LL-151-3D - Calcolatrice SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LL-151-3D SHARP in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Monitor LCD 3D |
| Marca | SHARP |
| Modello | LL-151-3D |
| Diagonale dello schermo | 38 cm (15 pollici) |
| Risoluzione massima | 1024 x 768 (XGA) |
| Colori visualizzabili | 16,19 milioni (6 bit + FRC) |
| Luminosità (modalità 2D / 3D) | 370 cd/m² / 140 cd/m² |
| Rapporto di contrasto | 500:1 |
| Angolo di visione (orizzontale / verticale) | 130° / 115° |
| Peso (con supporto / senza supporto) | 5,3 kg / 3,4 kg |
| Alimentazione | 100-240 V CA, 50/60 Hz (adattatore di rete NL-A56J) |
| Consumo elettrico (max / standby) | 29 W / 2 W |
| Ingressi video | DVI-I (digitale e analogico) |
| Ingresso audio | Mini jack stereo |
| Uscita cuffie | Mini jack stereo |
| Porta USB | Sì (per visualizzazione 3D) |
| Altoparlanti integrati | 2 x 1 W |
| Funzioni principali | Visualizzazione 3D senza occhiali, commutazione 2D/3D, regolazione altezza/inclinazione, retroilluminazione regolabile, blocco impostazioni, compatibilità VESA (75x75 mm) |
| Manutenzione e pulizia | Staccare la spina prima della pulizia. Utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare solventi, alcol o detergenti per vetri. |
| Sicurezza | Non esporre a umidità, luce solare diretta o temperature elevate. Non ostruire le aperture di ventilazione. Staccare la spina se non utilizzato per lungo tempo. |
| Ricambi e riparabilità | La retroilluminazione ha una durata limitata. Contattare un riparatore autorizzato Sharp per la sostituzione. Utilizzare solo l'adattatore di rete fornito. |
Domande frequenti - LL-151-3D SHARP
Domande degli utenti su LL-151-3D SHARP
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Calcolatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LL-151-3D - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LL-151-3D del marchio SHARP.
MANUALE UTENTE LL-151-3D SHARP
Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza 92
Descrizione del prodotto 94
Regolazione dell'angolazione, regolazione dell'altezza 95
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor....96
Collegamento del monitor ad un computer.... 97
Collegamento delle cuffie (da acquistare in commercio) 98
Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica 98
Accensione 99
Spegnimento 99
Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante 100
Regolazione della retroilluminazione 100
Regolazione del volume dell'altoparlante 100
Regolazione della visualizzazione sullo schermo 101
Regolazione automatica dello schermo (quando si usa un segnale analogico) 101
Regolazione manuale dello schermo 102
Preparazione per il display 3D 105
Come installare il SHARP Stereo Display 105
Software fornito....106
Visualizzazione delle immagini 3D....107
Cura del monitor 108
Cura del monitor.... 108
Immagazzinamento 108
Ricerca ed eliminazione di inconvenienti 108
Specifiche 110
Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows) 114
Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS) 117
Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA 118
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza
- Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo monitor è stato fabbricato applicando tecnologia di alta precisione. Ciononostante sullo schermo potrebbero apparire piccolissimi punti dove i pixel o non s'illuminano o rimangono sempre illuminati. Inoltre, nel caso che la visione avviene da un'angolazione molto alta potrebbero notarsi disuniformità di colori o luminosità. Vogliate notare che queste cose non sono sintomi di cattivo funzionamento ma rientrano nella norma per gli schermi a cristalli liquidi e non hanno effetto alcuno sul rendimento del funzionamento del monitor.
- Non visualizzare inutilmente una immagine fissa per lunghi periodi di tempo, in quanto ciò può lasciare una persistenza dell'immagine.
- Se la luminosità è regolata sull'impostazione minima, sarà difficile vedere lo schermo.
- La qualità del segnale del computer può esercitare un'influenza sulla qualità del display. Consigliamo l'uso di un computer in grado di emettere dei segnali video di alta qualità.
- Non strofinate e non battete mai il monitor con oggetti duri.
- Per favore abbiate comprensione per il fatto che la Sharp Corporation non si assume nessuna responsabilità per errori fatti nell'uso da parte del cliente o di terzi, né per altri difetti di funzionamento o danni a questo prodotto, che si verifichino durante l'uso, ad eccezione dei casi nei quali la responsabilità per un indennizzo è riconosciuta dalla legge.
- Il monitor ed i suoi accessori possono venire aggiornati con ampliamenti senza preavviso.
- Assicurarsi di osservare quanto segue quando si osserva un display stereoscopico (3D).
- Se si produce un'affaticamento della vista, una emicrania, dei sintomi simili alla cinetosi, o altri sintomi insoliti, smettere immediatamente di guardare lo schermo e riposarsi. Se il sintomo non si elimina dopo una pausa, si raccomanda di consultare un medico.
- Se si continua a guardare il display 3D a lungo, riposare ogni 30 minuti i suoi occhi con una pausa di circa 30 minuti.
- Non permettere che i bambini sotto l'età di 16 anni osservino il display 3D per proteggere lo sviluppo dei loro occhi.
Collocazione
- Non utilizzate il monitor in luoghi nei quali la ventilazione è scadente, vi è molta polvere, l'umidità è elevata e nei quali il monitor può venire a contatto con olio o vapore, in quanto ciò può dar luogo ad un incendio.
- Assicuratevi che il monitor non venga a contatto con acqua oppure altri liquidi. Assicuratevi che nessun oggetto come graffette o spilli penetri nel monitor, in quanto ciò può dare luogo a incendio oppure folgorazione.
- Non collocate il monitor su oggetti instabili oppure in posti insicuri. Non consentite che il monitor venga sottoposto a forti urti e vibrazioni. Provocando la caduta oppure il rovesciamento del monitor lo si può danneggiare.
- Non utilizzate il monitor in luoghi, nei quali esso può essere esposto alla luce solare diretta, trovarsi vicino ad apparecchi di riscaldamento oppure in qualsiasi altro luogo, nel quale un'alta temperatura è probabile, in quanto ciò può dare luogo ad un'eccessiva generazione di calore ed allo scoppio di un incendio.
- Per trasportare il monitor, afferrare saldamente sia la parte del display che quella di supporto. Se si solleva il monitor afferrandolo solo dalla parte del display, la parte che fa da supporto potrebbe improvvisamente muoversi o staccarsi, e questo potrebbe essere causa d'infortunio. Se il monitor è inclinato, la parte di supporto potrebbe muoversi ed essere causa d'infortunio.
- Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate tra il display e il supporto. (Con riferimento in particolare alla zona dove le due parti sono attaccate.)
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza
Il cavo di alimentazione rete
- Non danneggiate il cavo di alimentazione rete, non mettete degli oggetti pesanti su di esso, non tiratelo e non piegatelo eccessivamente. Non aggiungete inoltre dei cavi di prolunga. Danni al cavo possono dare luogo ad incendi o folgorazioni.
- Usare solamente il cavo di alimentazione rete fornito insieme al monitor.
- Inserite la spina di alimentazione direttamente nella presa di corrente alternata.
L'aggiunta di un cavo di prolunga può dare luogo ad un incendio, derivante da surriscaldamento. - Non rimuovere o non inserire la spina di alimentazione con le mani bagnate. Si rischia di provocare una scossa elettrica.
Uso dell'adattatore CA
- Non usate l'adattatore CA per apparecchi diversi da quelli specificati.
- Scollegate l'adattatore CA dalla presa di corrente se non lo usate per un lungo periodo di tempo.
- Non collocate nessun oggetto sull'adattatore CA.
- Non usate l'adattatore CA all'esterno.
- Non tentate di riparare l'adattatore CA se è rotto oppure se presenta difetti di funzionamento. Affidate il servizio tecnico al rappresentante del servizio clienti.
- Non tentate di aprire l'adattatore CA.
- Non usate dell'acqua oppure un panno bagnato per pulire l'adattatore CA.
Lista di controllo del monitor e degli accessori
- Per favore controllate che la confezione contenga i seguenti articoli.
- Monitor LCD (1)
- Adattatore CA (1) (nome del modello: NL-A56J)
- Cavo di alimentazione rete (1)
- Cavo segnale digitale (1) (nome del modello: QCNW-1088MPZZ)
- Cavo segnale analogico (1) (nome del modello: QCNW-1122MPZZ)
- Cavo audio (1) (nome del modello: QCNW-1124MPZZ)
- Cavo USB (1) (nome del modello: QCNW-1123MPZZ)
- CD-ROM (1)
- Manuale d'uso (1)
Note:
- Usare solamente i cavi forniti in dotazione con il monitor.
- Vi si suggerisce di conservare il cartone per il caso in cui risulti necessario trasportare il monitor.
- La Sharp Corporation è proprietaria dei diritti d'autore per i programmi delle utilità. Non riproducetelo senza averne il permesso.
- La forma degli accessori forniti può non corrispondere esattamente a quanto illustrato in questo manuale.
Presentazione del manuale
- In questo manuale si farà riferimento a Microsoft Windows XP come "Windows XP", a Microsoft Windows Millennium come "Windows Me", a Microsoft Windows 2000 come "Windows 2000", a Microsoft Windows 98 come "Windows 98", a Microsoft Windows 95 come "Windows 95", ed a Microsoft Windows Versione 3.1 come "Windows 3.1". Quando non occorre fare una distinzione tra programmi, si userà il termine "Windows".
- Microsoft e Windows sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
- Macintosh è un marchio registrato della Apple Computer, Inc.
- Tutti gli altri nomi di marca o di prodotto sono marchi o marchi registrati dei rispettivi titolari.


