CECOTEC Bolero CoolMarket Combi 322 WD - Frigorifero

Bolero CoolMarket Combi 322 WD - Frigorifero CECOTEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bolero CoolMarket Combi 322 WD CECOTEC in formato PDF.

📄 109 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice CECOTEC Bolero CoolMarket Combi 322 WD - page 60
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Bolero CoolMarket Combi 322 WD CECOTEC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bolero CoolMarket Combi 322 WD - CECOTEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bolero CoolMarket Combi 322 WD del marchio CECOTEC.

MANUALE UTENTE Bolero CoolMarket Combi 322 WD CECOTEC

Istruzione di sicurezza 23

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Leggere le seguenti istruzioni attendamente prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta e conservare quello manuale per consultagioni future o nuovi utenti.

  • É importante assicurarsi che tutte le personne che usano l'apparecchio abbiano familiarità con il suo funzionamento e le caratteristiche di sicurezza per evitare errorsi e incidenti.
  • Verificare che la tensione di rete della propria abitazione si ugue a quella indicata sull'etichetta di identificazione di questo prodotto.
  • Questo prodotto può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di esperienza e conoscenza solo nelle superficie o avendo ricevuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio in una forma sicura e comprendono i rischi che lo stesso implica. I bambini non devono gliore con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini non sorvegliati.

  • Tenere il materiale d'imballaggio fuori alla portata dei bambini per evitare il rischio di soffocamento.

  • AVVERTENZA: se l'illuminazione all'interno dell'apparecchio è danneggiata, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non cercare di ripararla periconto proprio.
  • AWERTENZA: quando si posizione l'apparecchio, accertarsi che il cavo di alimentazione non sia incastrato o danneggiato. Un connettore schiacciato o danneggiato può diventare caldo e causare un incendio.
  • AVVERTENZA: non ostruire le griglie di ventilazione sull'involucro dell'apparecchio.
  • Assicurarsi di poter accedere alla spina principale del frigorifero dopo averlo installato.
  • Non mettere gli alimenti direttamente contro l'uscita d'aria all'interno dell'apparecchio.
  • Mantenere le aperture di ventilazione del prodotto libero da ostruzioni.
  • Non mettere bevande gassate o effervescenti nel vano freezer, poiché quello creerebbe pressione nel contentatore, che potrebbe esplodere e danneggiare l'apparecchio.
  • AVVERTENZA: non utilizzato dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di scongelamento non suggeriti da Cecotec.
  • AVVERTENZA: non danneggiare il circuito frigorifero.
  • Se il cavo è danneggiato, delve essere sostituito dal produttore, dal rivenditore o da persona qualificate per evitare eventuali pericoli.
  • AVVERTENZA: non utilizzato apparecchi elettrici all'interno del frigorifero.
  • Si raccomanda di controllare regolarmente il cavo di alimentazione per eventuali segni di danni. Se il cavo è

danneggiato, smettere di usare l'apparecchio e contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
- Per evitare lesioni o morte da scosse elettriche, non utilizzato l'apparecchio con le mani bagnate o su una superficie bagnata.
- Non usare quello frigorifero con una prolonga o una ciabatta. Assicurarsi che l'apparecchio sia collegato direttamente alla presa di corrente.
- Quando si posizione l'apparecchio, assicurarsi che ci sia uno spazio libero nella parte posteriore, poiché esta è l'uscita principale del calore. Questo permetterà un'adeguata ventilazione.
- Non mettere i cibi o le bevande calde nel frigorifero, lasciarli prima raffreddare a temperatura ambiente.
- Non mettere altri apparecchi sopra il frigorifero e non bagnarlo.
- Non conservare nell'apparecchio sostanje explosive come aerosol o propellenti inflammabili.
- Questo appearecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici.
- AVVERTENZA: per evitare rischi dovuti all'inbastità del frigorifero, quest'ultimo deve essere installato secondo le istruzioni.
- Questo appearecchio ha una spina con messa a terra incorpora. Assicurarsi che la presa di corrente della propria casa sa correttamente messa a terra.
- Attendere 5 minuti dopo un'interruzione di corrente prima di riaccendere l'apparecchio. In caso contrario, il compressore potrebbe danneggiarsi.
- Questo appearecchio non è stato progettato per funzionare tramite timer o sistemi di controllo remoto esterni.

  • Maneggiare con cura l'apparecchio per evitare eventuali danni.
  • Gli alimenti congelati possono causare uszioni da congelamento se consumati immediatamente dopo la rimozione dal vano freezer.
    Non rimuovere o toccare gli oggetti nel vano freezer con le mani bagnate/umide, poiché ciò potrebbe causare abrasioni cutanee o uszioni da gelo/disgelo.
  • Non usare mai la base, i cassetti o lo sportello come appoggio.
  • Non sovraccaricare i ripiani dello sportello o mettere troppi alimenti nei cassetti per evitare che gli oggetti cadano e causino lesioni o danni all'apparecchio.
  • AVVERTENZA: non collocare ciabatte multipresa o simili nella parte posteriore dell'apparecchio.
  • Al fine di evitare la contaminazione degli alimenti, rispetto le seguenti istruzioni:
  • L'apertura prolongata dello sportello può causare un aumento significativo della temperature negli scomparti dell'apparecchio.
  • Pulire regolarmente le superfici che sono a contatto con gli alimenti e tutti i sistemi di drenaggio accessibili.
  • Pulire il serbatoio dell'acqua se non è stato usato per 48 ore.
  • Conservare la carne e il pesce crudi in contentitori adatti nel frigorifero in modo che non entrino in contatto o sgocciolino su altri alimenti.
  • Gli scomparti per i surgelati con due stelle sono adatti per conservare gli alimenti precongelati, conservare o fare il gelato e i cubetti di ghiaccio.
    Gli scomparti con una, due o tre stelle non sono adatti al convergimento di alimenti freschi.
  • Prima di effettuare la manutenzione e la pulizia, spegnere l'apparecchio e staccare la spina alla presa di corrente.

