PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Sega

PPBKS 56 B2 - Sega PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PPBKS 56 B2 PARKSIDE in formato PDF.

📄 220 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE PPBKS 56 B2 - page 183
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PPBKS 56 B2 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PPBKS 56 B2 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PPBKS 56 B2 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PPBKS 56 B2 PARKSIDE

Motosega a benzina con avviamento elettrico

Indicazioni sul funzionamento e la sicurezza

Traduzione delle istruzioni per l'uso originali

AVVISO: LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'UTILIZZO

E CONSERVARE IN MODO SICURO PER UN USO

SUCCESSIVO.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Motosega a benzina con avviamento elettrico - 1

GB E NI CM MT ○ ○

Prima di leggere, aprire la pagina con le illustrazioni e familiarizzare con tutte le funzioni del prodotto.

Indicazioni sul funzionamento e la sicurezza

Pagina

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Motosega a benzina con avviamento elettrico - 2

text_image 1 1 5 6 16 15 7 8 14 13 12 11 10 9 24 23 17 19

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Motosega a benzina con avviamento elettrico - 3

text_image 2 17 18 25 26 8 29 30b 30 30c 31 30 PARKSHO

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Motosega a benzina con avviamento elettrico - 4

text_image 3 12a 2 11 11 1a max. 0,55 l 550 cm³ 40:1 12a 12 11a

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Motosega a benzina con avviamento elettrico - 5

text_image 4 15 6 1 max. 0,26 l 260 cm³

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Motosega a benzina con avviamento elettrico - 6

text_image 5 9 8a 8 6 9 8 8a Xlick

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Motosega a benzina con avviamento elettrico - 7

text_image 7 10 24 23 7 5 23 24 14 2 1

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Motosega a benzina con avviamento elettrico - 8

text_image 8 1 13a 13 4 5 13a 13 13a 13b 13 10 24 23

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Motosega a benzina con avviamento elettrico - 9

Risque de dommages !

Risque de dommages !

1 Spiegazione dei simboli sul prodotto.... 175
2 Spiegazione breve - Avvio corretto di una sega a catena a benzina.... 177
3 Introduzione 179
4 Descrizione del prodotto (Fig. 1-21).... 179
5 Contenuto della fornitura (Fig. 2).... 179
6 Impiego conforme alla destinazione d'uso 180
7 Utilizzo non conforme alla destinazione d'uso 180
8 Indicazioni di sicurezza 180
9 Dati tecnici 184
10 Disimballaggio.... 185
11 Prima della messa in funzione 185
12 Funzionamento (Fig. 1).... 188
13 Istruzioni di lavoro.... 192
14 Pulizia e manutenzione 197
15 Stoccaggio e trasporto 203
16 Riparazione e ordinazione dei ricambi.... 203
17 Smaltimento e riciclaggio.... 204
18 Risoluzione dei guasti 205
19 Dichiarazione di conformità UE.... 206
20 Certificato di garanzia 207
21 Disegno esploso 209

1 Spiegazione dei simboli sul prodotto

ATTENZIONE

Prima della messa in funzione iniziale, leggere attentamente e in modo completo queste istruzioni per l'uso e attenersi alle norme di sicurezza!

Si consiglia di frequentare un corso di sicurezza professionale con "Attestato di partecipazione al corso di formazione per motoseghe" sull'uso e la manutenzione della sega a catena, con standard di formazione specifici in base al paese e un corso di primo soccorso. In caso di inutilizzo prolungato oppure per esercitarsi, prima di iniziare, occorre sempre eseguire tagli semplici di legna ben ancorata per riprendere dimestichezza con la sega a catena.

Conservare le istruzioni per l'uso con cura!

Nota:

Tenere presente che alcune normative nazionali, ad es. in materia di salute e sicurezza sul lavoro e ambiente, possono limitare l'uso della sega a catena.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 1Prima della messa in funzione leggere e attenersi alle istruzioni per l'uso e alle indicazioni di sicurezza!PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 2Premere 8 volte la pompa del carburante "Primer".
PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 3Attenzione! Una mancata osservanza dei segnali di sicurezza e delle avvertenze applicate sul prodotto nonché delle istruzioni di sicurezza e del manuale di istruzioni può portare a gravi lesioni, persino mortali.PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 4Non esporre il prodotto alla pioggia. Il prodotto può essere stazionato, immagazzinato e azionato solo in condizioni ambientali asciutte.
PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 5È importante indossare gli indu-menti di protezione per piedi, gam-be, mani e avambracci.PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 6Lunghezza della lama
PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 7Indossare un elmetto di sicurezza con protezione per il viso oppure occhiali protettivi e otoprotettori.PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 8Regolazione lubrificazione della ca-tena
PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 9Indossare dei guanti protettivi.PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 10Regolazione lubrificazione della ca-tena.
PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 11Indossare calzature rigide! Larghezza scarPARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 12
PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 13Solo per un uso con entrambe le mani.PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 14Direzione di marcia della catena della sega.
PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 15Avviso! Pericolo di contraccolpo (ki-ckback).Proteggersi da eventuali contrac-colpi del prodotto ed evitare il con-tatto con l'estremità della barra di guida.PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 16Regolazione tensione della catena
PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 17È tassativamente vietato utilizzare fiamme libere o fumare nei pressi dell'apparecchio!PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 18Lunghezza di taglio
PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 19Avviso di superfici calde. Passo della caPARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 20
PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 21Attenzione! Lo scarico e altre parti del motore diventano molto caldi durante il funzionamento; non toccarli!PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 22Numero maglie di guida.
PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 23Capacità del serbatoio. Carburante: ROZ 95 / ROZ 98PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 24Freno della catena (aperto / chiuso).
40:1Serbatoio carburante; rapporto di miscelazione: 40 parti di carburante per 1 parte di olioPARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 25Rilasciare il freno della catena.
PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 26Olio motore a 2 tempi: ISO L EGD / JASO FDPARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 27Attivare il freno della catena.
PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 28Indicatore livello di riempimentoPARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 29Il livello di potenza acustica del prodotto è garantito.
PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 30Leva di avviamento (starter) "Avvia-mento a freddo"PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Nota: - 31Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore.

2 Spiegazione breve - Avvio corretto di una sega a catena a benzina

Avvio a freddo (passo 1–8) – Avvio a caldo (passo 1–3, 7, 8)

1 Rimuovere la protezione dellaPARKSIDE PPBKS 56 B2 - Spiegazione breve - Avvio corretto di una sega a catena a benzina - 1lama e della catena della sega (25) dalla barra(18).Spingere la protezione delle mani anteriore (1) in avanti fino a quando non si innesta.
2 Portare la leva ON/OFF (10) in posizione "I".PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Spiegazione breve - Avvio corretto di una sega a catena a benzina - 2
3 Premere 8 volte sulla pompa delPARKSIDE PPBKS 56 B2 - Spiegazione breve - Avvio corretto di una sega a catena a benzina - 3carburante “Primer” (23).
4 Estrarre lo starter (24).PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Spiegazione breve - Avvio corretto di una sega a catena a benzina - 4
5 a Avviare la sega a catena con ilPARKSIDE PPBKS 56 B2 - Spiegazione breve - Avvio corretto di una sega a catena a benzina - 5sistema di avviamento a strappo:Posizionare la punta della scarpa nel paramano posteriore (7).Tenere la sega a catena dall'impugnatura anteriore (2) ed estrarre lentamente il cavo di avviamento (14) fino a quando non si avverte una prima resistenza.Tirare ora rapidamente il cavo di avviamento (14) finché il motore non si avvia. Se il motore non si avvia, ripetere il processo fino ai primi scoppi.
5b Oppure con l'avviamento elettrico:PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Spiegazione breve - Avvio corretto di una sega a catena a benzina - 6Spingere la batteria (8) nel portabatteria (9). La batteria (8) scatta in posizione in modo percettibile.Sollevare la copertura (13a) in avanti e azionare l'interruttore ON/OFF (13b).Premere lo starter elettrico (13b) sull'unità starter elettrico (13) e tenerlo pre-muto.Per il tempo in cui lo starter (24) è estratto, il motore funziona solo per breve tempo e si spegne subito dopo.
6 La sega a catena non è dotataPARKSIDE PPBKS 56 B2 - Spiegazione breve - Avvio corretto di una sega a catena a benzina - 7di blocco dell'acceleratore di avviamento.Non spingere semplicemente a mano lo starter (24) in posizione di “avviamento a caldo”, altrimenti il motore potrebbe avviarsi in regime di minimo aumentato.
7 Quando il motore è spento, azionare insieme il blocco della leva dell'acceleratore (5) e la leva dell'acceleratore (4) stessa. Lo starter (24) ritorna automaticamente in posizione operativa “Avviamento a caldo”.Avviare la sega della catena come descritto al passo 5a/5b.
PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Spiegazione breve - Avvio corretto di una sega a catena a benzina - 8
8 Tirare indietro la protezione delle mani anteriore (1).
PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Spiegazione breve - Avvio corretto di una sega a catena a benzina - 9

3 Introduzione

Produttore:

Scheppach GmbH

Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo prodotto.

Nota:

Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il fabbricante del presente prodotto non risponde dei danni al prodotto in questione o derivanti da esso in caso di:

  • Trattamento improprio
  • Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
  • Riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato
  • Montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
  • Utilizzo non conforme
  • Guasti all'impianto elettrico dovuti alla mancata osservanza delle norme elettriche e delle disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Da osservare:

Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto.

Esse contengono avvertenze importanti su come utilizzare il prodotto in modo sicuro, corretto ed economico, su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l'affidabilità e la durata di vita del prodotto. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per il prodotto.

Cerchi di prendere dimestichezza, prima dell'utilizzo, con tutte le avvertenze di sicurezza e di comando. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione specificati. Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo sicuro e consegnare personalmente tutta la documentazione all'atto del passaggio del prodotto a terzi.

4 Descrizione del prodotto (Fig. 1-21)

  1. Protezione per le mani anteriore (freno della catena)
  2. Maniglia anteriore
  3. Coperchio del filtro dell'aria
    3a. Chiusura a clip
    3b. Vite del filtro dell'aria
    3c. Filtro dell'aria
  4. Leva dell'acceleratore

  5. Blocco della leva dell'acceleratore

  6. Maniglia posteriore
  7. Protezione per le mani posteriore
  8. Batteria
    8a. Tasto di sblocco
  9. Portabatteria
  10. Leva di accensione/spegnimento
  11. Tappo del serbatoio
    11a. Coprigiunto
  12. Serbatoio del carburante
    12a. Indicatore livello di riempimento
  13. Unità starter elettrico
    13a. Copertura
    13b. Starter elettronico
  14. Sistema di avviamento a strappo
  15. Serbatoio dell'olio
  16. Coperchio del serbatoio dell'olio
    16a. Coprigiunto
  17. Catena della sega
  18. Lama (barra di guida)
  19. Arpione (premontato)
  20. Catenaccio
  21. Vite di messa in tensione della catena
  22. Copertura della ruota dentata
    22a. Dado di fissaggio
  23. Pompa del carburante "Primer"
  24. Starter
  25. Protezione della lama della sega e della catena
  26. Caricatore della batteria
  27. Olio della catena della sega (Bio)
  28. Contenitore di miscelazione olio-benzina
  29. Chiave di montaggio
  30. Ausilio di taglio
    30a. Dado adattatore
    30b. Giunto rapido
    30c. Disco terminale
  31. Borsa per il trasporto
  32. Vite di regolazione (lubrificazione della catena della sega)
  33. Marcatura di abbattimento
  34. Bullone di guida
  35. Pipetta della candela
    35a. Candela di accensione
    36 Spina elastica della catena
    36a. Foro
    37 Ruota dentata

5 Contenuto della fornitura (Fig. 2)

Pos. Quantità Denominazione

8.1 xBatteria (2Ah)
17.1 xCatena della sega (premontata)
18.1 xLama (barra di guida)(premontata)
25.1 xProtezione della lama della sega edella catena
26.1 xCaricatore della batteria
27.1 xOlio per catena della sega (Bio)
  1. 1 x Contenitore di miscelazione olio-benzina
  2. 1 x Chiave di montaggio
  3. 1 x Ausilio di taglio
    30a. 1 x Dado adattatore
  4. 1 x Borsa per il trasporto
    1 x Sega a catena
    1 x Istruzioni per l'uso

6 Impiego conforme alla destinazione d'uso

La sega a catena è concepita solo per il taglio di legna. Il prodotto non è idoneo a nessun altro tipo di applicazione (ad es. taglio di muratura, materie plastiche o generi alimentari).

