SBZBK 850 B2 - Aspirapolvere SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SBZBK 850 B2 SILVERCREST in formato PDF.
Domande degli utenti su SBZBK 850 B2 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SBZBK 850 B2 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SBZBK 850 B2 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SBZBK 850 B2 SILVERCREST
Avvertenze e symboli utilizzati. 104
Introduzione. 105
Uso previsto 105
Contenuto della confezione. 105
Descrizione dei componenti.. 105
Dati tecnici. 105
Istruzioni di sicurezza. 106
Prima del primo utilizzato 108
Funzionamento 108
Accessori. 108
Applicazione degli accessori. 109
Accensione/spegnimento 109
Aumento/riduzione della potenza di aspirazione.. 110
Svuotamento del contentatore della polvere.. 110
Pulizia e manutenzione. 110
Ordinazione di accessori di ricambio . 111
Risoluzione dei problemi . 111
Conservazione 112
Smaltimento 112
Garanzia 113
Gestione dei casi in garanzia. 113
Assistenza 113
| Avvertenze e symboli utilizzati Nel manuale di istruzioni, nella guida rapida e sull'imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: | ||
| PERICOLO! Questo symbolo con il termine "Pericolo" indica una minaccia ad alto rischio che, se non evitata, cui causare gravi lesioni o un esito letale. | i | INFO: Questo symbolo con il termine "Info" contiene ulteriori utili informazioni. |
| Leggere il manuale di istruzioni per l'uso. | ||
| AVVERTENZA! Questo symbolo con il termine "Avvertenza" indica una minaccia a medio rischio che, se non evitata, cui causare gravi lesioni o un esito letale. | ~ | Corrente/tensione alternata |
| Hz | Hertz (frequenza di rete) | |
| CAUTELA! Questo symbolo con il termine "Cautela" indica una minaccia a basso rischio che, se non evitata, cui causare lesioni lievi o di media gravità. | W | Watt |
| Pericolo - Rischio di scossa elettrica! | ||
| ATTENZIONE! Questo symbolo, insieme alla parola "Attenzione", indica il rischio di possibili danni materiali. | Simbolo di un prodotto della classe di protezione II | |
| On/Off | ||
| CE! Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. | Istruzioni di sicurezza Istruzioni | |
ASPIRAPOLVERE
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di quello prodotto. Esse contengono importanti avventenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avventenze di sicurezza. Utilizzato il prodotto solo come descrizione e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su quello prodotto quando vieneceduto a terzi.
Uso previsto
Questo prodotto è destinato all'aspirazione della polvere. Non utilizzato il prodotto per altri scopi.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a scopi commerciali o altri.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per anni derivanti da utilizzi non conformi.
- Contenuto della confezione
Dopo avee disimballato il prodotto, verificare che la confezione sia integra e che tutti i componenti non presentino danni. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso.
1 Aspirapolvere
1 Tubo flessibile
1 Tubo telescopico
1 Spazzola per pavimento
1 Ugello per imbotti
1 Ugello per fughe
1 Spazzola per mobili
1 Portaugello
1 Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Descrizione dei componenti
(Fig. A, K, N, O)
Tubo flessibile
2 Tubo telescopico
3 Blocco del coperchio (sopra)
4 Contenitore della polvere
5 Impugnatura
6 Sblocco del contentatore della polvere
7 Pulsante avvolgicavo
8 Portaspazzola per pavimento
9 Cavo d'alimentazione e spina
10] Filtr motore
11 Ruota
12 Interruptatore ON/OFF ①
13 Bocchetta di aspirazione
14 Interruptatore per
- Pavimento duro
Tappeto

15 Spazzola per pavimento
16 Ugello per imbotti
[17] Ugello per fughe
18 Spazzola per mobili
19 Portaugello
[20] Chiusura del tubo telescopico
[21] Sblocco del tubo flessibile
22 Regolatore dell'aria secondaria
[23] Sblocco del fondo
24 Intarsio in schiuma
[25] Griglia di uscita dell'aria
26 Blocco della griglia
27 Manopola di controllo della potenza di aspirazione
Dati tecnici
Tensione nominale: 220 - 240V 50 - 60Hz
Potenza assorbita: 850 W
Classe di protezione: II
Volume del contentatore della
polvere:0,6L
Emissione di rumore: ≤ 78 dB(A)
Livelli di aspirazione: 1
Filtro: HEPA
Consumo di energia in modalità
spento: 0,0 W
Questo prodotto è conforme alla direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE e UE 666/2013 secondo le direttive EN 60312-1, EN 60704-2-1 e EN 60335-2-2.

Istruzioni di sicurezza
PRIMA DI USARE IL PRODOTTO PER LA PRIMA VOLTA, FAMILIARZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI PER L'USO E LA SICUREZZAI! IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, AVERE CURA DI CONSEGNARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONI!
