MAKITA DGA463 - Trituratore

DGA463 - Trituratore MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DGA463 MAKITA in formato PDF.

📄 188 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MAKITA DGA463 - page 62
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DGA463 MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DGA463 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DGA463 del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE DGA463 MAKITA

Modello: DGA411 DGA412 DGA413 DGA414
Diametro disco 100 mm (4")
Spessore massimo disco 6,4 mm
Filettatura mandrino M10
Velocità nominale (n) 8.500 min-1
Lunghezza totale 382 mm
Tensione nominale 18 V CC
Peso netto 2,2 - 2,8 kg
Freno elettrico -
Funzione di attivazione della comunitàenza fili --✓
Modello: DGA461 DGA462 DGA463 DGA464
Diametro disco115 mm (4-1/2")
Spessore massimo disco 7,2 mm
Filettatura mandrino M14 o 5/8" (a seconda della nazione)
Velocità nominale (n) 8.500 min-1
Lunghezza totale 382 mm
Tensione nominale 18 V CC
Peso netto 2,3 - 3,0 kg
Freno elettrico -
Funzione di attivazione della comunitàenza fili --✓
Modello: DGA511 DGA512 DGA513 DGA514
Diametro disco 125 mm (5")
Spessore massimo disco 7,2 mm
Filettatura mandrino M14 o 5/8" (a seconda della nazione)
Velocità nominale (n) 8.500 min-1
Lunghezza totale 382 mm
Tensione nominale 18 V CC
Peso netto2,3 - 3,0 kg2,4 - 3,0 kg
Freno elettrico -
Funzione di attivazione della comunitàenza fili --✓

Aca s del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modifiche sanza preavviso.
I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.
Il peso più variate a seconda dell'accessorio o degli accessori, inclua la cartuccia della batteria. La combina-zione più leggera e quella più pesante, secondo la procedura EPTA 01/2014, sono indicate nella tabella.

Cartuccia della batteria applicabile

BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B

  • Alcune cartucce delle batterie elencate sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza.

MAKITA DGA463 - Cartuccia della batteria applicabile - 1

AVVERTimento: Utilizzare solo le cartucce delle batterie elencate sopra. L'utilizzo di altre cartucce

delles batterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.

Utilizzo previsto

Questo utensile è progettato per la smerigliatura, la carteggiatura e il taglio di materiali metallici e in pietra, alla l'utilizzo di acqua.

Rumore

Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN60745:

ModelloLivello di pressione sonora \( \left( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{pA}}}\right) \) : (dB (A))Livello di potenza sonora \( \left( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{WA}}}\right) \) : (dB (A))Incertezza (K): (dB (A))
DGA411 80 - 3
DGA412 80 - 3
DGA413 80 - 3
DGA414 80 - 3
DGA461 79 - 3
DGA462 79 - 3
DGA463 79 - 3
DGA464 79 - 3
DGA511 79 - 3
DGA512 79 - 3
DGA513 79 - 3
DGA514 79 - 3

Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può superare gli 80 dB (A).

MAKITA DGA463 - Rumore - 1

AVVERTimento: Indossare protezioni per le orecchie.

Vibrazioni

Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale triassiale) determinato in base allo standard EN60745:

Modalità di lavoro: smerigliatura di superficie con impugnatura laterale normale

ModelloEmissione di vibrazioni \( \left( {{\mathrm{a}}_{\mathrm{h},\mathrm{{AG}}}}\right) \) : (m/s2)Incertezza (K): \( \left( {\mathrm{m}/{\mathrm{s}}^{2}}\right) \)
DGA411 4,5 1,5
DGA412 4,5 1,5
DGA413 4,5 1,5
DGA414 4,5 1,5
DGA461 6,5 1,5
DGA462 6,5 1,5
DGA463 6,5 1,5
DGA464 6,5 1,5
DGA511 6,5 1,5
DGA512 6,5 1,5
DGA513 6,5 1,5
DGA514 6,5 1,5

Modalità di lavoro: smerigliatura di superficie con impugnatura laterale antivibrazioni

ModelloEmissione di vibrazioni \( \left( {{\mathrm{a}}_{\mathrm{h}},{\mathrm{{AG}}}}\right) \) : (m/s2)Incertezza (K): \( \left( {\mathrm{m}/{\mathrm{s}}^{2}}\right) \)
DGA411 4,0 1,5
DGA412 4,0 1,5
DGA413 4,0 1,5
DGA414 4,0 1,5
DGA461 6,0 1,5
DGA462 6,0 1,5
DGA463 6,0 1,5
DGA464 6,0 1,5
DGA511 6,0 1,5
DGA512 6,0 1,5
DGA513 6,0 1,5
DGA514 6,0 1,5

Modalità di lavoro: carteggiatura con disco con impugnatura laterale normale

ModelloEmissione di vibrazioni \( \left( {a}_{h,{DS}}\right) \) : (m/s2)Incertezza (K): \( \left( {\mathrm{m}/{\mathrm{s}}^{2}}\right) \)
DGA411 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA412 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA413 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA414 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA461 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA462 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA463 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA464 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA511 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA512 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA513 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA514 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5

Modalità di lavoro: carteggiatura con disco con impugnatura laterale antivibrazioni

ModelloEmissione di vibrazioni \( \left( {a}_{h,{DS}}\right) \) : (m/s2)Incertezza (K): \( \left( {\mathrm{m}/{\mathrm{s}}^{2}}\right) \)
DGA411 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA412 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA413 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA414 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA461 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA462 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA463 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA464 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA511 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA512 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA513 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5
DGA514 2,5 m/s\( {}^{2} \) o inferiore 1,5

NOTA: Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in conformità al dato standard di verificata, e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un'alto.
NOTA: Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può essere uscire utilizzatoanche per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTimento: L'émissione delle vibrazioni durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico può variarere rispetto al valore di emissione dichiarato, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile.
AVERTIMENO: Accertarsi di identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operaatore basate sulla stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio le volte in cui l'utensile viene spento e quando gira a vuoto,及其他 al tempo di attivazione).
AVERTIMENO: Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato viene utilizzato per le applicazioni principali dell'utensile elettrico. Tuttavia, qualora l'utensile elettrico venga utilizzato per altre applicazioni, il valore di emissione delle vibrazioni potrebbe essere diverso.

Dichiarazione di conformità CE

Solo per i paesi europei

La dichiarazione di conformità CE è inclusa nella Allegato A al presente manuale di istruzioni.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Avvertenze generali relative alla sicurezza dell'utensile elettrico

AVVERTIMENTO: Leggere tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.

Conservare tutte le avventenze e le istruzioni come riferimento futuro.

Il termine "utensile elettrico" nelle avventenze si riferisce alla all'utensile elettrico (cablato) nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all'utensile elettrico (a batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.

Avverenze di sicurezza per la smerigliatrice a batteria

Avvertenze di sicurezza comuni relative alle operazioni di smerigliatura, carteggiatura, spazzolatura metallica o taglio abrasivo:

  1. Questo utensile elettrico è progettato per la smerigliatura, la carteggiatura, la spazzolatura metallica o il taglio. Leggere tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti con questo utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni seguenti potrebber risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
  2. L'esecuzione di operazioni quali la lucidatura con questo utensile elettrico non è consigliata. Le operazioni per le quali questo utensile elettrico non è stato progettato potrebbero costituire un pericolo e causare lesioni personali.
  3. Non utilizzato accessori che non siano stati designati e consigliati appositamente dal produttore dell'utensile. La semplice possibilità di montare un accessorio sull'utensile elettrico utilizzato non ne garantisce un funzionamento sicuro.

  4. La velocità nominale dell'accessorio deve essere almeno parla velocità massima indicata sull'u-tensile elettrico. Gli accessori che girano più velocemente della loro velocità nominale posso spaccarsi, e i frammenti possono venire scagliati via.

