PFBS 160 D3 - Smerigliatrice PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PFBS 160 D3 PARKSIDE in formato PDF.
Domande degli utenti su PFBS 160 D3 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Smerigliatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PFBS 160 D3 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PFBS 160 D3 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PFBS 160 D3 PARKSIDE
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali
HU
MULTIFUNKCIÓS CSISZOLÓ
Használati útmutató
IT Istruzioni per l'uso Pagina 215
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati....Pagina 217
Introduzione....Pagina 217
Uso previsto ...... Pagina 217
Contenuto della confezione ...... Pagina 218
Descrizione dei componenti....Pagina 218
Dati tecnici ...... Pagina 219
Istruzioni di sicurezza ...... Pagina 220
Istruzioni generali di sicurezza per gli elettroutensili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Istruzioni di sicurezza per tutte le applicazioni....Pagina 223
Ulteriori istruzioni di sicurezza per tutte le applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Istruzioni di sicurezza supplementari per la rettifica e il taglio abrasivo ...... Pagina 226
Istruzioni di sicurezza supplementari per il lavoro con spazzole metalliche....Pagina 227
Istruzioni di sicurezza per le luci a LED ...... Pagina 227
Istruzioni di sicurezza per le batterie/batterie ricaricabili ..... Pagina 227
Note sulle batterie a bottone ...... Pagina 228
Accessori/complementi originali....Pagina 228
Prima del primo utilizzo ...... Pagina 228
Disimballo del prodotto ...... Pagina 228
Preparazione ...... Pagina 228
Inserimento/sostituzione dello strumento/della pinza di serraggio ... Pagina 228
Mola....Pagina 229
Montaggio del nastro abrasivo....Pagina 229
Montaggio dell'attacco di lucidatura ...... Pagina 229
Funzionamento....Pagina 229
Regolazione della gamma di velocità.... Pagina 229
Accendere e spegnere ...... Pagina 229
Uso dell'anello di presa con luce da lavoro a LED....Pagina 229
Indicazioni sulla lavorazione dei materiali/sugli strumenti/sulla gamma di velocità ...... Pagina 230
Montaggio/uso dell'albero flessibile....Pagina 232
Treppiede ...... Pagina 233
Cestello di fresatura ...... Pagina 233
Sostituzione delle pile a bottone ...... Pagina 234
Pulizia, manutenzione e conservazione ...... Pagina 234
Pulizia....Pagina 234
Sostituzione della spazzola di carbone ...... Pagina 234
Manutenzione....Pagina 235
Conservazione ...... Pagina 235
Pezzi di ricambio/accessori ...... Pagina 235
Smaltimento....Pagina 235
Garanzia....Pagina 236
Gestione dei casi in garanzia....Pagina 236
Assistenza....Pagina 237
Dichiarazione di conformità UE ...... Pagina 238
| Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati | |||
![]() | PERICOLO! – Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di soffocamento) | ![]() | Leggere le istruzioni per l’uso. |
![]() | Indossare occhiali di protezione! | ||
![]() | AVVERTENZA! – Indica un pericolo a medio rischio che, se non evitato, può causare la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di scosse elettriche) | ![]() | Staccare la spina |
| ~ | Alimentazione a corrente alternata | ||
![]() | CAUTELA! – Indica una minaccia a basso rischio che, se non evitata, può causare lesioni lievi o di media gravità (ad es. pericolo di scottature) | ![]() | Classe di protezione II (doppio isolamento) |
![]() | Tenere fuori dalla portata dei bambini. | ||
![]() | ATTENZIONE! – Avverte di possibili danni materiali (ad es. pericolo di cortocircuito) | [X80W] | Istruzioni di sicurezza Istruzioni |
![]() | Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. | ||
LEVIGATRICE A PENNA
- Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto
solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
- Uso previsto
Il prodotto è destinato ai seguenti lavori:
-Foratura
-Fresatura
-Incisione
-Lucidatura
-Pulizia
-Rettifica
-Taglio
Con il prodotto è possibile lavorare i seguenti materiali:
-Legno
-Metallo
-Plastica
-Ceramica
-Roccia
La luce da lavoro a LED ^10 ha lo scopo di illuminare l'area di lavoro diretta.
- Utilizzare sempre gli accessori corretti per l'uso previsto. Al momento dell'acquisto e dell'uso degli strumenti di inserimento, osservare i requisiti tecnici del prodotto (vedi “Dati tecnici”).
- Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto.
Altri usi o modifiche al prodotto sono considerati impropri e possono comportare rischi come morte, lesioni e danni.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da un uso improprio.
L'operatore o l'utilizzatore del prodotto è responsabile di incidenti o lesioni personali e/o danni a terzi o alle loro proprietà.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato.
Il prodotto non è destinato all'uso commerciale o ad ambiti di utilizzo simili.
- Contenuto della confezione
⚠ AVVERTENZA!
Il prodotto e i materiali di imballaggio non sono giocattoli per bambini! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il rischio di ingerimento e soffocamento!
1 Levigatrice a penna
1 Albero flessibile
1 Treppiede
1 Dispositivo di serraggio
1 Cestello di fresatura
1 Anello di presa con luce da lavoro a LED
2 Pile a bottone (scadenza: 02/2028)
1 Set di accessori (42 pezzi)
1 Valigetta
1 Manuale di istruzioni
- Descrizione dei componenti
Prima di leggere, aprire le pagine delle figure e familiarizzare con tutte le caratteristiche del prodotto.
(Fig. A)
1 Coperchio della spazzola di carbone
2 Regolatore di velocità
3 Interruttore ON/OFF
4 Cavo d'alimentazione e spina
5 Staffa metallica
6 Fessure di ventilazione
7 Dado di raccordo
8 Dado di serraggio
9 Pinza di serraggio (3,2 mm) (premontata)
10 Anello di presa con luce da lavoro a LED
11 Pulsante di bloccaggio del mandrino
(Fig. B)
12Dispositivo di serraggio
13Vite di bloccaggio
14 Cestello di fresatura
15 Dado di raccordo (albero flessibile)
16 Albero flessibile
17 Blocco del mandrino (albero flessibile)
18Supporto
19Treppiede
(Fig. C)
Set di accessori 42 pezzi