  • Si consiglia di aspettare almeno quello ore prima di accendere l'apparecchio per permettere all'olio di fluire nel compressore.

  • L'aria deve circolare intorno all'apparecchio; la mancanza d'aria porta al surriscaldamento. Per ottener una Buona ventilazione, seguire le istruzioni di installmente.
  • Quando possibile, tenere la parte posteriore dell'apparecchio il più lontana possibile dal muro per evitare che tocchi o raggiunga parti calde (compressore, condensatore). Per evitare il rischio di incendio, seguire le istruzioni di installmente.
  • Assicurarsi che la spina di alimentazione sia accessibile durante l'installazione dell'apparecchio.
  • Tutti i lavori elettrici necessari alla manutenzione di quello apparecchio devono essere eseguita da un elettricista qualificato.

Refrigerante

  • Il refrigerante isobutano (R600a), contento nel circuito frigorifero dell'apparecchio, è un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale; ciò nonostante, è infiammabile. Assicurarsi che nessun componente del circuito frigoriferio sia stato danneggiato durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio.
  • AVVERTENZA: il refrigerante e il gas nell'isolamento sono infiammabili. Quando si smaltisce l'apparecchio, smaltirlo solo in un impianto di smaltimento autorizzato. Non esporre a fiamme libere.
  • AVVERTENZA: l'apparecchio contiene refrigerante e gas nell'isolamento. L'apparecchio e i gas devono essere smaltiti in modo professionale, poiché possono causare lesioniagli occhi o incendi. Assicurarsi che le tubazioni del circuito del

refrigerante non siano danneggiate prima di un corretto smaltimento.

AWERTENZA: rischio di incendio. Se il circuito del refrigerante è danneggiato:
- Evitare fiamme aperte e fonti di accensione.
- Ventilare completamente la stanza dove si trovava l'apparecchio.

INSTRUÇOÉS DE SEGURANÇA

  1. Ripiani del vano frigoritero
  2. Coperchio del cassetto
  3. Cassettl per frutta e verdura (Crisper Box/Humidity Box)
  4. Cassettidelvano freezer
  5. Piedi di appoggio regolabili
  6. Riplani dello sportello

Modello 02424 Bolero CoolMarket Combi 322 WD inox D con dispenser di acqua (Fig.1.1)

  1. Riplani del vano frigorifero
  2. Coperchio del cassetto per frutta e verdura
  3. Cassetto per frutta e verdura (Crisper Box/Humidity Box)
  4. Cassetti del vano frezer
  5. Pliedi appoglia regolabili
  6. Ripiani della sportello
  7. Dispenser di acqua

Nota:

I grafic di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto.

Nota:

Il modello 02422 non include ripiano per bottiglie.

2. PRIMA DELL'USO

  • Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il trasporto. Estrarre l'apparecchio da scatola e rimuoveve più ill materialie presente nell'imballaggio. Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenir danni all'apparecchio in caso di necessità di trasporto in futuro. Se si considera smaltire l'imballaggio originale, assicurazioni di riciclate tutti gli elementi in modo appropriato.
  • Verificare che tutte le parte e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essere mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistance Tecnica ufficiale di Cecotec.

Livellamento

  • Assicurarci di livellare il frigorifero con i piedini di livellamento anteriori. Se non è a livello, il rendimento del frigorifero ne risentire o potrebse addirittura causare un malfunzionamento.
  • Dapo aver installato il frigoriferro, attendere 4 ore prima di utilizzato per permettere al refrigerante di stabilizzarsi.

3. INSTALLAZIONE

Luogo d'Installazione

Condizioni di ventilazione

La posizione scelta per l'installazione del frigorifero deve essere ben ventilata e lontana da fonti di calore. Non posizionare il frigorifero vicino a una fonte di calore comme una piastra eletrica o penta o evitare la luco solare diretta per garantire l'effetto di raffreddamento e risparmiare il consumo di energia. Non collocare il frigorifero in un luogo umido per evitare la formazione di ruggine o la perdita di potenza. Il risutato della divisione della capazità di raffreddamento del frigorifero per lo spazio totale dellaStanza in cui è installato deve essere inferiore a B/g/m3.
- Nota: la quantità di refrigerante utilizzata dal frigorifero è indicata sulla targhetta.

Spazio per la dissipazione del calorie

Durante il funzionamento, il frigorifero rilascia calore nell'ambiente. Pertanto, si dovrebbero lasciare almeno 30mm di speazio ubero in alto, più di 100 mm su entrambi i lati e più di 50 mm sui. retro dile frigorifero. Fig.2

Larghezza (mm)Profonilità (mm)Altezza (mm)A (mm) Bmm) C(*) E(mm) F (mm)
5956351855966120213050100

Nota: la figura 2 illustra sostanto lo spazio necessario per il prodotto.

Superficie stabile

Posizione il frigorifero su una superficie solida e piotta (pavimento) per mantenerio stabile ed evitare vibrazioni e rumori. Quando il frigorifero è collocato su un tappeto, una situata di paglia o clorùo di polivinie, è necessario collocare delle piastre di supporto solide sulla frigorificere per evitare che il colore dello stesso cambia alla causa della cissipazione del calorie.

BOLCRO COOLMARKET COMBI 322 WHITE/INOX/DARK D

BOLERO COOLMARKET COMBI 322 WD INOX D

BOLERO COOLMARKET COMBI 322 GLASS WHITE/BLACK/GREY D

BOLCRO COOLMARKET COMBI 322 WHITE/INOX/DARK D

BOLERO COOLMARKET COMBI 322 WD INOX D

BOLERO COOLMARKET COMBI 322 CLASS WHITE/BLACK/CREY D

119118

ITALIANOITALIANO

Preparazione per l'uso

Tempo di attesa

Una volta installato e pulto bene il frigoriferro, evitare di accederlo immediatamente. Accertarsi di avviare il frigoriferro molto più di unora di inattività per garantire il normale funzionamento.