  5. Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio utilizzato devono rientare nella capacitéominale dell'utensile elettrico utilizzato. Non è possibile proteggere o controllare in modo appropriato accessori di dimensioni errate.
  6. L'attacco filettato degli accessori deve coincidere con la filettatura del mandrino della smeriglia-trice. Per gli accessori montati mediating flange, il foro per l'albero dell'accessorio deve essere adatto al diametro di posizionamento della flarrgia. Gli accessori che non coincidano con le misure degli attacchi di montaggio dell'utensile elettrico funzionano in modo sbilanciato, vibranoccessivamente e potrebbero causare la perdita di controlo.
  7. Non utilizzato accessori danneggiati. Prima di ciascun utilizzato, ispezionare l'accessorio e verificare l'eventuale presenza di: scheggiature o spaccature sulle mole abrasive; spaccature, lacerazioni o usura eccessiva sui platorelli di sostegno; fili metallici allentati o spaccati sulle spazzole metalliche. Qualora l'utensile elettrico o l'accessorio vengano fatti cadere, verificare l'eventuale presenza di danni o installare un accessorio non danneggiato. Dopo aver ispezionato e installato un accessorio, posizionare se stessi e gli astanti lontano dal piano di rotazione dell'accessorio, quindi far funzionare l'utensile elettrico alla massima velocità a vuoto per un minuto. Gli accessori danneggiati in genere si rompono, durante quello periodo di prova.
  8. Indossare un'attrezzatura di protezione personale. A seconda dell'applicazione, utilizzare una visiera, occhialoni oppure occhiali di sicurezza. A seconda delle esigenze, indossare una mascherina antipolvere, protezioni per l'udito, quanti e un grembiule da officina in grado di arrestare piccoli frammenti abrasivi o dei pezzi in lavorazione. La protezione per gli occhi deve essere in grado di arrestare detriti volanti generati da svariate operazioni. La mascherina antipolvere o il respiratore devono essere in grado di filtrare le particelle generate dall'operazione in corso. L'esposizione prolongata al rumore ad alla intensità potrebbe causare la perdita dell'udito.
  9. Tenere gli astanti a distance di sicurezza dall'area di lavoro. Chiunque entri nell'area di lavoro deve indossare l'attrezzatura di protezione personale. I frammenti del pezzo in lavorazione o di un accessorio rotto potrebbero venire scagliati via e causare lesions personali a una distance superiore alle immeditate vicinanze dell'operazione in corso.

  10. Mantenere l'utensile elettrico solo per le superfici di impugnatura isolate quando si esegue un'operazione in cui l'utensile per tagliare potrebbe entrare in contatto con fili elettrici nascosti. Il contatto con un filo elettrico sotto tensione mette molto tensioneanche le parti metalliche esposte dell'utensile elettrico, e potrebbe causare una scossa elettrica all'operatore.

  11. Non appoggiare mai l'utensile elettrico fino all'arresto completo dell'accessorio. L'accessorio in rotazione potrebbe far presa sulla superficie di appoggio e tirare l'utensile elettrico facendone perdere il controllo all'operatore.
  12. Non far funzionare l'utensile elettrico quando lo si trasporta sul proprio fianco. Un contatto accidentale con l'accessorio in rotazione potrebbe fare impigliare gli indumenti, attirando l'accessorio contro il corpo dell'operatore.
  13. Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell'utensile elettrico. La ventola del motore attira le polveri all'interno dell'alloggiamento, e l'accumulazione eccessiva di polvere metallica potrebbe causare pericoli di natura elettrica.
  14. Non far funzionare l'utensile elettrico in prossimità di materiali infiammabili. Le scintille potrebbero dare fuoco a tali materiali.
  15. Non utilizzato accessori che richiedano refrigeranti liquidi. L'impiego di acqua o di altri refrigeranti liquidi potrebbe causare la folgorazione o scosse elettriche.

Contraccolpo e relative avvertenze

Il contraccolpo è una reazione improvvisa a un disco in rotazione, un platorello di sostegno, una spazzola o qualsiasi altri accessori che resti incastrato o impigliato. Un accessori in rotazione che resti incastrato o impigliato subisce un rapido stallo che, che a sua volta, spinge l'utensile elettrico fuori controllo nella direzione opposta alla rotazione dell'accessorio nel punto di incappamento.

Ad esempio, qualora una mola abrasiva resti incastrata o impigliata nel pezzo in lavorazione, il filo del disco che entra nel punto di inceppamento potrebbe scavare nella superficie del materiale, causando la fuoriuscita o il contraccolpo del disco verso l'esterno. Il disco potrebbe saltare verso l'opereatore o lontano da quest'slimo, a seconda della direzione del movimento del disco nel punto in cui si è incastrato. In queste condizioni, le mole abrasive potrebberoanche rompersi.

Il contraccolpo è il risultato dell'uso improprio dell'u-tensile elettrico e/o di procedure o condizioni operative errate, e più essere evacitato adottando le precauzioni appropriate indicate di seguito.

  1. Mantenere una salute presa sull'utensile elettrico e posizionare il corpo e il braccio in modo da poter resistere alle forze dei contraccolpi. Per il massimo controllo dei contraccolpi o di reazioni di copbia durante l'avvio, utilizzare sempre il manico ausiliario, se in dotazione. L'operaore cui controllare le reazioni di copbia o le forze dei contraccolpi, se adotta le precauzioni appropriate.
  2. Non posizionare mai le mani in prossimità dell'accessorio in rotazione. L'accessorio potrebbe saltare all'indietro sulla mano per un contraccolpo.

  3. Non posizionare il corpo nell'area in cui l'utensile elettrico si sposterebbe qualora si verificasse un contraccolpo. Il contraccolpo lancia l'utensile nella direzione opposta al movimento del disco sul punto in cui si è impigliato.

  4. Fare particolarmente attenzione quando si intende lavorare su angoli, bordi acuti, e cosi via. Evitare che l'accessorio rimbalzi o resti impigliato. Gli angoli, i bordi acuti o i rimbalzi tendono a far impigliare l'accessorio in rotazione e a causare la perdita di controllo o il contraccolpo.
  5. Non montare catene per seghe, lame da intaglio per legno o lame dentate. Queste lame causano frequenti contraccolpi e perdite di controlo.

Non montare catene per seghe, lame da intaglio per legno o lame dentate.

  1. Utilizzare solo i tipi di dischi consigliati per l'utensile elettrico utilizzato e la protezione specifica progettata per il disco selezionato. I dischi che non siano stati progettati per questo utensile elettrico non possono essere adeguamenti protetti e non sono sicuri.
  2. La superficie di smerigliatura dei dischi a centro depresso deve essere montata sotto il piano del lembo della protezione. Un disco montato in modo errato che sporga altre il piano del lembo della protezione non può essere protetto adeguatamente.
  3. La protezione deve essere montata saldamente sull'utensile elettrico e posizionata per la massima sicurezza, in modo che una parte minima del disco sa esposta verso l'opera-tore. La protezione aiuta a proteggere l'operatore da frammenti di dischi rotti, dal contatto accidentale con il disco e dalle scintille che potrebbero incendiare gli indumenti.
  4. I dischi devono essere utilizzati escludamente per le applicazioni consigliate. Ad esempio: non smerigliare con il lato della mola troncatrice. Le mole troncatrici abrasive sono progettate per la smerigliatura periferica, e le forze laterali applicate a queste mole potrebbero causare la frantumazione.
  5. Utilizzare sempre flange dei dischi non danneggiate, di dimensione e forma corrente per il disco selezionato. Flange dei dischi corrette supportano i dischi, riducendo pertanto la possibilità di rottrura dei dischi. Le flange per mole troncatrici potrebbero essere diverse dalle flange per mole abrasive.
  6. Non utilizzato dischi usurati provenienti da utensili elettrici più grandi. I dischi progettati per gli utensili elettrici più grandi non sono adatti alla velocità più elevata di un utensile più piccolo, e potrebbero scoppiare.

Avvertenze di sicurezza supplementari specifiche per le operazioni di taglio abrasivo:

  1. Non spingere forzatamente la mola troncatrice né applicare una pressione eccessiva. Non tentare di realizzar tagli eccessivamente profondi. La sollecitazione eccessiva del disco incrementa il carico e la suscettibilità alla torsione o all'inceppamento del disco nel taglio, nonché la possibilità di contraccolpi o di rottura del disco.

  2. Non posizionare il corpo in linea e dietro il disco in rotazione. Quando il disco, sul punto di lavorazione, si allontana dal corpo dell'operatore, un possibile contraccolpo potrebbe scagliare il disco in rotazione e l'utensile elettrico direttamente verso l'operatoratore.