ATTENZIONE!
Non superare la velocità massima indicata (vedi “Indicazioni sulla lavorazione dei materiali/sugli strumenti/sulla gamma di velocità”).
201 mola
211 chiave combinata
222 spazzole di plastica (max. 15000 min ^-1 )
231 spazzola di metallo (max. 15000 min ^-1 )
241 mandrino per nastro abrasivo
255 punte per rettifica (max. 40000 min ^-1 )
265 nastri abrasivi (max. 40000 min ^-1 )
271 punta (max. 20000 min ^-1 )
281 punte per fresatura (max. 40000 min ^-1 )
292 punte per incisione (max. 40000 min ^-1 )
301 mandrino per dischi da taglio/abrasivi
31 1 mandrino per attacchi di lucidatura
321 pinza di serraggio 2,4 mm
332 dischi abrasivi (max. 40000 min ^-1 )
348 dischi da taglio (max. 40000 min ^-1 )
356 dischi da taglio (max. 40000 min ^-1 )
363 attacchi di lucidatura (max. 20000 min ^-1 )
(Fig. D)
37Interruttore ON/OFF (per luce da lavoro a LED)
38 Striscia isolante
(Fig. H)
39Viti
40Pile a bottone
41 Porta pile a bottone

Dati tecnici
| Levigatrice a penna PFBS 160 D3 | |
| Potenza assorbita nominale: 160 W | |
| Tensione nominale: | 230–240 V~, 50 Hz |
| Velocità nominale n: | da 10000 a 40000 min ^-1 |
| Punte: max. ∅ 3,2 mm | |
| Dischi: max. ∅ 25 mm | |
| Classe di protezione: | Il/☐ (doppio isolamento) |
| Informazioni sulla batteria | |
| Tipo: LR41 | |
| Tensione: 1,5 V | |
| Proprietà chimica: MnO _2 , Zn | |
| Prodotto da:Dongguan Tianqiu Enterprise Co., Ltd., Tianqiu Industrial Park, Xinji Industrial Zone, Machong Town, Dongguan, Guangdong, P.R.ChinaE-mail: office@tmmq.com | |
| Importato da:OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 174167 NeckarsulmGERMANIAE-mail: battery-service@lidl.comwww.owim.com | |
Valori di emissione di rumore
I valori misurati sono stati determinati secondo la norma EN 60745. Il livello di rumore ponderato A dell'elettroutensile è tipicamente:
| Livello di pressione sonora L_pA : 75,3 dB | |
| Incertezza K_pA : 3,0 dB | |
| Livello d'intensità sonora L_WA : 86,3 dB | |
| Incertezza K_WA : 3,0 dB |
Valori di emissione di vibrazioni
Valori totali delle vibrazioni (somma vettoriale di tre direzioni) determinati secondo la norma EN 60745:
| Vibrazione ah: 1,637 m/s | 2 |
| Incertezza K: 1,5 m/s | 2 |
INDICAZIONE
Il valore di vibrazione totale dichiarato e il valore di emissione sonora dichiarato sono stati misurati secondo una procedura di prova standardizzata e possono essere utilizzati per confrontare un elettroutensile con un altro.
Il valore di vibrazione totale dichiarato e il valore di emissione sonora dichiarato possono essere utilizzati anche per una stima preliminare del carico.

AVVERTENZA!
Le emissioni di vibrazioni e rumore durante l'uso effettivo dell'elettroutensile possono differire dai valori dichiarati a seconda del modo in cui l'elettroutensile viene utilizzato, in particolare il tipo di pezzo da lavorare.
È necessario stabilire misure di sicurezza per proteggere l'operatore sulla base di una stima del carico di vibrazioni durante le condizioni effettive di utilizzo (si dovrebbe tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come i periodi in cui l'elettroutensile è spento e quelli in cui è acceso ma funziona senza carico).

Istruzioni di sicurezza
- Istruzioni generali di sicurezza per gli elettroutensili