Pulizia

Controllare il positioningamento delle parti accessorie all'interno del frigorifero e pulire con un panno morbido.

Accensione

Collegare la spina a una presa di corrente per accendere il compressore. Un'ora dopo, après lo sportello del freezer. Se la temperature all'interno del freezer scende sensibilmente, significi che ilsystemadi frerigenza sta funzionando normalmente.

Conservazione degli allimenti

Dopo che il frigorifero è rimasto in funzione per un po', l'utente può regolare la temperatura interna. Una volta raffreddato completingamente, inserinire gli alimenti nei frigorifero. Ci vorranno da 2 a 3 ore perché gli alimenti si raffreddino del tutto. In estate, quando la temperatura è alta gli alimenti sono possono impiegare più di 4 ore per raffreddarsi completeness (cercare di aprire lo sportello del frigorifero il meno freqenmente possible).

Se si installa il frigorifero in un luogo imido, assicuratori che il filo di terra e l'interruttoro automatico funzionano normalmente. Se si verificano rumori di vibrazioni dovuti al contatto del frigorifero con la paree o se la paree diventa nera a causa della convezione dellaria intorno al compressore, allontnare il frigorifero alla paree. Linstallazione del frigorifero potra causare rumore di interferenza o errorsi di imagine nei Telefoni cellulari, Telefoni fissi, ricevitori radio o teilevisori vicino al frigorifero. quindi, in quello caso, tenere il frigorifero il più lontano possibile da questi oggetti.

Cambio della direzione di aperture dello sportello

Se lo si desidera, è possibile camiare il lato di apertura dello sportello da quello destro (impostazione di fabbrica) a quello sinistro.

Attenzione

  • Il frigorioso non dessire assocato collegato alla presa di corrente quando si cambia lato di apertura dell'sportolio. Assicurarsi di rimuove la spina della presa di corrente.
  • Fare riferimento alla figura 5 per controllare gli strumenti di cui si ha bisogno.
  • Si raccomanda che il cambio del senso di aperture dello sportello sia effettuato da due persona.

Fig.5

A. Attrezzi non forniti
7. Giratubi di 8 mm
B. Cacciavite platto
9. Spatola
10. Cacciavite a stella
11. Chiave inglese
12. Chiave da 8 mm

B. Parti aggiuntive (incluse nel sacchetto di plastica)

  1. Cerniera superiore sinistra
  2. Guarnizione della cemiera superiore sinistra
  3. Coperchio del foro della vite di destra
  4. Cerniera centrale sinistra
  5. Sbloccatore sinistro *2
  6. Fermo della porta di sinistra 2
  7. Chiave a brugola (4 mm)

Fig. 7

  1. Vite autofillettante
  2. Guarnizione della cerniera superiore destra
  3. Connettore elettrico
  4. Interrupttre dello sportello

Fig.8

  1. Cuarnizione della cerniera superiore sinistra

Fig.9
5.Vit
7. Cemiera superiore destro
B. Connettore elettrico

Fig. 11
9. Coperchio del foro della vite di destra
10. Coperchio del foro della vite sinistra
Fig. 12
11. Guamizione laterale superiore sinistra dello sportello
12. Connettore sinistro dello sportello
13. Guarnizione laterale superiore destra dello sportello
14. Connettore destro dello sportello

ITALIANOITALIANO

Fig.13

  1. Fermo destro dello sportello
  2. Blocco destro dello sportello
  3. Vite autofilettante
  4. Fermo sinistra dello sportello
  5. Blocco sinistro dello spartello

Fig. 15

  1. Fermo sinistro della sportello inferiore
  2. Blocco destro dello sportello inferiore
  3. Vite autofilettante
  4. Fermo sinistro dello sportello inferiore
  5. Blocco sinistro dello sportello inferiore

Fig. 17

  1. Cerniera inferiori
  2. Vite flangiata speciale
  3. Pedi inferiori regolabili

Fig. 18

  1. Perno della cerniera inferiore

Fig.21

  1. Cerniera superiore sinistra dello sportello superiore

Fig.22

  1. Connettore dello sportello superiore
  2. Connettor del frigorifero
  3. Connettore del frigorifero

Fig. 23

  1. Vite autofilettante

  2. Apire lo sportello. rimuovero tutti i ripiani dello sportello (per evitare dati) c po chiudere lo sportello. Per rimuovero i ripiani, premere leggermente il ripiano e spostarlo verso l'atto nelle strae il ripiano dello sportello. Fig. 6

  3. Svitare la vite della cerniera superiore elestra (1), quinzi rimuovee la guaranzione della cerniera superiore (2). Scollegare con attenzione il connettore elettrico (3) sottostante. Fig. 7
  4. Premiere l'otto dell'interrufto delle sportello (4) e tirarato versusl'atto per staccato nella guarrizione della cemera superiore destra (2). Inserire l'interrufto delle sportello (4)

nella guaranzione della cerniera superiore sinistra (5) (incluso nel sacchetto di plastica). Ripostrazione la guaranzione della cerniera superiore destra (2). Fig. 8