In caso di dati dovuti al mancato rispetto di quello manuale di istruzioni, la garanzia è invalidata! La Società declina qualiasi responsabilità per dati consequencesciali! Il Produttore declina qualiasi responsabilità in caso di dati a cose o persone dovuti a un utilizzo non conforme o al mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza!
Bambini e disabili

AVVERTENZA!
PERICOLO PER
L'INCOLUMITA DEI BAMBINI!
Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio.
Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con il materiale d'imballaggio. I bambini non sono in grado di valutare l'entità dei pericoli.
- Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persona inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull'utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
I bambini non devono giocare con il prodotto.
Pulizia e manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite dai bambini, a meno che non siano maggiori di 8 anni e sorvegliati.
Uso previsto
AVVERTENZA! Rischio di lesioni! L'uso improprio cui cause lesioni. Utilizzato il prodotto esclusivamente in conformità alle presenti istruzioni. Non tentare di modificare in alcun modo il prodotto.
Sicurezza elettrica
PERICOLO! Rischio di scossa elettrica! Non tentare di riparare il prodotto autonomamente. In caso di cattivo funzionamento le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere mai il prodottoizzato l'acqua corrente.
AVVERTENZA! Rischiodi scossa elettrica!
Non utilizzare un prodotto danneggiato. Scollegare il prodotto alla rete di alimentazione e rivolgersi al rivenditore se il prodotto è danneggiato.
AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! Non maneggiare il prodotto con le mani bagnate o stando su un pavimento bagnato.
AVVERTENZA! Rischio di lesioni! Specnere il prodotto e scollegarlo dall'alimentazione prima d pulirlo e quando non viene utilizzato.
Nonutilizzarepiu il prodotto se è stato fatto cadere.
Prima di collegare la spina all'alimentazione elettrica: Prestare attenzione affinché la tensione nominale della targhetto segnaletica del prodotto corrisponda alla tensione nominale dell'alimentazione elettrica.
Verificare regolarmente sono presenti eventuali danni sulla spina e sul cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal produttore, dal suo servizio cliento da persone analgamente qualificate, per evitare rischi.
Proteggere il cavo di alimentazione da eventuali uomini. Non lasciarlo appeso su spigoli vivi e non schiacciarlo o piegarlo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e da fiamme libere.
Funzionamento
Scollegare la spina dalla presadi alimentazione e la spina -se si verifica un alla polvere, dai raggi diretti malfunzionamento, del sole, da gocce e spruzzi -prima di mettere/cambiare d'acqua.
gli accessori, - prima di pulire il prodotto, luogo fresco, asciutto, protetto -se il prodotto non viene dall'umidità e fuori alla utilizzato per un periodo di portata dei bambini. tempo prolongato, Proteggere il prodotto da calore. Non collocare il -durante un temporale e non collocare il -dopo agli uso. prodotto vicino a fiamme libere
Conservare il prodotto in luogo fresco, asciutto, protetto dall'umidità e fuori alla portata dei bambini.
Scollegare il prodotto alla presa tirando la spina e non il cavo di alimentazione.
Le parti difettose devono essere sostituite sempre con ricambi originali.
Non copire le fissure di ventilazione durante il funzionamento. Rischio di surriscaldamento e di danni al prodotto.
Non aspirare mai acqua o liquidi, sostanze infiammabili o oggetti caldi/incandescenti con il prodotto.
Pulizia e conservazione
AVVERTENZA! Rischio di lesions! Scollegare il prodotto dall'alimentazione prima di pulirlo o quando non lo si utilizza.
Proteggere il prodotto, il cavo di alimentazione e la spina alla polvere, dai raggi diretti del sole, da gocce e spruzzi d'acqua.
Proteggere il prodotto dal calore. Non collocare il prodotto vicino a fiamme libero o a fonti di calore come stufe o termosifoni.
- Prima del primo utilizzato
Rimuoverete tutti i materiali di imballaggio e spargere tutti i componenti separati davanti a sé. Dop o il disimballaggio, controllare che il prodotto non presenti danni visibili.
Funzionamento
Accessori
| Parte Ambito di utilizio | |
| * 15 | Tappeti Pavimenti duri Scale |
| 16 | Tappeti Cuscini Mobili imbottiti |
| Parte Ambito di utilizz | |
| 17 | Punti difficili da raggiungereAngoliBordi del battiscopaFessure di ventilazioneSedieMobili imbottiti |
| 18 | VenezianeFessure di ventilazioneSuperfici sensibili |
- Impostare l'interruttore per pavimento duro/ tappeto 14 in base al tipo di piano.
| Posizione dell'interruttore | Tipodi piano |
| Pavimento duro | |
| Tappeto |
① INFO:
Gli ugelli e la spazzola per mobili possono essere montati direttamente sul tubo flessibile.