- Tasto MENU .... Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD (On Screen Display).
- Tasto ▼...... Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu, quando il menu OSD è visualizzato.
- Tasti ◀▶...... Quando il menu OSD è visualizzato: Questi tasti si usano per selezionare una opzione od impostare il valore dell'opzione selezionata.
Quando il menu OSD non è visualizzato:
Questi tasti si usano per regolare la luminosità della retroilluminazione e il volume dell'altoparlante.
- Tasto 3D .... Commuta il display fra i modi 2D e 3D.
- Tasto di alimentazione ....Premendo questo tasto si accende l'alimentazione.
Premete il tasto ancora una volta, per spegnere l'alimentazione.
- LED di alimentazione...... Questo LED si accende in verde nel modo 2D, in blu nel modo 3D, ed in arancio nel modo di risparmio energetico.
- Altoparlanti...... Si può sentire l'entrata dell'audio attraverso il dispositivo esterno collegato al monitor.
- Terminale di alimentazione
- Terminale di ingresso DVI-I .... Qui si possono collegare il terminale di uscita RGB digitale oppure il terminale di uscita RGB analogica del computer.
Per un ingresso segnale digitale: Esso può essere collegato ad un computer con un terminale di uscita DVI compatibile (DVI-D a 24 pin oppure DVI-I a 29 pin) e che ha la capacità di fornire l'uscita XGA. A seconda del computer da collegare una visualizzazione corretta può essere possibile oppure no.
- Ancoraggio di sicurezza...... Collegando una serratura di sicurezza (da acquistare in commercio) all'ancoraggio di sicurezza, il monitor rimane bloccato, in modo da non poter essere trasportato.
Il foro antifurto funziona unitamente ai sistemi di sicurezza Kensington Micro Saver.
- Port USB (per display 3D) ...... Collega al port USB del computer mediante il cavo USB fornito.
- Terminale di ingresso audio.... Il terminale di uscita audio di un computer può essere collegato in questa posizione. Si dovrebbe usare il cavo audio accluso.
- Terminale per le cuffie ...... Le cuffie (da acquistare in commercio) si possono collegare qui.
- Fori per la ventilazione...... Non ostruite mai i fori per la ventilazione, in quanto ciò può provocare un surriscaldamento all'interno del monitor e dare luogo a distrurbi al funzionamento.
Regolazione dell'angolazione, regolazione dell'altezza
ATTENZIONE!
- Assicurarsi di tenere entrambi i lati del monitor quando si regola l'angolo di visione. Il schermo LCD usato in questo monitor è fatto di vetro. Una pressione con le mani sullo schermo LCD può causare danni.
- Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate.
Regolazione dell'angolazione
Regolare su un'angolazione comoda per la vista.

Regolazione dell'altezza
Regolare su un'altezza comoda per la vista.

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor
ATTENZIONE!
- Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti.
- Fate attenzione a non piegare eccessivamente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ciò potrebbe dare luogo a disturbi al funzionamento.
Contenitore per il cavo
Se necessario, il cavo in eccesso può essere conservato nel supporto di sostegno.
1. Rimuovere il coperchio.
Con cura, tirare il coperchio verso se stessi.

- Far passare il cavo lungo la parte posteriore del supporto di sostegno.

3. Reinserire il coperchio.
Fare attenzione a che il cavo non resti incastrato.

- Se reinserire il coperchio al suo posto non è facile, non sforzare. Controllare che non ci siano cavi rimasti incastrati.
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor
Collegamento del monitor ad un computer
Collegamento digitale
Collegare il cavo accessorio del segnale digitale al terminale di uscita RGB digitale del computer.
- Il monitor ha un ingresso per il collegamento a un computer con un connettore di uscita compatibile DVI (DVI-D a 24 pin o DVI-I a 29 pin), e capacità d'uscita XGA. (In funzione del tipo di computer da collegare, lo schermo potrebbe non funzionare correttamente.)

Cavo segnale digitale
Terminale di uscita
RGB digitale
- Prestando attenzione alla direzione del connettore, inserire bene il cavo del segnale verticalmente nel connettore, poi stringere le viti su entrambi i lati.
Impostare il monitor come segue allorché si stabilisce un collegamento digitale con un Power Mac usando un adattatore ADC-DVI fabbricato da Belkin. (Il funzionamento è stato controllato con il Power Mac G4 M7627J/A.)
- Eseguire le impostazioni con l'alimentatore del Power Mac disattivato.
- Collegare l'adattatore CA ed il cavo di alimentazione rete.
- Premete il tasto ◀ ed il tasto ▶ simultaneamente, e, nel farlo, premete il tasto di alimentazione (cioè accendete l'alimentazione).

- Impostare su [ON] usando i tasti ◀▶.
- Non impostare su [ON] se non si sta usando un adattatore Belkin ADC-DVI, in quanto potrebbe determinare una visualizzazione non corretta.
- Premere il tasto MENU.
A questo punto l'impostazione è completata.
Collegamento analogico
Collegare il cavo accessorio del segnale analogico al terminale di uscita RGB analogica del computer.

Cavo segnale analogico
Terminale di uscita RGB analogica
- Prestando attenzione alla direzione del connettore, inserire bene il cavo del segnale verticalmente nel connettore, poi stringere le viti su entrambi i lati.
Se eseguite il collegamento ad un D sub a 15 pin in 2 file per un Apple Power Macintosh, collegate un adattatore di conversione Macintosh (da acquistare in commercio) al cavo segnale analogico.

Adattatore di conversione Macintosh
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor
Collegare il cavo audio, accessorio
Quando il cavo audio, accessorio, è collegato al terminale di uscita audio del computer, il suono del computer collegato viene ascoltato dagli altoparlanti del monitor. È anche possibile avvalersi della presa per cuffie dello schermo.