  1. Scollegare i connettori (A) e (B). Poi svitate le viti (6) con untrapano da 8 mm o una chiave e rimuovere la cemiera superiore destra (7). Poi mettere i connettori (A) e (B) nel foro come lostrato nella figura 9. Dopo quello processo lo sportello del frigoriferro sare instabile, assicurarsi di fissarlo per non danneggiarlo. Fig. 9
  2. Sollevare con attenzione lo sportello superiore per rimuoverlo alla cerniera centrale.
    Poi, mettere lo sportello superiore su una superficie morbida con la parte interna rivolta verso l'alto. Fig. 10
  3. Inserire il coperchio del foro della vite di destra (9) (incluso nella busta di plastica) nella parte superiore destra, dove si trovava la carneria superiore destra. Rimuovere quando il coperchio del foro di fissaggio sinistro (10) dal lato superiore sinistro del frigoriferro e riporto. Fig. 11
  4. Rimuovere la guvernizione laterale superiore sinistra dello sportello (11) ed estrare il connettore (12). Rimuovere la guvernizione laterale superiore ciestra dello sportello (13) e posizionare il connettore (14) all'interno. Risosazionale le guvernizioni laterali superiori dello sportello (11 e 13). Fig. 12
  5. Sul lato destro dello sportello superiore, svitare la vite (15) e rimuovere il blocco (16) dal fermo dello sportello (17). Sul lato sinistro dello sportello superiore, inseire il fermo dello sportello sinistro (18) e il fermo sinistro (19) (inclusi nel sacchetto di plastica) e fissari con la vite (15). Conservare il fermo e il blocco di destra. Fig. 13
  6. Utilizzare la chiave e brugola (inclua nel sacchetto di plastica) e un cacciavite Phillips per allentare le viti e rimuovere la cemiera supremiore destra dallo sportello inferiore. Quindi sollevare con cautela lo sportello e rimuoverla. Fig. 14
  7. Posizione lo sportello inferiore su una superficie morbida con l'interno rivolto verso il basso. Sul lato ciestro dello sportello inferiore, svitare la vite (22) e rimuovere il blocco (21) dal fermo dello sportello (20). Sul lato sinistro dello sportello inferiore, inseere il fermo dello sportello sinistro (23) e il fermo sinistro (24) (inclusi nel sacchetto di plastica) e fissarli con la vite (22). Conservare il fermo e il blocco di destra. Fig. 15
  8. Ripositionare i tasselli dei fori delle viti e avvitare la piastra centrale a destra. Fig. 16
  9. Inclinarcncautela il frigiorero per accedere alla sua base.Rimuovere i due piedini inferiori regolabili (27), quindi rimuovere la cerniera inferiore (25) svitando le viti (26). Fig. 17
  10. Allentare il perno delle cerniera inferiore e rimuoverlo. Ruotare la cerniera e reinserne il perno della cerniera inferiore (28), quanti serrarlo. Fig. 18
  11. Posizonzare la cerniera inferiori solato sinistro della base del frigorifero e fissarta con le viti (25). Riposizonzare i piedini inferiori regolabiki e fissarii parlzialmente. Fig. 19
  12. Posizione il frigorifero in posizione verticale e inseire con cautela lo sportello inferiore nella cerniera superiore dello sportello inferiore; a questo lo sportello non sare più attaccato al frigorifero, teneri saldamente in modo che non cada. Installare la cerniera sinistra (nel sacchettto di plastica) assicurandosi che lo sportello inferiore si fissato in

BOLCRO COOLMARKET COMBI 322 WHITE/INOX/DARK D

BOLERO COOLMARKET COMBI 322 WD INOX D

BOLERO COOLMARKET COMBI 322 GLASS WHITE/BLACK/GREY D

BOLCRO COOLMARKET COMBI 322 WHITE/INOX/DARK D

BOLERO COOLMARKET COMBI 322 WD INOX D

BOLERO COOLMARKET COMBI 322 CLASS WHITE/BLACK/CREY D

123122

ITALIANOITALIANO

posizione. Fig. 20

  1. Posizionare l'anta superiore sul lato sinistra e insertire l'asse della cerniera centrale nel foro inferiore dell'antata superiore. Instalare la cerniera superiore sinistra (29) (inclusa nel sacchetto di plastica) e avvitarla con le viti rimessc al punto 9 (6). A quello punto lo sportello non sare pù attaccato al frigorifero, tenerlo saldamente in modo che non cada. Fig. 21
  2. Rimuovere i connettori 31 e 32 dal lato superiore sinistro del frigatorio. Collegare 30 con 31. Collegare Quarterly 32 all'Interruttore dello sportello situato sulla guvernizione della cernera superiore sinistra. Fig. 22
  3. Installare la guarizione della cerniera superiore sinistra (5) utilizzanco la vite (33) come lostrato nella figura 23, sulla parte superiore del frigoritero. Fig. 23
  4. Aprire lo sportello superiore, reinstallare Iriplani e chiudere lo sportello.

Nota

Se il frigioro è dotato il una maniglia, è necessario invertire la posizione della maniglia seguito Queste strusizioni:
Rimuovere ifermi delle viti della maniglia aulentarre te vii. Tirare la maniglia per rimuoverla e spostar la sui lato destro. Riavivatore te vii e risipazionale i fermi. Fig. 24

Fig. 24

  1. Fermi delle viti
  2. Viti speciali
  3. Maniglia dello sportello
  4. Foridelleviti

4. FUNZIONAMENTO

Il pannello di visualizzazione si trova sullo sportello del frigorifero, come lostrato nella figura seguente.

Fig. 3

  1. Indicatore digitale di temperatura del vano frigorifero
  2. Indicatore digitale ci temperatura del vano freezer
  3. Icona "Raffreddamento rapido"
  4. Icona Fast Freeze (congelamento rapido)
  5. Icona Smart (Modalita ECO)
    b.lcona"vacanze"
  6. Tasto "Frigorifero"
  7. Tasto "Freezer"
  8. Tasto "Funzione"
  9. Tasto Conferma OK

  10. Quando sicollege il frigorifico alla rete elettrica per la prima volta, tutte leicone sul display si attendono per 2 secondi.

  11. Quando tutte le porte sono chiluse, il display si spegne automaticamente se non viene premuto alcun tasto entro 3 minuti [circa].
  12. Quando il display è spento, si accende se si aprè una sportello o si preme un tasto.

Le seguenti operazioni sono valide quando i tasti sono sblccati e illuminati sul display.

Impostazional della temperatura:

  1. Impostazione della temperatura del vano frigorifero

Premiere l tasto 'Frigorifero' per far lampegliare cire della temperatura del frigorifero, quindi premerlo di nuovo per impostare la temperatura e premere OK per confirmare l'impostazione di temperatura.
Le funzioni d'impostazione della temperatura del frigorifero sono le seguenti:
5°C→6°C→7°C→8°C→OFF→2°C→3°C→4°C→5°C
- OFF si riferisce allo spegimento del frigorifero; quando esta funzione è attiva, il frigorifero smete di raffreddadi.