Prima dell'utilizzo: Assicurarsi che tutti gli accessori siano fissati in modo sicuro.
Il portagè 19 può essere fissato al tubo telescopico.

Applicazione degli accessori
- Collegare il tubo flessibile 1 alla bocchetta di aspirazione 13. Il tubo flessibile delve innestarsi in modo udibile (fig. B).
- Inserire l'impugnatura del tubo flessibile nell'ampia aperture del tubo telescopico (fig.C).
-
Regolare il tubo telescopico alla lunghezza desiderata:
-
Far scorrere in avanti la chiusura del tubo telescopico 20 e modificare la lunghezza del tubo telescopico (fig. D).
- Rilasciare la chiusura del tubo telescopico.
-
Se necessario, modificare leggermente la lunghezza fino all'innesto della chiusura del tubo telescopico.
-
Inserire il tubo telescopico nell'alloggiamento della spazzola per pavimenti [15], degli ugelli [16] [17] o della spazzola per mobili [18] (fig. E).
I seguenti accessori, quando non vengono utilizzati, possono essere applicativi al portaugello:
-Ugello per imbottiti
-Ugello per fughe
- Spazzola per mobili
Accensione/spegnimento
- Estrarre la spina 9 dall'alloggiamento almeno fino al segno giallo. Quando appare il segno rosso, è stata raggiunta l'estremità del cavo di alimentazione. Non estrarre ulteriormente la spina (fig. F).
- Collegare la spina a una presa.
- Accensione e spegnimento: Premere una volta l'interruttore ON/OFF ① [fig. G].
- Quando non si utilizza il prodotto, staccare la spina alla presa.
- Avvolgimento del cavo di alimentazione: Premere il pulsante avvolgicavo (fig. H).
① INFO:
Tenere il cavo di alimentazione con una mano. Guidare il cavo di alimentazione除去 lo si avvolge.
- Aumento/riduzione della potenza di aspirazione
Per aumento/diminuire la potenza di aspirazione sono disponibili 2 modalità.
Regolare la potenza di aspirazione ruotando la manopola di controllo della potenza di aspirazione 27 sull'unità principale.
Regolare la potenza di aspirazione con il regolatore dell'aria secondaria [22] (Fig. 1).
Svuotamento del contentitore della polvere
① INFO:
Se possibile, svuotare il contentatore della polvere 4 all'aperto, poiché lo svuotamento cui causare una nuvola di polvere.
Svuotare il contentatore della polvere a intervalli regolari. In caso contrario, il prodotto potrebbe subire dei danni.
- Premere lo sblocco del contentatore della polvere 6. Sollevare il contentatore della polvere per l'impugnatura 5 dal prodotto (fig. J).
- Tenere il contentatore della polvere sopra un bidone della spazzatura.
- Premere lo sblocco del fondo 23 sul lato del contentitore della polvere per aprire il fondo e versare la polvere (fig. K).
- Chiudere il fondo. Lo sblocco del fondo deve scattare in posizione in modo udibile.
- Inserire il contentatore della polvere nel prodotto. Lo sblocco del contentatore della polvere deve scattare in posizione in modo udibile (fig. L).
Pulizia e manutenzione
PERICOLO! Rischio di scossa
elettrica! Staccare la spina 9 dalla presa prima di pulire il prodotto.
Non toccare la spina con mani bagnate o umide.
Tenere sempre asciutti la spina e il cavo di alimentazione.
AVVERTENZA! Rischio di scossa
elettrica! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o altri liquidi. Nontenere mai il prodotto在整个 acqua corrente.
ATTENZIONE! Non utilizzato strumenti
per pulire i filtri. In caso contrario, non si escludono danni ai filtri.
ATTENZIONE! Non utilizzato mai il
prodottoswana screenshot HEPA e screenshot motore10. In caso contrario il prodotto cui subire danni e la potenza di aspirazione cui ridursi.
- Spagnere il prodotto e scollegare la spina 9 alla presa.
- Premere lo sblocco del tubo flessibile 21 ed estrarre il tubo flessibile 1 alla bocchetta di aspirazione 13 (fig. M).
Nonutilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.
Rimuovere lo sporco grossolano a mano.
Pulire il prodotto con un panno umido. In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno umido e un detergente delicato e pulire di nuovo il prodotto.
Contenitore della polvere ehetto HEPA
(Fig. N)
- Rimuovere il contentatore della polvere 4 (vedi "Svuotamento del contentatore della polvere").
- Tirare il blocco del coperchio (sopra) 3
verso l'alto. Apriere il coperchio superiore. - Estrarre entrambi i cilindri dal contentatore della polvere 4.
-
Separare i cilindri. Per fare ciò, ruotare leggermente in senso antiorario uno dei cilindri.