È consentito impiegare il prodotto solo conformemente alla sua destinazione d'uso. Qualsiasi ulteriore impiego che esuli dalla suddetta finalità non è conforme alla destinazione d'uso. Eventuali danni o lesioni di qualsiasi tipo derivanti da quanto sopra sono di responsabilità dell'utente e non del produttore.

L'osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni operative contenute nelle istruzioni per l'uso sono fondamentali al fine di un utilizzo del dispositivo conforme alla destinazione d'uso.

Il personale addetto all'uso e alla manutenzione del prodotto deve possedere una certa dimestichezza con lo stesso ed essere al corrente dei possibili pericoli.

Modifiche al prodotto escludono completamente la responsabilità del produttore per i danni che ne derivano.

Il prodotto può essere utilizzato soltanto con componenti e accessori originali del produttore.

Le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici devono essere rispettate.

Si prega di osservare che i nostri prodotti non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriale. Si declina ogni responsabilità qualora il prodotto venga impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriale o simili.

7 Utilizzo non conforme alla destinazione d'uso

Non eseguire modifiche sul prodotto. Questo potrebbe comprometterne la sicurezza. Eventuali danni o lesioni di qualsiasi tipo derivanti da quanto sopra sono di responsabilità dell'utente e non del produttore.

Gli utilizzatori principianti devono essere istruiti e prendere dimestichezza con le caratteristiche del prodotto. Per la propria sicurezza, sarebbe necessario frequentare un corso ufficiale per utilizzatori di motoseghe. La sega a catena può essere azionata solo da persone che abbiano compiuto 18 anni. Un'eccezione viene rappresentata dall'uso da parte di giovani, quando l'u-

so avviene nel corso di una formazione professionale per acquisire l'abilità sotto la supervisione di un istrut- tore.

Persone che non abbiano dimestichezza con le istruzioni per l'uso, nonché persone sotto l'effetto di alcool, droghe o farmaci, stanche o ammalate, non possono azionare l'apparecchio.

Le normative nazionali possono imporre dei vincoli all'utilizzo del prodotto!

Spiegazione delle parole di segnalazione nelle istruzioni per l'uso

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Spiegazione delle parole di segnalazione nelle istruzioni per l'uso - 1

PERICOLO

Dicitura di segnalazione indicante la presenza di una situazione imminente di pericolo che, se non viene evitata, porta alla morte o a gravi lesioni.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - PERICOLO - 1

AVVISO

Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, può portare alla morte o a gravi lesioni.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - AVVISO - 1

CAUTELA

Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, può comportare lesioni di lieve o media entità.

ATTENZIONE

Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, potrebbe comportare danni materiali al prodotto o proprietà.

8 Indicazioni di sicurezza

IMPORTANTE

LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO CONSERVARE PER LA VOSTRA DOCUMENTAZIONE

Le istruzioni per l'uso contengono avvertenze importanti su come lavorare in modo sicuro e competente con la sega a catena ed evitare i pericoli.

8.1 Indicazioni di sicurezza generali

- Essere vigili, prestare attenzione a quello che si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con il prodotto. Non utilizzare un prodotto quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione nell'uso del prodotto può causare serie lesioni.

Le istruzioni per l'uso contengono avvertenze importanti su come lavorare in modo sicuro e competente con la sega a catena ed evitare i pericoli.

  • Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso del proprio prodotto e osservare in particolare le indicazioni di sicurezza.
  • I segnali di avviso e avvertenza applicati sul prodotto forniscono importanti avvertenze per un funzionamento sicuro.
  • Oltre alle indicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso devono essere osservate le norme generali di sicurezza e antinfortunistiche imposte dalla legge.
  • Tenere i bambini a distanza dalle pellicole di imballaggio; sussiste il pericolo di soffocamento!
  • Gli operatori che non sono informati a sufficienza possono mettere in pericolo se stessi e altre persone in seguito ad un uso improprio. L'operatore è responsabile per la sicurezza di terzi.
  • Prestare grande attenzione quando si utilizza il prodotto. Procedere con il lavoro in maniera ragionevole e fare attenzione a quello che si fa.
  • Non lavorare sul pezzo più a lungo di 10 minuti. Si suggerisce di fare una pausa di 10-20 minuti tra le fasi di lavoro.
  • Prestare il prodotto solo a utilizzatori che abbiano esperienza nel suo uso. È necessario consegnare anche le istruzioni per l'uso.
  • Alcune attività di taglio richiedono una formazione speciale e particolari capacità. In caso di dubbi, rivolgersi a un esperto.
  • Gli utilizzatori principianti devono essere istruiti e prendere dimestichezza con le caratteristiche del prodotto. Per la propria sicurezza, sarebbe necessario frequentare un corso ufficiale per utilizzatori di motoseghe.
  • In caso di inutilizzo, il prodotto deve essere posizionato in modo da non costituire un potenziale pericolo. Mettere in sicurezza contro un accesso non autorizzato.
  • L'utilizzatore del prodotto è responsabile per qualsiasi incidente e potenziale pericolo che possa re-care danno ad altre persone o ad oggetti di loro proprietà.
  • Bambini, ragazzi e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte non devono utilizzare la sega a catena. Fanno eccezione i ragazzi di età superiore a 16 anni nell'ambito della formazione sotto la vigilanza di un esperto.

  • Si prega di notare che una manutenzione impropria, l'impiego di pezzi di ricambio non conformi oppure la rimozione o la modifica dei dispositivi di sicurezza possono causare un tempo di frenata della catena più lungo, un grado maggiore di contraccolpo, danni al prodotto e gravi lesioni alla persona che sta operando con esso.

  • Mantenere sempre il prodotto in un buono stato di servizio.
  • Pulire e sottoporre a manutenzione il prodotto prima dello stoccaggio.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Indicazioni di sicurezza generali - 1

AVVISO

Inserire il freno della catena prima di ogni messa in funzione (premere la protezione delle mani anteriore in avanti).

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - AVVISO - 1

AVVISO

Tenere la sega a catena sempre con la mano destra dalla maniglia posteriore, tenendo invece la mano sinistra su quella anteriore. Un eventuale blocco della sega a catena in una posizione di lavoro invertita aumenta il rischio di lesioni e non deve essere tenuta.

8.2 Dispositivi di protezione individuale (DPI)

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Dispositivi di protezione individuale (DPI) - 1

PERICOLO

Pericolo di lesioni!

Indossare sempre dispositivi di protezione individuale (DPI)!

  • Indossare un elmetto di sicurezza con protezione per il viso oppure occhiali protettivi e otoprotettori.
  • Indossare indumenti di protezione aderenti con inserto di protezione antitaglio.
  • Indossare scarpe antinfortunistiche antiscivolo.
  • Indossare dei guanti protettivi.

  • Non indossare abbigliamento largo o gioielli perché potrebbero essere catturati da componenti in movimento.

  • Non indossare sciarpe, cravatte né gioielli
  • In caso di capelli lunghi, indossare una retina per raccogliere i capelli.
  • Durante qualsiasi lavoro nella foresta indossare un elmetto di sicurezza. Questo protegge da rami che cadono. Verificare regolarmente la presenza di danni sul elmetto di sicurezza. Dopo 5 anni al massimo occorre sostituirlo. Utilizzare soltanto elmetti di sicurezza protettivi collaudati.

  • La protezione per il viso, o visiera, del casco oppure gli occhiali protettivi tengono lontane la segatura e le schegge di legno. Per evitare lesioni agli occhi, durante i lavori con il prodotto indossare sempre una protezione per il viso e/o occhiali protettivi.

  • Indossare degli otoprotettori.
  • Indossare guanti protettivi robusti in materiale resistente, ad es. in pelle.
  • Durante l'operazione di segatura di legno secco, indossare una maschera di protezione antipolvere. È possibile che si formi polvere da taglio.
  • All'atto della lubrificazione della catena, si forma una leggera traccia d'olio a seguito di fuoriuscite di olio. Fare attenzione alla direzione del vetro e non esporsi inutilmente alla nebbia di lubrificante.
  • Quando si lavora sugli alberi, sussiste il rischio di caduta. L'utilizzatore può rimanere gravemente ferito o morire. Indossare i dispositivi di protezione anticaduta.

8.3 Sicurezza dell'ambiente

  • Le normative nazionali e/o locali possono imporre dei vincoli temporali all'utilizzo di prodotti a motore che generano rumore. Informarsi in merito presso la propria amministrazione comunale.
  • Il prodotto non può essere azionato all'interno o in aree non correttamente ventilate. Sussiste il pericolo di soffocamento dovuto ai vapori dei gas di scarico/olio lubrificante.
  • In caso di nausea, mal di testa, disturbi visivi e vertigini, interrompere immediatamente il lavoro. Questi sintomi possono essere causati, tra l'altro, da un'eccessiva concentrazione di gas di scarico. Durante l'operazione di taglio con la sega è possibile che si generino polveri, ad es. polvere di legno, fumi e fumo. In tal caso è necessario garantire una migliore ventilazione e indossare una maschera antipolvere
    • Lavorare solo alla luce del giorno.
  • Non lavorare nemmeno in caso di condizioni ambientali sfavorevoli, quali vento o pioggia. In questo caso sussiste un rischio elevato di incidente!
  • Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata. Zone di lavoro disordinate e non illuminate potrebbero provocare infortuni.
  • Le persone dovrebbero rispettare una distanza di sicurezza di almeno 15 metri dall'area di lavoro.
  • Non azionare mai il prodotto in presenza di persone, soprattutto bambini o animali.
  • Non lavorare vicino a reti metalliche o in aree con filo spinato libero.
  • Tenere a portata di mano degli estintori quando si lavora in atmosfere altamente infiammabili, ad es. in presenza di erba secca etc. Sussiste il pericolo di incendio!