  1. Impostazione della temperatura del vano freezer
    Premiere il,tastoo "Freezer"per far lampegliare cificre della temperatura del freezer, quindi premerlo nuovamente per impostare la temperatura e premere OK per confirmare l'impostazione di temperature.
  2. I ci ci di impostazione della temperatura di congelamento sono i seguenti:

-18°C→-17°C→-16°C→-24°C→-23°C→-22°C→-21°C→-20°C→-19°C→-18°C

Funzione Smart (modality ECO)

Quando si attiva la funzione Smart, la temperature del vano frigorifero sare impostata a 4^ e quella del vano frezera a -18^ , in modo che gli alimenti siano conservati nelle migliorie condizioni possibili e il frigorifero funzioni non modallo più efficente possibile.

Se la funzione Smart è attiva, la temperature di entrambi i vari non più essere modificata. 1. Attivazione della funzione Smart
- Première l'tasto "Funzione" finché l'icona correspondante non inizi a lampegliare, quand premeire l'tasto Conferma OK entro 5 secondi per confirmare la scelta. Se non si premie l'tasto Conferma OK entro 5 secondi, la funzione non sera attivata.
2. Disattivazione della funzione Smart

  • Con la funzione Smart arrivata, premere il tasto "Funzione" finché l'icona Smart (socialità ECO) non inizi a lampeggiare, quando premere il tasto Conferma OK per 5 secondi per confirmare la scelta. La funzione Smart sare disattivata.
    Se si attiva la funzione Vacanza. Congelamento rapido o Raffreddamento rapido. la funzione Smart viene automaticamente cisattivata.

BOLCRO COOLMARKET COMBI 322 WHITE/INOX/DARK D

BOLERO COOLMARKET COMBI 322 WD INOX D

BOLERO COOLMARKET COMBI 322 GLASS WHITE/BLACK/GREY D

BOLCRO COOLMARKET COMBI 322 WHITE/INOX/DARK D

BOLERO COOLMARKET COMBI 322 WD INOX D

BOLERO COOLMARKET COMBI 322 CLASS WHITE/BLACK/GREY D

125124

ITALIANOITALIANO

Raffreddamento rapido

Quando s attiva esta funzione, la temperatura del frigoriferovieneregolata automaticamente a 2^ , abbassando la temperatura rapidamente in modo che gli alimenti rimangano freschi e non perdano le loro propietarie nutrzionali.

Se la funzione di Raffredcamento rapido è attiva, non è possible regolare la temperature del vano frigorifico.

  1. Attivazione della funzione di raffreddamento rapido
    Premiere il tasto "Funzione" finché l'icona correspondente non iniziata a lampegliare, quando premiere il tasto Conferma OK entro 5 secondi per confirmare la scita. Se non si preme il tasto Conferma OK entro 5 secondi. La funzione non sare attivata.
  2. Disattivazione della funzione di raffreddamento rapido
  3. Con la funzione Raffreddamento rapido attenuata, premeire il tasto "Funzione" finché L'icona Raffreddamento rapido non Inizi a lampeggiare, quando premeire il tasto Conferma OK per 5 secondi per confermare la scelta. La funzione Smart sera disattività.
    Se si attiva la funzione Vacanze o Smart (modità ECO), la funzione Raffreddamento.
    rapido si disattivo automaticamente.

Scongelamento rapido

Quando si attiva la funzione di Congelamento rapido, la temperatura del vano freezer scende automaticamente a -32^ e si disattivaupon 26 ore di funzionamento. La funzione di Congelamento rapido èutilizzata per prevenir la perdita di qualità nutrzionale del cibo e per preservarne la freschezza.

So la funzione di congelamento rapiolo e attiva, non è possibile regolare la temperatura del vano freezer.

Attivazione della funzione di Congelamento rapido

Premiere il tasto "Funzione" finché l'icona corrispondente non inizi a Lampegliare, quindi preme il tasto Conferma OK entro 5 secondi per confirmare la sceta. Se non si preme il tasto Conferma OK entro 5 secondi. La funzione non sare attivata.
2. Disattivazione della funzione di Congelamento rapido
- Dopo 26 ore di funzionamento, la funzione di congelamento rapiolo si disattiva automaticamente.
- Con la funzione Conglamento rapido attiva, premere il tasto "Funzione" finché l'icona di Conglamento rapido non inizi a lampeggiore, quinci premere il tasto Conferma OK per confirmare e cisattivare la funzione Conglamento rapido.
- Se si attiva la funzione Smart, la funzione di Congelamento rapido viene disattivata automaticamente.

Vacanze

Quando si attiva la funzione vacanze, la temperatura del vano frigorifico viene impostata su 14^ .

Quando ci si assenta per un periodo prolongato, è possibile attivare la funzione Vacanze per

mantener il vano frigorifico in funzione con un basso consumo energetico, garantando alcotempido l'assenza di odori indiscerniti e il normale funzioni del vano congelatore.
Assicurarsdi rimove toutto il cbo dai veno frigoritero prima di attive此种 funzione. Se la funzione Vazzone attiva non a possile regolarie la temperature del vano.
Fingorifero.
1. Attivazione della funzione Vacanze
Premiere Il tasto "Funzione" finché licona corrispondente non inizi a lampegliare, quando premiere Il tasto Conferma OK entro 5 secondi per confirmare la scelta. Se non si preme IL tasto Conferma OK entro 5 secondi, la funzione non sare attivata.
2. Disattivazione della funzione Vacanze
- Con la funzione Vacanze attiva, premere il tasto "Funzione" finché l'icona Vaczone non inizi a lampeggiare, quando premere il tasto OK entro 5 secondi per confirmare la scelta La funzione Vacanze viene disattività.
- 5e si attiva la funzione Smart o Raffreddamento rapido, la funzione Vacanze viene automaticamente disattività.