-
Pulire il contentatore della polvere e i due cilindri con un panno umido. Éanche possibile sciacquare il contentitore della polvere e i cilindri sotto l'acqua corrente.
- Estrarre il telaio del filtro dal coperchio.
- Rimuovere l'intarsio in schiuma 24.
- Per rimuovere la polvere, battere sul telaio del filtrro.
- Se necessario, sciacquare il telaio del filtrone l'intarsio in schiuma fatto l'acqua corrente. Lasciare poi asciugare completeness le parti in un luogo al riparo della luce solare diretta.
Filtro motore
(Fig. O)
① INFO:
Pulire il filtrro mot se è sporco. In condizioni d'uso normali, si raccomanda di pulire il filtrro motore ad intervalli di 6 mesi.
-
Il filtrto motore si trovava dietro la griglia di uscita dell'aria 25. Far scorrere il blocco della griglia 26 verso sinistra. Estrarre contemporaneamente la griglia di uscita dell'aria.
-
Premere con cautela sul blocco nella parte superiore del teloio del filtro. Estrarre il teloio del filtrto.
- Sciacquare il filtro motore除去l'acqua corrente calda.
- Lasciare asciugare completeness il filtrato motore in un luogo al riparo della luce solare diretta.
- Reinserire ilhetto motore e la griglia di uscita dell'aria nel prodotto. Entrambe le parti devono scattare in posizione in modo udibile.
- Ordinazione di accessori di ricambio
-
É possibile ordinare online i ricambi per i seguenti accessori:
-
10 Filtrmotore
- 24 Intarsio in schiuma
Numero articico: 487796_2501
Risoluzione dei problemi
| Guasto Possibile Cause Azione | |
| Il prodotto non funziona. | La spina 9 non è collegata alla presa. |
| La potenza di aspirazione è ridotta e il prodotto non aspirato lo sporco. | Contenitore della polvere 4 piano. |
| Via di aspirazione intasata. Controllare che la spazzola per pavimenti 15, gli ugelli 16 17, la spazzola per mobili 18, il tubo telescopico 2, il tubo flessibile 1 e il contentatore della polvere non siano intasati e rimuovere le eventuali ostruzioni. | |
| Filtro motore 10 o filtrlo HEPA intasato. Pulire il filtrto motore e il filtrro HEPA (vedi "Pulizia e manutenzione"). | |
| Il prodotto è surriscaldato. | Filtro motore o filtrlo HEPA intasato. Pulire il filtruo motore e il filtrro HEPA (vedi "Pulizia e manutenzione"). |
| Guasto Possibile Cause Azone | |
| Dal prodotto fuoriesce polvere. | Il contentatore della polvere non è stato installato correttamente. Installare il contentatore della polvere (vedi "Svuotamento del contentatore della polvere"). |
| L'aria che fuoriesce dal prodotto ha un odore sgradevole. | Depositi nelle vie di aspirazione, nel filtrro motore o nel filtrro HEPA. Pulire il filtrro motore e il filtrro HEPA (vedi "Pulizia e manutenzione"). |
| Il motore è più rumoroso del solito. | Via di aspirazione intasata. Controllare che l'ugello, la spazzola per mobili, il tubo telescopico, il tubo flessibile e il contentatore della polvere non siano intasati e rimuovere le eventuali ostruzioni. |
| Il motore è difettoso. Contàtre il servizio clienti (vedi "Assistenza"). |
- Conservazione
Conservare il prodotto nella confezione originale quando non viene utilizzato.
Pulire il prodotto prima di conservarlo.
Tenere il prodotto in un luogo asciutto, fuori alla portata dei bambini.
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numero (b) con il segunte significato: 1-7: plastiche / 20-22: carta e cartone / 80-98: materiali compositi.
Prodotto:





Il prodotto, i loro accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore.
Per un migliorare trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguito diversi symboli della raccolta differenziate.
Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o città.

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di aperture.
Garanzia
Il prodotto è stato fabbricato accuramente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato metricolosamente prima della segna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l'acquirente potò far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell'acquirente.
Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza alla data di acquisso. La garanzia decorre alla data d'acquisso. Conservare lo scontrino originale in unosto sicuro perchéQuesto documento viene richiesto come provadell'avvenuto acquisto.
Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'apertura della confezione.
Se entro 3 anni alla data di acquisito di quello prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, non procederemo, a notre discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisito. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò valeanche per le parti sostituite e riparate.
Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio energia della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altesi a anni che si verificano su componenti delicati (esempio interrupttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:
Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (IAN 487796_2501) come prova d'acquisto.
Il numero d'articolo può essere dedotto alla targhetta, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito Telefonicamente oppure via e-mail.
Si più INViare il prodotto ritenuto difettioso all'indirizzo del centro di assistenza indicate con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando ancche quando tale difetto si è verificato.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.:800790789
E-Mail: owim@lidl.it