8.4 Vibrazioni

  • Durante i lavori in ambienti freddi indossare abbigliamento caldo e tenere le mani calde e asciutte.
  • Fare delle pause ad intervalli regolari e muovere le mani per favorire la vascolarizzazione.
  • Limitare l'uso quotidiano degli attrezzi ad elevate vibrazioni e distribuirlo su più giorni. Preparare un piano di lavoro che limiti il carico di vibrazioni.
  • Ridurre al minimo le vibrazioni del prodotto mediante una manutenzione regolare e delle parti fisse sul prodotto.
  • Sostituire tempestivamente i componenti usurati.
  • Cambiare regolarmente la propria posizione di lavoro. Se il prodotto viene utilizzato frequentemente è necessario contattare il proprio rivenditore ed eventualmente acquistare gli accessori antivibrazioni (impugnature).

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Vibrazioni - 1

AVVISO

In caso di utilizzo prolungato, possono presentarsi problemi di vascolarizzazione nelle mani dell'operatore (fenomeno di Raynaud) a causa delle vibrazioni.

La sindrome di Raynaud è un'angiopatia consistente nella costrizione improvvisa dei piccoli vasi sanguigni delle dita delle mani e dei piedi. Le aree interessate non vengono più irrorate di sangue a sufficienza e per questo motivo diventano estremamente pallide. L'utilizzo frequente di prodotti vibranti può causare danni ai nervi nelle persone che soffrono di problemi di vascolarizzazione (ad es. fumatori, diabetici).

Se si notano della alterazioni insolite, terminare subito il lavoro e consultare un medico.

8.5 Misure preventive contro possibili contraccolpi

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Misure preventive contro possibili contraccolpi - 1

AVVISO

Fare attenzione a eventuali contraccolpi del prodotto durante il lavoro. Sussiste il pericolo di lesioni. Evitare contraccolpi prestando attenzione e utilizzando correttamente la sega dal punto di vista tecnico.

  • Il contatto della punta della guida può in alcuni casi causare una reazione di contraccolpo inaspettata, nella quale la barra di guida viene portata verso l'alto e in direzione dell'utilizzatore.
  • Il contraccolpo può verificarsi quando la punta della barra di guida tocca un oggetto o quando il legno si piega e la catena della sega si blocca durante il taglio.
  • Prima che la catena della sega entri nell'area di taglio, è possibile che la motosega scivoli via lateralmente o sobbalzi.
  • (Attenzione! Elevato rischio di contraccolpi!)

  • Se la catena della sega si incastra in corrispondenza del bordo superiore della barra di guida, la sega a catena può arretrare rapidamente e in modo incontrollato nella direzione di comando.

  • Se la catena della sega si incastra in corrispondenza del bordo inferiore della barra di guida, la sega a catena può allontanarsi rapidamente e in modo incontrollato dalla direzione di comando.
  • Prestare estrema attenzione se si utilizza la catena della sega per continuare l'operazione di segatura a taglio già iniziato.
  • Non segare rami o pezzi di legno che potrebbero cambiare la loro posizione durante il processo di segatura o per i quali il taglio si chiude nel corso del processo di segatura.
  • Ognuna di queste reazioni può fare perdere il controllo della sega e provocare possibili gravi lesioni. Non affidarsi esclusivamente ai dispositivi di sicurezza integrati nella sega. In qualità di utilizzatore di una sega a catena, occorre adottare svariate misure, in modo da lavorare senza subire lesioni né incidenti.
  • In qualità di utilizzatore del prodotto occorre adottare svariate misure, in modo da lavorare senza subire lesioni né incidenti.

Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo errato o improprio della sega. È possibile evitarlo adottando le dovute misure preventive, come di seguito descritto.

  • Tenere saldamente con entrambe le mani la sega, circondando con i pollici e le dita le impugnature del prodotto. Posizionare il corpo e le braccia in modo tale da poter resistere ai contraccolpi. Se sono state adottate delle misure idonee, l'utilizzatore è in grado di controllare le forze di contraccolpo. Non rilasciare mai il prodotto.
  • Evitare una posizione del corpo insolita e non segare sopra l'altezza delle spalle. In questo modo, è possibile evitare di toccare involontariamente oggetti con la punta della guida e migliorare il controllo della sega a catena in situazioni inattese.
  • Utilizzare sempre barre di ricambio e catene per seghe prescritte dal produttore. Barre e catene di ricambio non appropriate possono portare allo strappo della catena e/o al contraccolpo.
  • Attenersi alle istruzioni del produttore per affilare la catena della sega e per eseguire i relativi interventi di manutenzione. Limitatori di profondità troppo bassi aumentano il rischio di contraccolpi.
  • Non segare con la punta della lama. Sussiste il pericolo di contraccolpi.
  • Accertarsi che nell'area di taglio non siano presenti chiodi o pezzi metallici. Fare attenzione in particolare a chiodi o pezzi di ferro nei dintorni dell'area di taglio.

  • Prestare attenzione anche all'atto del taglio di legna dura, durante il quale la catena della sega può impigliarsi. dando origine a contraccolpi.

  • Iniziare a tagliare a piena potenza e tenere sempre la sega a catena alla massima velocità durante il taglio.
  • Assicurarsi che non siano presenti oggetti sul fondo, sui quali è possibile inciamparsi.

Rischi residui

Il prodotto è stato costruito secondo lo stato dell'arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.

  • Danni all'udito se non si indossano otoprotettori adeguati.
  • I rischi residui possono essere ridotti al minimo se si osservano le "Istruzioni di sicurezza" e "Uso previsto", nonché le istruzioni per l'uso nel loro complesso.
  • Utilizzare il prodotto come raccomandato nelle presenti istruzioni per l'uso. In questo modo è possibile garantire che il prodotto funzioni con prestazioni ottimali.
  • Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Rischi residui - 1

PERICOLO

PERICOLO DI LESIONI!

Il contatto con la catena della sega può causare lesioni da taglio mortali. Non inserire mai le mani nella catena della sega in funzione.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - PERICOLO DI LESIONI! - 1

PERICOLO

PERICOLO DI CONTRACCOLPI!

I contraccolpi possono causare lesioni da taglio mortali.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - PERICOLO DI CONTRACCOLPI! - 1

AVVISO

PERICOLO DI USTIONI!

Durante il funzionamento, la catena e la barra di guida si scaldano.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - PERICOLO DI USTIONI! - 1

AVVISO

Questo attrezzo elettrico genera un campo magnetico durante l'esercizio. Tale campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali, raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell'impianto medico prima di utilizzare l'attrezzo elettrico.

si

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - AVVISO - 1

AVVISO

In caso di utilizzo prolungato, possono presentarsi problemi di vascolarizzazione nelle mani dell'opera-tore (fenomeno di Raynaud) a causa delle vibrazioni.

La sindrome di Raynaud è un'angiopatia consistente nella costrizione improvvisa dei piccoli vasi sanguigni delle dita delle mani e dei piedi. Le aree interessate non vengono più irrorate di sangue a sufficienza e per questo motivo diventano estremamente pallide. L'utilizzo frequente di prodotti vibranti può causare danni ai nervi nelle persone che soffrono di problemi di vascolarizzazione (ad es. fumatori, diabetici).

Se si notano della alterazioni insolite, terminare subito il lavoro e consultare un medico.

9 Dati tecnici

Tipo di motore Motore a 2 tempi /raffreddato ad aria
Cilindrata 56 cm3
Velocità di minimo n03100 ± 300 min-1
Numero di giri nmax11500 min-1
Potenza del motore 2,3 kW/3,13 CV
Capacità del serbatoio 0,55 l
Capacità del serbatoio/olio 0,26 l
Candela di accensione L8RTC/L8RTF
Velocità della catena 22 m/s
Barra di guida 52 cm/18"
Lunghezza di taglio* 44 cm
Passo della catena 8,255 mm (0,325")
Ruota dentata numero di denti7
Tipo di catena della segaRoyal Garden.325.058-72
Tipo di barra di guidaRoyal GardenBE18-72-5810P
Spessore dell'elemento ditrasmissione1,47 mm (0,058")
Emissioni CO2646 g/kWh
Peso (con serbatoio vuotoe senza utensili di taglio)circa 6,3 kg
Peso (con serbatoio vuoto e completamente montato)circa 7,4 kg

Con riserva di modifiche tecniche!

* La lunghezza di taglio effettiva può essere inferiore alla lunghezza di taglio indicata.

Batteria/Caricatore

I dati tecnici relativi alla batteria e al caricatore sono re- peribili nelle istruzioni per l'uso allegate.

ATTENZIONE

Il prodotto fa parte della serie Parkside X 20 V TEAM e può essere azionato con le batterie della serie Parkside X 20 V TEAM. Le batterie possono essere ricaricate solo con i caricatori della serie Parkside X 20 V TEAM.

Rumori e vibrazioni

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Rumori e vibrazioni - 1

AVVISO

Avvertenza da potenziali rischi causati da inquinamento acustico, si raccomanda di adottare le dovute misure al fine di ridurre i relativi rischi. Su richiesta è possibile eseguire un'analisi della banda di ottava, al fine di selezionare gli otoprotettori adatti.

Valori caratteristici delle emissioni sonore

I valori di rumorosità sono stati determinati secondo la ISO 22868.

Livello di pressione acustica L_pA 97,3 dB
Incertezza di misura K_pA 3 dB
Livello di potenza acustica misurato L_wA 108,4 dB
Livello di potenza acustica garantito L_wA 111 dB
Incertezza di misura K_wA 3 dB

Valori caratteristici delle vibrazioni (oscillazioni della mano e del braccio)

I valori di vibrazione sono stati determinati secondo la ISO 22867.

Valore di vibrazionesulla maniglia posteriore7,728 m/s ^2
Valore di vibrazionesulla maniglia anteriore15,226 m/s ^2
Incertezza K1,5 m/s ^2

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Valori caratteristici delle vibrazioni (oscillazioni della mano e del braccio) - 1

AVVISO

Il valore di emissione delle vibrazioni effettivamente presente durante l'uso del prodotto può variare da quello indicato nelle istruzioni d'uso e dal produttore. Questo può essere causato dai seguenti fattori, che devono essere tenuti in considerazione prima e durante l'uso:

  • Uso corretto del prodotto.
  • Tipo di taglio corretto per il materiale o per la sua lavorazione.
  • Buono stato del prodotto.
  • Stato di affilatura dell'attrezzo da taglio o attrezzo da taglio corretto.
  • Corretto montaggio e fissaggio dei manici di sostegno e i manici di vibrazione opzionali al prodotto.

10 Disimballaggio

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Disimballaggio - 1

AVVISO

Il prodotto e i materiali d'imballaggio non sono giocattoli per bambini!

I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!

  • Aprite l'imballaggio ed estraete con cautela il prodotto.
  • Rimuovete il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
  • Controllate se il contenuto della fornitura è completo.
  • Controllate il prodotto e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. Segnalare immediatamente eventuali danni al corriere che ha consegnato il prodotto. Non si accettano reclami successivi.
  • Ove possibile, conservare l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
  • Prima dell'impiego familiarizzare con il prodotto con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
  • Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. È possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
  • In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione del prodotto.

11 Prima della messa in funzione

ATTENZIONE

Eseguire sempre il montaggio e le regolazioni del prodotto a motore spento e rimuovere il la pipetta della candela di accensione.

ATTENZIONE

Il prodotto viene consegnato senza miscela di carburante/olio. Prima della messa in funzione, è necessario dunque rabboccare con miscela di carburante/olio.