Collegamento delle cuffie (da acquistare in commercio)
Le cuffie (da acquistare in commercio) possono essere collegate.

Note:
- Quando le cuffie sono collegate, non è possibile sentire nessun suono dagli altoparlanti del monitor.
- Utilizzare le cuffie con un cavo di lunghezza inferiore a 3 m.
Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica
ATTENZIONE!
- Utilizzare sempre l'adattatore CA che è dotato con il monitor.
- Collegare l'adattatore CA al terminale di alimentazione.

- Inserire il cavo di alimentazione rete nell'adattatore CA, poi introdurre la spina di alimentazione in una presa di corrente alternata.

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor
Accensione
- Premere il tasto di alimentazione del monitor.
- Accendete il computer.

Quando in ingresso arriva un segnale dal computer, Il LED di alimentazione si illuminerà in verde ed appare la schermata. (Dopo l'accensione, per la visualizzazione della schermata bisogna attendere un piccolissimo tempo.)
Note:
- Quando si utilizza un segnale analogico, è necessario eseguire una regolazione automatica dello schermo se si verifica una delle seguenti condizioni (p.101):
- Si utilizza il monitor per la prima volta.
- Sono state modificate le impostazioni del sistema durante l'uso.
- Quando viene usato il monitor con un collegamento digitale, la regolazione automatica dello schermo è inutile.
- A seconda del computer o del sistema operativo, potrebbe essere necessario usare il computer per installare le informazioni di setup del monitor. (p.114)
- Quando collegate ad un notebook, se lo schermo del computer del notebook è impostato in modo da visualizzare contemporaneamente, lo schermo MS-DOS potrebbe non essere in grado di visualizzare correttamente. In questo caso modificate le impostazioni in modo che solo il monitor visualizzi.
Spegnimento
- Spegnete il computer.
- Premete il tasto di alimentazione del monitor. Il LED di alimentazione si spegnerà.

Se il monitor non verrà usato per lungo tempo, assicuratevi di averlo scollegato dalla presa di corrente alternata.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante
Per il segnale digitale
Di solito si può utilizzare il monitor senza regolarlo. Se necessario, eseguite la regolazione manuale. (p.102)
Per il segnale analogico
- Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p.101)
- Eseguite la regolazione manuale, se necessario. (p.102)
Nota:
- Tutte le regolazioni verranno conservate anche dopo che si è spenta l'alimentazione.
Reset di tutti i valori di regolazione
Tutti i valori delle regolazioni si possono riportare ai loro valori originali di fabbrica in un comando.
- Spegnete l'alimentazione del monitor.
- Premete il tasto MENU ed il tasto ▼ simultaneamente, e, nel farlo, premete il tasto di alimentazione (cioè accendete l'alimentazione). Continue a premere i tasti fino a quando [ALL RESET] appare sullo schermo. Quando il messaggio visualizzato scompare, la reinizializzazione è completata.
Note:
- Mentre [ALL RESET] è visualizzato, i tasti di controllo sono disattivati.
- Non è possibile resettare dei valori, mentre il blocco di regolazioni è in funzione.
Rimuovete il blocco di regolazioni, prima di tentare di far funzionare i tasti di controllo.
Reset del menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE)
I valori predisposti per le voci (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS) del menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) possono essere riportati ai valori iniziali di fabbrica.
- Accendete l'alimentazione del monitor.
- Premete il tasto MENU ed il tasto ◀ simultaneamente. Quando sullo schermo appare [RESET] il reset è completo.
Note:
- Mentre [RESET] è visualizzato, i tasti di controllo sono disattivati.
- Non è possibile resettare dei valori, mentre il blocco di regolazioni è in funzione.
Rimuovete il blocco di regolazioni, prima di tentare di far funzionare i tasti di controllo.
Funzione del blocco di regolazioni
Disattivando i tasti di controllo (cioè settando il blocco) si impedirà ogni tentativo di cambiare i valori regolati.
- Spegnete l'alimentazione del monitor.
- Mentre premete il tasto MENU, premete il tasto di alimentazione (cioè accendete l'alimentazione). Continue a premere i tasti fino a quando [LOCK ADJUSTMENT?] appare sullo schermo.
- Premete il tasto ▶.
Nota:
- Quando il blocco è attivato, tutti i tasti, ad eccezione del tasto di alimentazione sono disabilitati.
Disattivazione del blocco di regolazioni
- Spegnete l'alimentazione del monitor.
- Mentre premete il tasto MENU, premete il tasto di alimentazione (cioè accendete l'alimentazione). Continue a premere i tasti fino a quando [UNLOCK ADJUSTMENT?] appare sullo schermo.
- Premete il tasto ▶.
Regolazione della retroilluminazione
- Senza che il menu OSD sia visualizzato premete il tasto ◀ oppure il tasto ▶.
- Controllare che [BRIGHT] sia selezionato. Se non è selezionato, premere il tasto ▼ e selezionare [BRIGHT].
![VOLUME 18 BRIGHT 31 SELECT...[▼]](/content/2019/11/78774/images/912d6fa2cfa582365136ed8a7024a7b927138438506b56ac859380062a5b764e.jpg)
- Eseguite la regolazione, premendo il tasto ◀ (più scuro) oppure il tasto ▶ (più chiaro).
Nota:
- L'On Screen display per la regolazione scompare alcuni secondi dopo l'ultima operazione.
Regolazione del volume dell'altoparlante
- Senza che il menu OSD sia visualizzato premete il tasto ◀ oppure il tasto ▶.
- Controllare che [VOLUME] sia selezionato. Se non è selezionato, premere il tasto ▼ e selezionare [VOLUME].
![VOLUME 18 BRIGHT 31 SELECT…[▼]](/content/2019/11/78774/images/cf9a18bb5cab23dc01e83ce7b6470cf55cebcd909ab378c5cbe2e6017b3fd719.jpg)
- Eseguite la regolazione, premendo il tasto ◀ (diminuisce) oppure il tasto ▶ (aumenta).
Nota:
- L'On Screen display per la regolazione scompare alcuni secondi dopo l'ultima operazione.
Regolazione automatica dello schermo (quando si usa un segnale analogico)
Le opzioni nel menu ADJUSTMENT si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE), H-POS, V-POS).
Note:
- Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del sistema corrente, prima dell'uso, eseguite una regolazione automatica dello schermo.
- La regolazione automatica dello schermo è inutile quando il monitor è usato con un collegamento digitale. Eseguire la regolazione manuale dello schermo se necessario. (p.102)
Visualizzazione della schermata per regolazione
Prima di tutto visualizzate un'immagine che rende chiaro l'intero schermo.
Se state utilizzando Windows, potete usare il monoscopio sul CD-ROM accluso.
Visualizzazione del monoscopio (per Windows)
I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.
Questa spiegazione è per Windows 95/98/Me/2000/XP, e parte dall'ipotesi che l'unità per CD-ROM sia "D".
- Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.
- Aprite [My Computer] e selezionate CD-ROM. Se state usando Windows 3.1, aprite [File Manager] e selezionate drive "D".
- Fate un doppio clic su [Adj_uty.exe], per eseguire il Programma di regolazione. Il monoscopio apparirà.
Monoscopio

Dopo aver completato le regolazioni, premete il tasto [Esc] del computer, per uscire dal Programma di regolazione.
Nota:
- Se il modo di visualizzazione del vostro computer è impostato su 65K colori, potrete vedere i valori differenti del colore in ogni tracciato di colore oppure la scala dei grigi potrà apparire colorata. (Ciò è dovuto alle specifiche del segnale di ingresso e non ad un difetto del funzionamento.)
Regolazione automatica dello schermo
- Premete il tasto MENU.
Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato.