  3. Quando il disco si sta inceppando o quando si intende interrompere il taglio per un qualsiasi motivo, spegnere l'utensile elettrico e mante-nerlo immobile fino all'arresto completo del disco. Non tentare mai di rimuovere la mola troncatrice nelle è in movimento; in caso contrario, si potrebbe verificare un contraccolpo. Investigare e adottare misure correttive per eliminare la causa dell'inceppamento del disco.
  4. Non riavviare l'operazione di taglio all'interno del pezzo in lavorazione. Lasciare che il disco raggiunga la piena velocità e rientare con attenzione nel taglio. Qualora si riavvii l'utensile elettrico all'interno del pezzo in lavorazione, il disco potrebbe incepparsi, rialzarsi o dare un contraccolpo.
  5. Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo in lavorazione di grande dimensioni, per ridurre al minimo il rischio che il disco resti incastrato o causi contraccolpi. I pezzi in lavorazione di grande dimensioni tendono a curvarsi sotto il proprio peso. I supporti devono essere piazzati sotto il pezzo in lavorazione, vicini alla linea di taglio e in prossimità del bordo del pezzo in lavorazione, da entrambi i lati del disco.
  6. Fare particolarmente attenzione quando si intende eseguire un "taglio di cavità" su pareti esistenti o altre aree cieche. Il disco che sporge potrebbe tagliare tubi del gas o dell'acqua, cavi elettrici oppure oggetti che potrebbero causare contraccolpi.

Avvertenze di sicurezza specifiche per le operazioni di carteggiatura:

  1. Non utilizzato dischi di carta abrasiva di dimensioni superori a quale normali.Seguire i consigli dei produttori nella scelta della carta abrasiva. La carta abrasiva di dimensioni maggiori che si estende otre il platorello di carteggia-tura presente un rischio di lacerazione, e potrebbe far impigliare o strappare il disco o causare contraccolpi.

Avvertenze di sicurezza specifiche per le operazioni di spazzolatura metallica:

  1. Tenere presente che le setole in filo metallico vengono scagliate via alla spazzola anche durante il normale funzionamento. Non sollecitareccessivamente le setole in filo metallico esercitando un carico eccessivo sulla spazzola. Le setole in filo metallico possono penetrare lavoramente gli abiti leggeri e/o la pelle.
  2. Qualora sia consigliato l'uso di una protezione per la spazzolatura metallica, evitare qualsiasi interferenza della spazzola metallica a disco o della spazzola metallica con la protezione. Il diametro della spazzola metallica a disco o della spazzola metallica potrebbe espandersi a causa del carico di lavoro e delle forze centrifughe.

Avvertenze addizzionali per la sicurezza:

  1. Quando si intende'utilizar mole a centro depresso, scegliere esclusivamente mole rinforzate in fibra di vetro.
  2. NON UTILIZZARE MAI mole a tazza in pietra con questa smerigliatrice. Questa smerigliatrice non è progettata per quosti tipi di mole, e l'utilizzo di tali prodotti potrebbe risultare in gravi lesioni personali.
  3. Fare attenzione a non danneggiare il mandrino, la flangia (soprattutto la superficie di installmente) o il controdado. Il danneggia-mentation di queste parti potrebbe risultare nella rottrura del disco.
  4. Accertarsi che il disco non sia in contatto con il pezzo in lavorazione prima dell'attivazione dell'interruttore.
  5. Prima di utilizzare l'utensile sul pezzo in lavorazione effettivo, lasciarlo girare per qual- che momento. Osservare se siano presenti vibrazioni od ondeggiamenti, che potrebbero denomare un'installazione errata del disco o un disco bilanziato male.
  6. Utilizzare la superficie specificata del disco per eseguire la molatura.
  7. Non lasciare l'utensile in funzione. Far funzionare l'utensile solo nelle lo si impugna.
  8. Non toccare il pezzo in lavorazione subito\ dopo averlo lavorato con l'utensile; la tempeatura del pezzo potrebbe essere estremamente elevata e causare usioni.
  9. Osservare le istruzioni del produttore per il corretto montaggio e utilizzo dei dischi. Maneggiare e conservare i dischi con cura.
  10. Non utilizzato boccole di riduzione o adattatori separati per adattare mole abrasive con foro长大o.
  11. Utilizzato esclusivamente le flange specifice per questo utensile.
  12. Per gli utensili su cui vanno montati dischi con foro filettato, accertarsi che la filettatura del disco sua sufficientemente lunga da accettare la lunghezza del mandrino.
  13. Accertarsi che il pezzo in lavorazione sia supportato correttamente.
  14. Tenere presente che il disco continua a girare dopo lo spegnimento dell'utensile.
  15. Qualora l'ambiente di lavoro si estremamente caldo o umido, oppure notevolmente contaminato da polvere conduttiva, utilizzato un salvavita (da 30 mA) per garantire la sicurezza dell'operaatore.
  16. Non utilizzato l'utensile su materiali contenenti amianto.
  17. Quando si utilizzato una mola troncatrice, lavorare sempre con la protezione disco per la raccolta delle polveri richiesta dalle normative locali.
  18. I dischi da taglio non devono essere soggetti ad alcuna pressione laterale.
  19. Non utilizzato quanti da lavoro in tessuto durante l'uso dell'utensile. Le fibre provenienti da quanti in tessuto potrebbero penetrare nell'utensile, causandone la rottura.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

AVVERTimento: NON lasciare che comodità o la familiarità d'utilizzo con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza per il prodotto in questione. L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza indicate nel presente manuale di istruzioni potrebbero causare gravi lesioni personali.

Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria

  1. Prima di utilizzato la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avventenze riportate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.
  2. Non smontare la cartuccia della batteria.
  3. Qualora il tempo di utilizzo si reduca eccess-sivamente, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile. In caso contrario, si cui incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili uszioni e persino un'esplosione.
  4. Qualora l'elettrolita entri in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità cui risultare nella perdita della vista.
  5. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:

(1) Non toccare i terminali con alcun materiale conduitivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contentatore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e così via.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, un surriscaldamento, possibili uszioni e persino un guasto.

  1. Non conservare l'utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50^ .
  2. Non incinerire la cartuccia della batteriaanche qualora sia gravamente danneggiata o completamente esaurita. La cartuccia della batteria cui esplodere se a contatto con il fuoco.
  3. Fare attenuation a non far cadere e a non colpire la batteria.
  4. Nonutilizzareunabatterydanneggiata.
  5. Le batterie aioni di litio contente sono soggette ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation).

Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizioniieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull'imballaggio e sull'etichetta. Per la preparazione dell'articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersi sono alle normative nazionali, che potrebbero essere più dettagliate. Nastrare o coprir i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all'interno dell'imballaggio.

  1. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
  2. Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita. L'installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrotlitico.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie originali Makita. L'utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nella scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invalidare la garanzia Makita per l'utensile e il caricabatterie Makita.

Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria

  1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completeness. Smettere sempre di utilizzato l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si notatione che la potenza dell'u-tensile è diminuita.
  2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completeness carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
  3. Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10^ e 40^ . Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.
  4. Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolongato (più di sei mesi).

Istruzioni importanti per la sicurezza dell'unitàswana fili

  1. Non smontare né manomettere l'unità senza fili.
  2. Tenere l'unitàswana fili lontana dai bambini piccoli. Qualora venga inghiottita accidentallmente, richiedere immediatamente assistenza medica.
  3. Utilizzare l'unitàswana fili esclusivamente con utensili Makita.
  4. Non esporre l'unitàswana fili alla pioggia o a condizioni di bagnato.
  5. Non utilizzato l'unitàswana fili in luoghi in cui la temperatura superi i 50^
  6. Non utilizzato l'unitàenza fili in luoghi in cui siano presenti strumenti medici, ad esempio pacemaker, nelle vicinanze.
  7. Non utilizzato l'unità perché fili in luoghi in cui siano presenti dispositivi automatizzati nelle vicinanze. In caso contrario, i dispositivi automatizzati potrebbero sviluppare un malfunzionamento o un erre.
  8. L'unità sansa fili può produit campi elettromagnetici (EMF) ma questi ultimi non sono dannosi per l'utente.