Utilizzare solo una miscela di carburante senza piombo (min. 95 ottani) e di olio speciale per motori a 2 tempi (JASO FD/I-SO L EGD).

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - ATTENZIONE - 1

AVVISO

Non utilizzare mai carburante non miscelato con olio motore a 2 tempi. Questo può causare danni permanenti al motore e fa decadere la garanzia del produttore in relazione a questo prodotto. Non utilizzare mai una miscela di carburante che sia stata tenuta a magazzino per oltre 90 giorni.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - AVVISO - 1

AVVISO

Pericolo per la salute!

Inalare vapori di carburante o di olio lubrificante e gas di scarico può comportare gravi danni per la salute, perdita di coscienza e, in casi estremi, la morte.

- Non inalare vapori di carburante/olio lubrificante e gas di scarico.

- Azionare il prodotto solo all'aperto.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Pericolo per la salute! - 1

AVVISO

I carburanti e i loro fumi sono potenzialmente infiammabili e possono causare gravi danni se inalati o se vengono a contatto con la pelle. Nel trattamento del carburante, è pertanto necessario prestare la massima cautela e provvedere a una buona ventilazione.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - AVVISO - 1

AVVISO

Il carburante e la miscela carburante-olio sono alta- mente infiammabili!

Indicazioni:

  • Posizionare il prodotto su un fondo piano e stabile.
  • Prima dell'impiego familiarizzare con il prodotto con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.

È obbligatorio controllare attentamente che il prodotto non presenti danni prima di ogni utilizzo o dopo la caduta. Se si riscontrano danni, questi devono essere immediatamente riparati autonomamente o da un centro di assistenza autorizzato.

Per garantire il perfetto funzionamento e la lunga durata del prodotto, osservare i seguenti punti:

  • Corretta posizione in sede della barra di guida.
  • Montaggio/direzione di marcia, assenza di difetti della catena della sega (affilata).
  • Tensione della catena della sega a catena (controllare e regolare più volte in caso di catena nuova).
  • Funzionamento della lubrificazione della catena.
  • Funzionamento del freno della catena.
  • Funzionamento della frizione (nessun movimento della catena in folle).
  • Stato impeccabile ed integrità dei dispositivi di protezione e del dispositivo di taglio.
  • Posizionamento corretto di tutti i collegamenti a vite.
  • Mobilità di tutte le parti in movimento.

Attrezzo necessario:

• Chiave di montaggio (29)

- Straccio/panno*

* non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!

11.1 Miscelare il carburante (Fig. 2)

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Miscelare il carburante (Fig. 2) - 1

AVVISO

Evitare il contatto diretto della pelle con il carburante e l'inalazione dei vapori di carburante.

  1. Il motore deve essere azionato con una miscela di carburante e olio motore.
  2. Utilizzare solo una miscela di carburante senza piombo (min. 95 ottani) e di olio speciale per motori a 2 tempi (JASO FD/ISO L EGD).
  3. Realizzare la miscela di carburante come da tabella di miscelazione del carburante.
  4. Aggiungere sempre la quantità corretta di carburante ed olio per motore a 2 tempi nel contenitore di miscelazione olio-benzina in dotazione (28). Vedere 11.1.1.
  5. Scuotere poi bene il contenitore di miscelazione o-lio-benzina (28).

11.1.1 Miscela di carburante

Nota:

Non miscelare la miscela di carburante nel serbatoio.

Aggiungere l'olio a 2 tempi secondo la tabella di miscelazione del carburante.

Carburante Oliomotore a 2 tempi (1:40)
0,5 litri 12,5 ml

11.2 Riempimento con carburante (fig. 3)

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Riempimento con carburante (fig. 3) - 1

PERICOLO

Pericolo di incendio ed esplosione!

Rabboccare con carburante solo a motore spento e freddo. Non fumare durante il rifornimento del prodotto.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Pericolo di incendio ed esplosione! - 1

PERICOLO

Pericolo di incendio ed esplosione!

Il carburante può incendiarsi durante il riempimento ed eventualmente esplodere. Questo comporta gravi ustioni o la morte.

  • Utilizzare sempre miscela fresca di carburante/olio.
  • Tenere lontano da calore, fiamme e scintille.
  • Rifornire con carburante solo all'aperto.
  • Indossare dei guanti protettivi.
  • Evitare il contatto con la pelle e gli occhi.
  • Avviare l'apparecchio a una distanza di almeno 3 m dal punto di rifornimento del carburante.
  • Prestare attenzione ai difetti di tenuta. Se fuoriesce del carburante, non avviare il motore.
  • Per il rifornimento utilizzare un imbuto o un tubo di rifornimento idoneo, in modo da evitare che il carburante si riversi sul motore a combustione, sull'alloggiamento.
    Non riempire eccessivamente il serbatoio del carburante!

Nota:

Controllare dopo ogni rabbocco con carburante anche il livello dell'olio della catena della sega.

  1. Miscelare il carburante come descritto al punto 11.1.
  2. Pulire sempre l'area attorno al coperchio del serbatoio (11) prima del riempimento, affinché non penetri sporco all'interno del serbatoio del carburante (12). Utilizzare a tale proposito un panno asciutto privo di pelucchi.
  3. Posizionare il prodotto su un lato, in modo che il coperchio del serbatoio (11) sia rivolto verso l'alto.

  4. Aprire la linguetta (11a).

  5. Ruotare il coperchio del serbatoio (11) in senso anteriorio e aprirlo. Il coperchio del serbatoio del carburante (11) è collegato mediante un fermo di sicurezza al serbatoio del carburante (12) e non può dunque cadere.
  6. Riempire il serbatoio del carburante con la miscela di carburante. Non rovesciare del carburante durante il rifornimento e non riempire il serbatoio del carburante fino all'orlo.
  7. Raccogliere sempre il carburante versato.
  8. Ruotare il coperchio del serbatoio (11) in senso o-rario per chiuderlo.
  9. Richiudere la linguetta (11a).

11.2.1 Controllo del livello di riempimento con miscela di carburante/olio (Fig. 1)

  1. Controllare il livello di carburante con l'indicatore del livello di riempimento (12a).
  2. Rabboccare con carburante quando il livello del carburante è troppo basso.

- Fare attenzione in questo caso al rapporto di miscelazione corretto!

11.3 Inserire l'olio della catena della sega (27) (Fig. 2, 4)

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Inserire l'olio della catena della sega (27) (Fig. 2, 4) - 1

AVVISO

Rabboccare con olio per la catena della sega solo a motore spento e freddo. Sussiste il pericolo di incendio!

Non lavorare mai senza lubrificazione della catena! In caso di funzionamento a secco della catena della sega, gli utensili da taglio subiscono in breve tempo danni irreparabili.

Prima di iniziare il lavoro, controllare sempre la lubrificazione della catena.

Nota:

  • Utilizzare esclusivamente olio per catene di sega. Preferibilmente biodegradabile.
  • Non utilizzare olio usato, olio motore etc. controllare durante il lavoro se la lubrificazione della catena funziona.

  • Pulire sempre l'area attorno al coperchio del serbatoio dell'olio (16) prima del riempimento, affinché non penetri sporco all'interno del serbatoio dell'olio (15). Utilizzare a tale proposito un panno asciutto privo di pelucchi.

  • Posizionare il prodotto su un lato, in modo che il coperchio del serbatoio dell'olio (16) sia rivolto verso l'alto.

  • Aprire la linguetta (16a).

  • Ruotare il tappo del serbatoio dell'olio (16) in senso antiorario e aprirlo. Il coperchio del serbatoio dell'olio (16) è collegato mediante un fermo di sicurezza al serbatoio dell'olio (15) e non può dunque cadere.

  • Riempire il serbatoio dell'olio (15) con olio per catena di sega (27). Non rovesciare dell'olio per catene di sega (27) durante il rifornimento e non riempire il serbatoio dell'olio (15) fino all'orlo.
  • Raccogliere subito l'olio per catena della sega (27) versato.
  • Ruotare il coperchio del serbatoio dell'olio (16) in senso orario per chiuderlo.
  • Richiudere la linguetta (16a).

11.4 Tendere la catena della sega (17) e controllarla (Fig. 1, 2, 12)

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Tendere la catena della sega (17) e controllarla (Fig. 1, 2, 12) - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni durante la manipolazione della catena della sega o della lama!

- Indossare guanti antitaglio.

Nota:

- Una nuova catena della sega si allunga e deve essere spesso rimessa in tensione. Controllare regolarmente dopo ogni taglio la tensione della catena e regolarla.

  1. Prima di tenderla, occorre allentare leggermente i due dadi di fissaggio (22a) con la chiave di montaggio (29).
  2. Ruotare la vite di messa in tensione della catena (21) con la chiave di montaggio (29) in senso orario per aumentare la tensione.
  3. Stringere bene i due dadi di fissaggio (22a) con la chiave di montaggio(29).
  4. La catena della sega (17) deve poggiare sul lato inferiore della lama. Controllare che la catena della sega (17) (con freno della catena allentato, tirare all'indietro la protezione anteriore della mano (1)) possa essere tirata manualmente sulla barra di guida (18).

11.5 Inserimento/Rimozione della batteria (8) nel portabatteria (9) (Fig. 5, 6)

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Inserimento/Rimozione della batteria (8) nel portabatteria (9) (Fig. 5, 6) - 1

CAUTELA

Pericolo di lesioni!

Inserire la batteria solo dopo che il prodotto è pronto all'uso.

Inserire la batteria

  1. Assicurarsi che la batteria (8) sia sufficientemente carica.
  2. Spingere la batteria (8) nel portabatteria (9). La batteria (8) scatta in posizione in modo percettibile.

Rimuovere la batteria

  1. Premere il pulsante di sblocco (8a) della batteria (8) ed estrarre la batteria (8) dal portabatteria (9).

11.6 Dispositivi di sicurezza (Fig. 1)

- Freno della catena / paramano anteriore (1)

  • Dispositivo di sicurezza che arresta immediatamente la catena della sega in caso di contraccolpo.
  • Il freno della catena può essere azionato anche manualmente.
  • Protegge la mano sinistra dell'operatore se scivola dalla maniglia anteriore.

• Blocco della leva dell'acceleratore (5)

- Impedisce che si prema involontariamente sull'acceleratore. Si può premere la leva dell'acceleratore solo se il relativo blocco viene volontariamente scollegato.

- Protezione per le mani posteriore (7)

- Protegge la mano da rami e ramoscelli e in caso di salto della catena.

- Catena della sega (17) con contraccolpo ridotto

- Aiuta a intercettare i contraccolpi grazie a dispositivi di sicurezza appositamente sviluppati.

• Battuta dentata (19)

- Aumenta la stabilità durante i tagli verticali e facilita la segatura.

- Catenaccio (20)

– Raccoglie la catena della sega se si rompe o salta via.

12 Funzionamento (Fig. 1)

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Funzionamento (Fig. 1) - 1

PERICOLO

Pericolo di lesioni!

Indossare sempre dispositivi di protezione individuale (DPI)!

  • Indossare un elmetto di sicurezza con protezione per il viso oppure occhiali protettivi e otoprottatori.
  • Indossare indumenti di protezione aderenti con inserto di protezione antitaglio.
  • Indossare scarpe antinfortunistiche antiscivolo.
  • Indossare dei guanti protettivi.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Pericolo di lesioni! - 1

AVVISO

Attenersi alle norme di legge della disposizione sull'inquinamento acustico.