Memorla dopo un'interruzione di corrente

Se c'e un'interrupzione di corrente, il frigorifico conserva le funzioni impostate prima dell'interruccione di corrente e la ripristina quando viene ripristinata la corrente.

Partenza ridaratao un'interruzione di corrente

Per evitare danni al compressore del frigiorero in caso di una breve mancanza di corrente (ciao, alla mino di 5 minut), il compressore non si avvi immediamente dopo l'accensione.

Avviso di surriscaldamento (solo dopo un'interruzione di corrente)

Quando il systemo ci raffreddiamo del frigorero e accesso, se la temperature del vano frezer è superiore a -10°C, I numero dei vano frezer lampeggeranno sui display. É possible visualizzate la temperature del vano frezer quando si preme un tasto qualsiasi, e il display tornera ai suo stato normale quando si preme di nuovo un tasto qualsiasi o dopo 10 secondi.

Allarme sportello aperto

Se lo sportello rimane aperto per più di 3 minuti, il frigorifico emette un suono di allarme, che cui è essere interrotto premendio un tasto qualiasi, sua sconera di nuovo dato 3 minuti se lo sportello è ora aperto. L'allarme non si firmere finché lo sportello non viene chiuso.

Allarme guasto

Se sul disply appe E0, E1, E2, EH o EC, si verificato un guasto nel frigoritero. Contattare il Servizio di Assistance Tecnica di Cocotec.

Regolazione del regolatore dell'aria (umidità) del frigorifero

L'aria fredda che entra nello scomparto di conservazione degli alimenti freschi aumenta

POLERQ COOLMARKET COMBI 322 WHITE/INOX/DARK D

BOLERO COOLMARKET COMBI 322 WD INOX D

BOLERO COOLMARKET COMBI 322 GLASS WHITE/BLACK/GREY D

BOLCRO COOLMARKET COMBI 322 WHITE/INOX/DARK D

BOLERO COOLMARKET COMBI 322 WD INOX D

BOLERO COOLMARKET COMBI 322 GLASS WHITE/BLACK/CREYD

127126

ITALIANOITALIANO

gradually spostando il regolatore dell'aria alla posizione MIN. alla posizione MAX. Fig. 4

5. ISTRUZIONI PER LA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI

Precaution per l'uso

Il frigorifero potrebse non funzioni in modo costante (sbrinamento del contento o temperatura troppo elevata del vano freezer) se viene collocate in luoghi ai di fuori della gamma di temperature per cui è stato progettato per un periodo di tempo prolongato.
- La temperatura internaSEOSSERISSERE INFLUENZATA da fattiore come la posizione del frigorifero, la temperatura ambiente e la frequenza di apertura dello sportello, ecc. e bisogno tenere conte di quosti fattiore se si decide di usare alcuni dispositivo di controllo della temperatura.
- Le devante effervescenti o gassate non devono essere conservate nel vano freezer o nel cassetto nel frigorifero.

Disposizione degli alimenti

  • A causa della cirulazione dell'arie fredda nel frigioriferro. La temperature in ogni zona è diversa, quand gli alimenti devono essere collocati in zone diverse.
    Il vano frigorifero e adatto per la conservazione di alimenti che non devono essere congelati, cibi cotti, birra, uova, alcuni condimenti che devono essere mantenuti freddi, latte, succhi di frutta, ecc. Il cassetto della frutta e della verdura è il posto migliorie per conservare frutta e verdura.
  • Il vano frezer è adatto a conservare gelati, cibi congelati e alimenti che devono essere conservati a lungo.

Utilizzo dello scomparto di raffreddamento (Crisper Box/Humidity Box)

  • Ripiani per togliere i ripiani, prima sollevarti e pot tirarui fuori; per rimetteri nelle domino, metteri in posizione prima di abbassari (per i ripiani a cui sezioni, spingera la prima sezione verso l'estremita posteriore ed estrare la seconda). Tenere il bardo posteriori del ripiano rivoalto verso l'alto, per evitare che gli alimenti entrino in contatto con la parette. Quando si rimuvondo e si insertono i ripiani, teneri saldamente e maneggiari con cura per evitare danni.
    Cassetto per frutta e verdura: estrarre il cassetto della frutta e della verdura per accedere agl allimenti. Dopo aver usato o pulito il ripiano inferiore del frigorifero (la copertura del cassetto), rimetterlo al suoosto in modo che la temperatura interna del cassetto non si influenza.

Controllodel'umiditat del cassetto

  • Il regolatore di umidità del cassetto è progettato per mantenere l'umidità e la freschezza delle verdure.

  • Se si fa scorrere il regolatore di umidità verso destra, saranno esposti più fori e il cassetto avrà un livello di umidità inferiore.

  • Se si fa scorrere i regolatore di umidità alla sinistra, saranno esposti più fori e il cassetto avra un livello di umidità inferiore.

Uso della vaschetta

Posizione la vaschetta del cubetti di ghiaccio in cima alla scomparto del concelatore in modulo che si congelil più rapidamente possibile.

Cura della conservazione degli alimenti

Pulre e asdugare bene gli alimenti prima di rigrori in frigorifero. Prima di mettere gl alimenti nel frigorifero, e consigilabile sigillari, per evitare l'evaporazione dell'accu e mantenere cosla frutta e la verdura fresca da un dato, e per evitare gl odor dall'alto.

Mantenere abbastanza spazio tra gli alimenti se sono troppo vicini, bloccheranno il flusso di aria fredda. Il che avraco segonzene sul'effetto di raffreddamento. Non conservare troppi alimenti o alimenti troppo pesanti per evitare che i ripiani si pieghino. Quando si conserva il cibo, mantenere una distanza alla parete interna; non mettere alimenti ricchi d'acqua troppo vicini alla parete posteriore del trigorifero per evitare che si congegino sulla parete interna.
- Conservazione degli alimenti per categoria: collocare gli alimenti che si consumano quotidianamente nella parte anteriore del ripiano, in modo da poter ridurre il tempo di apertura dello sportello e prevenir il deterioramento degli alimenti.
Consigl per il risparmo energetico lascire raffreddare il ciao caldo a temperatura ambiente prima di metterlo in frigorifero. Mettere gli alimenti congelati nel vano frigorifero per scongelari.