AVVERTENZA!
Leggere tutte le istruzioni per la sicurezza e le avvertenze. Il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare le istruzioni di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future.
L'espressione “elettroutensile” presente nelle istruzioni di sicurezza si riferisce sia a elettroutensili alimentati elettricamente (con cavo di alimentazione) che agli elettroutensili alimentati a batteria (senza cavo di alimentazione).
Sicurezza sul posto di lavoro
1) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro disordinate o non illuminate possono causare incidenti.
2) Non lavorare con l'elettroutensile in un ambiente potenzialmente esplosivo contenente liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono accendere la polvere o i vapori.
3) Tenere lontani i bambini e le altre persone durante l'uso dell'elettroutensile. In caso di distrazione è possibile perdere il controllo dell'apparecchio.
Sicurezza elettrica
1) La spina del connettore dell'elettroutensile deve essere inserita nella presa. La spina non deve essere modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori per spine insieme agli elettroutensili con messa a terra. Spine non modificate e prese adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
2) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra come tubi, riscaldatori, stufe e frigoriferi. Se il corpo è a terra, il rischio di scossa elettrica aumenta.
3) Tenere gli elettroutensili lontano dalla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
4) Non usare impropriamente il cavo per trasportare, appendere o scollegare l'elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
5) Quando si lavora con un elettroutensile all'aperto, utilizzare solo prolunghe adatte all'uso esterno. L'uso di una prolunga per esterni riduce il rischio di scosse elettriche.
6) Se il funzionamento dell'elettroutensile in un ambiente umido è inevitabile, utilizzare un interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.
Sicurezza personale
1) Stare attenti, prestare attenzione a ciò che si sta facendo e usare il buon senso quando si lavora con un elettroutensile. Non usare un elettroutensile quando si è privi stanchi o sotto l'influenza di droghe, alcol o medicinali. Un istante di disattenzione durante l'utilizzo dell'elettroutensile potrebbe provocare gravi lesioni.
2) Indossare sempre dispositivi di protezione individuale e occhiali di sicurezza. L'uso di dispositivi di protezione individuale, quali maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco di sicurezza o protezione acustica, a seconda del tipo e dell'uso dell'elettroutensile, riduce il rischio di lesioni.
3) Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'elettroutensile sia spento prima di collegarlo all'alimentazione e/o alla batteria, sollevarlo o trasportarlo. Se quando si trasporta l'elettroutensile si ha il dito sull'interruttore, o se si collega l'apparecchio acceso to. all'alimentazione elettrica, si possono verificare incidenti.
4) Rimuovere gli utensili di regolazione o le chiavi prima di accendere l'elettroutensile. Uno strumento o una chiave che si trova in una parte rotante dell'apparecchio può causare lesioni.
5) Evitare una postura anomala.
Garantire una base sicura e
mantenere sempre l'equilibrio. In
questo modo è possibile controllare
meglio l'elettroutensile in situazioni
impreviste.
6) Indossare indumenti adatti. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Vestiti sciolti, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati in parti in movimento.
7) Se è possibile installare dispositivi di aspirazione e raccolta della polvere, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L'uso di un aspiratore polvere può ridurre il rischio di pericoli legati alla polvere.
Uso e manipolazione dell'elettroutensile
1) Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'elettroutensile adatto al proprio lavoro. Con l'elettroutensile giusto si può lavorare meglio e in modo più sicuro per la prestazione specificata.
2) Non utilizzare un elettroutensile con un interruttore difettoso. Un elettroutensile che non può più essere acceso o spento è pericoloso e va riparato.
3) Scollegare la spina dalla presa e/o rimuovere la batteria prima di apportare regolazioni all'apparecchio, cambiare gli accessori o metterlo da
parte. Questa precauzione impedisce l'avviamento involontario dell'elettroutensile.
4) Tenere gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non permettere che l'apparecchio venga utilizzato da persone che non ne conoscono l'uso o che non hanno letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
5) Prestare cura nella manutenzione degli elettroutensili. Controllare che le parti mobili funzionino correttamente e non si inceppino, che le parti siano rotte o danneggiate in modo tale da compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l'apparecchio. Molti incidenti sono causati da una cattiva manutenzione degli elettroutensili.
6) Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio con taglienti affilati tenuti con cura si inceppano meno e sono più facili da guidare.
7) Utilizzare elettroutensili, accessori, strumenti di inserimento, ecc. secondo le presenti istruzioni. Tenere conto delle condizioni di lavoro e dell'attività da svolgere. L'uso di elettroutensili per applicazioni diverse da quelle previste può portare a situazioni di pericolo.
Assistenza
1) Far riparare l'elettroutensile solo da personale qualificato e solo con pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.

AVVERTENZA!

