferirsi a [ReadmeE.txt] nella cartella [3D], [SSD], [English] del CD-ROM fornito.

Note:

- Seguire le procedure di collegamento e d'installazione descritte in [ReadmeE.txt.] Altrimenti, l'installazione può non essere effettuata.

Port USB Cavo USB

Preparazione per il display 3D

Software fornito

Installare il seguente software dal CD-ROM fornito come necessario dopo l'installazione del SHARP Stereo Display.

Nota:

- Se si desidera installare il seguente software, installare SHARP Stereo Display in primo luogo.

SHARP Smart Stereo Photo Editor

SO supportato: Windows XP (versione inglese) Il funzionamento in altre versioni di lingua non è assicurato.

Questo software supporta SHARP 3D Technology. Esso converte le immagini, prese con una macchina fotografica digitale, ecc., per mezzo di un adattatore d'obiettivo stereo, in un formato che può essere visualizzato in 3D con questo monitor. Lo stile disponibile è "Side-by-Side" (lato per lato) e "Left/Right Independent" (Indipendente destra/sinistra).

Lato per Lato

Immagine di sinistraImmagine di destra

Indipendente destra/sinistra

Immagine di sinistra
Immagine di destra

(File1)
(File2)

Come installare

Se Microsoft.NET. Framework non è installato nel computer, installarlo prima dell'installazione di questo software.

Nel CD-ROM, fare doppio clic su [dotnetfx.exe] nella cartella [3D], [3DSOFT], [dotnet], [English], e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la procedura.

  1. Caricare il CD-ROM fornito nel drive del CD-ROM del computer.
  2. Fare doppio clic su [PhotoEditor.exe] nella cartella [3D], [3DSOFT], [SLE], [English].
  3. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la procedura.

Come usare

Riferirsi a [SHARP SmartStereo Photo Editor User Guide] o [SHARP SmartStereo Slide Show User Manual], facendo clic sul tasto [Start], e scegliendo [SHARP SmartStereo Photo Editor] da [All Programs].

SHARP Smart Stereo Camera Calculator

SO supportato: Windows XP (versione inglese) Il funzionamento in altre versioni di lingua non è assicurato.

Questo software calcola i valori di attributo per visualizzare un'immagine presa con una macchina fotografica stereo sullo schermo di questo monitor.

Come installare

  1. Caricare il CD-ROM fornito nel drive del CD-ROM del computer.
  2. Fare doppio clic su [CamCalc.exe] nella cartella [3D], [3DSOFT], [SLE], [English].
  3. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la procedura.

Come usare

Riferirsi a [User Guide] facendo clic sul tasto [Start], e scegliendo [SHARP SmartStereo Calculator] da [All Programs].

Visualizzazione delle immagini 3D

Avvisi sulla visualizzazione delle immagini 3D

  • Impostare la risoluzione dello schermo a 1024 x 768.
    Non è possibile visualizzare le immagini 3D con un'altra impostazione.
  • Assicurarsi di collegare il cavo USB mentre il monitor ed il computer sono scollegati. Poi, accendere il monitor per primo ed attivare il computer in ultimo.
  • Non collegare/scollegare il cavo USB mentre il computer e/o il monitor sono accesi. Altrimenti, un funzionamento incorretto può risultare.
  • Non selezionare il modo 3D a meno che visualizziate le immagini 3D.
  • Se selezionate il modo 2D mentre visualizzate un'immagine 3D, l'immagine non può essere visualizzata correttamente.
  • Per un collegamento analogico, regolare lo schermo correttamente mediante la regolazione automatica dello schermo, ecc.
  • Se è difficile vedere il menu OSD in modo 3D, selezionare il modo 2D per eseguire le impostazioni.
  • Inoltre riferirsi a [ReadmeE.txt] nella cartella [3D], [SSD], [English] del CD-ROM fornito.

Per il software che supporta SHARP 3D Technology

- Il display 3D può essere disattivato quando due o più utenti sono in collegamento. In questo caso, lasciare tutti gli utenti scollegati, poi collegare come utente che ha collegato in primo luogo.

Posizione di osservazione

Per vedere le immagini nel modo 3D, ci dovrebbe essere circa 60 centimetri fra voi e lo schermo, e dovrete essere posizionato davanti lo schermo.