Conservazione di frutta e verdura

Si prega di notare che alcuni tipi di frutta e verdura fresca sono sensibili al freddo e non sono quindi adatti alla conservazione nel cassetto del frigorifero.

Uso del vano freezer

  • La temperatura del vano freezer é maintainuta a -18°C; quando, si consigilia di conservare gli alimenti che si voggioni conservare a lungo nel vano freezer, rispetto il tempo di conservazione indico sulla confezione dell'alimento.
  • I cassetti del vano frezer sono adatti a conservare gli alimenti che devono essere congetali. Il pesce e la carne di grande dimensioni devono essere tagliati in piccoli peszeci messi in sacchetti da congetatore prima di essere messi nei cassetti del vano frezer.
  • Lasciare che gli alimenti caldi si raffreddino a temperature ambiente prima di metterli nel vano freezer.
    Non mettere un contentire dietro con liquido o un liquido in scatola sigillato nel vano freezer per evitare che esplodano a causa dell'espansione di volume cipo il congelamento del liquido.

ITALIANOITALIANO

Dividere il cibo in piccolo porzioni.
Gli alimenti dovrebbere assere confezionati o coperti con materiali adatti che siano solidi, incapioni, impermeabili e allaria e allacqua, e non tosici e non inquinanti, per evitare la contaminazione incroclata e itrasforimento di odori.

Consiglio sul dispenser di acqua (solo per modello 02424_Bolero CoolMarket Combl 322 WD Inox D)

Il frigorifero modello 02424_Bolero CoolMarket Combi 322 WD Inox D e dotato di un dispenser di acqua che consente di rempiè il bicchéere d'acqua e di gustare acqua fredda quasi immediamente. Il dispenser di acqua comprende un serbatoio da 2,5 litri (circa) da rìmpire. Per usare il dispenser di acqua, seguire le struzioni riportate di seguito:

  1. Apire lo sportello del frigorifero e assicurarsi che li dispenser di acqua sua saluteamente fissato.
  2. Aprimeil e copercih del ser batido d'elle acqua e riempirlo lentamente, per evitare fuoruscite, fino a rieimprio. Poi, chuldere i copercih del ser batido d'acqua. Veicire figura 25.
  3. Una volta remplito il serbatolo d'acqua, Impostare il termostato sulla temperatura più bassa o sulla modalità Raffreddamento rapido e除外 un certo tempo, è possibile ergare acqua fredda dabere. Vezere figura 25.
  4. Quando si usa il dispenser di acqua, un po'd'acqua pue gocciolare e accumulari sul fondo dell'erogatore. Pulire con un parso quando necessarie.
  5. Il livello massimo dell'acqua deve essere inferiore al coperchio del serbatoio, come indicato nella linea di livello massimo.

NOTA:

Non rimuovere il bicchiere durante Ierogazione dell'acqua.

IMPORTANT:

A seconda delle condizioni climatiche esternne, la velocita di raffreddamento dell'acqua poto variate notevolmente: per esempio, in estate l'acqua impegnera più tempo per raggiungere la temperature selezione ristetto all'inverno.

Legenda della figura 25:
1. Apertura di riempimento
2. Coperchio del serbatoio d'acqua
3.Serbatojo d'acqua
4. Azionatore di uscita dell'acqua

6. PULIZIA E MANUTENZIONE

Se non vieneutilizzato il dispositivo per un lungo periodo di tempo:

  • Spegnere e scollegare il frigorifero alla presa di corrente.
    Rimuovere gl alimenti.
  • Puliné e asculge bene l'interno. Per evitare la formazione dl muffa o di colori sgradevoll, lascanti le sportello leggermente aperto: chiudiera otoglierra se necessario.
  • Conservare l'apparecchio in un luogo ventilato, asciutto e fontano da fonti di calorie; posizionare l'apparecchio con cura e non appoggiarvi sopra oggetti pesanti.
  • L'unità deve essere tenuta fuori alla portata del bambini per evitare che ci glochno.
  • Prima della pulizia, scollegare la spina di alimentazione; non insertere o disinserire la spina di alimentazione con le mani bagnate. poiché vi è il rischio di scosso elettriche e lesioni. Non versare acqua diretamente sul frigorifero, per evitare ruggine, perdite di elettricità e incidenti. Non mettere le mani sul fondo del frigorifero per evitare graffiti dovutiagli angoli metallici affiliati.

Pulizia interna ed esterna

  • I residui di alimenti nel frigorifero possono causare odori indesiderati; quindi, si dovrebbe pulire il frigorifero regolamente. Il compartimento del frigorifero deve essere pulito una volta al mese.
  • Toglierre tutti i ripiani, il cassetto della frutta e della verdura, ecc. e pulirl con un panno morbido o una spugna inumidita con acqua calda o detergente neutro.
    Pulire spesso la polvere che si accumuta sul pannello posteriore e sulle plastre laterali del frigorifero.
  • Doto aver usato il detergente. assicurarasi di risciacquario con acqua pulita, e poi asciugarlo con un panno.
    Non usare spazzole di sebote, spazzole di filo d'acciao, detersivo, sapone in polvere, detersivo alcalino, benzina, acido, acqua calda o altri elementi corrosivi per pulire la superficie del frigoriferro, la guarnizione dello sportello, le parti decorative di plastica ecc. per evitare danni.
    Asciugare con cura la guurizionde delle sportello e pulire la scanalatura con un bastocino di legno avvolto in cotone idrofilo. Dopo la pulizia, fissare i quattro angoli della guarnizione delle sportello e poi spergero gradualmente nella scanalatura delle sportello.

