SJY-H15151P - Pressa a caldo Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SJY-H15151P Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su SJY-H15151P Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pressa a caldo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SJY-H15151P - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SJY-H15151P del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE SJY-H15151P Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MACCHINA PER PRESSA A CALDO
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
MACCHINA PER PRESSA A CALDO
MODELLO: SJY-H15151P/JY-H12151P

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
| Simbolo | Simbolo Descrizione |
![]() | Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso. attentamente il manuale di istruzioni. |
![]() | Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento può portare a un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendi o folgorazione, seguire sempre le raccomandazioni indicate di seguito. |
![]() | SMALTIMENTO CORRETTO: Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato attraverso indica che il prodotto richiede un rifiuto separato raccolta nell'Unione Europea. Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. Prodotti contrassegnati come tali rifiuti non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. dispositivi elettronici. |
AVVERTIMENTO
- Le avvertenze devono essere seguite attentamente per evitare lesioni personali e un uso improprio potrebbe causare scosse elettriche, incendi, lesioni personali e altri danni.
1) Tenere la macchina scollegata dalla presa elettrica quando la si sposta.
2) Tenere la spina scollegata durante l'installazione degli accessori.
3) Posizionare su una piattaforma piana e stabile e operare in condizioni di ventilazione condizioni.
4) Indossare speciali dispositivi di protezione durante l'uso della macchina.
5) Non utilizzare questa macchina in luoghi pericolosi.
6) Non utilizzare la macchina se non funziona correttamente.
7) Non smontare e riparare questa macchina.
8) Non utilizzare una presa CA non adatta.
9) Non toccare la piastra riscaldante quando la macchina è in fase di riscaldamento
10) Non utilizzare in ambienti umidi o a contatto con l'acqua Non infiltrare liquido nella macchina per prevenire incendi o scosse elettriche causate da cortocircuito.
11) Non utilizzare un alimentatore che non soddisfi la tensione nominale.
un alimentatore che non soddisfa la tensione specificata può causare incendi o scossa elettrica.
12) Assicurarsi che la macchina sia collegata a terra per non causare danni alla persona.
13) Non toccare la barra rotante o la parte del cuscinetto con le dita ^odurante da utilizzare in caso di infortuni.
14) Se la macchina non viene utilizzata per un lungo periodo, scollegare l'alimentazione il cavo dalla presa.
15) Non utilizzare la macchina durante temporali o fulmini per evitare danni alla macchina.
16) Posizionare la macchina in modo uniforme sul tavolo ignifugo e mantenerla lontano da oggetti infiammabili ed esplosivi.
17) Interrompere l'utilizzo se la macchina emette fumo, odori particolari, diventa rumorosa, e°si trova in altre condizioni anomale.
18) Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza
Se hanno ricevuto supervisione o istruzioni riguardanti l'uso del
l'apparecchio in modo sicuro e comprendere i pericoli connessi. I bambini
non deve giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente devono non essere fatto da bambini senza supervisione
19) Attacco tipo X: se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito mediante un cavo o un assemblaggio speciale disponibile presso il produttore o il suo agente di servizio.
20) Per evitare pericoli dovuti al ripristino involontario del dispositivo termico interruttore, questo apparecchio non deve essere alimentato tramite un interruttore esterno dispositivo, come un timer, o collegato a un circuito che viene regolarmente acceso e spento dall'azienda di servizi.

Si prega di spegnere l'alimentazione quando si collega o si scollega il connettore

ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il attrezzatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a seguendo due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbe causare un funzionamento indesiderato.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati da la parte responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente di utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per una Classe Dispositivo digitale B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un ambiente residenziale installazione.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare danni interferenza alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che interferenze non si verificheranno in una particolare installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate da spegnendo e riaccendendo il prodotto, si incoraggia l'utente a provare a correggere l'interferenza mediante una o più delle seguenti misure.
- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
- Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il il ricevitore è collegato.
- Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
Contenuto
- SPECIFICHE....6
- PRESENTAZIONE DELLA STRUTTURA DELLA MACCHINA....7
- ELENCO DELLE PARTI....8
- ELENCO DEGLI OGGETTI CHE CONTIENE LA MACCHINA PER LA COTTURA DELLE TAZZE....9
- FASI DI INSTALLAZIONE PER LA MACCHINA PER LA COTTURA DI TAZZE......10
- FUNZIONAMENTO....12
- PANNELLO DI CONTROLLO....13
- IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI....14
- SOSTITUIRE IL TAPPETINO DELLA TEGLIA DA COTTURA....16
- SOSTITUIRE IL TAPPETINO PER COTTURA....17
- SOSTITUIRE IL SOTTOBICCHIERE DA FORNO....19
- PARAMETRO CONSIGLIATO....21
-
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI....22
-
SPECIFICHE
| Modello | Modello SJY-H15151P | Modello SJY-H12151P | ||
| Dimensione del calore | 15x15 pollici | 12x15 pollici | ||
| Temperatura Allineare | 32-480°F (0-250 ) | 32-480°F (0-250 ) | ||
| Prodotto | ![]() | ![]() | ||
| Intervallo di tempo | 0-999 secondi | 0-999 secondi | ||
| Voltaggio | Tensione di alimentazione: 120 V~60 Hz Tensione di alimentazione: 220-240 V~50 Hz Tensione di alimentazione: 120 V~60 Hz Tensione di alimentazione: 220-240 V~50 Hz | |||
| Energia 1400W | 1350W | 950W 900W | ||
2. PRESENTAZIONE DELLA STRUTTURA DELLA MACCHINA