Raddrizzate la vostra parte posteriore e dirigete entrambi gli occhi in modo che stiate guardando diritto allo schermo.

Guida di riferimento per una posizione di osservazione adeguata

Nel modo 3D, una striscia rossa è visualizzata alla parte inferiore dello schermo. La migliore posizione di osservazione nel modo 3D è quella in cui l'intera striscia rossa (o la sua parte inferiore) sembra più scura. Spostate la vostra testa un po' in alto/in basso, a destra/sinistra ed in avanti/indietro per regolare la vostra posizione.

Nota:

- Con un software che non visualizza uno schermo intero, la striscia rossa non può essere visualizzata alla parte inferiore dello schermo.

Commutazione del display fra i modi 2D e 3D

Per il software che supporta SHARP 3D Technology Quando visualizzate un'immagine 3D con un software "ready" di display 3D, il modo di display è commutato automaticamente al modo 3D ed il colore del LED di alimentazione cambia al colore blu. Quando visualizzate un'immagine 2D, il modo di display ritorna al modo 2D ed il colore del LED di alimentazione cambia al colore verde.

Se il modo di display non commuta automaticamente al modo 3D, premere il tasto 3D per commutare il modo.

(Quando si preme nuovamente il tasto 3D, il modo ritorna al modo 2D).

Note:

  • Quando il modo 3D è selezionato premendo il tasto 3D, il modo può ritornare automaticamente al modo 2D dopo che il monitor sia ritornato dal modo di risparmio energetico.
  • Dopo aver attivato il modo 3D premendo il tasto 3D, se il monitor è disattivato una volta poi acceso nuovamente, il modo ritorna al modo 2D.

Per altri software che supportano il display 3D

Confermare i particolari riferendosi al manuale d'uso del software.

Cura del monitor

Quando pulite il monitor, scollegate sempre la spina dalla presa di corrente alternata.

Mobile e pannello di controllo

Usate un panno morbido ed asciutto per portare via ogni sporcizia dal mobile e dal pannello di controllo.

Se sono molto sporchi, applicate del detersivo neutro ad un panno morbido inumidito, strizzatelo bene, e portate via la sporcizia, detergendo.

Sezione schermo LCD

Usate un panno morbido ed asciutto per portare via la sporcizia e la polvere dalla superficie dello schermo LCD. (E' adatto un panno morbido come la garza oppure quello che si usa per pulire le lenti.)

ATTENZIONE!

  • Non usate mai dei solventi, della benzina, dell'alcol, del detersivo per vetri, ecc. in quando ciò può dare luogo a cambiamenti di colore o di forma.
  • Non graffiate mai il monitor con qualcosa di duro e non esercitate mai una forte pressione, in quanto ciò può lasciare dei segni o dare luogo a difetti di funzionamento.

Immagazzinamento

Se il monitor non verrà usato per lungo tempo, assicuratevi di aver scollegato la spina di alimentazione dalla presa di corrente alternata.

ATTENZIONE!

- Non lasciate il monitor a contatto con gomma o plastica per periodi di tempo prolungati in quanto ciò può dare luogo a cambiamenti del colore o delle forma.

Ricerca ed eliminazione di inconvenienti

Se pensate che il monitor possa avere dei difetti di funzionamento, per favore controllate i punti seguenti, prima di portarlo a riparare.

Se, dopo questo, esso continua a non funzionare, per favore mettetevi in contatto con il negozio dove avete acquistato il monitor oppure al più vicino centro autorizzato del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp.

I tubi fluorescenti del monitor hanno una durata di vita utile limitata.

  • Se lo schermo si scurisce, lampeggia con insistenza o non si illumina, significa che il tubo fluorescente ha raggiunto la fine della sua durata di servizio.
    Per favore informatevi presso il negozio, dal quale avete acquistato il monitor oppure dal Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp più vicino a voi.
  • Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle caratteristiche dei tubi fluorescenti, lo schermo potrebbe presentare uno sfarfallamento. (Questo non è un difetto del funzionamento.) Se ciò dovesse verificarsi, controllate, spegnendo prima di tutto l'alimentazione e quindi riaccendendola.