Indossare sempre occhiali di sicurezza!
- Istruzioni di sicurezza per tutte le applicazioni
Istruzioni comuni di sicurezza per la rettifica, i lavori con spazzole metalliche, la lucidatura, la fresatura o il taglio abrasivo
1) Questo elettroutensile va utilizzato come smerigliatrice, spazzola metallica, lucidatrice, per la fresatura e come troncatrice. Seguire tutte le istruzioni di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati forniti con l'apparecchio. La mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
2) Non utilizzare accessori non previsti e non consigliati dal produttore appositamente per questo elettroutensile. Il solo fatto che è possibile fissare l'accessorio all'elettroutensile non garantisce un uso sicuro.
3) La velocità ammissibile dello strumento di inserimento deve essere almeno pari alla velocità massima indicata sull'elettroutensile. Un accessorio che ruota più velocemente di quanto consentito può rompersi e volare.
4) Il diametro esterno e lo spessore dello strumento di inserimento devono corrispondere alle indicazioni delle misure indicate sull'elettroutensile. Gli strumento di inserimento non correttamente dimensionati non possono essere adeguatamente schermati o controllati.
5) Dischi abrasivi, rulli abrasivi o altri accessori devono adattarsi esattamente al mandrino di rettifica o alla pinza di serraggio dell'elettroutensile. Gli strumenti di inserimento che non si adattano esattamente all'alloggiamento dell'elettroutensile, ruotano in modo non uniforme, vibrano molto fortemente e possono portare alla perdita di controllo.
6) Dischi, cilindri di rettifica, utensili da taglio o altri accessori montati su una spina devono essere completamente inseriti nella pinza di serraggio o nel mandrino. La “sporgenza” o parte esposta della spina tra la mola e la pinza di serraggio o il mandrino deve essere minima. Se la spina non è sufficientemente tesa o la mola sporge troppo, lo strumento di inserimento può staccarsi ed essere espulso ad alta velocità.
7) Non usare strumenti di inserimento danneggiati. Prima di ogni utilizzo, controllare gli strumenti di inserimento, che i dischi abrasivi non presentino scheggiature e crepe, che i rulli abrasivi non presentino crepe, usura o forte logoramento e che le spazzole metalliche non presentino fili sciolti o rotti. Nel caso in cui l'elettroutensile o lo strumento di inserimento dovesse cadere a terra, verificare eventuali danni oppure utilizzare uno strumento di inserimento non danneggiato. Dopo aver controllato e inserito lo strumento di inserimento, rimanere al di fuori del livello dello strumento di inserimento rotante e lasciare girare l'apparecchio alla massima
velocità per un minuto. Gli strumenti di inserimento danneggiati di solito si rompono durante questo tempo di prova.
8) Indossare attrezzature di protezione. A seconda dell'applicazione, utilizzare una protezione totale del viso, una protezione per gli occhi o occhiali di sicurezza. Se necessario, indossare una maschera antipolvere, una protezione acustica, guanti protettivi o un grembiule speciale per tenere lontano da voi piccole particelle di materiale e di molatura. Gli occhi devono essere protetti dai corpi estranei volatili che si formano durante le diverse applicazioni. Le maschere antipolvere e le mascherine di protezione devono filtrare la polvere formatasi durante la lavorazione. In caso di esposizione prolungata a rumori forti, è possibile soffrire di perdita dell'udito.
9) Tenere le altre persone a distanza di sicurezza dall'area di lavoro. Tutti coloro che entrano nell'area di lavoro devono indossare dispositivi di protezione individuale. Frammenti del pezzo in lavorazione o strumenti di inserimento rotti possono volare via e causare lesioni al di fuori dell'immediata area di lavoro.
10) Tenere l'apparecchio solo dalle superfici di presa isolate quando si eseguono lavori in cui lo strumento di inserimento può colpire linee elettriche nascoste o il proprio cavo di alimentazione. Il contatto con un filo sotto tensione può anche mettere sotto tensione le parti metalliche dell'apparecchio e causare scosse elettriche.
11) Tenere sempre saldamente l'elettroutensile durante l'avvio. Durante l'avvio alla massima velocità, la coppia di reazione del motore può causare la torsione dell'elettroutensile.
12) Se possibile, usare dei morsetti per fissare il pezzo. Non tenere mai un pezzo piccolo in una mano e l'elettroutensile nell'altra mentre lo usa. Bloccando pezzi piccoli, si hanno entrambe le mani libere per un migliore controllo dell'elettroutensile. Quando si tagliano pezzi rotondi come tasselli di legno, barre o tubi, essi tendono a rotolare via, il che può far sì che lo strumento di inserimento si inceppi e che venga scagliato verso di sé.
13) Tenere il cavo di alimentazione a dovuta distanza dagli strumenti di inserimento rotanti. Se si perde il controllo dell'apparecchio, il cavo di ricarica potrebbe tagliarsi o rimanere bloccato e la mano o il braccio potrebbe finire nello strumento di inserimento rotante.
14) Non posare mai l'elettroutensile prima che lo strumento di inserimento si sia fermato completamente. Lo strumento di inserimento rotante può venire a contatto con la superficie di sostegno, causando la perdita di controllo dell'elettroutensile.
15) Dopo aver sostituito gli strumenti o di inserimento o aver fatto delle regolazioni all'apparecchio, stringere saldamente il dado della pinza di serraggio, il mandrino o altri elementi di fissaggio. Gli elementi di fissaggio allentati possono andare inaspettatamente fuori posto e causare la perdita di controllo; i componenti rotanti non fissati verranno scagliati fuori violentemente.
16) Non lasciare girare l'elettroutensile mentre lo si trasporta. In caso di contatto accidentale, gli indumenti potrebbero rimanere impigliati nello strumento di inserimento rotante e quest'ultimo potrebbe perforare il corpo.
17) Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell'elettroutensile. La ventola del motore attira la polvere nell'alloggiamento e un grande accumulo di polvere metallica può causare pericoli elettrici.
18) Non utilizzare l'elettroutensile vicino a materiali infiammabili. Le schegge potrebbero infiammare questi materiali.
19) Non utilizzare strumenti di inserimento che richiedono un liquido di raffreddamento. L'uso di acqua o altri liquidi di raffreddamento può causare scosse elettriche.
- Ulteriori istruzioni di sicurezza per tutte le applicazioni
Contraccolpo e rispettive istruzioni di sicurezza
Il contraccolpo è la reazione improvvisa dovuta ad un strumento di inserimento rotante agganciato o bloccato, come un disco abrasivo, un nastro abrasivo, una spazzola metallica, ecc. L'aggancio o il blocco porta ad un brusco arresto dello strumento di inserimento rotante. Ciò fa accelerare un elettroutensile incontrollato contro il senso di rotazione dello strumento di inserimento.
Ad esempio, se un disco abrasivo rimane agganciato o bloccato nel pezzo, il bordo del disco abrasivo che si immerge nel pezzo può rimanere agganciato, provocando la rottura del disco o un contraccolpo. Il disco abrasivo si sposta quindi verso l'operatore/operatrice o si allontana da esso/essa, a seconda del senso di rotazione del disco nel punto di blocco. Ciò può anche causare la rottura dei dischi abrasivi.
Un contraccolpo è il risultato di un uso errato o non corretto dell'elettroutensile. Può essere evitato adottando le precauzioni appropriate come descritto di seguito.
1) Tenere saldamente l'elettroutensile e portare il corpo e le braccia in una posizione in cui è possibile trattenere le forze di contraccolpo. L'operatore può prendere le opportune precauzioni per controllare le forze di contraccolpo.
2) Lavorare con particolare attenzione in prossimità di angoli, spigoli taglienti, ecc. Impedire che gli strumento di inserimento rimbalzino dal pezzo in lavorazione o si blocchino. Lo strumento di inserimento rotante tende ad incepparsi agli angoli, agli spigoli vivi o quando rimbalza. Ciò causa la perdita di controllo o il contraccolpo.
3) Non utilizzare una lama dentata. Tali strumenti di inserimento spesso causano un contraccolpo o una perdita di controllo sull'elettroutensile.
4) Guidare sempre lo strumento di inserimento nel materiale nella stessa direzione in cui il tagliente lascia il materiale (corrisponde alla stessa direzione in cui vengono espulsi i trucioli). Guidare l'elettroutensile nella direzione sbagliata fa sì che il tagliente dello strumento di inserimento si stacchi dal pezzo, tirando l'elettroutensile in quella direzione di avanzamento.
5) Bloccare sempre saldamente il pezzo quando si usano lime rotative, mole da taglio, frese ad alta velocità o frese in
metallo duro. Anche una leggera angolazione nella scanalatura fa sì che questi strumenti di inserimento si impiglino e può causare un contraccolpo. Se un disco da taglio si impiglia, di solito si rompe. Se si impigliano lime rotative, frese ad alta velocità o frese in metallo duro, lo strumento di inserimento può saltare fuori dalla scanalatura e causare la perdita di controllo dell'elettroutensile.
- Istruzioni di sicurezza supplementari per la rettifica e il taglio abrasivo
Istruzioni di sicurezza speciali per la rettifica e il taglio abrasivo
1) Utilizzare solo le mole omologate per l'elettroutensile e solo per le applicazioni raccomandate. Esempio: Non rettificare mai la superficie laterale di una da taglio. I dischi da taglio sono progettati per l'asportazione di materiale con il bordo del disco. Le forze laterali che agiscono su queste mole possono romperle.
2) Per i perni abrasivi conici e dritti con filettatura, utilizzare solo integre di dimensioni e lunghezza corrette, senza sottosquadri alla spalla. Spine adatte riducono la possibilità di rottura.
3) Evitare di far bloccare la mola da taglio dritto o di esercitare una pressione troppo forte. Non praticare tagli eccessivamente profondi. Il sovraccarico della mola da taglio ne aumenta la sollecitazione e la suscettibilità all'inceppamento o al bloccaggio, e quindi la possibilità di contraccolpo o rottura della mola.
4) Evitare di avvicinarsi con la mano alla zona anteriore o posteriore del disco abrasivo da taglio dritto in rotazione. Se si sposta il disco da taglio lontano dalla mano nel pezzo da lavorare, in caso di contraccolpo, l'elettroutensile con il disco rotante può essere lanciato direttamente contro l'operatore.
5) Se la mola da taglio si inceppa o
si interrompe il lavoro, spegnere
l'apparecchio e tenerlo fermo
finché il disco non si è arrestato.
Non tentare mai di estrarre la mola
da taglio ancora in funzione dal
taglio, altrimenti può verificarsi
un contraccolpo. Determinare
ed eliminare la causa
dell'inceppamento.
6) Non riaccendere l'elettroutensile finché si trova ancora nel pezzo i lavorazione. Lasciare che la mola non da taglio raggiunga la massima sola velocità prima di continuare con cautela il taglio. In caso contrario, il disco potrebbe agganciarsi, saltare fuori dal pezzo in lavorazione o causare un contraccolpo.
7) Sostenere le piastre o i pezzi di grandi dimensioni per ridurre il spine rischio di un contraccolpo dovuto a una mola da taglio inceppata. I pezzi di grandi dimensioni possono piegarsi sotto il proprio peso. Il pezzo da lavorare deve essere sostenuto su entrambi i lati del disco, sia in prossimità del taglio che sul bordo.
8) Prestare particolare attenzione quando si effettuano “Tagli per immersione” in pareti esistenti o altre aree non visibili. Il disco da taglio che viene immerso può causare un contraccolpo quando si taglia in tubi del gas o dell’acqua, linee elettriche o altri oggetti.
- Istruzioni di sicurezza supplementari per il lavoro con spazzole metalliche
Istruzioni di sicurezza speciali per il lavoro con spazzole metalliche
1) Si noti che la spazzola metallica perde pezzi di filo metallico anche durante il normale utilizzo. Non sovraccaricare i fili con pressione di contatto eccessiva. I pezzi di filo metallico che volano via possono facilmente penetrare attraverso abiti sottili e/o la pelle.
2) Far girare le spazzole alla velocità di lavoro per almeno un minuto prima dell'uso. Durante questo tempo, assicurarsi che nessun'altra persona sia davanti o in linea con la spazzola. Durante il rodaggio, pezzi di filo sciolti possono volare via.
3) Puntare la spazzola metallica rotante lontano da sé. Quando si lavora con queste spazzole, piccole particelle e minuscoli pezzi di filo possono volare via ad alta velocità e penetrare nella pelle.
- Istruzioni di sicurezza per le luci a LED
⚠️ CAUTELA! Rischio di lesioni oculari!
Non puntare mai la luce da lavoro a LED 10 direttamente verso persone o animali.
Non guardare mai direttamente nel fascio luminoso della luce da lavoro a LED 10.