Nota:

La sega a catena non è dotata di blocco dell'acceleratore di avviamento.

Per questo motivo, disattivare lo starter tirato (24) solo con il blocco della leva dell'acceleratore (5) e la leva dell'acceleratore (4).

Lo starter (24) ritorna automaticamente in posizione operativa "Avviamento a caldo".

Non spingere semplicemente a mano lo starter (24) in posizione di “avviamento a caldo”, altrimenti il motore potrebbe avviarsi in regime di minimo aumentato.

Istruzioni di lavoro

Prima dell'impiego, prendere dimestichezza con la gestione della sega a catena.

È obbligatorio controllare attentamente che il prodotto non presenti danni prima di ogni utilizzo o dopo la caduta. Se si riscontrano danni, questi devono essere immediatamente riparati autonomamente o da un centro di assistenza autorizzato.

Per garantire il perfetto funzionamento e la lunga durata del prodotto, osservare i seguenti punti:

• Corretta posizione in sede della barra di guida
- Verificare la direzione di montaggio / funzionamento, come anche lo stato impeccabile della catena della sega (deve essere affilata).

- Tensione della catena della sega a catena (controllare e regolare più volte in caso di catena nuova)

- Funzionamento della lubrificazione della catena

- Funzionamento del freno della catena

- Verificare il funzionamento del giunto. La catena della sega non deve spostarsi a vuoto.

- Tenuta del sistema del carburante

- Stato impeccabile ed integrità dei dispositivi di protezione e del dispositivo di taglio

- Posizionamento corretto di tutti i collegamenti a vite.

- Mobilità di tutte le parti in movimento.

12.1 Freno della catena (Fig. 1, 7)

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Freno della catena (Fig. 1, 7) - 1

AVVISO

Occorre controllare il freno della catena prima di ogni messa in funzione.

Il freno della catena frena la catena della sega subito in caso di un contraccolpo.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Occorre controllare il freno della catena prima di ogni messa in funzione. - 1

AVVISO

Danni al prodotto!

Un numero di giri elevato per un lungo lasso di tempo e con freno della catena bloccato danneggia il motore e l'azionamento della catena della sega.

Se la catena della sega continua a muoversi, contattare il servizio clienti.

12.1.1 Attivazione del freno della catena/paramani anteriori (1)

  1. Muovere il freno della catena/la protezione delle mani anteriore (1) in direzione della lama (18).

12.1.2 Rilascio del freno della catena/paramani anteriori (1)

  1. Tirare il freno della catena/paramano anteriore (1) in direzione della maniglia anteriore (2).

12.1.3 Controllo del freno della catena/paramani anteriori (1)

  1. Rilasciare il freno della catena/paramano anteriore (1) come descritto al punto 12.1.2.
  2. Assicurarsi che la protezione per le mani anteriore (1) sia priva di sporco e possa muoversi facilmente.
  3. Tenere stretta la sega a catena con entrambe le mani.
  4. Accendere la catena della sega come descritto 12.2 sotto e azionare la leva dell'acceleratore (4).
  5. Muovere il freno della catena/la protezione delle mani anteriore (1) in direzione della lama (18). La catena della sega (17) deve arrestarsi immediata-mente!

Se la catena della sega si muove ancora, non utilizzare il prodotto. Sussiste il pericolo di lesioni a causa della catena della sega in movimento (17). Contattare il servizio clienti.

12.2 Avvio del motore (Fig. 7 -10)

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Avvio del motore (Fig. 7 -10) - 1

CAUTELA

Pericolo di lesioni!

Inserire la batteria solo dopo che il prodotto è pronto all'uso.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Pericolo di lesioni! - 1

AVVISO

Inserire il freno della catena prima di ogni messa in funzione (premere la protezione delle mani anteriore in avanti).

ATTENZIONE

Estrarre il sistema di avviamento a strappo sempre in modo diritto. Tenere saldamente la maniglia del sistema di avviamento a strappo quando questo tende a rientrare. Non lasciare che il sistema di avviamento a strappo scatti all'indietro.

12.2.1 Avvio del motore senza starter elettrico (Fig. 1, 7)

ATTENZIONE

  • Non lasciare che il sistema di avviamento a strappo scatti all'indietro. Questo può provocare de danni.
  • In caso di clima freddo, può essere necessario ripetere il processo di messa in moto più volte.

12.2.1.1 Avviare con motore freddo

ATTENZIONE

Non lasciare mai che il sistema di avviamento a strappo scatti all'indietro. Questo può provocare dei danni.

Nota:

In caso di elevate temperature può avvenire che anche a motore freddo sia possibile l'avviamento senza valvola dell'aria!

  1. Prima di ogni avvio, controllare il livello del carburante e dell'olio della catena della sega (vedere sezioni 11.3 e 11.2). Accertarsi che la pipetta della candela (35) sia collegata alla candela di accensione (35a).
  2. Rimuovere la protezione della lama e della catena della sega (25) dalla barra (18).
  3. Posizionare la sega a catena su un fondo stabile e piano. La catena della sega (17) non deve toccare terra.
  4. Spingere la protezione delle mani anteriore (1) in avanti fino a quando non si innesta. La catena della sega (17) viene bloccata dal freno della catena.
  5. Portare la leva ON/OFF (10) in posizione "I".
  6. Premere 8 volte sulla pompa del carburante "Primer" (23).
  7. Estrarre lo starter (24) (▼).
  8. Posizionare la punta della scarpa nel paramano posteriore (7).
  9. Tenere la sega a catena dall'impugnatura anteriore (2) ed estrarre lentamente il sistema di avviamento a strappo (14) fino a quando non si avverte una prima resistenza.

  10. Tirare a quel punto rapidamente e in un sol colpo il sistema di avviamento a strappo (14) fino all'avvio del motore.
    Per il tempo in cui lo starter (24) è estratto (), il motore funziona solo per breve tempo e si spegne subito dopo.
    Se il motore non si avvia, ripetere il processo.

  11. Quando il motore è spento, azionare insieme il blocco della leva dell'acceleratore (5) e la leva dell'acceleratore (4) stessa.

Lo Starter (24) ritorna automaticamente in posizione operativa “Avviamento a caldo”.

  1. A questo punto tirare di nuovo rapidamente il sistema di avviamento a strappo (14) fino all'avvio del motore.

  2. Se il motore non si avvia nemmeno dopo molteplici tentativi, leggere 18.

  3. Allentare il freno della catena tirando all'indietro la protezione delle mani anteriore (1).

  4. Premere il blocco della leva dell'acceleratore (5) sulla maniglia posteriore (6) e azionare la leva dell'acceleratore (4). La catena della sega (17) si avvia.

Con la leva dell'acceleratore (4) è possibile regolare in modo continuo il numero di giri. Maggiore è la pressione esercitata sulla leva dell'acceleratore (4), maggiore sarà il numero di giri.

12.2.1.2 Avviare con motore caldo

(Il prodotto è rimasto fermo per meno di 15–20 minuti.)

  1. Prima di ogni avvio, controllare il livello del carburante e dell'olio della catena della sega (vedere sezioni 11.3 e 11.2). Accertarsi che la pipetta della candela (35) sia collegata alla candela di accensione (35a).

  2. Rimuovere la protezione della lama e della catena della sega (25) dalla barra (18).

  3. Posizionare la sega a catena su un fondo stabile e piano. La catena della sega (17) non deve toccare terra.

  4. Spingere la protezione delle mani anteriore (1) in avanti fino a quando non si innesta. La catena della sega (17) viene bloccata dal freno della catena.

  5. Portare la leva ON/OFF (10) in posizione "I".

  6. Premere 8 volte sulla pompa del carburante “Primer” (23).

  7. Lo starter (24) non deve essere tirato per l'avvio del motore caldo.

  8. Posizionare la punta della scarpa nel paramano posteriore (7).

  9. Tenere la sega a catena dall'impugnatura anteriore (2) ed estrarre lentamente il sistema di avviamento a strappo (14) fino a quando non si avverte una prima resistenza.

  10. Tirare ora rapidamente il sistema di avviamento a strappo (14). Il prodotto dovrebbe avviarsi dopo 1-2 colpi. Se il prodotto continua a non partire dopo 6 colpi, ripetere il processo riportato ala sezione 12.2.1.1 o 12.2.2.

  11. Il motore si avvia.

  12. Allentare il freno della catena tirando all'indietro la protezione delle mani anteriore (1).

  13. Premere il blocco della leva dell'acceleratore (5) sulla maniglia posteriore (6) e azionare la leva dell'acceleratore (4). La catena della sega (17) si avvia.

Con la leva dell'acceleratore (4) è possibile regolare in modo continuo il numero di giri. Maggiore è la pressione esercitata sulla leva dell'acceleratore (4), maggiore sarà il numero di giri.

12.2.2 Avvio del motore con avviamento elettrico (Fig. 1, 6, 8, 9)

12.2.2.1 Avviare con motore freddo

  1. Prima di ogni avvio, controllare il livello del carburante e dell'olio della catena della sega (vedere sezioni 11.3 e 11.2). Accertarsi che la pipetta della candela (35) sia collegata alla candela di accensione (35a).

  2. Inserire la batteria (8) come descritto 11.5 sotto, nel portabatteria (9).

  3. Rimuovere la protezione della lama e della catena della sega (25) dalla barra (18).

  4. Posizionare la sega a catena su un fondo stabile e piano. La catena della sega (17) non deve toccare terra.

  5. Spingere la protezione delle mani anteriore (1) in avanti fino a quando non si innesta. La catena della sega (17) viene bloccata dal freno della catena.

  6. Portare la leva ON/OFF (10) in posizione "I".

  7. Premere 8 volte sulla pompa del carburante “Primer” (23).

  8. Estrarre lo starter (24)

  9. Sollevare la copertura (13a) verso l'alto.

  10. Premere lo starter elettrico (13b) sull'unità starter elettrico (13) e tenerlo premuto.

  11. Il motore si avvia.

Per il tempo in cui lo starter (24) è estratto (), il motore funziona solo per breve tempo e si spegne subito dopo.

Se il motore non si avvia, ripetere il processo.

  1. Quando il motore è spento, azionare insieme il blocco della leva dell'acceleratore (5) e la leva dell'acceleratore (4) stessa.

Lo Starter (24) ritorna automaticamente in posizione operativa “Avviamento a caldo”.

  1. Sollevare la copertura (13a) verso l'alto.

  2. A questo punto, premere nuovamente lo starter elettronico (13b) fino a quando il motore non parte.

  3. Dopo l'avvio del prodotto, è possibile rilasciare nuovamente lo starter elettrico (13b).
  4. Se il motore non si avvia nemmeno dopo molteplici tentativi, leggere18.
  5. Allentare il freno della catena tirando all'indietro la protezione delle mani anteriore (1).
  6. Premere il blocco della leva dell'acceleratore (5) sulla maniglia posteriore (6) e azionare la leva dell'acceleratore (4). La catena della sega (17) si avvia.
    Con la leva dell'acceleratore (4) è possibile regolare in modo continuo il numero di giri. Maggiore è la pressione esercitata sulla leva dell'acceleratore (4), maggiore sarà il numero di giri.