Nel monitor non appare nessun'immagine

(il LED di alimentazione non è acceso).

- L'adattatore CA ed il cavo di alimentazione rete sono collegati correttamente? (p.98)

Nel monitor non appare nessun'immagine (il LED di alimentazione è acceso).

  • Il computer è collegato correttamente? (p.97)
  • Il computer è acceso?
  • La sincronizzazione del segnale del computer corrisponde alle specifiche del monitor? (p.112)
  • Il computer si trova nel modo di risparmio energetico?

I tasti di controllo non funzionano.

- Il blocco di regolazioni è attivo? (p.100)

Cura del monitor

L'immagine appare distorta.

  • La sincronizzazione del segnale del computer corrisponde alle specifiche del monitor? (p.112)
  • Se state usando il segnale analogico, eseguite la regolazione automatica dello schermo. (p.101)
  • Se è possibile modificare il rapporto di frequenza del computer che si sta utilizzando, passare ad una frequenza inferiore. (p.112)

Non si sente nessun suono dagli altoparlanti.

  • Il cavo audio è connesso correttamente? (p.98)
  • Eseguite la procedura di regolazione del volume. (p.100)
  • Le cuffie sono collegate?
  • Non c'è suono dagli altoparlanti quando il monitor si trova in modo di risparmio energetico (la spia LED di alimentazione si illumina in colore arancione).

L'immagine 3D sul display sembra sfocata e raddoppiata.

  • Confermare se il software compatibile del display 3D sta funzionando.
  • Per il software che supporta SHARP 3D Technology
  • Premere il tasto 3D per passare al modo 3D (il LED di alimentazione cambia al colore blu).
  • Confermare che la risoluzione dello schermo è regolata a 1024 x 768.
  • Quando due o più utenti sono in collegamento, lasciare tutti gli utenti scollegati, poi collegare come utente che ha collegato in primo luogo.
  • La migliore posizione di osservazione nel modo 3D è quella in cui l'intera striscia rossa (o la sua parte inferiore) sembra più scura. Spostate la vostra testa un po' in alto/in basso, a destra/sinistra ed in avanti/indietro per regolare la vostra posizione.

Nel modo 3D, lo schermo compare un poco più scuro.

- Nel modo 3D, lo schermo compare un poco più scuro che nel modo 2D. (Questo non è un difetto del funzionamento.)

Il modo non può essere commutato al modo 3D premendo il tasto 3D.

- Il software corrente supporta SHARP 3D Technology? Se state usando il software che non supporta SHARP 3D Technology, riferirsi al manuale d'uso del software.

Specifiche

Specifiche del prodotto

Nome del modello

LL-151-3D

Display LCD

Modulo TFT 3D LCD di 38 cm misurato diagonalmente

Risoluzione (max.)

XGA 1024 x 768 pixel

(Solo nel modo 2D. Nel modo 3D, la risoluzione effettiva è mezza perché i pixel orizzontali sono divisi fra gli occhi di destra e di sinistra.)

Colori visualizzabili (max.)

Circa 16,19 million di colori (6 bit + FRC)

Luminosità (max.)

Modo 2D: 370 cd/m²

Modo 3D: 140 cd/m²

(La luminosità dello schermo si deteriora con il tempo. La luminosità costante non può essere mantenuta).

Dimensione dei pixel

0,297 (H) × 0,297 (V) mm

Rapporto del contrasto 500:1

Angolo di visibilità (Modo 2D)

Sinistra - destra 130°; alto - basso 115°

(rapporto del contrasto > 10)

Dimensioni di visualizzazione dello schermo

Orizzontale 304,1 mm x Verticale 228,1 mm

Segnale video

Analogico: RGB analogico (0,7 Vp-p) [75Ω]

Digitale: DVI standard basato su 1.0

Segnale di sincronismo

Sincronismo separato (livello TTL: +/-)

Compensazione dell'espansione

Filtraggio digitale (Ingrandimento degli schermi

VGA/SVGA, ecc. sino a schermo di grandi dimensioni.)