Istruzioni di sicurezza per le batterie/batterie ricaricabili
⚠️ PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie/gli accumulatori fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione consultare immediatamente un medico!
una

PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare le batterie/gli accumulatori e/o non aprirli. Le conseguenze possono essere surriscaldamento, rischio di incendio o esplosione.
Non gettare mai le batterie/gli accumulatori nel fuoco o in acqua.
Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie/sugli accumulatori.
Rischio di perdita di liquido dalle batterie/dagli accumulatori
- Evitare condizioni e temperature estreme che possono danneggiare le batterie/batterie ricaricabili, come ad esempio, l'esposizione a termosifoni o ai raggi diretti del sole.
Se le batterie/batterie ricaricabili sono scariche, evitare che le sostanze chimiche contenute vengano in contatto con pelle, occhi o mucose! Risciacquare immediatamente le zone colpite con acqua pulita e consultare un medico!

INDOSSARE GUANTI
PROTETTIVI! Le batterie/gli accumulatori che presentano fuoriuscite o danni possono causare ustioni a contatto con la pelle. In casi del genere, indossare guanti protettivi adatti.
Nel caso di perdita di liquido delle batterie/batterie ricaricabili, rimuoverli subito dal prodotto per evitare danneggiamenti.
- Usare solo batterie/batterie ricaricabili dello stesso tipo. Non usare congiuntamente batterie/batterie ricaricabili vecchie e nuove!
Rimuovere le batterie/batterie ricaricabili, quando non si intende utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo.
Rischio di danneggiamento del prodotto
- Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie/batterie ricaricabili indicato!
Inserire le batterie/gli accumulatori secondo l'identificazione di polarità (+) e (−) sulle batterie medesime e sul prodotto. - Prima dell'inserimento, pulire i contatti della batteria/dell'accumulatore e nel vano batterie con un panno asciutto e privo di lanugine o un bastoncino di ovatta!
Rimuovere immediatamente le batterie/batterie ricaricabili scariche dal prodotto.
AVVERTENZA! Non inghiottire la batteria, c'è il rischio di ustioni chimiche.
- Questo prodotto include batterie a bottone. Se una batteria a bottone viene inghiottita, può causare entro 2 ore gravi ustioni interne, che possono portare alla morte.