  9. L'unitàswana fili è uno strumento preciso. Fare attenzione a non far cadere e a non colpire l'unitàswana fili.

  10. Evitare di toccare il terminale dell'unità alla fili a mani nude o con materiali metallici.
  11. Rimuovere sempre la batteria sull'utensile quando si intende installare l'unità alla sera fili.
  12. Quando si intende aprire il coperchio dell'alloggiamento, evitare ubicazioni in cui polvere e acqua potrebbero penetrare nell'alloggiamo. Mantenere sempre l'apertura di entrata dell'alloggiamo pulita.
  13. Inserire sempre l'unitàswana fili nella direzione corretta.
  14. Non premere con forza eccessiva il pulsante di attivazione della comunicazione perché fili sull'unità perché fili, né premere il pulsante con un oggetto dal bordo affiliato.
  15. Chiudere sempre il coperchio dell'alloggamento durante il funzionamento.
  16. Non rimuovere l'unitàswana fili dall'alloggia-mentation quando viene fornita l'alimentazione all'utensile. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento dell'unitàswana fili.
  17. Non rimuovere l'adesivo sull'unitàswana fili.
  18. Non applicare alcun adesivo sull'unitàswana fili.
  19. Non lasciare l'unitàswana fili in un'ubicazione in cui potrebbero venire generati elettricità statica o disturbi elettrici.
  20. Non lasciare l'unitàswana fili in ubicazioni soggette a calore elevato, ad esempio in un'auto parcheggiata al sole.
  21. Non lasciare l'unitàswana fili in ubicazioni polverose o in ubicazioni in cui potrebberoVenire generati gas corrosivi.
  22. Una variazione improvvisa di temperatura potrebbe far bagnare di condensa l'unità alla fili. Non utilizzato l'unità alla fili fino alla completeness ascugatura della condensa.
  23. Quando si intende pulire l'unitàswana fili, passarvi sopra delicatamente un panno morbido asciutto. Non utilizzato benzina per pulizia, diluenti, grasso conduitivo o simili.
  24. Quando si intende riporre l'unitàswana fili, conservarla nella custodia in dotazione o in un contentitore antistatico.
  25. Non insere alcun dispositivo diverso dall'u-nitàenza fili Makita nell'alloggiamo pree- sente sull'utensile.
  26. Non utilizzato l'utensile con il coperchio dell'alloggiamento danneggiato. Qualora nell'alloggiamento penetrino acqua, polvere e sporco, potrebbero causare un malfunzionamento.
  27. Non tirare né attorcigliare il coperchio dell'alloggiamento altri il necessario. Qualora il coperchio si stacchi dall'utensile, riapplicarlo.
  28. Qualora il coperchio dell'alloggiamento vada persono o venga danneggiato, sostituirlo.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell'utensile.

Installazione o rimozione della cartuccia della batteria

ATTENZIONE: Spagnere sempre l'utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria.
ATTENZIONE: Mantenere saldamente lo strumento e la batteria quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria. Qualora non si mantengano saldamente lo strumento e la cartuccia della batteria, quosti ultimi potrebbero scivolare dalle mani, con la possibilità di causare un danneggiamento dello strumento e della cartuccia della batteria, nonché una lesione personale.

Fig.1: 1. Indicatore grosso 2. Pulsante 3. Cartuccia della batteria

Per rimuovere la cartuccia della batteria, farla scorrere via dall'utensile nelle si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia.

Per installare la cartuccia della batteria, allineare l'appendice della batteria con la scanalatura nell'alloggiamento e farla scivolare in sede. Inserirla complemente fino al suo blocco in sede con un leggero scatto. Se è possible vindere l'indicatore rosso sul lato superiore del pulsante, la batteria non è bloccata complemente.

ATTENZIONE: Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria, fino a quando l'indicatore rosso non è più visible. In caso contrario, la batteria potrebbe cadere accidentallymente dall'uten-sile, causando lesioni personali all'operatore o a chi gli è vicino.
ATTENZIONE: Non installare forzamenti la cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si insertisce scorrendo agevolmente, vuol dire che non viene insertita correttamente.

Indicazione della carica residua della batteria

Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore

Fig.2: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controlo

Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.

Indicatori luminosi Caricaresidua
Illuminato SpentoLampeggiante
Dal 75% al 100%
Dal 50% al 75%
Dal 25% al 50%
Dallo 0% al 25%
Caricare la batteria.
La batteria potrebbe essersi guastata.

NOTA: A seconda delle condizioni d'uso e della temperatura ambiente, l'indicazione potrebbe variate leggermente rispetto alla carica effettiva.

Indicazione della carica residua della batteria

Specifica in base alla nazione

Quando si accende l'utensile, l'indicatore della batteria,.
mostra la carica residua della batteria.

Fig.3: 1. Indicatore della batteria

La carica residua della batteria vieneindicata come lostrato nella tabella seguente.

Stato dell'indicatore della batteria Caricaresidua della batteria
AccesoSpentoLampeggiante
Dal 50% al 100%
Dal 20% al 50%
Dallo 0% al 20%
Caricare la batteria

Sistema di protezione strumento/ batteria

L'utensile è dotato di un sistema di protezione dell'u-tensile stesso e della batteria. Taleistema interrompe automaticamente l'alimentazione al motore per prolongare la vita utile dell'utensile e della batteria. L'utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento, qualora l'utensile o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti:

Protezione dal sovraccarico

Quando l'utensile viene utilizzato in un modo che causa un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo, lo strumento si arrresta automaticamente perché alcuna indicazione. InQLsta situazione, spagnere l'utensile e interrompere I'applicazione che ne ha causato il sovraccarico.Quindi, accendere I'utensile per ricominciare.

Protezione dal surriscaldamento

Quando l'utensile è surriscaldato si arresta automatistically, e l'indicatore della batteria在哪o lo stato seguente. In tal caso, lasciar raffreddare l'utensile prima di riaccenderlo.

AccesoLampeggiante

Qualora l'utensile non si avvi, la batteria potrebbe essere surriscaldata. In tal caso, lasciar raffreddare la batteria prima di riavviare l'utensile.

Protezione alla sovrascarica

Quando la carica della batteria non è sufficiente, l'utensile si arresta automaticamente. In tal caso, rimuovere la batteria dall'utensile e caricarla.

Annullamento del blocco di protezione

Quando ilsystemadi protezione sittaviaripetutamente l'utensile viene bloccato, e Iindicatore della batteria miastra lo stato seguente.

In questa situazione, l'utensile non si avviaanche se lo si spegne e lo si riaccende. Per annullare il blocco di protezione, rimuovere la batteria, insertirla nel caricabatterie e attendere che la carica sia terminata.

Premere il blocco albero per impedire la rotazione del mandrino quando si intende installare o rimuovere gli accessori.

Fig.4: 1. Blocco albero

AVV/ISO: Nonutilizzare mai il blocco albero men- tre il mandrino è in movimento. In caso contrario, si potrebbe danneggiare l'utensile.

Utilizzo dell'interruttore

ATTENZIONE: Prima di installare la cartuccia della batteria nell'utensile, accertarsi sempre che l'interruttore scorrevole funzioni correttamente e che torni sulla posizione "OFF" quando si preme la parte posteriore dell'interruttore scorrevole.
ATTENZIONE: L'interruttore più essere blocato sulla posizione "ON" per la comodità dell'operaatore durante l'uso prolongato. Fare attenzione quando si blocca l'utensile sulla posizione "ON", e mantenere una salda presa sull'utensile.

Per avviare l'utensile, far scivolare l'interruttore scorrevole versus la posizione "I (ON)" spingendo la sua parte posteriore. Per il funzionamento continuo, premere la parte anteriore dell'interruttore scorrevole per bloccarlo. Per arrestare l'utensile, premere la parte posteriore dell'interruttore scorrevole versus la posizione "O (OFF)".

Fig.5: 1. Interruttore scorrevole

Selettore di regolazione della velocità

É possibile modificare la velocità di rotazione dell'utensile ruotando il selettore di regolazione della velocità. La tabella segunte migliorà il numero sul selettore e la velocità di rotazione corrispondente.

Fig.6: 1. Selettore di regolazione della velocità

Numero Velocità
1 3.000 min-1
2 4.500 min-1
3 6.000 min-1
4 7.500 min-1
5 8.500 min-1

AVVISO: Qualora l'utensile venga fatto funzionare continuativamente a Bassa velocità per un periodo di tempo prolongato, il motore viene sovraccaricato, causando il malfunzionamento dell'utensile.