Plug & Play

VESA Compatibile DDC2B

Gestione dell'energia

VESA: basata su DPMS

DVI: basata su DMPM

Uscita altoparlanti

1 W + 1 W

Terminale del segnale di ingresso

Digitale/Analogico: DVI-I a 29 pin

Terminale di collgamento PC per la selezione 2D/3D USB

Terminale di ingresso audio

Jack stereo mini

Terminale per le cuffie

Jack stereo mini

Regolazione dell'altezza

Campo di regolazione: circa 60 mm

Inclinazione dello schermo

Verso l'alto circa 0-30°; verso il basso circa 0-5°

Rotazione dello schermo

Circa 45° dal centro alla sinistra e circa 45° dal centro alla destra.

Alimentazione

100-240 V C.A., 50/60 Hz (Utilizza l'adattatore

CA speciale, tipo NL-A56J della Sharp

Corporation)

Temperatura dell'ambiente operativo 5-35°C

Potenza assorbita

25 W (senza ingresso audio)

(29 W Massima, 2 W in modo di risparmio energetico) (Utilizza l'adattatore CA speciale)

Dimensioni (L x P x A)

Circa 352 mm x 185 mm x 370-430 mm

Peso

Circa 5,3 kg (circa 3,4 kg escluso il supporto)

(escluso il cavo del segnale e l'adattatore CA)

Specifiche

Dimensioni (Unità: mm)
352 430 298 370 238

64 185

  • Cavo segnale digitale: circa 2,0 m
  • Cavo segnale analogico: circa 2,0 m
  • Cavo audio: circa 2,0 m
  • Cavo USB: circa 2,0 m
  • Adattatore CA speciale:

SHARP LL-151-3D - Specifiche - 3
Circa 125 (Largh.) x 60 (Prof.) x 33 (Alt.) mm

Nota:

- Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la SHARP si riseva il diritto di cambiare il disegno e le caratteristische per perfezionamenti senza preavviso. Le caratteristiche di prestazioni numericamente indicate sono valori nominali delle unità di produzione. Possono tuttaria verificarsi variazioni di valori rispetto ai suddetti nelle unità individuali.

Sincronizzazioni rilevanti del segnale (digitale)

Risoluzione dello schermoSincronismo orizzontaleSincronismo verticaleFrequenza punti
VESA640x48031,5kHz60Hz25,175MHz
37,9kHz72Hz31,5MHz
37,5kHz75Hz31,5MHz
800x60037,9kHz60Hz40,0MHz
48,1kHz72Hz50,0MHz
46,9kHz75Hz49,5MHz
1024x76848,4kHz60Hz65,0MHz
56,5kHz70Hz75,0MHz
60,0kHz75Hz78,75MHz
Testo US720x40031,5kHz70Hz28,3MHz
  • La risoluzione consigliata è 1024 x 768.
  • Tutti sono conformi solo al non interlacciamento.
  • A questo terminale è possibile collegare un computer con un terminale di uscita conforme a DVI (DVI-D a 24 pin oppure DVI-I a 29 pin) e con capacità di uscita XGA. (A seconda del tipo di computer da collegare il display può non funzionare correttamente.)
  • Se il monitor riceve dei segnali di sincronismo che non sono compatibili, verrà visualizzato [OUT OF TIMING]. Seguite il manuale di istruzioni del vostro computer per impostare il sincronismo in modo da renderlo compatibile con quello del monitor.
  • Se il monitor non riceve nessun segnale (segnale di sincronismo), verrà visualizzato [NO SIGNAL].

Sincronizzazioni rilevanti del segnale (analogico)