- Premete il tasto ▶.
Lo schermo diventerà scuro e verrà visualizzato [ADJUSTING]. Pochi secondi dopo il menu ADJUSTMENT ritornerà. (La regolazione automatica è ora completa.)
- Premete il tasto MENU 4 volte per far scomparire il menu OSD (On Screen Display).
Note:
- Nella maggioranza dei casi la regolazione automatica è sufficiente.
- Potrebbe non essere possibile ottenere la giusta regolazione mediante la prima regolazione automatica. In questo caso, provare a ripetere la regolazione automatica 2 o 3 volte.
- Se necessario, per una qualsiasi delle cause seguenti, si possono eseguire delle regolazioni manuali dopo aver eseguito la regolazione automatica (p.102).
- Quando occorre un'ulteriore regolazione fine.
- Quando [OUT OF ADJUST] viene visualizzato. (Quando lo schermo visualizza un'immagine completamente scura, la regolazione automatica dello schermo può essere disattivata. Quando eseguite una regolazione automatica, assicuratevi di usare il monoscopio di regolazione oppure tentate di visualizzare un'immagine che rende lo schermo molto luminoso.)
- La regolazione automatica potrebbe non essere ottenuta correttamente a seconda di quanto è visualizzato sullo schermo - immagini in movimento o la richiesta MS-DOS, ecc.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo
Regolazione manuale dello schermo
- Prima di tutto visualizzate un'immagine che rende chiaro l'intero schermo. (p.101)
- Visualizzare il menu OSD premendo il tasto MENU.
Menu ADJUSTMENT

Selezionare l'opzione premendo il tasto ▼.
↓ MENU
Menu GAIN CONTROL

Selezionare l'opzione premendo il tasto ▼.
↓ MENU
Menu WHITE BALANCE

Selezionare l'opzione premendo il tasto ◀ o ▶.
↓ MENU
Menu MODE SELECT

Selezionare l'opzione premendo il tasto ▼.
↓ MENU
Il menu OSD si chiude.
Note:
- Quando il monitor è usato con un collegamento digitale, le impostazioni del menu ADJUSTMENT e GAIN CONTROL non sono necessarie.
- Il menu OSD scompare automaticamente circa 30 secondi dopo l'ultimo comando.
- Questo capitolo fornisce la procedura di regolazione dello schermo mediante il monoscopio (per Windows).
Quando il monitor è usato con un collegamento digitale, questa impostazione del menu non è necessaria.
AUTO
Quando [AUTO] è selezionato con il tasto ▶, le impostazioni [CLOCK], [PHASE], [H-POS] e [V-POS] sono eseguite automaticamente.
CLOCK
La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento verticale. (tasti ◀▶)

PHASE (FASE)
La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento orizzontale. (tasti ◀▶)
Nota:
- La regolazione della [PHASE] (FASE) si dovrebbe eseguire solo dopo che si è impostato correttamente il [CLOCK].

H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale)
Per centrare il monoscopio all'interno dei bordi dello schermo, regolate i valori sinistra - destra (H-POS) (posizione orizzontale) ed i valori su - giù (V-POS) (posizione verticale). (tasti ◀▶)

Quadro dello schermo
Regolazione della visualizzazione sullo schermo
Menu GAIN CONTROL (CTRL. GUADAGNO)
Quando il monitor è usato con un collegamento digitale, questa impostazione del menu non è necessaria.
AUTO
Quando [AUTO] viene selezionato con il tasto ▶, le impostazioni [BLACK LEVEL] e [CONTRAST] sono eseguite automaticamente. Dopo la regolazione automatica, eseguire la regolazione manuale se necessario.
La luminosità totale dello schermo si può regolare, osservando il tracciato di colore. (tasti ◀▶)

Mentre state osservando il tracciato di colore, si possono eseguire le regolazioni in modo che tutte le gradazioni appaiano. (tasti ◀▶)
Note:
A proposito della funzione AUTO (Auto Gain Control function (Funzione controllo automatico del guadagno))
- Il Controllo automatico del guadagno regola il contrasto ed il livello del nero sulla base del colore più luminoso e più scuro dell'immagine visualizzata.
- Se non utilizzate il monoscopio, è necessario avere un'area di nero ed un'area di bianco di almeno 5 mm x 5 mm sullo schermo. In caso contrario, le regolazioni potrebbero non essere possibili.
- Se risulta visualizzato il messaggio [OUT OF ADJUST] procedere alla regolazione manuale.
Menu WHITE BALANCE
(BILANCIAMENTO DEL BIANCO)
COOL (freddo) ....tonalità del colore più tendente al blu rispetto allo standard
•......tonalità del colore leggermente più tendente al blu rispetto allo standard
STD ...... Impostazione standard della tonalità di colore
• tonalità del colore leggermente più tendente al rosso rispetto allo standard
WARM (caldo) ... tonalità di colore più tendente al rosso rispetto allo standard
USER (UTENTE)
- Selezionando [USER] si visualizzano i valori delle impostazioni per [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST], allo scopo di eseguire delle regolazioni fini.
- Usate il tasto ▼ per selezionare [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST].
R-CONTRAST .....◀ tasto per blu - verde
▶ tasto per rosso
G-CONTRAST .....◀ tasto per porpora
▶ tasto per verde
B-CONTRAST .....◀ tasto per giallo
▶ tasto per blu
Nota:
- Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le gradazioni possono essere visualizzate. Per visualizzare tutte le gradazioni, impostate su [STD].
Regolazione della visualizzazione sullo schermo
Menu MODE SELECT (SELEZ. MODO)
Nota:
- A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare.
OSD H-POSITION (posizione orizzontale dell'OSD)
La posizione del menu OSD può essere spostata verso sinistra e verso destra. (tasti ◀▶)
OSD V-POSITION (posizione verticale dell'OSD)
La posizione del menu OSD può essere spostata in su ed in giù. (tasti ◀▶)
SCALING (livello della scala)
Si può regolare la definizione dell'immagine.
(tasti ◀▶)
Nota:
- Quando una zona di immagine con una risoluzione più piccola di 1024 x 768 pixel è selezionata, verrà ingrandita per coprire lo schermo intero (cioè il rapporto dei lati del display può cambiare).
LANGUAGE (LINGUA)
Potete cambiare la lingua usata nel menu OSD.
- Premete il tasto ▶.
Il menu di selezione della lingua verrà visualizzato sullo schermo.
-
Usate il tasto ▼ per scegliere una lingua.
-
Premete il tasto MENU.
Questo prodotto è un monitor LCD "3D-ready" che permette che gli utenti vedano le immagini ed i video stereoscopici senza usare lenti speciali. Potete commutare fra il modo 3D per il display stereoscopico (3D) ed il modo 2D per il display (2D) di tipo convenzionale.
Principio di base
Nel modo 3D, la barriera di parallasse divide la luce in modo che gli occhi di destra e di sinistra di un osservatore ricevano luci differenti. Di conseguenza, l'osservatore può vedere le immagini ed i video stereoscopici.
Nel modo 2D, la barriera di parallasse non divide la luce. Poiché gli occhi di destra e di sinistra di un osservatore ricevono la stessa luce, l'osservatore vede le immagini piane convenzionali.