| A: Pressa per piastre da 8 pollici Allegato | B: Pressa per piastre da 10 pollici Allegato | C: Piastra di stampa arcuata |
| D: Base curva | E: Telaio per pressa per tazze | F: Pressa per tazze da 6 once Allegato |
| H: Pressa per tazze da 30 once J: Pressa per pressa per tazze 12 once Allegato | Allegato | Allegato |
- ELENCO DEGLI OGGETTI CHE COMPRANO LA MACCHINA PER LA COTTURA DI TAZZE
| NO. | Immagine | Componente | Quantità |
| ÿ | ![]() | Viti a testa tonda 5*6mm | 18 |
| ÿ | ![]() | Tubo tondo | 3 |
| ÿ | ![]() | pannello laterale | 2 |
| ÿ | ![]() | biliardo a quattro buche | 1 |
| ÿ | ![]() | manico dritto | 1 |
| ÿ | ![]() | Elementi riscaldanti per tazze | 1 |
| ÿ | ![]() | Macchina Yuan da 8*12mmviti | 4 |
| ÿ | ![]() | Manopola di regolazione | 1 |
| ÿ | ![]() | striscia piana | 1 |
5. FASI DI INSTALLAZIONE DELLA PRESSA TERMICA PER TAZZE
1. Fasi di installazione

Installazione completare
6. FUNZIONAMENTO
1

text_image
Loosen knob2

| Display Area | Superiore | della temperatura o i nomi dei parametri. |
| Inferiore | Visualizza i valori del timer o le impostazioni dei parametri. | |
| Indicatore Luci | Temporaneo | Indica che il riscaldamento è in funzione. |
| Impostato | Indica che l'impostazione è in funzione. | |
| Tempo | Indica che il conto alla rovescia è in corso. | |
| Funzione Pulsanti | ÿPIÙ | Aumenta i valori o converte le impostazioni nel parametro menù. |
| MENO | Diminuisce i valori o converte le impostazioni nel parametro menù | |
IMPOSTARE ![]() | Entra/esce dai menu dei parametri primari o conferma impostazioni quando vengono premuti. | |
| Cambia unità di temperatura (ÿ o ÿ) | ||
| MODALITÀ | Avvia/Arresta/Resetta il conto alla rovescia |
8. IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI

text_image
TEMP 8.8.8. TIME 8.8.8. TEMP SET TEME + PLUS - MINUS SET UP MODE1. COME ACCENDERE/SPEGNERE E COME AVVIARE?

Premere il pulsante dell'interruttore sul lato del box digitale per avviare la macchina.
Dopo aver impostato la temperatura, premere una volta il pulsante "MODE" per il conto alla rovescia e premere di nuovo per reimpostare.
2. COME IMPOSTARE TEMPERATURA/ORA?