Risoluzione dello schermoSincronismo orizzontaleSincronismo verticaleFrequenza punti
VESA640x48031,5kHz60Hz25,175MHz
37,9kHz72Hz31,5MHz
37,5kHz75Hz31,5MHz
800x60035,1kHz56Hz36,0MHz
37,9kHz60Hz40,0MHz
48,1kHz72Hz50,0MHz
46,9kHz75Hz49,5MHz
1024x76848,4kHz60Hz65,0MHz
56,5kHz70Hz75,0MHz
60,0kHz75Hz78,75MHz
Testo US720x40031,5kHz70Hz28,3MHz
Serie Power Macintosh640x48035,0kHz66,7Hz30,2MHz
832x62449,7kHz74,6Hz57,3MHz
1024x76860,2kHz75Hz80,0MHz
  • La risoluzione consigliata è 1024 x 768.
  • Tutti sono conformi solo al non interlacciamento.
  • Le frequenze per Power Macintosh rappresentano dei valori di riferimento. Per collegare, un'altro adattatore (da acquistare in commercio) potrebbe essere necessario.
  • Se il monitor riceve dei segnali di sincronismo che non sono compatibili, verrà visualizzato [OUT OF TIMING]. Seguite il manuale di istruzioni del vostro computer per impostare il sincronismo in modo da renderlo compatibile con quello del monitor.
  • Se il monitor non riceve nessun segnale (segnale di sincronismo), verrà visualizzato [NO SIGNAL].

Specifiche

Pin del connettore di ingresso DVI-I

(Connettore DVI-I con 29 pin)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 C1 C2 C3 C4 C5

FunzioneFunzione
1Dati TMDS 2-16Rilevamento Hot plug
2Dati TMDS 2+17Dati TMDS 0-
3Dati TMDS schermo 2/418Dati TMDS 0+
4N.C.19Dati TMDS schermo 0/5
5N.C.20N.C.
6Clock DDC21N.C.
7Dati DDC22Clock TMDS schermo
8Segnale analogicosincronizzato verticalmente23Clock TMDS +
9Dati TMDS 1-24Clock TMDS -
10Dati TMDS 1+C1Segnale analogico rossodell'immagine
11Dati TMDS schermo 1/3C2Segnale analogico verdedell'immagine
12N.C.C3Segnale analogico bludedell'immagine
13N.C.C4Segnale analogicosincronizzato orizzontalmente
14+5VC5GND (massa) analogica
15GND (massa)

Gestione dell'energia

Il monitor è basato sulle norme VESA DPMS e DVI DMPM. Per attivare la funzione di gestione energetica, è necessario che anche la scheda video e il computer utilizzato siano conformi a queste norme.

Modo DMPMSchermoPotenza assorbitaSinc. orizzontaleSinc. verticale
ONAttivo29 W
STANDBYNon attivo2WNo
SUSPENDNo
OFFNoNo
Modo DMPMSchermoPotenza assorbita
ONAttivo29 W
OFFNon attivo2 W

DDC (Plug & Play)

Questo monitor supporta lo standard VESA DDC (Display Data Channel).

DDC è uno standard per i segnali per eseguire le funzioni Plug & Play sul monitor o sul computer. Esso trasferisce delle informazioni, come il grado di risoluzione, tra il monitor ed il computer. Potete utilizzare questa funzione se il vostro computer è conforme al DDC e se è impostato in modo da rilevare il monitor Plug & Play.

Vi sono molte varietà di DDC dovute alle differenze tra i sistemi. Questo monitor funziona con DDC2B.

Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows)

A seconda del computer oppure del sistema operativo può essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor, ecc. In questo caso, seguite i passi indicati sotto per installare le informazioni di setup del monitor. (A seconda del tipo di computer oppure del sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono essere differenti. Per favore seguite il manuale d'uso proprio del computer, mentre leggete questo.)

Profilo ICC

Un profilo ICC (International Color Consortium) è un file che descrive le caratteristiche cromatiche di riproduzione del monitor LCD. Utilizzando un'applicazione che funziona con un profilo ICC, si può realizzare un'elevata riproduzione dei colori.

  • Windows 98/2000/Me/XP utilizzano tutti i profili ICC.
  • Quando si installano le informazioni di setup di Windows 98/Me/2000/XP (descritte di seguito), anche il profilo ICC viene installato. Se desiderate installare solo il profilo ICC, per favore fate riferimento a Installazione del profilo ICC a pagina 116.
  • Quando usate il profilo ICC, impostate [WHITE BALANCE] su [STD].

Per Windows 95

Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows 95. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per CD-ROM sia "D".

  1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.
  2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio clic su [Display].
  4. Fate clic su [Settings], [Advanced Properties], e [Monitor], e quindi [Change].
  5. Fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [D:] quindi fate clic su [OK].
  6. Verificate che le impostazioni del monitor siano selezionate e fate clic su [OK].
  7. Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate clic su [Apply].
  8. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
  9. Espellere il CD-ROM dal drive CD-ROM.