Requisiti per la visualizzazione delle immagini 3D
Software applicabile per la visualizzazione delle immagini 3D
- Software che supporta SHARP 3D Technology
- Altro software che supporta il display 3D
Ambiente di funzionamento per il display 3D
- Il funzionamento del software che supporta SHARP 3D Technology è garantito solo in Windows XP (versione inglese). Il funzionamento in versioni di altre lingue o in altri sistemi operativi non è garantito.
- Un collegamento digitale è suggerito per il collegamento al computer.
- L'ambiente di funzionamento richiesto può variare secondo il software. Assicuratevi di confermare l'ambiente di funzionamento del vostro software.
Note:
- SHARP 3D Technology è stato sviluppato originalmente dalla SHARP per fornire un display 3D sullo schermo del computer.
- Se la vostra vista differisce notevolmente fra l'occhio di destra e quello di sinistra, o se guardate lo schermo principalmente con un solo occhio, non potete vedere le immagini stereoscopiche. Le immagini possono o non possono essere viste in modo stereoscopico secondo il contenuto visualizzato.
- L'effetto 3D varia secondo la persona.
Come installare il SHARP Stereo Display
SO supportato: Windows XP (versione inglese) Il funzionamento in altre versioni di lingua non è assicurato.
Per visualizzare del immagini 3D con questo monitor usando il software che supporta SHARP 3D Technology, dovete installare il seguente software sul vostro computer e collegare il computer al monitor con un cavo USB.
- Sharp Stereo Display Driver (Driver per controllare il modo di display del monitor mediante il port USB)
- Sharp Stereo Display Manager (Software per gestionare il modo di display del monitor secondo la condizione di applicazione)
- Sharp Stereo Display Component (Software per visualizzare le immagini 3D correttamente con questo monitor)
Iniziare l'installazione con il cavo USB scollegato. Per le procedure d'installazione del software ed il collegamento USB, riferirsi a [ReadmeE.txt] nella cartella [3D], [SSD], [English] del CD-ROM fornito.
Note:
- Seguire le procedure di collegamento e d'installazione descritte in [ReadmeE.txt.] Altrimenti, l'installazione può non essere effettuata.