Premere una volta per impostare la temperatura, premere due volte per impostare l'ora, premere tre volte per impostare l'ora.
volte per cambiare l'unità di temperatura e premere nuovamente per uscire.
3. COME IMPOSTARE LA TEMPERATURA/IL TEMPO PER AUMENTARE O DIMINUIRE?
ÿ Imposta l'aumento di tempo/temperatura
— Imposta la diminuzione del tempo/temperatura
4. COME CAMBIARE L'UNITÀ DI TEMPERATURA DA F A C?
Premere il pulsante "SET UP" 3 volte, il display mostrerà CF, premere "+" o "-" per regolare C (Celsius) o F (Fahrenheit) in base alle proprie esigenze.
5. COME ESEGUIRE LA CORREZIONE DELLA TEMPERATURA?
Tenere premuto per 5 secondi per accedere all'impostazione di correzione della temperatura.
(Intervallo +30ÿ o -30°ÿ, il valore iniziale è 0)
COME ESEGUIRE LA PRESSATURA A CALDO? (AD ESEMPIO, STAMPA SU MAGLIETTE
- Assicurarsi che il filo sia ben collegato e che la spina di alimentazione sia ben collegata alla presa a muro, quindi premere l'interruttore di alimentazione per accendere.
- Ruotare la manopola della pressione per ottenere la pressione desiderata.
- Imposta la temperatura e il tempo desiderati.
- Il cicalino suonerà quando la temperatura raggiungerà quella impostata.
Quindi posizionare l'oggetto (ad esempio una maglietta) sul piano della pressa e lasciare che la carta di trasferimento si attacchi immagini rivolte verso il basso rispetto all'oggetto (ad esempio una maglietta) (P.S.: Si consiglia di mettere un bianco panno sulla carta da trasferimento per evitare segni inutili quando la temperatura è troppo alto.) - Premere la maniglia verso il basso (nel frattempo il suono si interromperà), quindi premere il pulsante "MODE" per il conto alla rovescia e la macchina inizierà il trasferimento.
- Il cicalino suonerà di nuovo quando il tempo programmato sarà trascorso, quindi sollevare il maniglia (nel frattempo il suono cesserà), il lavoro di trasferimento è terminato.
COME CALIBRARE LA TUA MACCHINA PER PRESSA A CALDO
- Ruotare la manopola della pressione in senso antiorario alcune volte per abbassare la pressione sul piastre.
- Posizionare un foglio di carta sul fondo del piatto.
- Chiudere la pressa rotante utilizzando la maniglia.
- Tirare la carta.
- Se la carta si muove, ruotare la manopola in senso orario e riprovare.
- Riprova e ripeti finché la carta non si muove più. Questa è la tua pressione "Media". Dall'impostazione "Media", la pressione alta sarà in senso orario da uno a due
giri. La bassa pressione sarà in senso antiorario da uno a due giri. (Il numero di i giri dipenderanno dallo spessore del capo.
METODO DI MONTAGGIO DELLA MANIGLIA SCORREVOLE

- Utilizzare nastro adesivo ad alta temperatura per fissare il motivo il vassoio, quindi coprirlo con un tappetino in silicone di dimensione adatta (8 pollici o 10 pollici).

- Una volta raggiunta la temperatura impostata, mettere il vassoio sul letto della pressa. (Tappetino in silicone di fronte verso il basso, fondo del vassoio opposto al riscaldamento piastra). Si consiglia di impostare il conto alla rovescia tempo circa 15 minuti (900 s).
P.S. Fare riferimento a "esempio di operazione"

text_image
razione esempio di apertura- Rimuovere la piastra riscaldante e adagiatela sul piatto, tenendo il lato senza silice cuscinetto in gel rivolto verso l'alto.

Raccomandato parametro Temperatura impostata: 200ÿ Tempo di conteggio: 900S
10. SOSTITUIRE IL TAPPETINO DEL COPERCHIO DI COTTURA

- La temperatura è fuori controllo: impostare la temperatura a 180 (356°F), ma la temperatura effettiva
la temperatura è superiore a 200ÿ (392°F).
Aspetta un po' e controlla. Se la temperatura mantiene un errore oltre i 20ÿ, contatta
noi e sostituiremo il tuo controller digitale con uno nuovo.
- La temperatura scende quando la macchina inizia il trasferimento.
È normale che la macchina scenda entro i 10 °C, poiché l'articolo stampato è notevolmente freddo. Parte del calore viene trasferito dalla macchina all'oggetto stampato, in particolare quando si trasferiscono motivi su tazze e piatti.
- Effetto stampato: il colore di stampa è un'immagine sbiadita o sbiadita.
La pressione non è sufficientemente alta, la temperatura è troppo bassa o il tempo di pressatura è troppo breve. Regolare la pressione/temperatura o aumentare il tempo di riscaldamento.
4.Effetto di stampa: il colore di stampa è troppo scuro, profondo o sfocato
Motivo 1: La temperatura è troppo alta/o il tempo di pressatura è troppo lungo. Per favore regolare la temperatura o ridurre il tempo di riscaldamento.
Motivo 2: Il tempo di pressatura è troppo breve/si utilizza carta transfer di scarsa qualità. Per favore aumentare il tempo di riscaldamento o utilizzare carta transfer di alta qualità.
- Lo schermo del display non si accende o lo schermo del display funziona ma la temperatura è non si riscalda.
Per favore, inviateci i vostri problemi. Il nostro personale vi darà istruzioni in base alle vostre problemi specifici con pazienza. Ti rispediremo i pezzi di ricambio correlati per aiutarti risolvere i problemi il prima possibile.
P.S. Il materiale del modello utilizza sempre carta termoadesiva e pellicola DTF
Si prega di controllare il tempo di rimozione suggerito dal film DTF per evitare che il tempo di rimozione è errato causa guasto.
Video tutorial

Metodo di funzionamento del regolatore di temperatura

Tutorial sulla sostituzione del sensore di temperatura
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730

text_image
Rappresentante della CEE-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.

text_image
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITOCONSULENZA YH LIMITATA.
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support














IMPOSTARE 