Per Windows 98

Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows 98, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato.

I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per CD-ROM sia "D".

Se è apparsa la schermata "Add New Hardware Wizard":

  1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.
  2. Fate clic su [Next].
  3. Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].
  4. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su [OK].
  5. Verificate che i particolari del monitor siano selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare "Add New Hardware Wizard", ripetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra.
  6. Espellere il CD-ROM dal drive CD-ROM.

Se la schermata "Add New Hardware Wizard" non è apparsa:

  1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.
  2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio clic su [Display].
  4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
  5. In [Options], spuntate [Automatically detect Plug & Play monitors] e fate clic su [Change].
  6. Fate clic su [Next].
  7. Fate clic su [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].
  8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su [OK].
  9. Verificate che i particolari del monitor siano selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish].
  10. Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate clic su [Apply].
  11. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
  12. Espellere il CD-ROM dal drive CD-ROM.

Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows)

Per Windows 2000

Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows 2000, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per CD-ROM sia "D".

  1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.
  2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio clic su [Display].
  4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
  5. Fate clic su [Properties], [Driver] e [Update Driver].
  6. Quando appare [Upgrade Device Driver Wizard], fate clic su [Next].
  7. Spuntate [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] e fate clic su [Next].
  8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su [OK].
  9. Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e fate clic su [Next].
  10. Fate clic su [Next], verificate che il nome del monitor appaia sullo schermo, e fate clic su [Finish]. Se appare [The Digital Signature Not Found], fate clic su [Yes].
  11. Fate clic su [Close].
  12. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
  13. Espellere il CD-ROM dal drive CD-ROM.

Per Windows Me

Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows Me, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per CD-ROM sia "D".

Se è apparsa la schermata "Add New Hardware Wizard":

  1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.
  2. Spuntate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate clic su [Next].
  3. Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].
  4. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su [OK].
  5. Selezionate i dettagli del monitor dalla lista, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare "Add New Hardware Wizard", ripetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra.
  6. Espellere il CD-ROM dal drive CD-ROM.

Se la schermata "Add New Hardware Wizard" non è apparsa:

  1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.

  2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].

  3. Fate doppio clic su [Display].

  4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].

  5. In [Options], spuntate [Automatically detect Plug & Play monitors] e fate clic su [Change].

  6. Spuntate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate clic su [Next].

  7. Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] e fate clic su [Next].

  8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su [OK].

  9. Selezionate i dettagli del monitor, quindi fate clic su, [Next], [Next], e [Finish].

  10. Controllate che i dettagli del monitor sianovisualizzati, fate quindi clic su [Apply].

  11. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.

  12. Espellere il CD-ROM dal drive CD-ROM.

Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows)

Per Windows XP

Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows XP, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato.

I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per CD-ROM sia "D".

  1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.
  2. Fate clic sul pulsante [Start]. Scegliete [Control Panel].
  3. Cambia in "Classic View".
  4. Fate doppio clic su [Display].
  5. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
  6. Fate clic su [Properties], [Driver] e [Update Driver].
  7. Quando appare [Hardware Update Wizard], spuntate [Install from a list or specific location [Advanced]], fate clic su [Next].
  8. Spuntate [Don't search. I will choose the driver to install.] e fate clic su [Next].
  9. Fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su [OK].
  10. Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e fate clic su [Next]. Se appare [has not passed Windows Logo testing...], fate clic su [Continue Anyway].
  11. Verificate che il nome del monitor appaia sullo schermo.
  12. Fate clic su [Finish].
  13. Fate clic su [Close].
  14. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
  15. Espellere il CD-ROM dal drive CD-ROM.

Installazione del profilo ICC

Installazione del profilo ICC del monitor. (Se le informazioni di setup sono già installate, lo è anche il profilo e non occorre installarlo.)

I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.

In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per CD-ROM sia "D".