Preparazione per il display 3D
Software fornito
Installare il seguente software dal CD-ROM fornito come necessario dopo l'installazione del SHARP Stereo Display.
Nota:
- Se si desidera installare il seguente software, installare SHARP Stereo Display in primo luogo.
SHARP Smart Stereo Photo Editor
SO supportato: Windows XP (versione inglese) Il funzionamento in altre versioni di lingua non è assicurato.
Questo software supporta SHARP 3D Technology. Esso converte le immagini, prese con una macchina fotografica digitale, ecc., per mezzo di un adattatore d'obiettivo stereo, in un formato che può essere visualizzato in 3D con questo monitor. Lo stile disponibile è "Side-by-Side" (lato per lato) e "Left/Right Independent" (Indipendente destra/sinistra).
Lato per Lato
| Immagine di sinistra | Immagine di destra |
Indipendente destra/sinistra
| Immagine di sinistra |
| Immagine di destra |
(File1)
(File2)
Come installare
Se Microsoft.NET. Framework non è installato nel computer, installarlo prima dell'installazione di questo software.
Nel CD-ROM, fare doppio clic su [dotnetfx.exe] nella cartella [3D], [3DSOFT], [dotnet], [English], e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la procedura.
- Caricare il CD-ROM fornito nel drive del CD-ROM del computer.
- Fare doppio clic su [PhotoEditor.exe] nella cartella [3D], [3DSOFT], [SLE], [English].
- Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la procedura.
Come usare
Riferirsi a [SHARP SmartStereo Photo Editor User Guide] o [SHARP SmartStereo Slide Show User Manual], facendo clic sul tasto [Start], e scegliendo [SHARP SmartStereo Photo Editor] da [All Programs].
SHARP Smart Stereo Camera Calculator
SO supportato: Windows XP (versione inglese) Il funzionamento in altre versioni di lingua non è assicurato.
Questo software calcola i valori di attributo per visualizzare un'immagine presa con una macchina fotografica stereo sullo schermo di questo monitor.
Come installare
- Caricare il CD-ROM fornito nel drive del CD-ROM del computer.
- Fare doppio clic su [CamCalc.exe] nella cartella [3D], [3DSOFT], [SLE], [English].
- Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la procedura.
Come usare
Riferirsi a [User Guide] facendo clic sul tasto [Start], e scegliendo [SHARP SmartStereo Calculator] da [All Programs].
Visualizzazione delle immagini 3D
Avvisi sulla visualizzazione delle immagini 3D
- Impostare la risoluzione dello schermo a 1024 x 768.
Non è possibile visualizzare le immagini 3D con un'altra impostazione. - Assicurarsi di collegare il cavo USB mentre il monitor ed il computer sono scollegati. Poi, accendere il monitor per primo ed attivare il computer in ultimo.
- Non collegare/scollegare il cavo USB mentre il computer e/o il monitor sono accesi. Altrimenti, un funzionamento incorretto può risultare.
- Non selezionare il modo 3D a meno che visualizziate le immagini 3D.
- Se selezionate il modo 2D mentre visualizzate un'immagine 3D, l'immagine non può essere visualizzata correttamente.
- Per un collegamento analogico, regolare lo schermo correttamente mediante la regolazione automatica dello schermo, ecc.
- Se è difficile vedere il menu OSD in modo 3D, selezionare il modo 2D per eseguire le impostazioni.
- Inoltre riferirsi a [ReadmeE.txt] nella cartella [3D], [SSD], [English] del CD-ROM fornito.
Per il software che supporta SHARP 3D Technology
- Il display 3D può essere disattivato quando due o più utenti sono in collegamento. In questo caso, lasciare tutti gli utenti scollegati, poi collegare come utente che ha collegato in primo luogo.
Posizione di osservazione
Per vedere le immagini nel modo 3D, ci dovrebbe essere circa 60 centimetri fra voi e lo schermo, e dovrete essere posizionato davanti lo schermo.
Raddrizzate la vostra parte posteriore e dirigete entrambi gli occhi in modo che stiate guardando diritto allo schermo.
Guida di riferimento per una posizione di osservazione adeguata
Nel modo 3D, una striscia rossa è visualizzata alla parte inferiore dello schermo. La migliore posizione di osservazione nel modo 3D è quella in cui l'intera striscia rossa (o la sua parte inferiore) sembra più scura. Spostate la vostra testa un po' in alto/in basso, a destra/sinistra ed in avanti/indietro per regolare la vostra posizione.
Nota:
- Con un software che non visualizza uno schermo intero, la striscia rossa non può essere visualizzata alla parte inferiore dello schermo.
Commutazione del display fra i modi 2D e 3D
Per il software che supporta SHARP 3D Technology Quando visualizzate un'immagine 3D con un software "ready" di display 3D, il modo di display è commutato automaticamente al modo 3D ed il colore del LED di alimentazione cambia al colore blu. Quando visualizzate un'immagine 2D, il modo di display ritorna al modo 2D ed il colore del LED di alimentazione cambia al colore verde.
Se il modo di display non commuta automaticamente al modo 3D, premere il tasto 3D per commutare il modo.
(Quando si preme nuovamente il tasto 3D, il modo ritorna al modo 2D).
Note:
- Quando il modo 3D è selezionato premendo il tasto 3D, il modo può ritornare automaticamente al modo 2D dopo che il monitor sia ritornato dal modo di risparmio energetico.
- Dopo aver attivato il modo 3D premendo il tasto 3D, se il monitor è disattivato una volta poi acceso nuovamente, il modo ritorna al modo 2D.
Per altri software che supportano il display 3D
Confermare i particolari riferendosi al manuale d'uso del software.
Cura del monitor
Quando pulite il monitor, scollegate sempre la spina dalla presa di corrente alternata.
Mobile e pannello di controllo
Usate un panno morbido ed asciutto per portare via ogni sporcizia dal mobile e dal pannello di controllo.
Se sono molto sporchi, applicate del detersivo neutro ad un panno morbido inumidito, strizzatelo bene, e portate via la sporcizia, detergendo.
Sezione schermo LCD
Usate un panno morbido ed asciutto per portare via la sporcizia e la polvere dalla superficie dello schermo LCD. (E' adatto un panno morbido come la garza oppure quello che si usa per pulire le lenti.)
ATTENZIONE!
- Non usate mai dei solventi, della benzina, dell'alcol, del detersivo per vetri, ecc. in quando ciò può dare luogo a cambiamenti di colore o di forma.
- Non graffiate mai il monitor con qualcosa di duro e non esercitate mai una forte pressione, in quanto ciò può lasciare dei segni o dare luogo a difetti di funzionamento.
Immagazzinamento
Se il monitor non verrà usato per lungo tempo, assicuratevi di aver scollegato la spina di alimentazione dalla presa di corrente alternata.
ATTENZIONE!
- Non lasciate il monitor a contatto con gomma o plastica per periodi di tempo prolungati in quanto ciò può dare luogo a cambiamenti del colore o delle forma.
Ricerca ed eliminazione di inconvenienti
Se pensate che il monitor possa avere dei difetti di funzionamento, per favore controllate i punti seguenti, prima di portarlo a riparare.
Se, dopo questo, esso continua a non funzionare, per favore mettetevi in contatto con il negozio dove avete acquistato il monitor oppure al più vicino centro autorizzato del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp.
I tubi fluorescenti del monitor hanno una durata di vita utile limitata.
- Se lo schermo si scurisce, lampeggia con insistenza o non si illumina, significa che il tubo fluorescente ha raggiunto la fine della sua durata di servizio.
Per favore informatevi presso il negozio, dal quale avete acquistato il monitor oppure dal Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp più vicino a voi. - Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle caratteristiche dei tubi fluorescenti, lo schermo potrebbe presentare uno sfarfallamento. (Questo non è un difetto del funzionamento.) Se ciò dovesse verificarsi, controllate, spegnendo prima di tutto l'alimentazione e quindi riaccendendola.
Nel monitor non appare nessun'immagine
(il LED di alimentazione non è acceso).
- L'adattatore CA ed il cavo di alimentazione rete sono collegati correttamente? (p.98)
Nel monitor non appare nessun'immagine (il LED di alimentazione è acceso).
- Il computer è collegato correttamente? (p.97)
- Il computer è acceso?
- La sincronizzazione del segnale del computer corrisponde alle specifiche del monitor? (p.112)
- Il computer si trova nel modo di risparmio energetico?
I tasti di controllo non funzionano.
- Il blocco di regolazioni è attivo? (p.100)
Cura del monitor
L'immagine appare distorta.
- La sincronizzazione del segnale del computer corrisponde alle specifiche del monitor? (p.112)
- Se state usando il segnale analogico, eseguite la regolazione automatica dello schermo. (p.101)
- Se è possibile modificare il rapporto di frequenza del computer che si sta utilizzando, passare ad una frequenza inferiore. (p.112)
Non si sente nessun suono dagli altoparlanti.
- Il cavo audio è connesso correttamente? (p.98)
- Eseguite la procedura di regolazione del volume. (p.100)
- Le cuffie sono collegate?
- Non c'è suono dagli altoparlanti quando il monitor si trova in modo di risparmio energetico (la spia LED di alimentazione si illumina in colore arancione).
L'immagine 3D sul display sembra sfocata e raddoppiata.
- Confermare se il software compatibile del display 3D sta funzionando.
- Per il software che supporta SHARP 3D Technology
- Premere il tasto 3D per passare al modo 3D (il LED di alimentazione cambia al colore blu).
- Confermare che la risoluzione dello schermo è regolata a 1024 x 768.
- Quando due o più utenti sono in collegamento, lasciare tutti gli utenti scollegati, poi collegare come utente che ha collegato in primo luogo.
- La migliore posizione di osservazione nel modo 3D è quella in cui l'intera striscia rossa (o la sua parte inferiore) sembra più scura. Spostate la vostra testa un po' in alto/in basso, a destra/sinistra ed in avanti/indietro per regolare la vostra posizione.
Nel modo 3D, lo schermo compare un poco più scuro.
- Nel modo 3D, lo schermo compare un poco più scuro che nel modo 2D. (Questo non è un difetto del funzionamento.)
Il modo non può essere commutato al modo 3D premendo il tasto 3D.
- Il software corrente supporta SHARP 3D Technology? Se state usando il software che non supporta SHARP 3D Technology, riferirsi al manuale d'uso del software.
Specifiche
Specifiche del prodotto
Nome del modello
LL-151-3D
Display LCD
Modulo TFT 3D LCD di 38 cm misurato diagonalmente
Risoluzione (max.)
XGA 1024 x 768 pixel
(Solo nel modo 2D. Nel modo 3D, la risoluzione effettiva è mezza perché i pixel orizzontali sono divisi fra gli occhi di destra e di sinistra.)
Colori visualizzabili (max.)
Circa 16,19 million di colori (6 bit + FRC)
Luminosità (max.)
Modo 2D: 370 cd/m²
Modo 3D: 140 cd/m²
(La luminosità dello schermo si deteriora con il tempo. La luminosità costante non può essere mantenuta).
Dimensione dei pixel
0,297 (H) × 0,297 (V) mm
Rapporto del contrasto 500:1
Angolo di visibilità (Modo 2D)
Sinistra - destra 130°; alto - basso 115°
(rapporto del contrasto > 10)
Dimensioni di visualizzazione dello schermo
Orizzontale 304,1 mm x Verticale 228,1 mm
Segnale video
Analogico: RGB analogico (0,7 Vp-p) [75Ω]
Digitale: DVI standard basato su 1.0
Segnale di sincronismo
Sincronismo separato (livello TTL: +/-)
Compensazione dell'espansione
Filtraggio digitale (Ingrandimento degli schermi
VGA/SVGA, ecc. sino a schermo di grandi dimensioni.)
Plug & Play
VESA Compatibile DDC2B
Gestione dell'energia
VESA: basata su DPMS
DVI: basata su DMPM
Uscita altoparlanti
1 W + 1 W
Terminale del segnale di ingresso
Digitale/Analogico: DVI-I a 29 pin
Terminale di collgamento PC per la selezione 2D/3D USB
Terminale di ingresso audio
Jack stereo mini
Terminale per le cuffie
Jack stereo mini
Regolazione dell'altezza
Campo di regolazione: circa 60 mm
Inclinazione dello schermo
Verso l'alto circa 0-30°; verso il basso circa 0-5°
Rotazione dello schermo
Circa 45° dal centro alla sinistra e circa 45° dal centro alla destra.
Alimentazione
100-240 V C.A., 50/60 Hz (Utilizza l'adattatore
CA speciale, tipo NL-A56J della Sharp
Corporation)
Temperatura dell'ambiente operativo 5-35°C
Potenza assorbita
25 W (senza ingresso audio)
(29 W Massima, 2 W in modo di risparmio energetico) (Utilizza l'adattatore CA speciale)
Dimensioni (L x P x A)
Circa 352 mm x 185 mm x 370-430 mm
Peso
Circa 5,3 kg (circa 3,4 kg escluso il supporto)
(escluso il cavo del segnale e l'adattatore CA)
Specifiche
Dimensioni (Unità: mm)


- Cavo segnale digitale: circa 2,0 m
- Cavo segnale analogico: circa 2,0 m
- Cavo audio: circa 2,0 m
- Cavo USB: circa 2,0 m
- Adattatore CA speciale:

Circa 125 (Largh.) x 60 (Prof.) x 33 (Alt.) mm
Nota:
- Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la SHARP si riseva il diritto di cambiare il disegno e le caratteristische per perfezionamenti senza preavviso. Le caratteristiche di prestazioni numericamente indicate sono valori nominali delle unità di produzione. Possono tuttaria verificarsi variazioni di valori rispetto ai suddetti nelle unità individuali.
Sincronizzazioni rilevanti del segnale (digitale)
| Risoluzione dello schermo | Sincronismo orizzontale | Sincronismo verticale | Frequenza punti | |
| VESA | 640x480 | 31,5kHz | 60Hz | 25,175MHz |
| 37,9kHz | 72Hz | 31,5MHz | ||
| 37,5kHz | 75Hz | 31,5MHz | ||
| 800x600 | 37,9kHz | 60Hz | 40,0MHz | |
| 48,1kHz | 72Hz | 50,0MHz | ||
| 46,9kHz | 75Hz | 49,5MHz | ||
| 1024x768 | 48,4kHz | 60Hz | 65,0MHz | |
| 56,5kHz | 70Hz | 75,0MHz | ||
| 60,0kHz | 75Hz | 78,75MHz | ||
| Testo US | 720x400 | 31,5kHz | 70Hz | 28,3MHz |
- La risoluzione consigliata è 1024 x 768.
- Tutti sono conformi solo al non interlacciamento.
- A questo terminale è possibile collegare un computer con un terminale di uscita conforme a DVI (DVI-D a 24 pin oppure DVI-I a 29 pin) e con capacità di uscita XGA. (A seconda del tipo di computer da collegare il display può non funzionare correttamente.)
- Se il monitor riceve dei segnali di sincronismo che non sono compatibili, verrà visualizzato [OUT OF TIMING]. Seguite il manuale di istruzioni del vostro computer per impostare il sincronismo in modo da renderlo compatibile con quello del monitor.
- Se il monitor non riceve nessun segnale (segnale di sincronismo), verrà visualizzato [NO SIGNAL].
Sincronizzazioni rilevanti del segnale (analogico)
| Risoluzione dello schermo | Sincronismo orizzontale | Sincronismo verticale | Frequenza punti | |
| VESA | 640x480 | 31,5kHz | 60Hz | 25,175MHz |
| 37,9kHz | 72Hz | 31,5MHz | ||
| 37,5kHz | 75Hz | 31,5MHz | ||
| 800x600 | 35,1kHz | 56Hz | 36,0MHz | |
| 37,9kHz | 60Hz | 40,0MHz | ||
| 48,1kHz | 72Hz | 50,0MHz | ||
| 46,9kHz | 75Hz | 49,5MHz | ||
| 1024x768 | 48,4kHz | 60Hz | 65,0MHz | |
| 56,5kHz | 70Hz | 75,0MHz | ||
| 60,0kHz | 75Hz | 78,75MHz | ||
| Testo US | 720x400 | 31,5kHz | 70Hz | 28,3MHz |
| Serie Power Macintosh | 640x480 | 35,0kHz | 66,7Hz | 30,2MHz |
| 832x624 | 49,7kHz | 74,6Hz | 57,3MHz | |
| 1024x768 | 60,2kHz | 75Hz | 80,0MHz | |
- La risoluzione consigliata è 1024 x 768.
- Tutti sono conformi solo al non interlacciamento.
- Le frequenze per Power Macintosh rappresentano dei valori di riferimento. Per collegare, un'altro adattatore (da acquistare in commercio) potrebbe essere necessario.
- Se il monitor riceve dei segnali di sincronismo che non sono compatibili, verrà visualizzato [OUT OF TIMING]. Seguite il manuale di istruzioni del vostro computer per impostare il sincronismo in modo da renderlo compatibile con quello del monitor.
- Se il monitor non riceve nessun segnale (segnale di sincronismo), verrà visualizzato [NO SIGNAL].
Specifiche
Pin del connettore di ingresso DVI-I
(Connettore DVI-I con 29 pin)