12.2.2.2 Avviare con motore caldo

  1. Prima di ogni avvio, controllare il livello del carburante e dell'olio della catena della sega (vedere sezioni 11.3 e 11.2). Accertarsi che la pipetta della candela (35) sia collegata alla candela di accensione (35a).
  2. Inserire la batteria (8) come descritto 11.5 sotto, nel portabatteria (9).
  3. Rimuovere la protezione della lama e della catena della sega (25) dalla barra (18).
  4. Posizionare la sega a catena su un fondo stabile e piano. La catena della sega (17) non deve toccare terra.
  5. Spingere la protezione delle mani anteriore (1) in avanti fino a quando non si innesta. La catena della sega (17) viene bloccata dal freno della catena.
  6. Portare la leva ON/OFF (10) in posizione "I".
  7. Premere 8 volte sulla pompa del carburante “Primer” (23).
  8. Sollevare la copertura (13a) verso l'alto.
  9. Premere lo starter elettrico (13b) sull'unità starter elettrico (13) e tenerlo premuto.
  10. Il motore si avvia.
  11. Dopo l'avvio del prodotto, è possibile rilasciare nuovamente lo starter elettrico (13b).
  12. Allentare il freno della catena tirando all'indietro la protezione delle mani anteriore (1).
  13. Premere il blocco della leva dell'acceleratore (5) sulla maniglia posteriore (6) e azionare la leva dell'acceleratore (4). La catena della sega (17) si avvia.
    Con la leva dell'acceleratore (4) è possibile regolare in modo continuo il numero di giri. Maggiore è la pressione esercitata sulla leva dell'acceleratore (4), maggiore sarà il numero di giri.

12.2.3 Esercizio in marcia al minimo

ATTENZIONE

Al minimo la catena della sega deve essere ferma. Qualora la catena della sega dovesse girare, regolare il numero di giri al minimo!

Nota:

  • Se la catena della sega si muove a vuoto o il motore si spegne da solo quando si abbassa il gas, occorre eseguire una regolazione del carburatore.
  • Vedere Manutenzione delle regolazioni del carburatore.
  • Accendere il prodotto come descritto 12.2 sotto.
  • Dopo aver premuto una volta la leva dell'acceleratore (4) il motore si avvia in posizione di minimo.
  • Lasciare riscaldare il motore per breve tempo, facendolo funzionare.

12.3 Controllare la lubrificazione della catena e regolarla (Fig. 11)

Indicazioni:

Controllare il livello dell'olio e il funzionamento della lubrificazione della catena prima di iniziare il lavoro.

Se non c'è traccia di olio, pulire il passaggio dell'olio se necessario o far riparare la sega a catena dal nostro servizio clienti.

  1. Riempire il serbatoio dell'olio (15) come descritto nel capitolo 11.3.
  2. Tenere la sega della catena in funzionamento, a un numero di giri medio, sopra un ceppo segato o un supporto adatto. Se la lubrificazione è sufficiente, si forma un leggero strato di olio sul ceppo o sul supporto.

Con la vite di regolazione (32) è possibile aumentare o ridurre la quantità d'olio.

Usare una chiave di montaggio (29).

  • In senso orario - Si riduce la quantità d'olio (-)
  • In senso antiorario - Si aumenta la quantità d'olio (+)

12.4 Spegnere il motore (Fig. 1)

12.4.1 Sequenza di arresto d'emergenza

  1. Se è necessario arrestare subito il prodotto, portare leva On/Off (10) in posizione "0" e tenerla premuto in questa posizione finché il motore non si arresta.

12.4.2 Sequenza normale

  1. Rilasciare la leva dell'acceleratore (4). Il motore passa in velocità di funzionamento al minimo.
  2. Portare la leva On/Off (10) in posizione "0" e mantenerla in questa posizione finché il motore non si arresta.

13 Istruzioni di lavoro

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Istruzioni di lavoro - 1

PERICOLO

Pericolo di lesioni!

Questo capitolo descrive la tecnica di lavoro di base per la manipolazione del prodotto.

Le informazioni qui contenute non sostituiscono la formazione pluriennale e l'esperienza di un esperto.

Evitare ogni lavoro per cui non si è sufficientemente qualificati!

Una manipolazione incauta del prodotto può causare gravi lesioni o addirittura la morte!

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Pericolo di lesioni! - 1

PERICOLO

Pericolo di lesioni!

Le operazioni di segatura e di taglio, nonché tutte le attività ad esse collegate, possono essere eseguite solo da personale appositamente formato e istruito.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Pericolo di lesioni! - 1

AVVISO

Per motivi di sicurezza, si consiglia agli inesperti di non abbattere un albero con una lama di lunghezza inferiore al diametro del tronco che si desidera tagliare.

Indicazioni:

Accertarsi, prima dell'accensione, che il prodotto non tocchi alcun oggetto.

Rispettare le norme nazionali specifiche per le operazioni di taglio e informarsi presso l'autorità competente.

  • Assicurarsi che i rami e gli alberi che cadono non possano provocare danni.
  • Nell'area di lavoro possono sostare soltanto le persone necessarie per le operazioni di taglio.
  • Tenere l'area di lavoro vicino al tronco libera e sgombra, in modo da garantire una posizione sicura per gli operatori.
  • Tenere le vie di fuga libere e sgombre, in modo da poter uscire rapidamente dall'area di lavoro.
  • Non eseguire operazioni di taglio in caso di vento molto forte, brutto tempo o scarse condizioni di visibilità.
  • Tenere le dovute distanze dalla postazione di lavoro successiva, pari ad almeno 2 lunghezze e 1/2 di tronco.
  • Spegnere il motore se la sega entra in contatto con un corpo estraneo. Controllare la sega e ripararla se necessario.

  • Proteggere la catena della sega dallo sporco e dalla sabbia. Anche piccole quantità di sabbia possono smussare in tempi brevi la catena della sega ed aumentare il pericolo di contraccolpi.

  • Iniziare a segare tronchi più piccoli come pratica per prendere confidenza con il prodotto prima di affrontare compiti più difficili.
  • Premere l'alloggiamento della sega a catena contro il tronco dell'albero quando si inizia a segare.
  • Lasciare lavorare da sé la sega. Esercitare solo una leggera pressione verso il basso.
  • Per evitare di perdere il controllo del prodotto dopo che la catena della sega è uscita dal legno, non esercitare pressione sulla sega verso la fine del taglio.
  • Non tagliare legno posto a terra, né provare di segare radici che spuntano dal suolo.
  • Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile controllare in modo migliore l'attrezzo elettrico in situazioni impreviste.
  • Avete un controllo migliore quando utilizzate il lato inferiore della lama (con la catena tirante).
  • La catena della sega non deve entrare in contatto il terreno o qualsiasi altro oggetto durante l'esercizio.
  • Adottare misure di protezione contro contraccolpi (vedi indicazioni di sicurezza).

13.1 Comportamento corretto

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Comportamento corretto - 1

PERICOLO

Pericolo di lesioni!

  • Non lavorare mai su superfici instabili!
  • Non lavorare mai al di sopra dell'altezza delle spalle!
  • Non lavorare mai stando su una scala!
  • Non lavorare sporgendosi troppo in avanti!
  • Utilizzare il prodotto solo in condizioni atmosferiche e di terreno favorevoli!
  • Stare in piedi con entrambi i piedi ben saldi a terra.
  • Fare attenzione agli ostacoli nell'area di lavoro.
  • Quando si lavora, tenere sempre il prodotto con entrambe le mani!

13.2 In questo modo si esegue un taglio giusto!

  • Applicare una pressione uniforme sul prodotto, ma senza usare una forza eccessiva.
  • Se possibile, utilizzare l'arresto ad artiglio per posizionare il prodotto sul ramo da segare.

  • Non lavorare mai senza la battuta dentata. Il prodotto può tirare l'operatore in avanti.

  • Utilizzare l'arresto ad artiglio per tagliare tronchi o rami spessi.
  • L'uso della battuta dentata aumenta la sicurezza sul lavoro, riduce lo stress personale durante il lavoro come pure le vibrazioni.
  • Se ci si è scontrati con un oggetto estraneo. Esaminare eventuali danni sul prodotto ed eseguire le riparazioni necessarie prima di riavviarlo e procedere con i lavori. Se il prodotto comincia a vibrare in modo insolito, occorre eseguire un controllo immediato.

13.3 Tecniche di segatura

13.3.1 Taglio a strappo

Questa tecnica consiste nel segare dall'alto verso il basso con la parte inferiore della Lama della sega a catena.

La catena della sega spinge il prodotto in avanti lonta-no dall'operatore. Il bordo anteriore del prodotto forma un supporto che assorbe le forze generate sul tronco dell'albero durante la segatura. Con la sega a trazione, l'operatore ha un maggiore controllo sul prodotto ed è in grado di evitare i contraccolpi.

13.3.2 Segatura a spinta

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Segatura a spinta - 1

PERICOLO

Pericolo di infortunio mortale!

Se la lama della sega a catena si inceppa, il prodotto può essere scagliato contro l'operatore con grande forza.

Se l'operatore non usa la sua forza fisica per compensare la forza della catena della sega che spinge all'indietro, sussiste il pericolo che solo la punta della lama della sega a catena entri in contatto con il legno, provocando un contraccolpo.

Con questa tecnica, la parte superiore della barra di guida viene utilizzata per segare dal basso verso l'alto. In questo caso, la catena della sega spinge il prodotto all'indietro verso l'operatore.

13.3.3 Taglio a misura

Il taglio a misura è la segatura di alberi abbattuti in sezioni più piccole. Se possibile, il tronco dovrebbe essere supportato da rami, travi o cunei.

- Mantenere sempre una posizione stabile e utilizzare la sega a catena solo se vi trovate su un fondo resistente, sicuro e piano. Un fondo scivoloso o superfici di appoggio instabili possono comportare la perdita dell'equilibrio e del controllo sulla sega a catena.

  • In caso di operazioni con la sega su pendii, rimanere sempre a monte dell'albero. Fare attenzione che la catena della sega non tocchi il terreno. Al termine del taglio, attendere che la catena della sega si fermi prima di rimuovere il prodotto.
  • Spegnere sempre il motore del prodotto prima di spostarsi da una postazione di lavoro all'altra.

13.3.3.1 Montaggio/smontaggio dell'ausilio di taglio (30) (Fig. 12)

Montaggio:

  1. Smontare i dadi di fissaggio anteriore (22a) della copertura della ruota dentata (22). Utilizzare un utensile di montaggio (29).
  2. Montare il dado adattatore (30a) sul perno di guida (34). Utilizzare un utensile di montaggio (29).
  3. Tirare all'indietro il giunto rapido (30b) e spingere l'ausilio di taglio (30) sul dado adattatore (30a).
  4. Rilasciare il giunto rapido (30b).
  5. Controllare che l'ausilio di taglio sia posizionato correttamente (30).