  1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.
  2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio clic su [Display].
  4. Fate clic su [Settings] e [Advanced].
  5. Fate clic su [General] e da [Compatibility] selezionate [Apply the new display setting without restarting], quindi fate clic su [Color Management].
  6. Fate clic su [Add], e selezionate CD-ROM come localizzazione del file.
  7. Selezionate il profilo cromatico che volete installare e fate clic su [Add].
  8. Selezionate il profilo e fate clic su [Set As Default].
  9. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
  10. Espellere il CD-ROM dal drive CD-ROM.

- Quando usate il profilo ICC, impostate [WHITE BALANCE] su [STD].

Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS)

Il profilo ColorSync

ColorSync è il sistema di gestione dei colori della Apple Computer e consente di realizzare la riproduzione dei colori, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD.

Note:

  • Il profilo ColorSync di questo monitor funziona con MacOS 8.5 o superiore.
  • Quando usate il profilo ColorSync, impostate [WHITE BALANCE] su [STD].

Impostazione del profilo ColorSync

Note:

  • Il computer deve contenere installati uno dei due programmi PC Exchange o File Exchange.
  • A seconda del tipo di computer oppure del sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono essere differenti. Per favore seguite il manuale d'uso proprio del computer, mentre leggete questo.

  • Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.

  • Copiare il profilo da usare dal CD-ROM alla cartella di profili ColorSync nella cartella sistema.
  • Utilizzando il ColorSync sul pannello di controllo, selezionate il profilo da usare.

Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA

E' possibile collegare al monitor un braccio oppure un supporto basati sullo standard VESA (da acquistare in commercio). L'acquisto del braccio oppure del supporto è a discrezione del cliente.

Bracci o supporti che si possono utilizzare

I collegamenti devono soddisfare le seguenti condizioni.

  • Compatibilità con lo standard VESA.
  • Presentare un intervallo di almeno 75 mm x 75 mm tra i fori delle viti sulla sezione da collegare.
  • Avere una struttura che renda improbabile una caduta oppure una rottura dopo il collegamento al monitor.

Come collegare il braccio oppure il supporto

  • Fate attenzione a non piegare eccessivamente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ciò potrebbe dare luogo a disturbi al funzionamento.
  • Nel seguire queste istruzioni, per favore fate riferimento anche alle istruzioni per l'installazione nel manuale d'uso accluso al braccio oppure al supporto.

  • Rimuovere i cavi.

  • Stendete un panno morbido su una superficie orizzontale adatta.
  • Facendo attenzione a non danneggiare il monitor, appoggiate il monitor sul lato del suo display.

SHARP LL-151-3D - Come collegare il braccio oppure il supporto - 1

Afferrare saldamente sia lo schermo che il supporto di sostegno, e ribaltarlo con cura. Quando il monitor è inclinato, il supporto di sostegno potrebbe saltar fuori all'improvviso ed essere causa d'infortunio.

  1. Rimuovete le quattro viti e rimuovete quindi il supporto dal monitor.

SHARP LL-151-3D - Come collegare il braccio oppure il supporto - 2

  • Il supporto è progettato appositamente per questo monitor. Quando viene rimosso, non fissarlo ad altri apparecchi.
  • Vi si raccomanda di conservare le quattro viti, che sono state tolte, insieme al supporto, che è stato rimosso, in modo da poterlo usare di nuovo, fissando con le quattro viti corrette. Usando altre viti si può danneggiare il monitor internamente.

SHARP LL-151-3D - Come collegare il braccio oppure il supporto - 3

ATTENZIONE:

Non smontare il supporto di sostegno. Le parti potrebbero saltar fuori ed essere causa d'infortunio.

  1. Attaccate il braccio al monitor con le quattro viti.

SHARP LL-151-3D - ATTENZIONE: - 1

- Le viti usate per attaccare il braccio dovrebbero essere viti M4 con una lunghezza di 6-8 mm sporgenti dalla superficie da collegare. Usando qualsiasi altro tipo di viti può dare luogo alla caduta del monitor oppure a danni alla parte interna del monitor.

6-8 mm
SHARP LL-151-3D - ATTENZIONE: - 2

Viti usate per attaccare il braccio

Braccio

Parte del monitor alla quale il braccio è collegato

Índice

Stampato in Giappone

Impreso en Japón

04G DSC2

TINSM1060MPZZ (2)

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : LL-151-3D

Categoria : Calcolatrice