| N° | Funzione | N° | Funzione |
| 1 | Dati TMDS 2- | 16 | Rilevamento Hot plug |
| 2 | Dati TMDS 2+ | 17 | Dati TMDS 0- |
| 3 | Dati TMDS schermo 2/4 | 18 | Dati TMDS 0+ |
| 4 | N.C. | 19 | Dati TMDS schermo 0/5 |
| 5 | N.C. | 20 | N.C. |
| 6 | Clock DDC | 21 | N.C. |
| 7 | Dati DDC | 22 | Clock TMDS schermo |
| 8 | Segnale analogicosincronizzato verticalmente | 23 | Clock TMDS + |
| 9 | Dati TMDS 1- | 24 | Clock TMDS - |
| 10 | Dati TMDS 1+ | C1 | Segnale analogico rossodell'immagine |
| 11 | Dati TMDS schermo 1/3 | C2 | Segnale analogico verdedell'immagine |
| 12 | N.C. | C3 | Segnale analogico bludedell'immagine |
| 13 | N.C. | C4 | Segnale analogicosincronizzato orizzontalmente |
| 14 | +5V | C5 | GND (massa) analogica |
| 15 | GND (massa) |
Gestione dell'energia
Il monitor è basato sulle norme VESA DPMS e DVI DMPM. Per attivare la funzione di gestione energetica, è necessario che anche la scheda video e il computer utilizzato siano conformi a queste norme.
| Modo DMPM | Schermo | Potenza assorbita | Sinc. orizzontale | Sinc. verticale |
| ON | Attivo | 29 W | Sì | Sì |
| STANDBY | Non attivo | 2W | No | Sì |
| SUSPEND | Sì | No | ||
| OFF | No | No |
| Modo DMPM | Schermo | Potenza assorbita |
| ON | Attivo | 29 W |
| OFF | Non attivo | 2 W |
DDC (Plug & Play)
Questo monitor supporta lo standard VESA DDC (Display Data Channel).
DDC è uno standard per i segnali per eseguire le funzioni Plug & Play sul monitor o sul computer. Esso trasferisce delle informazioni, come il grado di risoluzione, tra il monitor ed il computer. Potete utilizzare questa funzione se il vostro computer è conforme al DDC e se è impostato in modo da rilevare il monitor Plug & Play.
Vi sono molte varietà di DDC dovute alle differenze tra i sistemi. Questo monitor funziona con DDC2B.
Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows)
A seconda del computer oppure del sistema operativo può essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor, ecc. In questo caso, seguite i passi indicati sotto per installare le informazioni di setup del monitor. (A seconda del tipo di computer oppure del sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono essere differenti. Per favore seguite il manuale d'uso proprio del computer, mentre leggete questo.)
Profilo ICC
Un profilo ICC (International Color Consortium) è un file che descrive le caratteristiche cromatiche di riproduzione del monitor LCD. Utilizzando un'applicazione che funziona con un profilo ICC, si può realizzare un'elevata riproduzione dei colori.
- Windows 98/2000/Me/XP utilizzano tutti i profili ICC.
- Quando si installano le informazioni di setup di Windows 98/Me/2000/XP (descritte di seguito), anche il profilo ICC viene installato. Se desiderate installare solo il profilo ICC, per favore fate riferimento a Installazione del profilo ICC a pagina 116.
- Quando usate il profilo ICC, impostate [WHITE BALANCE] su [STD].
Per Windows 95
Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows 95. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per CD-ROM sia "D".
- Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.
- Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
- Fate doppio clic su [Display].
- Fate clic su [Settings], [Advanced Properties], e [Monitor], e quindi [Change].
- Fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [D:] quindi fate clic su [OK].
- Verificate che le impostazioni del monitor siano selezionate e fate clic su [OK].
- Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate clic su [Apply].
- Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
- Espellere il CD-ROM dal drive CD-ROM.
Per Windows 98
Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows 98, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato.
I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per CD-ROM sia "D".
Se è apparsa la schermata "Add New Hardware Wizard":
- Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.
- Fate clic su [Next].
- Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].
- Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su [OK].
- Verificate che i particolari del monitor siano selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare "Add New Hardware Wizard", ripetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra.
- Espellere il CD-ROM dal drive CD-ROM.
Se la schermata "Add New Hardware Wizard" non è apparsa:
- Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.
- Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
- Fate doppio clic su [Display].
- Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
- In [Options], spuntate [Automatically detect Plug & Play monitors] e fate clic su [Change].
- Fate clic su [Next].
- Fate clic su [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].
- Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su [OK].
- Verificate che i particolari del monitor siano selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish].
- Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate clic su [Apply].
- Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
- Espellere il CD-ROM dal drive CD-ROM.
Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows)
Per Windows 2000
Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows 2000, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per CD-ROM sia "D".
- Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.
- Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
- Fate doppio clic su [Display].
- Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
- Fate clic su [Properties], [Driver] e [Update Driver].
- Quando appare [Upgrade Device Driver Wizard], fate clic su [Next].
- Spuntate [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] e fate clic su [Next].
- Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su [OK].
- Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e fate clic su [Next].
- Fate clic su [Next], verificate che il nome del monitor appaia sullo schermo, e fate clic su [Finish]. Se appare [The Digital Signature Not Found], fate clic su [Yes].
- Fate clic su [Close].
- Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
- Espellere il CD-ROM dal drive CD-ROM.
Per Windows Me
Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows Me, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per CD-ROM sia "D".
Se è apparsa la schermata "Add New Hardware Wizard":
- Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.
- Spuntate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate clic su [Next].
- Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].
- Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su [OK].
- Selezionate i dettagli del monitor dalla lista, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare "Add New Hardware Wizard", ripetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra.
- Espellere il CD-ROM dal drive CD-ROM.
Se la schermata "Add New Hardware Wizard" non è apparsa:
-
Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.
-
Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
-
Fate doppio clic su [Display].
-
Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
-
In [Options], spuntate [Automatically detect Plug & Play monitors] e fate clic su [Change].
-
Spuntate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate clic su [Next].
-
Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] e fate clic su [Next].
-
Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su [OK].
-
Selezionate i dettagli del monitor, quindi fate clic su, [Next], [Next], e [Finish].
-
Controllate che i dettagli del monitor sianovisualizzati, fate quindi clic su [Apply].
-
Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
-
Espellere il CD-ROM dal drive CD-ROM.
Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows)
Per Windows XP
Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows XP, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato.
I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per CD-ROM sia "D".
- Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.
- Fate clic sul pulsante [Start]. Scegliete [Control Panel].
- Cambia in "Classic View".
- Fate doppio clic su [Display].
- Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
- Fate clic su [Properties], [Driver] e [Update Driver].
- Quando appare [Hardware Update Wizard], spuntate [Install from a list or specific location [Advanced]], fate clic su [Next].
- Spuntate [Don't search. I will choose the driver to install.] e fate clic su [Next].
- Fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su [OK].
- Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e fate clic su [Next]. Se appare [has not passed Windows Logo testing...], fate clic su [Continue Anyway].
- Verificate che il nome del monitor appaia sullo schermo.
- Fate clic su [Finish].
- Fate clic su [Close].
- Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
- Espellere il CD-ROM dal drive CD-ROM.
Installazione del profilo ICC
Installazione del profilo ICC del monitor. (Se le informazioni di setup sono già installate, lo è anche il profilo e non occorre installarlo.)
I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per CD-ROM sia "D".
- Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.
- Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
- Fate doppio clic su [Display].
- Fate clic su [Settings] e [Advanced].
- Fate clic su [General] e da [Compatibility] selezionate [Apply the new display setting without restarting], quindi fate clic su [Color Management].
- Fate clic su [Add], e selezionate CD-ROM come localizzazione del file.
- Selezionate il profilo cromatico che volete installare e fate clic su [Add].
- Selezionate il profilo e fate clic su [Set As Default].
- Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
- Espellere il CD-ROM dal drive CD-ROM.
- Quando usate il profilo ICC, impostate [WHITE BALANCE] su [STD].
Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS)
Il profilo ColorSync
ColorSync è il sistema di gestione dei colori della Apple Computer e consente di realizzare la riproduzione dei colori, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD.
Note:
- Il profilo ColorSync di questo monitor funziona con MacOS 8.5 o superiore.
- Quando usate il profilo ColorSync, impostate [WHITE BALANCE] su [STD].
Impostazione del profilo ColorSync
Note:
- Il computer deve contenere installati uno dei due programmi PC Exchange o File Exchange.
-
A seconda del tipo di computer oppure del sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono essere differenti. Per favore seguite il manuale d'uso proprio del computer, mentre leggete questo.
-
Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer.
- Copiare il profilo da usare dal CD-ROM alla cartella di profili ColorSync nella cartella sistema.
- Utilizzando il ColorSync sul pannello di controllo, selezionate il profilo da usare.
Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA
E' possibile collegare al monitor un braccio oppure un supporto basati sullo standard VESA (da acquistare in commercio). L'acquisto del braccio oppure del supporto è a discrezione del cliente.
Bracci o supporti che si possono utilizzare
I collegamenti devono soddisfare le seguenti condizioni.
- Compatibilità con lo standard VESA.
- Presentare un intervallo di almeno 75 mm x 75 mm tra i fori delle viti sulla sezione da collegare.
- Avere una struttura che renda improbabile una caduta oppure una rottura dopo il collegamento al monitor.
Come collegare il braccio oppure il supporto
- Fate attenzione a non piegare eccessivamente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ciò potrebbe dare luogo a disturbi al funzionamento.
-
Nel seguire queste istruzioni, per favore fate riferimento anche alle istruzioni per l'installazione nel manuale d'uso accluso al braccio oppure al supporto.
-
Rimuovere i cavi.
- Stendete un panno morbido su una superficie orizzontale adatta.
- Facendo attenzione a non danneggiare il monitor, appoggiate il monitor sul lato del suo display.

Afferrare saldamente sia lo schermo che il supporto di sostegno, e ribaltarlo con cura. Quando il monitor è inclinato, il supporto di sostegno potrebbe saltar fuori all'improvviso ed essere causa d'infortunio.
- Rimuovete le quattro viti e rimuovete quindi il supporto dal monitor.

- Il supporto è progettato appositamente per questo monitor. Quando viene rimosso, non fissarlo ad altri apparecchi.
- Vi si raccomanda di conservare le quattro viti, che sono state tolte, insieme al supporto, che è stato rimosso, in modo da poterlo usare di nuovo, fissando con le quattro viti corrette. Usando altre viti si può danneggiare il monitor internamente.

ATTENZIONE:
Non smontare il supporto di sostegno. Le parti potrebbero saltar fuori ed essere causa d'infortunio.
- Attaccate il braccio al monitor con le quattro viti.

- Le viti usate per attaccare il braccio dovrebbero essere viti M4 con una lunghezza di 6-8 mm sporgenti dalla superficie da collegare. Usando qualsiasi altro tipo di viti può dare luogo alla caduta del monitor oppure a danni alla parte interna del monitor.
6-8 mm

Viti usate per attaccare il braccio
Braccio
Parte del monitor alla quale il braccio è collegato
Índice
Stampato in Giappone
Impreso en Japón
04G DSC2
TINSM1060MPZZ (2)