Smontaggio:

  1. Tirare all'indietro il giunto rapido (30b) e rimuovere l'ausilio di taglio (30) dal dado adattatore (30a).

  2. Il dado adattatore (30a) può rimanere montato sul perno di guida (34).

13.3.3.2 Utilizzo corretto dell'ausilio di taglio(Fig. 12)

  • Utilizzare solo su tronchi delimitati che giacciono orizzontalmente a terra.
  • Prestare attenzione alla lunghezza del tronco e alle forze che potrebbero chiudere la fessura di taglio precedente e schiacciare il disco terminale (30c). Se la piastra terminale (30c) si blocca, arrestare immediatamente la sega a catena, sganciare l'ausilio di taglio (30) e allentare il bloccaggio.
  • L'ausilio di taglio (30) può essere fissato solo durante il processo di taglio a misura. Per le potature e il rifornimento della sega a catena è necessario rimuovere l'ausilio di taglio (30) (vedere 13.3.3.1).
  • Dopo circa 100 operazioni di taglio a misura, verificare il fissaggio dell'ausilio di taglio (30) e, se necessario, serrarlo nuovamente. Utilizzare un utensile di montaggio (30).
  • Assicurarsi che il dado adattatore (30a) e il giunto rapido (30b) siano estremamente puliti. Se il giunto rapido (30b) diventa duro da muovere, si prega di lubrificare.
  • Evitare di piegare, urtare, schiacciare, sfregare ecc. l'ausilio di taglio (30). L'ausilio di taglio (30) deve essere controllato regolarmente, per verificarne eventuali danni.

13.3.3.3 Tronco appoggiato a terra

  • La catena della sega non deve entrare in contatto il terreno o qualsiasi altro oggetto durante l'esercizio.
  • Segare tutto il tronco dall'alto.
  • Se è possibile girare il tronco, procedere alla segatura per 2/3.
    Quindi girare il tronco e procedere alla segatura del resto del tronco dall'alto.

13.3.3.4 Il tronco è sostenuto da un'estremità

  • Segare prima 1/3 del diametro del tronco dal basso verso l'alto (con la parte superiore della lama della sega a catena) per evitare schegge.
  • Poi segare dall'alto verso il basso (con la parte inferiore della lama della sega a catena) verso il primo taglio per evitare l'inceppamento.

13.3.3.5 Il tronco è sostenuto da entrambe le estremità

  • Segare prima 1/3 del diametro del tronco dall'alto verso il basso (con la parte inferiore della lama della sega a catena).
  • Quindi segare dal basso verso l'alto (con la parte superiore della lama della sega a catena) finché i tagli non si incontrano.

13.3.3.6 Segare su un cavalletto da lavoro

  1. Tenere sempre fermo il prodotto con entrambe le mani e portarlo davanti al corpo durante l'esercizio.
  2. Quando il tronco è stato tagliato, guidare il prodotto oltre il lato destro del corpo.
    Tenere il braccio sinistro più diritto possibile. Prestare attenzione al tronco cadente.
  3. Posizionarsi in modo che il tronco tagliato non co- stituisca un pericolo.
  4. Fare attenzione ai propri piedi. Il tronco tagliato potrebbe causare lesioni in caso di caduta.
  5. Assicurarsi che il proprio corpo sia in equilibrio e che posizione sia sicura.

13.3.4 Sbarramento (Fig. 1)

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Sbarramento (Fig. 1) - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni!

Tanti incidenti avvengono durante la sfrondatura.

  1. Tenere sempre fermo il prodotto con entrambe le mani e portarlo davanti al corpo durante l'esercizio.
  2. Non sporgersi troppo in avanti durante l'esercizio.
  3. Non tagliare mai rami, quando si è posizionati sul tronco dell'albero.
  4. Mantenere in vista il campo di contraccolpo, se dei rami sono in tensione.

La sfrondatura è la denominazione per la rimozione di rami e ramoscelli da un albero.

  • Rimuovere rami di supporto solo dopo il taglio a misura.
  • I rami in tensione devono essere segati dal basso verso l'alto, per impedire che il prodotto si incastri.
  • Procedere a sinistra del tronco e il più vicino possibile al prodotto. Se possibile, il peso del prodotto rimane sul tronco.
  • Cambiare posizione per segare rami dall'altra parte del tronco.
  • Le parti ramificate vengono tagliate singolarmente su misura.
  • Durante la sramatura, lasciare intatti i rami più grandi rivolti verso il basso, che supportano l'albero. Tagliare i rami più piccoli con un taglio solo.
  • Eliminare i rami che pendono verso il basso eseguendo il taglio sopra il ramo.
  • Non sramare mai più in alto dell'altezza delle spalle.
  • Fare particolare attenzione al pericolo di rami che presentano contraccolpi.
  • Non segare con la punta della guida.
    • Non segare più rami in una volta.
  • Sorreggere la sega a catena durante la sramatura quanto più possibile con la battuta dentata (19).
  • Assicurarsi che alla fine del taglio la sega a catena può voltarsi a causa del suo peso proprio. Non viene più supportata nel taglio; tenerla dunque premuta in modo adeguato.
  • Assumere una posizione fissa, stabile e sicura durante la sramatura.

13.3.4.1 Lavori di sramatura in sezioni parziali (Fig. 1,13)

Accorciare i rami lunghi o spessi prima di eseguire il taglio di separazione finale. La catena della sega (17) può altrimenti incastrarsi facilmente.

13.3.5 Creazione della tacca di caduta

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Creazione della tacca di caduta - 1

PERICOLO

Pericolo di lesioni!

Le operazioni di segatura e di taglio, nonché tutte le attività ad esse collegate, possono essere eseguite solo da personale appositamente formato e istruito.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Pericolo di lesioni! - 1

PERICOLO

Per abbattere gli alberi è necessaria una grande esperienza. Abbattere gli alberi solo se si è in grado di maneggiare il prodotto in modo sicuro. Non utilizzare mai il prodotto se non ci si sente sicuri.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - PERICOLO - 1

PERICOLO

Pericolo di infortunio mortale!

  • Non tagliare mai fino in fondo il tronco dell'albero!
  • Quando si abbatte, posizionarsi solo a lato dell'albero da abbattere!

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Pericolo di infortunio mortale! - 1

PERICOLO

Non abbattere un albero in caso di vento forte o variabile, se c'è il rischio di danni alle cose o se l'albero potrebbe colpire cavi elettrici.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - PERICOLO - 1

PERICOLO

Quando si abbattono alberi, assicurarsi che le altre persone non siano soggette a nessun tipo di rischio, accertarsi di non entrare in contatto con linee di alimentazione e fare attenzione a non causare danni materiali. Qualora un albero entrasse in contatto con una linea di alimentazione, occorre informare subito l'azienda di pubblici servizi.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - PERICOLO - 1

PERICOLO

Non camminare mai di fronte a un albero intagliato.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - PERICOLO - 1

PERICOLO

Non appena l'albero inizia a cadere, estrarre il prodotto dal taglio, arrestare il motore, posare il prodotto e lasciare il luogo di lavoro attraverso il percorso di rientro.

Fare attenzione ai rami che cadono e non inciampa-re.

  • Assicurarsi che non vi siano persone o animali nelle vicinanze dell'area di lavoro. La distanza di sicurezza tra l'albero da abbattere e il luogo di lavoro più vicino deve essere di 2 1/2 alberi.
  • Prestare attenzione alla direzione di abbattimento: L'operatore deve potersi muovere in sicurezza in prossimità dell'albero abbattuto per poterlo tagliare a misura e smontarlo facilmente. Evitare che l'albero che cade si impigli in un altro albero. Osservare la direzione naturale di caduta, che dipende dall'inclinazione e dalla stortura dell'albero, dalla direzione del vento e dal numero di rami.
  • Gli alberi di piccole dimensioni con un diametro di 15-18 cm possono di solito essere abbattuti con un solo taglio.

  • In caso di operazioni con la sega su pendii, rimanere sempre a monte dell'albero. Fare attenzione che la catena della sega non tocchi il terreno. Al termine del taglio, attendere che la catena della sega si fermi prima di rimuovere il prodotto.

  • In caso di operazioni con la sega su pendii, rimanere sempre a monte dell'albero. Per mantenere il pieno controllo alla fine dell'operazione di taglio, ridurre la pressione di contatto, senza allentare la salda presa sulle impugnature del prodotto. Fare attenzione che la catena della sega non tocchi il terreno. Al termine del taglio, attendere il fermo completo del prodotto, prima di rimuoverlo dalla sede di taglio.
    Spegnere sempre il prodotto e staccare la spina e-lettrica, prima di spostarsi da un albero all'altro.
  • Per gli alberi di diametro maggiore, è necessario effettuare tagli a intaglio e un taglio di abbattimento.
  • Fare attenzione che la catena della sega non si in- castri nel taglio effettuato. Il ramo non deve rom- persi o scheggiarsi.
  • Rimuovere sporco, pietre, corteccia, chiodi, graffette e cavi metallici dall'albero.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - PERICOLO - 1

AVVISO

Alzare gli otoprotettori subito dopo aver terminato il processo di segatura, in modo da poter sentire i suoni e i segnali di avvertimento.

Nota:

La tacca di caduta definisce la direzione di caduta dell'albero da tagliare.

  1. Realizzare la tacca di caduta ad angolo retto rispetto alla direzione di caduta.
  2. Segare più vicino possibile a terra.
  3. Prestare attenzione alle aree destinate a vie di fuga. Rimuovere il sottobosco intorno all'albero per garantire una facile ritirata. L'area di fuga dovrebbe essere spostata di circa 45° rispetto alla direzione di abbattimento prevista.
  4. Sorreggere la sega a catena con la battuta dentata (19).

13.3.5.1 Stabilire la direzione di abbattimento - usando la marcatura sul prodotto (Fig. 13)

La sega a catena è dotata di una marcatura di abbattimento (33) che agevola l'allineamento della motosega.

  1. Posizionare la sega a catena contro il tronco. La marcatura di abbattimento (33) indica la probabile direzione di abbattimento dell'albero.

13.3.5.2 Applicare tacca di caduta (Fig. 13)

  1. Iniziare per prima cosa con il taglio della tacca di caduta A. La profondità della tacca di caduta dovrebbe ammontare a circa 1/4 del diametro dell'albero e presentare un angolo di 45°-60°.

13.3.5.3 Controllare la direzione di abbattimento (Fig. 1, 13)

  1. Posizionare la sega a catena con la lama (18) nel fondo della tacca di caduta.
  2. La marcatura di abbattimento (33) indica la probabile direzione di abbattimento.
  3. Se necessario, rifinire conseguentemente la tacca di abbattimento.

13.3.5.4 Esecuzione del taglio di caduta (Fig. 13)

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Esecuzione del taglio di caduta (Fig. 13) - 1

AVVISO

Pericolo di incidenti!

Non segare in nessun caso la sezione di rottura durante il taglio con la sega B, in quanto l'albero al-trimenti potrebbe cadere in una direzione imprevedi-bile!

Fare attenzione al fatto che l'albero durante la caduta può "scivolare" in modo incontrollato sul taglio.

Fare attenzione al fatto che l'albero, in caso di urto, può "saltare" in modo incontrollato in una direzione.

Per impedire che la sega della catena si blocchi nel taglio di con la sega B, infilare a tempo debito cunei in alluminio o in plastica nel taglio con la sega B. Non utilizzare cunei in ferro.

ATTENZIONE

Danni materiali!

Assicurarsi che il cuneo non entri in contatto con la catena della sega. per evitare che subisca forti danni.