AVVISO: Quando si intende spostare il selettore della velocità da "5" a "1", ruotare il selettore in senso antiorario. Non ruotare forzamente il selettore in senso orario.

Funzione di variazione automatica della velocità

Fig.7: 1. Indicatore di modalità

Stato dell'indicatore di modalitàModalità di funzionamento
Modalità ad alta velocità
Modalità a coppiia elevata

Questo utensile dispone di una "modalità ad alta velocità" e di una "modalità a coppiia elevata". L'utensile cambia automaticamente la modalità di funzionamento a seconda del carico di lavoro. Quando l'indicatore di modalità si illumina durante il funzionamento, l'utensile è in modalità a coppiia elevata.

Funzione di prevenzione del riavvio accidentale

Anche se la cartuccia della batteria è installata sull'utensile con l'interruttore scorrevole sulla posizione "I (ON)", l'utensile non si avvia.

Per avviare I'utensile, innanzitutto far scorrere l'interruttore scorrevole versus la posizione "O (OFF)", quando farlo scorrere versus la posizione "I (ON)".

Funzione di controllo elettronico della coppia

L'utensile rileva elettronically situazioni in cui la mola o l'accessorio potrebbero corre il rischio di incepparsi. In tale situazione, l'utensile viene spento automaticamente per evitare un'ulteriore rotazione del mandrino (non previene eventuali contraccolpi).

Per riavviare l'utensile, innanzitutto spegnerlo, rimuovere la causa della riduzione improvisa della velocità di rotazione, quando riaccendere l'utensile.

Funzione di avvio morbido

La funzione di avvio morbido riduce la reazione di avvio.

Freno elettrico

Solo per il modello DGA413/DGA414/DGA463/ DGA464/DGA513/DGA514

Il freno elettrico viene attivato dopo lo spegnimento dell'utensile.

Il freno non funzione quando l'alimentazione è disattivata, ad esempio qualora la batteria venga rimossa accidentallymente con l'interruttore ancora attivato.

MONTAGGIO

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell'utensile.

Installazione dell'impugnatura laterale (manico)

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'impugnatura laterale sia installata saldamente prima dell'uso.

Avvitare saldamente l'impugnatura laterale sulla posizione dell'utensile migliorata nella figura.

Fig.8

Installazione o rimozione della protezione disco (per dischi a centro depresso, dischi lamellari, dischi flessibili, spazzole metalliche a disco / mole troncatrici abrasive, dischi diamantati)

AVVERTIMENTO: quando si utilizes un disco a centro depresso, un disco lamellare, un disco flessibile o una spazzola metallica a disco, è necessario montare la protezione disco sull'utensile, in modo che il lato chiuso della protezione sia sempre rivolto verso l'operatore.
AVVERTIMENO: quando si intende utilizzare una mola troncatrice o un disco disco diamantato, accertarsi di utilizzato esclusivamente la protezione disco speciale progettata per l'impiego con le mole troncatrici.

(in alcune nazioni europee è possible utilizzato la protezione ordinaria quando si utilizes un disco diamantato. Attenersi alle normative della propria nazione).

Per utensili dotati di protezione disco del tipo con vite di fissaggio

Montare la protezione disco con le sporenze sulla fascia della protezione disco allineate alle tacche dell'alloggiamento del cuscinetto. Quindi, ruotare la protezione disco a un'angolazione tale da poter proteggere l'operatore a seconda del lavoro. Accertarsi di serrare saldamente la vita.

Per rimuovere la protezione disco, seguire la procedura di installmente al contrario.

Fig.9: 1. Protezione disco 2. Alloggiamento del cuscinetto 3. Vite

Per utensili dotati di protezione discodel tipo con leva a morsetto

Allentare la vita, quando tirare la leva nella direzione della freccia. Montare la protezione disco con le sporGENze sulla fascia della protezione disco allineate alle tacche dell'alloggiamento del cuscinetto. Quindi, ruotare la protezione disco a un'angolazione tale da poter proteggere l'operatore a seconda del lavoro.

▶ Fig.10: 1. Protezione disco 2. Alloggiamento del cuscinetto 3. Vite 4. Leva

Tirare la leva nella direzione della freccia. Quindi, serrare la protezione disco serrando la vite. Accertarsi di serrare saldamente la vite. è possibile regolare l'angolo di installmenta della protezione disco con la leva.

Per rimuovere la protezione disco, seguire la procedura di installmente al contrario.

Installazione o rimozione di un disco a centro depresso o di un disco lamellare

Accessorio opzionale

AVVERTIMENO: Quando si intende utilizes un disco a centro depresso o un disco lamellare, la protezione disco deve essere montata sull'utensile in modo che il lato chiuso della protezione sia sempre rivolto verso l'operatore.

ATTENZIONE: Accertarsi che la parte di montaggio della flangia interna entri perfettamente nel diametro interno del disco a centro depresso o del disco lamellare. Il montaggio della flangia interna sul lato errato potrebbe risultare in vibrazioni pericolose.

Montare la flangia interna sul mandrino.

Accertarsi di insere la parte dentellata della flangia interna sulla parte diritta sul fondo del mandrino.

Installare il disco a centro depresso o il disco lamellare sulla flangia interna e avvitare il controdado sulmandrino.

▶ Fig.12: 1. Controdado 2. Disco a centro depresso 3. Flangia interna 4. Parte di montaggio

Per serrare il controdado, premere con decisione il blocco albero in modo che il mandrino non possa girare, quando utilizzato la chiave per controdadi e serrare il controdado saldamente in senso orario.

Fig.13: 1. Chiave per controddi 2. Blocco albero Per rimuovere il disco, seguire la procedura di installazione al contrario.

Installazione o rimozione del disco flessibile

Accessorio opzionale

AVVERTimento: Utilizzato sempre la protezione in dotazione quando il disco flessibile è montato sull'utensile. Il disco potrebbe frantumarsi durante l'uso, e la protezione contribuisce a ridurre il rischio di lesioni personali.

▶ Fig.14: 1. Controdado 2. Disco flessibile 3. Platorello di sostegno 4. Flangia interna

Seguire le istruzioni per il disco a centro depresso, ma usare ancche il platorello di sostegno sopra il disco. Vedere l'ordine di montaggio nella pagina degli accessori del presente manuale.

Installazione o rimozione del disco abrasivo

Accessorio opzionale

NOTA: Utilizzare gli accessori di carteggiatura specificati nel presente manuale. Questi ultimi devono essere acquistati separatamente.

Per il modello da 100 mm

▶ Fig.15: 1. Controdado di carteggiatura 2. Disco abrasivo 3. Platorello di gomma 4. Flangia interna

  1. Montare la flangia interna sul mandrino.
  2. Montare il platorello di gomma sul mandrino.
  3. Montare il disco sul platorello di gomma, quindi avvitare il controdo di carteggiatura sul mandrino.
  4. Tenere fermo il mandrino con il blocco albero,\ quindi serrare saldamente il controdado di carteggiatura\ in senso orario con la chiave per controdadi.

Per rimuovere il disco, seguire la procedura di installazione al contrario.

Per il modello da 115 mm / 125 mm

▶ Fig.16: 1. Controdado di carteggiatura 2. Disco abrasivo 3. Platorello di gomma

  1. Montare il platorello di gomma sul mandrino.
  2. Montare il disco sul platorello di gomma, quindi avvitare il controdo di carteggiatura sul mandrino.
  3. Tenere fermo il mandrino con il blocco albero,\ quindi serrare saldamente il controdado di carteggiatura\ in senso orario con la chiave per controdadi.

Per rimuovere il disco, seguire la procedura di installatione al contrario.

Collegamento di un aspiratore

Accessorio opzionale

AVVERTIMENTO: Non aspirare mai particelle metalliche create da operazioni di smerigliatura/ taglio/carteggiatura. Le particelle metalliche create da tali operazioni hanno una temperature talmente elevata da incendiare la polvere e il filtro all'interno dell'aspirapolvere.