Tenere le batterie vecchie e nuove fuori dalla portata dei bambini.
Se il vano batteria non viene chiuso in modo sicuro, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Se si sospetta che le batterie siano state ingerite o siano penetrate in qualsiasi altra parte del corpo, consultare immediatamente un medico.
- Accessori/complementi originali
Usare solo gli accessori e i complementi specificati in queste istruzioni per l'uso o il cui alloggiamento è compatibile con il prodotto.
- Prima del primo utilizzo
- Disimballo del prodotto
- Estrarre il prodotto dall'imballaggio e rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le pellicole protettive.
- Verificare la presenza di tutti i componenti e la completezza della fornitura descritta (vedi “Contenuto della confezione”).
- Controllare che il prodotto e tutte le parti siano in buone condizioni. Se si riscontrano danni o difetti, non utilizzare il prodotto, ma procedere come descritto nel capitolo "Garanzia".
● Preparazione
- Inserimento/sostituzione dello strumento/della pinza di serraggio
- Tenere premuto il pulsante di bloccaggio del mandrino 11.
- Ruotare il dado di serraggio 8 finché il blocco non si innesta.
- Allentare il dado di serraggio 8 dalla filettatura con la chiave combinata 21.
- Rimuovere eventualmente uno strumento inserito.
-
Spingere lo strumento desiderato attraverso il dado di serraggio 8.
-
Inserire lo strumento desiderato nella pinza di serraggio 932 in corrispondenza del fusto dello strumento.
- Tenere premuto il pulsante di bloccaggio del mandrino 11.
- Inserire la pinza di serraggio 932 nell'inserto filettato.
- Serrare il dado di serraggio 8 sulla filettatura con la chiave combinata 21.
Uso dello strumento di inserimento con mandrino
Inserire il rispettivo mandrino 24, 30 o 31 nel prodotto (vedi “Inserimento/sostituzione dello strumento/della pinza di serraggio”).
☐ Solo per il mandrino per dischi da taglio/abrasivi 30:
-Allentare la vite sul mandrino per dischi da taglio/abrasivi 30 con il lato cacciavite della chiave combinata 21.
-Inserire lo strumento di inserimento desiderato tra le due rondelle sulla vite.
-Serrare la vite sul mandrino per dischi da taglio/abrasivi 30.
Mola
□ Rettificare a mano i piccoli bordi con la mola 20.
- Montaggio del nastro abrasivo
- Spingere il nastro abrasivo 26 dall'alto sul mandrino per nastro abrasivo 24.
-
Fissaggio del nastro abrasivo 26: Serrare la vite sul mandrino per nastro abrasivo 24 con il lato cacciavite della chiave combinata 21.
-
Montaggio dell'attacco di lucidatura
□ Avvitare l'attacco di lucidatura 36 desiderato sulla punta del mandrino per attacchi di lucidatura 31.
Funzionamento
- Regolazione della gamma di velocità
INDICAZIONE
Prima di accendere il prodotto: Impostare la gamma di velocità.
Il senso di rotazione del mandrino di rettifica è indicato dalla freccia incisa sul dado di raccordo 7.
□ Impostare il regolatore di velocità 2 su una posizione compresa tra 1 e MAX.
- Accendere e spegnere
Accensione
□ Inserire la spina 4 in una presa idonea.
□ Portare l'interruttore ON/OFF 3 in posizione I.
Spegnimento
□ Portare l'interruttore ON/OFF 3 in posizione O.
□ Quando non si utilizza il prodotto, staccare la spina 4 dalla presa.
- Uso dell'anello di presa con luce da lavoro a LED
INDICAZIONE
Prima del primo utilizzo: Estrarre la striscia isolante 38 (fig. D). La striscia isolante impedisce che le pile a bottone 40 si scarichino.
- Allentare il dado di raccordo 7 in senso antiorario e rimuoverlo dal prodotto. Tenere il dado di raccordo in un luogo sicuro.
- Avvitare l'anello di presa con luce da lavoro a LED 10 in senso orario sulla filettatura.
- Accensione della luce da lavoro a LED 10: Spingere l'interruttore ON/OFF 37 in posizione I (fig. D).
- Spegnimento della luce da lavoro a LED 10: Spingere l'interruttore ON/OFF 37 in posizione O (fig. D).
- Indicazioni sulla lavorazione dei materiali/sugli strumenti/ sulla gamma di velocità
INDICAZIONE
La punta per fresatura ^28 non è adatta all'acciaio o al ferro. In commercio sono disponibili punte per fresatura adatte.
☐ Per la lavorazione di legno, plastica e cartongesso, utilizzare la punta per fresatura 28 alla massima velocità.
□ Determinare la gamma di velocità per la lavorazione di zinco, leghe di zinco, alluminio e rame mediante test su pezzi di prova.
□ Lavorare plastiche e materiali a basso punto di fusione a bassa velocità.
□ Eseguire lavori di pulizia e lucidatura a media velocità.
□ Lavorare il legno ad alta velocità.
INDICAZIONE
Le seguenti istruzioni costituiscono raccomandazioni non vincolanti. Durante il lavoro pratico, provare da sé quale strumento e quali impostazioni siano più adatti al materiale da lavorare.
Impostazione della velocità adatta
| Regolatore di velocità 2 | Materiale da lavorare |
| 1 Plastiche e materiali a basso punto di fusione | |
| 2-3 Pietra, ceramica | |
| 4 Legno morbido, metallo | |
| 5 Legno duro | |
| Max. Acciaio | |
Scelta degli accessori adatti per la velocità appropriata
AVVERTENZA!
Non superare la velocità massima indicata.
| Regolatore di velocità 2 | Accessori Velocità | |||
| MAX | min — min | — | □ Punte per rettifica 25 □ Nastro abrasivo 26 □ Punte per fresatura 28 □ Punte per incisione 29 □ Dischi abrasivi 33 □ Dischi da taglio 34 35 | 40000 min^-1 |
| 5 34000 | -1 | |||
| 4 28000 | -1 | |||
| 3 | □ Punte 27 □ Attacchi di lucidatura 36 | □ Punte per incisione 29 □ Dischi abrasivi 33 □ Dischi da taglio 34 35 | 22000 min^-1 | |
| 2 | □ Spazzole di plastica 22 □ Spazzola metallica 23 | 16000 min^-1 | ||
| 1 10000 | -1 | |||
Esempi d'uso/scelta dello strumento adatto
| Funzione Accessori Utilizzo Sporgenza | |||
| Foratura | Punte27 | Lavorare il legno | min. : 18 mmmax. : 25 mm |