Mancanza di corrente o guasto alsystema di raffreddamento

  • Se si riceve un avviso di interruzione di corrente in anticipo:
  • Attività la funzione di congelamento rapido, in modo che il cibo si completingmente congelato. Regolare la temperature di nuovo all'impostazione originale quando l'alimentazione ritorna normale.

ITALIANOITALIANO

Nota:

E conveniente far funzionare il frigorifero ininterrottamente una volta che si inizia a uso.

Scongelamento

  • Questo frigorario ha una funzione di sbrimenti automatico, per cui non c'è bisogno di sbrinarlo manually.

SostItuzlone della Lampadina

Il frigorifero utilità una luce a LED che si caratterizzo per il suo basso consumo energetico e la sua lunga durata. In caso di anomiale, contattare il servizio technique. Le lucio o quaisiasi altra parte dell'apprecchio devono essere sostitulte dal produttore.

Livello di efficienza energetica: G

Rimozione dei ripiani

Tenere ripiani con entrambhe le manie spingerli verso l'alto.

Afferrare un'estremita del ripiano e sollevarlo nelle so estrae. (Fig. 26)

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Per i segmente malfunzioniamenti minori, provare a risolverne il problema da soli prima di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cocetec.

Avaria Possibili chuse Possibili soluzioni
Il frigorifero non funziona.Il frigorifero non è collegato alla rete elettrica.Gi interruttori o i fusili sono danneggiati.Non c'è elettricità o la linea è scattata.
Rumore inusuale.Il frigorifero non è stabile. Il frigorifero è in contatto con il muro.
Scarsa efficienza di refrigerazione.I. cibo inserito è caldo o c'e troppo cibo.Lo sportello viene aperto troppo spesso.La guarnizione dello sportello ha degli oggetti che non le permiettono di chiudersi completeness.I. frigoriferro è vicino a una fonte di calore o esesto alla luce del sole diretta.I. frigoriferro non è ben ventilato.La temperature selezionata è troppo alta.Mettere gli alimenti in frigoriferro quando è a temperatura ambiente.Controllare e chiudere lo sportello.Rimuovero il frigoriferro nella fonte di calorie.Mantinenere le distanze raccomandate nella sezione di installazione in modo che il frigoriferro sulla ben ventilato.Impostare una temperatura adeguata.
Odori indesiderati nel frigoriferro.Dentro ci sono alimenti andati a male.I. frigoriferro è sporco.Sono stati introdotti alimenti con odori forti.Smaltire gli alimenti andati a male.Pulire il frigorifico.Avvolgere gli alimenti, specialmente se hanno odori forti.
Impossibile regolare la temperature.Controllare che le funzioni Smart o congenamento rapido non siano attive sul pannello di controllo.Disattivare le funzioni speciali e pot impostare la temperature (vedere la sezione Funzioni per i dettagli).
La temperature del vano freezer è visualizzata sul pannello, ma lampeggia.Controllare che l'alimentazione non si stata interrotta prima.Premere un dato qualiasi per attivare l'allarme (vedere la sezione sull'avviso di surriscaldamento) e controllare che gli alimenti all'interno del frigoriferro non siano rovinati.

Nota: Se nessuna di queste situazioni corrisponde al proprio problema, non tentare di smontare o riparare l'apparecchio da soli. Le riparazioni effettuate da persone inesperte possono provocare lesioni o gravi malfunizamenti. Si prego di contatter il Ngozio locale in cui è stato effettuato l'acquisto. Le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico autorizzato e devono essere utilizzati solo pezioni di ricambio originali.

ITALIANOITALIANO

  1. SPECIFICHE TECNICHE
Produotto Boleo
Cool Market Combi 322 White DBolero Cool Market Combi 322 Inox DBolero Cool Market Combi 322 WD Inox DBolero Cool Market Combi 322 Dark DBolero Cool Market Combi 322 Glass White DBolero Cool Market Combi 322 Glass Black DBolero Cool Market Combi 322 Glass Grey D
Codice prodotto02422.02-23.0242402425.0242602427.02726
Codice QR
Voltaggio nominale220-240 V~
Frequenza nominale50/60 Hz
Currente nominale1.2 A
Classe climaticaSN/N/ST/T*
Refrigerante R500a/39g
IsolanteCiclopentano

Apparecchio di refrigerazione destinato ad essere utilizzato a temperature comprese tra 10^ e 43^ .
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa ad alta efficienza energetica C.
Le specifiche tecniche possono essere previa avviso per migliorare la qualità del prodotto.
Prodotto in Cina | Progettato in Spagna

9. RICICLAGGIO DI APPARECHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE

CECOTEC Bolero CoolMarket Combi 322 WD - RICICLAGGIO DI APPARECHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE - 1

Questo sibbola indica che, in conformita con le normative vigenti, il prodotto e/a la batteria devono essere smaliti separatamente dai rifiuti domestici. QuandoQuesto prodotto raggiunge la fine della sua vita utile, è necessario rimuovere le pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta designato alle autorità locali.

Per ottenne informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettarre gli elettrdomastici e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovra contarre la autorità locali. Il rispetto delle linee guidia di cui sopra aiutera a proteggere l'ambiente.

10. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO

Cecotec sera responsablee nei confronti dell'utente finale o del consumatore per difetti di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e sc anticenza stabilite nella normativa vigente. Si raccamando che le riparazioni slano effettuate da personale qualificato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubci, si prega ci contattare il Servizio di Assistenza Tecnica officiale di Cecotec ai numero +34963210728

I diritti di propietà intellettuale dei testi di quello manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti diritti risservati. Il contento di questa pubblicazione non può essere inuito o in parte, riprodotto, archivato in unsystema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) sulla previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

PORTUGUESPORTUGUES

1. PEÇAS E COMPONENTES

Fig.1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CECOTEC

Modello : Bolero CoolMarket Combi 322 WD

Categoria : Frigorifero