Per evitare un ambiente polveroso causato dal taglio di muratura, utilizzare una protezione disco per raccolta polveri e un aspirapolvere.
Fare riferimento al manuale d'uso allegato alla protezione disco per raccolta polveri per il suo montaggio e il suo utilizzato.
Fig.17: 1. Protezione disco per raccolta polveri
2. Tubo flessibile dell'aspirapolvere

FUNZIONAMENTO

AVVERTIMENO: Non deve essere mai necessario forzare I'utensile. Il peso dell'utensile esercita una pressione adeguata. Qualora si forzi I'utensile e si eserciti una pressione eccessiva, si potrebbe causare una pericolosa rottura del disco.
AVERTIMENO: Sostituire SEMPRE il discose l'utensile è caduto durante la molatura.
AVVERTimento: Non sbattere MAI il disco o la mola contro il materiale che si lavora né fargli subire colpi.
AVVERTimento: Evitare che il disco rimbalzi o resti impigliato, specialmente quando si lavorano angoli, bordi acuti, e casi via.
Questo potrebbe causare la perdita di controllo e contraccolpi.
AVVERTIMENTO: Non utilizzato MAI l'uten-sile con lame per il taglio del legno e altre lame. Tali lame, se utilizzate su una smerigliatrice, causano spesso contraccolpi e perdite di controllo, che portano a lesioni personali.

ATTENZIONE: Non accendere mai l'utensile除去 é in contatto con il pezzo in lavorazione, poiché potrebbe causare una lesione personale all'operaore.
ATTENZIONE: Indossare sempre occhiali di sicurezza o una visiera durante il lavoro.
ATTENZIONE: Dopo l'uso, spegnere sempre l'utensile e attendere l'arresto completo del disco prima di appoggiare l'utensile.
ATTENZIONE: Tenere SEMPRE saldamente l'utensile con una mano sull'alloggiamento e l'altra sull'impugnatura laterale (manico).

Operazione di smerigliatura e di carteggiatura

Fig.18

Accendere l'utensile e applicare la mola o il disco sul pezzo in lavorazione.

In generale, Maintainere il bordo della mola o del disco a un angolo di circa 15^ rispetto alla superficie del pezzo in lavorazione.

Durante il periodo di rodaggio con una nuova mola, non far funzionare la smerigliatrice nella direzione in avanti; in caso contrario, potrebbe tagliare il pezzo in lavorazione. Dopo che il bordo della mola si è arrotondato con l'uso, cui è essere utilizzata in entrambè le direzioni in avanti e all'indietro.

Funzionamento con mola troncatrice abrasiva / disco diamantato

Accessorio opzionale

AVVERTimento: quando si intende utilizzare una mola troncatrice o un disco disco diamantato, accertarsi di utilizzato esclusivamente la protezione disco speciale progettata per l'impiego con le mole troncatrici.
(in alcune nazioni europee è possible utilizzato la protezione ordinaria quando si utilizes un disco diamantato. Attenersi alle normative della propria nazione).
AAVERTIMENO: Nonutilizzare MAI una mola troncatrice per la molatura laterale.
AVVERTIMENO: Non spingere forzamenti il disco né applicare una pressione eccessiva. Non tentare di realizazare tagli eccessivamente profondi. La sollecitatione eccessiva del disco alla inceppamento nel taglio, nonché la possibilità di contraccolpi, rottura del disco stesso e surriscaldamento del motore.
AVVERTimento: Non iniziare l'operazione di taglio all'interno del pezzo in lavorazione. Lasciare che il disco raggiunga la piena velocità ed entrare con cura nel taglio spostando l'utensile in avanti sulla superficie del pezzo in lavorazione. Il disco potrebbe incepparsi, rialzarsi o causare un contraccolpo, se l'utensile elettrico viene avviato all'interno del pezzo.
AVVERTimento: During the operazioni di taglio, non cambiare mai l'angolazione del disco. L'applicazione di una pressione laterale su una molatroncatrice (come per la molatura), causa la spaccatura e la rottura della mola, causando gravi lesioni personali.
AVVERTimento: Un disco diamantato va utilizzato perpendicolarmente al materiale da tagliare.

▶ Fig.19: 1. Controdado 2. Mola troncatrice abrasiva / disco diamantato 3. Flangia interna 4. Protezione per mola troncatrice abrasiva / disco diamantato

Come per l'installazione, atteneri alle istruzioni per il disco a centro depresso.

La direzione di montaggio del controdo e della flangia interna varia a seconda del tipo e dello spessore del disco.

Fare riferimento alle figure seguenti.

Per il modello da 100 mm

Quando si intende installare una mola troncatrice abrasiva:

Fig.20: 1. Controdado 2. Mola troncatrice abrasiva (piu sottile di 4mm 3. Mola troncatrice abrasiva (di spessore paro o superiore a 4 mm) 4. Flangia interna
Quando si intende installare un disco diamantato:
▶ Fig.21: 1. Controdado 2. disco diamantato (più sot-tile di 4 mm) 3. disco diamantato (di spessore pari o superiore a 4 mm) 4. Flangia interna

Per il modello da 115 mm / 125 mm

Quando si intende installare una mola troncatrice abrasiva:

Fig.22: 1. Controdado 2. Mola troncatrice abrasiva (piu sottile di 4mm 3. Mola troncatrice abrasiva (di spessore paro o superiore a 4 mm) 4. Flangia interna

Quando si intende installare un disco diamantato:

▶ Fig.23: 1. Controdado 2. disco diamantato (più sot- tile di 4 mm) 3. disco diamantato (di spess- sore pari o superiore a 4 mm) 4. Flangia interna

Utilizzato con spazzola metallica a tazza

Accessorio opzionale

ATTENZIONE: Controllare il funzionamento della spazzola facendo girare l'utensile a vuoto, accertandosi che non sia presente alcuna persona davanti o in linea con la spazzola.
ATTENZIONE: Non utilizzato una spazzola danneggiata o sbilanciata. L'uso di una spazzola danneggiata potrebbe augmentare il rischio potenziale di lesioni personali dovute al contatto con i fili metallici rotti della spazzola.

Fig.24: 1. Spazzola metallica a tazza

Rimuovere la cartuccia della batteria dall'utensile e posizionarlo capovolto in modo da consentire un facile accesso al mandrino.

Rimuovere eventuali accessori dal mandrino. Avvitare la spazzola metallica a tazza sul mandrino e serrarla con la chiave in dotazione.

AVVISO: Evitare di applicare una pressione eccessiva che facciaiegare troppo i fili metallici quando si utilizza la spazzola. Questo potrebbe portare a una rottura prematura della spazzola.

Utilizzo con una spazzola metallica a disco

Accessorio opzionale

ATTENZIONE: Controllare il funzionamento della spazzola metallica a disco facendo girare l'utensile a vuoto, accertandosi che non sia presente alcuna persona davanti o in linea con la spazzola metallica a disco.
ATTENZIONE: Nonutilizzareuna spazzola metallica a disco danneggiata o sbilanciata.

Qualora si utilizzi una spazzola metallica a disco danneggiata, si augmente il rischio potenziale di lesioni personali dovute al contatto con i fili metallici rotti della spazzola.
ATTENZIONE: Utilizzare SEMPRE la protezione con le spazzole metalliche a disco, accertandosi che il diametro del disco entri nella protezione. Il disco potrebbe frantumarsi durante l'uso, e la protezione contribuisce a ridurre il rischio di lesioni personali.

▶ Fig.25: 1. Spazzola metallica a disco

Rimuovere la cartuccia della batteria dall'utensile e posizionarlo capovolto in modo da consentire un facile accesso al mandrino.

Rimuovere eventuali accessori dal mandrino. Avvitare la spazzola metallica a disco sul mandrino e serrarla con le chiavi.

AVVISO: Evitare di applicare una pressione eccessiva che faccia piegare troppo i fili metallici quando si utilizes la spazzola metallica a disco. Questo potrebbe portare a una rottura prematura della spazzola.

FUNZIONEDIATTRIVAZIONEDELLACOMUNICAZIONESENZAFILI

Solo per il modello DGA412/DGA414/DGA462/ DGA464/DGA512/DGA514

Cosa si può fare con la funzione di attivazione della communicatesionezza fili

La funzione di attivazione della comunicazione sensa fili consente un funzionamento pulito e comodo.
Collegando un aspirapolvere supportato all'utensile, possible far funzionare automaticamente l'aspirapolvere insieme all'attivazione dell'interruttore dell'utens

Fig.26

Perutilizzare la funzione di attivazione della comunica-zione sensa fili, preparare gli elementi seguenti:

  • Un'unitàswana fili
  • Un aspirapolverre che supporti la funzione di attivazione della communicatesioneswana fili

L'impostazione della funzione di attivazione della comunicazione senza fili è riepilogata di seguito. Per le procedure dettagliate, consultare ciascunaMZeione.