| Fresatura | Punte perfresatura28 | Molteplici lavori(ad es. curvature,incavature, creareforme, scanalatureo fessure) | min. : 18 mmmax. : 25 mm |
| Incisione | Punte perincisione29 | Fare marcature,lavori di bricolage | min. : 18 mmmax. : 25 mm |
| Lucidatura,rimozione diruggine * | Spazzolametallica23 | Rimozione dellaruggine | min. : 9 mmmax. : 15 mm |
| Attacchi dilucidatura36 | Lavorazione di varimetalli e plastiche,in particolaremetalli preziosicome l’oro ol’argento | min. : 12 mmmax. : 18 mm | |
| * CAUTELA! Applicare solo una lieve pressione con lo strumento sul pezzo dalavorare. | |||
| Pulizia | Spazzole di plastica22 | ad es. pulizia di alloggiamenti in plastica di difficile accesso o la pulizia dell'area circostante la serratura di una porta | min. : 9 mm max. : 15 mm |
| Rettifica | Dischi abrasivi33 | Lavori di molatura su roccia, legno, lavori fini su materiali duri come la ceramica o l'acciaio legato | min. : 12 mm max. : 18 mm |
| Punte per rettifica25 | 10 mm | ||
| Nastro abrasivo26 | 10 mm | ||
| Taglio | Dischi da taglio3435 | Lavorare su metallo, plastica e legno | min. : 12 mm max. : 18 mm |
| * CAUTELA! Applicare solo una lieve pressione con lo strumento sul pezzo da lavorare. | |||
■ Non superare i seguenti diametri massimi:
| Max. ∅ Accessori | |
| 55 mm | □ Mole composite□ Cono abrasivo□ Perni abrasivi con inserto filettato |
| 80 mm | □ Accessori di rettifica con carta vetrata |
La lunghezza massima ammissibile di un mandrino è di 33 mm.
Conservare gli accessori nella scatola originale o proteggerli in altro modo da eventuali danni.
Conservare gli accessori in un luogo asciutto e lontano da sostanze aggressive.
Se si esercita una pressione eccessiva, lo strumento bloccato può rompersi e/o il pezzo da lavorare può subire danni. È possibile ottenere
risultati di lavoro ottimali guidando lo strumento sul pezzo con una gamma di velocità costante e una pressione ridotta.
- Quando si taglia, tenere il prodotto con entrambe le mani.
Osservare i dati e le informazioni della tabella di cui sopra per evitare che l'estremità del mandrino tocchi il fondo forato dell'utensile di rettifica.
- Montaggio/uso dell'albero flessibile
ATTENZIONE! Rischio di danni al prodotto!
Non premere il pulsante di bloccaggio del mandrino 11 mentre il motore è in funzione. In caso contrario, il prodotto o l'albero flessibile 16 potrebbero danneggiarsi.
-
Allentare il dado di raccordo 7 in senso antiorario e rimuoverlo dal prodotto. Tenere il dado di raccordo in un luogo sicuro.
-
Tenere premuto il pulsante di bloccaggio del mandrino 11.
-
Allentare il dado di serraggio 8 in senso antiorario e rimuoverlo dal prodotto.
-
Estrarre leggermente l'albero in modo da poterlo fissare nella pinza di serraggio 9.
-
Montaggio dell'albero flessibile 16 sul prodotto: Inserire l'asse interno dell'albero flessibile insieme al dado di serraggio 8 nella pinza di serraggio 9.
-
Tenere premuto il pulsante di bloccaggio del mandrino 11.
-
Serrare il dado di serraggio 8 con la chiave combinata21.
-
Serrare in senso orario il dado di raccordo 15 dell'albero flessibile 16 sul prodotto.
-
Inserire l'accessorio desiderato nella pinza di serraggio 932 dell'albero flessibile 16.
-
Arresto del mandrino: Spingere all'indietro il blocco del mandrino 17 sull'albero flessibile 16.
-
Allentare il dado di serraggio 8 sull'albero flessibile 16 con la chiave combinata 21.
-
Inserire l'accessorio e serrare il dado di serraggio 8.
Treppiede
INDICAZIONE
È possibile montare il treppiede 19 su una superficie verticale o orizzontale. Il dispositivo di serraggio 12 offre 2 posizioni per il montaggio del treppiede.
È possibile ruotare il supporto 18 di 360°.
(Fig. E)
-
Avvitare il treppiede 19 nel dispositivo di serraggio 12.
-
Avvitare il dispositivo di serraggio 12 al bordo di un banco o di un tavolo da lavoro con uno spessore massimo di 60 mm.
-
Regolazione dell'altezza del treppiede 19:
-Allentare il tubo superiore del treppiede 19 girandolo in senso antiorario.
-Estrarre il tubo all'altezza desiderata.
-Arrestare il tubo girandolo in senso orario.
- Regolazione dell'altezza del supporto 18:
-Ruotare la filettatura nera in senso antiorario.
-Regolare il supporto 18 all'altezza desiderata.
-Serrare la filettatura girandola in senso orario.
-
Aprire la staffa metallica 5.
-
Appendere il prodotto con la staffa metallica 5 al gancio del supporto 18.
Cestello di fresatura
INDICAZIONE
Con il cestello di fresatura ^14 , il prodotto è particolarmente adatto per tagliare forme speciali (ad es. fori per prese).
-
Inserire la punta per fresatura 28 (vedi “Inserimento/sostituzione dello strumento/della pinza di serraggio”). L’albero della punta per fresatura 28 deve sporgere di circa 16 mm dalla pinza di serraggio 9 (fig. F).
-
Allentare il dado di raccordo 7 in senso antiorario e rimuoverlo dal prodotto. Tenere il dado di raccordo in un luogo sicuro.
-
Avvitare il cestello di fresatura 14 sul prodotto.
- Regolazione della profondità di lavoro (fig. G):
-Allentare la vite di bloccaggio 13. - Impostare il piede del cestello di fresatura 14 alla posizione desiderata.
-Serrare la vite di bloccaggio 13.
- Sostituzione delle pile a bottone
(Fig. H)
- Spegnere la luce da lavoro a LED 10 (vedi “Uso dell’anello di presa con luce da lavoro a LED”).
- Rimuovere l'anello di presa con luce da lavoro a LED 10 dal prodotto.
- Allentare le viti 39 e rimuovere il coperchio superiore.
- Rimuovere le vecchie pile a bottone 40 dal porta pile a bottone 41.
- Inserire 2 nuove pile a bottone 40 nel porta pile a bottone 41. Il polo positivo (+) deve essere rivolto verso l'alto.
- Rimontare l'anello di presa con luce da lavoro a LED 10.
- Serrare le viti 39.
● Pulizia, manutenzione e conservazione