  1. Installazione dell'unitàenza fili
  2. Registrazione dell'utensile per l'aspirapolvere
  3. Avvio della funzione di attivazione della comunitàzza penza fili

Installazione dell'unità senza fili

ATTENZIONE: Posizione l'utensile su una superficie piana e stabile, quando si intende installare l'unità alla sua fili.

AVVISO: Pulire la polvere e lo sporco sull'uten-sile prima di installare l'unitaenza fili. La polvere o lo sporco potrebbero causare un malfunziona-mentation, qualora penetrino nell'alloggiamento dell'unita-enza fili.

AVVISO: Per evitare il malfunzionamento causato dall'elettricità statica, toccare un materiale per scaricarla, ad esempio una parte metallica dell'utensile, prima di prendere in mano l'unità alla sua fili.

AVVISO: quando si installa l'unitàswana fili, accertarsi sempre che quest'ultima sia insertita nella direzione corretta e che il coperchio sia completenesschiuso.

  1. Aprire il coperchio sull'utensile comeindicato nella figura.
    Fig.27:1.Coperchio
  2. Inserire l'unità sansa fili nell'alloggiamento, quandi chiudere il coperchio.

Quando si insertisce l'unità senza fili, allineare le spor-genze con le rientranze presenti nell'alloggiamento.

Fig.28: 1. Unità sanza fili 2. Sporgenza
3. Coperchio 4. Rientranza

Quando si intende rimuovere l'unitàswana fili, après lentamente il coperchio. I ganci sul retro del coperchio sollevano l'unitàswana fili quando si tira su il coperchio.

Fig.29: 1. Unitàswana fili 2. Gancio 3. Coperchio

Dopo aver rimioso l'unitàswana fili, conservarla nella custodia in dotazione o in un contentitore antistatico.

AVVISO: Utilizzare sempre i ganci sul retro del coperchio quando si intende rimuovere l'unità allaenza fili. Qualora i ganci non si insertiscano nell'u- nità allaenza fili, chiudere completinge il coperchio e riaprirlo lentamente.

Registrazione dell'utensile per l'aspirapolvere

NOTA: É richiesto un aspirapolvere Makita che supporti la funzione di attivazione della comunitàenza fili per la registrazione dell'utensile.

NOTA: Completar l'installazione dell'unità nella fili nelle strumento prima di avviare la registrazione dell'utensile.

NOTA: Durante la registrazione dell'utensile, non premere l'interruttore a grilletto né attivare l'interruttore di accensione sull'aspirapolvere.

NOTA: Fare riferimentoanche al manuale d'uso dell'aspirapolvere.

Se si desidera attivare l'aspirapolvere insieme all'attivazione dell'interruttore dell'utensile, completare anticipamente la registrazione dell'utensile.

  1. Installare le batterie nell'aspirapolvere e nell'utensile.
  2. Impostare il commutatore di standby sull'aspirapolvere su "AUTO".

Fig.30: 1. Commutatore di standby

  1. Premere il pulsante di attivazione della comunitàzza sensa fili sull'aspirapolvere per 3 secondi, fino a quando l'indicatore luminoso di attivazione della comunitàzza sensa fili lampeggia in verde. Quindi, premere il pulsante di attivazione della comunitàzza sensa fili sull'utensile in modo analogo.
    Fig.31: 1. Pulsante di attivazione della comunica-zione除去 fili 2. Indicatore luminoso di attivazione della comunicazione除去 fili

Se l'aspirapolvere e l'utensile sono collegati con esito positivo, gli indicatori luminosi di attivazione della comunitàzzaenza filisi illumininano in verde per 2 secondi, quindi iniziano a lampeggiare in blu.

NOTA: Gli indicatori luminosi di attivazione della comunicazioneswana fili smettono di lampeggiare in verde dopo 20 secondi. Premere il pulsante di attivazione della comunicazioneswana fili sull'uten-sile nelle l'indicatore luminoso di attivazione della comunicazioneswana fili sull'aspiratore sta lampeggiando. Qualora l'indicatore luminoso di attivazione della comunicazioneswana fili non lampeggi in verde, premere brevamente e tenere premuto di nuovo il pulsante di attivazione della comunicazioneswana fili.

NOTA: Quando si intende effettuare due o più registrazioni di utensili per un unico aspirapolvere, completare la registrazione degli utensili uno alla volta.

Avvio della funzione di attivazione della comunicazioneenza fili

NOTA: Completare la registrazione dell'utensile per l'aspirapolvere prima dell'attivazione della comunitàenza sera fili.

NOTA: Fare riferimento anche al manuale d'uso dell'aspirapolvere.

Dopo aver registrarato un utensile sull'aspirapolvere, quest'ultimo entra in funzione automaticamente insieme all'attivazione dell'interruttore dell'utensile.

  1. Installare l'unitàswana fili sull'utensile.
  2. Collegare il tubo flessibile dell'aspirapolvere all'utensile.

Fig.32

  1. Impostare il commutatore di standby sull'aspirapolvere su "AUTO".
    Fig.33: 1. Commutatore di standby

  2. Premere brevamente il pulsante di attivazione della comunicazione perché fili sull'utensile. L'indicatore luminoso di attivazione della comunicazione perché fili lampeggia in blu.

Fig.34: 1. Pulsante di attivazione della comunitàzza sensa fili 2. Indicatore luminoso di attivazione della comunitàzza sensa fili
5. Premere l'interruttore a grilletto dell'utensile. Controllare se l'aspirapolvere entri in funzione nelle si preme l'interruttore a grilletto.

Per interrompere l'attivazione della comunicazione除去 fili dell'aspirapolvere, premere il pulsante di attivazione della comunicazione除去 fili sull'utensile.

NOTA: L'indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza fili sull'utensile smette di lampegliare in blu quando non viene effettuata alcuna operazione per 2 ore. In quello caso, impostare il commutatore di standby sull'aspirapolvere su "AUTO" e premere di nuovo il pulsante di attivazione della comunicazione senza fili sull'utensile.
NOTA: L'aspirapolvere si avvia o si arresta con un ritardo. Si verifica un ritardo temporale quando l'aspirapolvere rileva un'attivazione dell'interruttore sull'utensile.
NOTA: La distance di trasmissione dell'unitàswana fili cui po variate a seconda dell'ubicazione e della situazione circostante.
NOTA: Quando due o più utensili sono registrati su un unico aspirapolvere, quest'ultimo potrebbe iniziare a funzionare ancche se non si preme l'interruttore a grilletto, a causa di un altro utente che sta utilizzando la funzione di attivazione della comunazione nella fili.

Descrizione dello stato dell'indicatore luminoso di attivazione della communicatesenza penza fili

Fig.35: 1. Indicatore luminoso di attivazione della comunicazioneswana fili

L'indicatore luminoso di attivazione della comunitàcence除去 fili alla. la funzione di attivazione della comunicazione除去 fili. Per informazioni sul significato dello stato dellindicatore luminoso, fare riferimento alla tabella segunte.

Stato Indicatore luminoso di attivazione della comuni-cazione senza filiDescrizione
ColoreAccesoLampeg- gianceDurata
Standby Blu#2 ore è d' sponibile l'attivazione della funzione di comunitàzza sensea fili dell'aspirapolvere. L'indicatore luminoso si spegne automatica- mente quando non viene eseguita alcuna operazione per 2 ore.
#Quando l'uten- sile è in funzione.
Registrazione dell'utensileVerde#20 secondi
#2 secondi La registrazione dell'utensile è stata completata. L'indicatore luminoso di attivazione della comunitàzza sensea fili inizia a lampeggiare in blu.
Annullamento della registrazione dell'utensileRosso#20 secondi
#2 secondi La cancellazione della registrazione dell'utensile. In attesa della cancellazione da parte dell'aspirapolvere.
#La cancellazione della regressione dell'utensile è stata com- pletata. L'indicatore luminoso di attivazione della comunitàzza sensea fili inizia a lampeggiare in blu.
Altro RossoSpento#3 secondi
-- L'attivazione della funzione di comunitàzza sensea fili dell'aspi- rapolverere è stata arrestata.

Annullamento della registrazione dell'utensile per l'aspirapolvere

Quando si intende annullare la registrazione dell'ultensile per l'aspirapolvere, attenersi alla procedura seguente.

  1. Installare le batterie nell'aspirapolvere e nell'utensile.
  2. Impostare il commutatore di standby sull'aspirapolvere su "AUTO".

Fig.36: 1. Commutatore di standby

  1. Premere il pulsante di attivazione della comunicazione senza fili sull'aspirapolvere per 6 secondi. L'indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza fili lampeggia in verde, quando diventa rosso. Dopodiché, premere il pulsante di attivazione della comunicazione senza fili sull'utensile in modo analogo.
    Fig.37: 1. Pulsante di attivazione della comunitàzza sensa fili 2. Indicatore luminoso di attivazione della comunitàzza sensa fili

Se l'annullamento è stato eseguito con esito positivo, gli indicatori luminosi di attivazione della comunità nonenza fili si illuminano in rosso per 2 secondi, quando iniziano a lampeggiare in blu.

NOTA: Gli indicatori luminosi di attivazione della comunicazioneswana fili smettono di lampeggiare in rosso dopo 20 secondi. Premere il pulsante di attivazione della comunicazioneswana fili sull'uten-sile nelle l'indicatore luminoso di attivazione della comunicazioneswana fili sull'aspiratore sta lampeggiando. Qualora l'indicatore luminoso di attivazione della comunicazioneswana fili non lampeggi in rosso, premere brevamente e tenere premuto di nuovo il pulsante di attivazione della comunicazioneswana fili.

Risoluzione dei problemi per la funzione di attivazione della comunitàzza fili

Prima di richiedere riparazioni, eseguire un'ispezione personalmente. Qualora si rilevi un problema che non è illustrato nel manuale, non tentare di smontare l'utensile. Rivolgersi, invoce, a un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre pezioni di ricambio Makita per le riparazioni.

Stato di anomalia Causa probabile (quanto)Azione correttiva
L'indicatore luminoso di attivazione della comunicazione perché fili non si illuminina o non lampeggia.L'unità perché fili non è installata nell'utensile.L'unità perché fili è installata in modo errato nell'utensile.Installare l'unità perché fili correttamente.
Il terminale dell'unità perché fili e/o l'alloggiamento sono sporchi.Asportare delicatamente polvere e sporco presenti sul terminale dell'unità perché fili e pulire l'alloggiamento.
Il pulsante di attivazione della comunità che nelle sull'utensile non è stato premuto.Premere brevamente il pulsante di attivazione della comunità che nelle sull'utensile.
Il commutatore di standby sull'aspirapolvero non è impostato su "AUTO".Impostare il commutatore di standby sull'aspirapolvere su "AUTO".
Alimentazione assente Fornire l'alimentazione all'utensile e all'aspirapolvere.Alimentazione assente Fornire l'alimentazione all'utensile e all'aspirapolvere.
Impossibile completare con esito positivo la registrazione dell'utensile o l'annullamento della registrazione dell'utensile.L'unità perché fili non è installata nell'utensile.L'unità perché fili è installata in modo errato nell'utensile.Installare l'unità perché fili correttamente.
Il terminale dell'unità perché fili e/o l'alloggiamento sono sporchi.Asportare delicatamente polvere e sporco presenti sul terminale dell'unità perché filee pulire l'alloggiamento.
Il commutatore di standby sull'aspirapolvero non è impostato su "AUTO".Impostare il commutatore di standby sull'aspirapolvere su "AUTO".
Alimentazione assente Fornire l'alimentazione all'utensile e all'aspirapolvere.Alimentazione assente Fornire l'alimentazione all'utensile e all' aspirapolvere.
Funzionamento errato Premere brevamentemente il pulsante di attivazione della comunità che nelle eleggere di nuovo la procedura di registrazione o di annullamento dell'utensile.
L'utensile e l'aspirapolvere sono lontani l'uno dall'alto (fuori da la portata di trasmissione).Avvincare l'utensile e l'aspirapolvere tra di loro. La distance massima di trasmissione è di circa 10 m, ma può variare in base alle circastanzhe.
Prima di completinga la registrazione o l'annullamento dell'utensile:- l'interruttore a grilletto sull'utensile è premuto, oppure;- il pulsante di accensione sull'aspirapolvere è arrivato.Premere brevamente il pulsante di attivazione della comunità che nelle eleggere di nuovo la procedura di registrazione o di annullamento dell'utensile.
Le procedure di registrazione per l'utensile o per l'aspirapolvere non sono state completable.Eseguire le procedure di registrazione dell'utensile sua per l'utensile che per l'aspirapolvere allo stati tempo.
Sono presenti disturbi radio dovuti ad altri appearechi che generano onede radio ad alta intensità.Tenere l'utensile e l'aspirapolvere lontani da apparecchi quali dispositivi Wi-Fi e fornii a microonde.
Stato di anomalia Causa probabile (guasto) Azione correttiva
L'aspirapolvere non entra in funzione insieme all'attivazione dell'interru-tore dell'utensile.L'unità perché fili non è installata nell'u- tensile.L'unità perché fili è installata in modo errato nell'utensile.
Il terminale dell'unità perché fili e/o l'alloggiamento sono sporchi.
Il pulsante di attivazione della comu-nicazione perché fili sull'utensile non è stato premuto.
Il commutatore di standby sull'aspirapolvere non è impostato su "AUTO".
Sull'aspirapolvere sono registrati più di 10 utensili.
L'aspirapolvere ha cancellato tutte le registrazioni degli utensili.
Alimentazione assente Fornire l'alimentazione all'utensile e all'aspirapolvere.
L'utensile e l'aspirapolvere sono lontani l'uno dall'alto (fuori alla porta di trasmissione).
Sono presenti disturbi radio dovuti ad altri apparecchi che generano onde radio ad alta intensità.
L'aspirapolvere entra in funzioneCTLmente l'interruttore a grilletto dell'u- tensile non è premuto.Altri utenti stanno utilizzato l'attiva-zione della comunicazione perché fili dell'aspirapolvere con i loro utensili.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire interventi di ispezione o manutenzione.

AVVISO: Non utilizzato mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.

Pulizia delle aperture di ventilazione

L'utensile e le sue aperture di ventilazione devono essere mantenuti puliti. Pulire le aperture di ventilazione dell'utensile a intervalli regolari, oppure agli volta che iniziano a ostruirsi.

Fig.38: 1.Apertura di scarico 2.Apertura di aspirazione

Rimuovere la protezione antipolvere alla presa di aspi-razione e pulirla per consentire la circolazione dell'aria除去 ostacoli.

Fig.39: 1. Protezione antipolvere

AVVISO: Pulire la protezione antipolvere quando è ostruita da polveri o sostanze estranee. Il funzionamento continuativo con una protezione antipolvere ostruita potrebbe danneggiare l'utensile.

ACCESSORI OPZIONALI

ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l'uso con l'utensile Makita specificato nel presente manuale. L'impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato.

Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.

  • Batteria e caricabatterie originali Makita
  • Unitàementia fili (per i modelli dotati di funzione di attivazione della communicatesione sanza fili)

Fig.40

- Modello da 100mm Modello da 115 mm Modelloda 125 mm
1 Impugnatura 36
2 Protezione disco (per la mola)
3 Flangia interna
4 Disco a centro depresso / disco lamellare
5 Controdado
6 Platorello di sostegno
7 Disco flessibile
8 Flangia internae platorello di gomma 76Platorello di gomma 100 Platorello di gomma 115
9 Disco abrasivo
10 Controdado di carteggiatura
11 Spazzola metallica a disco
12Spazzola metallica a tazza
13Protezione disco (per mola troncatrice abrasiva) *1
14Mola troncatrice abrasiva / disco diamantato
15Protezione disco per raccolta polveri
- Chiave per controddi

NOTA: *1 In alcune nazioni europee, quando si utilizza un disco diamantato è possibile utilizzare la protezione ordinaria al posto della protezione speciale che copre entrambi i lati del disco. Attenersi alle normative della propria nazione.

NOTA: Alcuni articoli nell'elenco potrebbero essere inclusi nell'imballaggio dell'utensile come accessori standard. Tali articoli potrebbero variare da nazione a nazione.

TECHNISCHE GEGEVENS

ACCESORIOS OPCIONALES

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : DGA463

Categoria : Trituratore