AVVERTENZA! Rischio di lesioni!

Prima di effettuare qualsiasi intervento sul prodotto: Spegnere il prodotto e staccare la spina 4.
Se il cavo di alimentazione elettrica del prodotto viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da un tecnico qualificato, per evitare rischi.
Far eseguire le riparazioni e gli interventi di manutenzione non descritti nelle presenti istruzioni dal nostro centro di assistenza (vedi "Assistenza"). Utilizzare solo pezzi di ricambio originali.
Pulizia

AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica!
Non spruzzare mai acqua sul prodotto.
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.

ATTENZIONE! Rischio di danni al prodotto!
Le sostanze chimiche possono danneggiare le parti in plastica del prodotto. Non utilizzare detergenti o solventi.
□ Mantenere pulite le fessure di ventilazione 6 e l'alloggiamento del prodotto. A tale scopo, utilizzare un panno umido o una spazzola.
- Sostituzione della spazzola di carbone
INDICAZIONE
Acquisto di una nuova spazzola di carbone: vedi “Pezzi di ricambio/accessori”
(Fig. I)
- Aprire il coperchio della spazzola di carbone 1 con l'estremità stretta della chiave combinata 21.
- Rimuovere la vecchia spazzola di carbone.
- Inserire la nuova spazzola di carbone nell'incavo.
- Chiudere il coperchio della spazzola di carbone 1 con l'estremità stretta della chiave combinata 21.
Manutenzione
□ Il prodotto non richiede alcuna manutenzione.
Conservazione
□ Conservare il prodotto e gli accessori sempre
-Pulito,
-Asciutto,
-Protetto dalla polvere,
-Nella valigetta,
-Fuori dalla portata dei bambini.
- Pezzi di ricambio/accessori
□ I clienti possono acquistare ricambi compatibili e accessori su www.optimex-shop.com.
□ È possibile effettuare ordini solo online.
☐ Per ulteriori informazioni, contattare il servizio di assistenza Lidl (vedi "Assistenza").
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materiali compositi.
Prodotto:

Il prodotto, i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata.
Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o cittadina.

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
Le batterie/Gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati. Smaltire le batterie/gli accumulatori e/o il prodotto presso i punti di raccolta indicati.

Uno smaltimento scorretto delle batterie/gli accumulatori procura danni all'ambiente!
Estrarre le batterie/il pacchetto batteria dal prodotto prima dello smaltimento.
È vietato smaltire le batterie/gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare, pertanto, le batterie/gli accumulatori esausti presso un punto di raccolta comunale.
Garanzia
Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l'acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell'acquirente.
Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d'acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell'avvenuto acquisto.
Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'apertura della confezione.
Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si
estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Gestione dei casi in garanzia
Per permetterci di risolvere rapidamente il vostro problema, procedete nel seguente modo:
Per tutte le richieste conservare lo scontrino e il codice articolo (IAN 471916_2407) a prova dell'avvenuto acquisto.
Il codice articolo si trova nell'etichetta del prodotto, come incisione sul prodotto, nella pagina del titolo di queste istruzioni (in basso a sinistra) oppure nell'adesivo apposto sul retro o sul lato inferiore del prodotto.
In caso di errori di funzionamento o altri difetti contattare innanzitutto il seguente servizio di assistenza telefonicamente o per e-mail.
Potete inviare gratuitamente all'indirizzo dell'assistenza che vi è stato fornito un eventuale prodotto difettoso, allegando la ricevuta d'acquisto (scontrino), la descrizione del tipo di difetto e l'indicazione di quando si è verificato.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comSu parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l'uso attraverso la maschera di ricerca. Inserendo il codice articolo (IAN) 471916_2407 accedete alle istruzioni per l'uso relative al vostro articolo.
Assistenza
IT Assistenza Italia
Tel.: 800790789
E-Mail: owim@lidl.it
● Dichiarazione di conformità UE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE (N. 471916\_2407)
IAN: 471916_2407
Identificazione del prodotto:
"PARKSIDE" Levigatrice a penna
Numero di modello: HG12438
L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione:
| Direttiva 2006/42/CE |
| Direttiva 2014/30/UE |
| Direttiva 2011/65/UE con tutte le relative modifiche |
Riferimento alle pertinenti norme armonizzate o riferimenti alle altre specifiche tecniche in relazione alle quali è dichiarata la conformità:
| N° / Parti |
| Direttiva 2006/42/CE |
| EN 60745-1:2009/A11:2010 |
| EN 60745-2-23:2013 |
| Direttiva 2014/30/UE |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
| EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 |
| EN 61000-3-3:2013/A2:2021 |
L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla direttiva 2011/65/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, dell'8 giugno 2011, sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche:
Depositario della documentazione tecnica: OWIM GmbH & Co.KG
Firmato a nome e per conto di:
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la sola responsabilità del produttore.
Traduzione della dichiarazione di conformità originale
Neckarsulm 21.10.2024
Luogo
Data

text_image
ppa. John ppa. Stephan Haensel ppa. Jens BuchheimFirmatario autorizzato
Firmatario autorizzato
IT
CE