  1. Praticare il taglio con la sega B a circa 2-3 cm più in alto rispetto al taglio orizzontale della tacca di caduta A. Assicurarsi che il taglio con la sega B sia realizzato in modo perfettamente orizzontale.
  2. Lasciare circa 1/10 del diametro dell'albero, con la sezione di rottura C davanti al taglio con la sega B. La sezione di rottura C si comporta come una cerniera, portando l'albero fino a terra, e mette in sicurezza contro una caduta anticipata.

13.3.5.5 Sblocco di una sega a catena inceppata

Se la sega si inceppa durante il taglio, procedere come segue:

  1. Spegnere la sega e fissarla verso l'interno del tronco dell'albero (cioè verso il tronco dell'albero) o fissarla a una corda per attrezzi separata.
  2. Estrarre la sega a catena dalla tacca mentre si solleva il ramo per quanto necessario.
  3. All'occorrenza, utilizzare una sega a mano o una seconda sega a catena per liberare la sega a catena incastrata effettuando un taglio a una distanza di almeno 30 cm dalla sega a catena incastrata.

Indipendentemente dal fatto che venga utilizzata una sega a mano o una sega a catena per liberare una sega a catena incastrata, i tagli per liberare la sega a catena devono sempre essere fatti all'esterno (verso la punta dei rami) in modo che la sega a catena non venga trascinata con le parti segate e complichi ulteriormente la situazione.

13.3.6 Lavorazione di legno sottoposto a tensione (Fig. 1, 14)

ATTENZIONE

Danni materiali!

Il legno posto in orizzontale non deve toccare il suolo sulla parte inferiore del punto di taglio, così da evitare che la catena della sega subisca dei danni.

Occorre rispettare categoricamente la sequenza di lavorazione corretta del legno sotto tensione. In caso contrario la catena della sega (17) può incastrarsi e generare un contraccolpo.

Occorre tagliare il legno sotto tensione sempre prima sul lato di pressione. Solo successivamente è possibile eseguire il taglio di separazione sul lato di trazione.

In questo modo si evita che la catena della sega (17) si incastri.

Rinculo

- Se la catena della sega (17) si incastra in corrispondenza del bordo superiore della lama (18), la sega a catena può arretrare rapidamente e in modo incontrollato nella direzione di comando.

Trascinamento

- Se la catena della sega (17) si incastra in corrispondenza del bordo inferiore della lama (18), la sega a catena può allontanarsi rapidamente e in modo incontrollato dalla direzione di comando.

Lavorare in sicurezza

  • Tenere il prodotto in un buon stato di utilizzo per prevenire le lesioni.
  • È necessario eseguire un controllo giornaliero visivo prima dell'utilizzo e dopo una caduta o altri urti, per rilevare danni o difetti significativi.
  • Non utilizzare il dispositivo all'altezza del pavimento, in piedi su scale o in una posizione instabile e non sicura.
  • Non procedere a tagli sconsiderati. Questo potrebbe mettere in pericolo se stessi e gli altri.
  • Cambiare regolarmente la propria posizione di lavoro. Un utilizzo prolungato del prodotto può comportare disturbi alla circolazione alle mani, dovuti alle vibrazioni. Si può tuttavia prolungare la durata di utilizzo mediante guanti adatti o pause regolari. Fare attenzione al fatto che la predisposizione personale alla scarsa vascolarizzazione, le basse temperature esterne o le grandi forze di attrito durante il lavoro riducono la durata di utilizzo.

13.3.6.1 Il tronco è piegato verso il basso (Fig. 15)

  1. Praticare per prima cosa il taglio di scarico 1 (circa 1/3 del diametro del tronco) sul lato di pressione.
  2. Eseguire poi il taglio di scarico 2 (circa 2/3 del diametro del tronco) sul lato di trazione.

13.3.6.2 Il tronco è piegato verso l'alto (Fig. 15)

  1. Praticare per prima cosa il taglio di scarico 1 (circa 1/3 del diametro del tronco) sul lato di pressione.
  2. Eseguire poi il taglio di scarico 2 (circa 2/3 del diametro del tronco) sul lato di trazione.

13.4 Dopo l'uso

  • Spegnere sempre il prodotto prima di posarlo e attendere che si arresti.
  • Posizionare la barra e la protezione della catena sulla barra.
    • Attivare il freno della catena.
    • Lasciare raffreddare il prodotto.
  • Rimuovere la pipetta della candela dalla candela e la batteria quando il prodotto non viene utilizzato.

14 Pulizia e manutenzione

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Pulizia e manutenzione - 1

AVVISO

Lasciare che sia un'officina specializzata ad eseguire operazioni di riparazione e manutenzione non riportati nelle presenti istruzioni di servizio. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - AVVISO - 1

AVVISO

Lavori di manutenzione e pulizia non professionali possono causare lesioni!

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - AVVISO - 1

AVVISO

All'atto di operazioni di pulizia, riparazione e manutenzione il prodotto può avviarsi in modo inaspettato e dunque portare a lesioni e ustioni.

  • Spegnere il prodotto.
  • Rimuovere la pipetta della candela di accensione.
  • Rimuovere la batteria.
  • Lasciare raffreddare il prodotto.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - AVVISO - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni durante la manipolazione della catena della sega o della lama!

- Indossare guanti antitaglio.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Pericolo di lesioni durante la manipolazione della catena della sega o della lama! - 1

AVVISO

Pericolo di ustioni!

Non toccare il silenziatore caldo, il cilindro o le alette di raffreddamento.

Indicazioni:

Tutte le istruzioni relative alla manutenzione e alla pulizia devono essere eseguite regolarmente o quotidianamente e prima di ogni messa in funzione. Una manutenzione impropria può causare gravi danni alle persone o alle cose. Se l'operatore non è in grado di eseguire personalmente questo lavoro, è necessario che si rivolga a un rivenditore specializzato.

Il prodotto deve essere pulito dopo ogni utilizzo.

- Eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione solo come indicato nelle presenti istruzioni per l'uso. Le operazioni supplementari devono essere svolte da personale specializzato.

14.1 Pulizia

  1. Si raccomanda di pulire il prodotto subito dopo ogni utilizzo.
  2. Utilizzare un pennello o una scopa a mano e nessun liquido per pulire la catena della sega.
  3. Mantenere le maniglie e le relative superfici asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Maniglie e superfici della maniglia scivolose non permettono un comando e un controllo dell'attrezzo elettrico sicuri in situazioni imprevedibili.
  4. Se necessario, pulire le maniglie con un panno umido bagnato con della lisciva.
  5. Mantenere i dispositivi di protezione, le feritoie di ventilazione e l'alloggiamento del motore il più possibile privi di polvere e di sporcizia. Pulire il prodotto strofinando con un panno* pulito o soffiando con aria compressa* a bassa pressione. Si raccomanda di pulire il prodotto subito dopo ogni utilizzo.
  6. Le aperture di ventilazione devono sempre essere libere.
  7. Non impiegare detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere i componenti in plastica del prodotto. Assicurarsi che non possa penetrare acqua all'interno del prodotto.
  8. Pulire la scanalatura della lama della sega a catena con l'aiuto di un pennello o con aria compressa.

  9. Pulire la ruota dentata della catena.

* non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!

14.2 Manutenzione

Indicazioni:

Eseguire una manutenzione accurata del prodotto. Controllare che le parti mobili funzionino correttamente e non siano inceppate, che non siano rotte o danneggiate in modo tale da compromettere il funzionamento del prodotto. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare il prodotto.

Posizionare il prodotto su un fondo piano e stabile.

Attrezzo necessario:

• Chiave di montaggio (29)
- Spazzola in fili di rame*
- Spessimetro*
- Calibro di controllo*
- Calibro per lime*
- Lima rotonda*
- Lima piatta*

* non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!

14.2.1 Manutenzione del filtro dell'aria (fig. 17, 18)

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Manutenzione del filtro dell'aria (fig. 17, 18) - 1

PERICOLO

Pericolo di incendio ed esplosione!

Se si effettua una pulizia scorretta, il carburante potrebbe infiammarsi e in alcuni casi esplodere. Questo comporta gravi ustioni o la morte.

  • Pulire il filtro dell'aria semplicemente sbattendolo.
  • Non pulire mai il filtro dell'aria con benzina o solventi infiammabili.

ATTENZIONE

Pericolo di danni!

Il funzionamento del motore senza o con un elemento filtrante danneggiato può provocare gravi danni al motore stesso.

- Non fare mai girare il motore senza un elemento filtrante o con un elemento filtrante danneggiato. Se la sporcizia penetra nel motore possono prodursi gravi danni al motore.

ATTENZIONE

Filtri dell'aria sporchi riducono la potenza del motore a causa di un afflusso di aria troppo ridotto al carburatore. È dunque essenziale un controllo regolare.

Nota:

Il filtro dell'aria dovrebbe essere controllato ogni 25 ore di servizio e pulito all'occorrenza. In caso di aria con grande tenore di polvere, controllare più spesso il filtro dell'aria.

  1. Rimuovere il coperchio del filtro dell'aria (3) aprendola chiusura a clip (3a).
  2. Rimuovere la vite del filtro dell'aria (3b) e rimuovere il filtro dell'aria (3c).
  3. Pulire il filtro dell'aria (3c) semplicemente sbattendolo.
  4. Sostituire il filtro dell'aria difettoso (3c) con uno nuovo.
  5. Reinserire il filtro dell'aria (3c) e montare la vite del filtro dell'aria (3b)
  6. Inserire il coperchio del filtro dell'aria (3) e fissarlo mediante le chiusure a clip (3a).

14.2.2 Manutenzione della candela di accensione (fig. 17-20)

Controllare la presenza di sporco sulla candela di accensione una prima volta dopo 20 ore di servizio e pulirla poi all'occorrenza con una spazzola metallica in rame. Sottoporre poi a manutenzione la candela di accensione ogni 50 ore di servizio.

  1. Rimuovere il coperchio del filtro dell'aria (3) aprendola chiusura a clip (3a).
  2. Rimuovere la vite del filtro dell'aria (3b) e rimuovere il filtro dell'aria (3c).
  3. Infilare la pipetta della candela (35) e smontare la candela di accensione (35a). Usare una chiave di montaggio (29).
  4. Rimuovere qualsiasi traccia di sporco dalla base della candela (35a).
  5. Controllare a vista la candela di accensione (35a). Rimuovere se necessario eventuali depositi presenti con una spazzola metallica in rame.
  6. Controllare la fessura della candela. Impostare la distanza degli elettrodi con uno spessimetro su una misura da 0,6 -0,7 mm.
  7. Rimontare la candela di accensione (35a) facendo attenzione a non stringerla troppo.
  8. Infilare quindi la pipetta della candela (35) sulla candela di accensione stessa (35a).

14.2.3 Sottoporre a manutenzione la regolazione del carburatore

Se la catena della sega (17) si muove a vuoto o il motore si spegne da solo quando si abbassa il gas, occorre eseguire una regolazione del carburatore.

Nota:

Lasciare che sia solo personale specializzato e qualificato a impostare le regolazioni del carburatore (ad es. il numero di giri al minimo), al fine di evitare danni al motore.

14.2.4 Controllo della ruota dentata (37) (Fig. 21)

  1. Ruotare la vite di messa in tensione della catena (21) in senso antiorario per allentare la tensione della catena. Usare una chiave di montaggio (29).
  2. Ruotare il dado di fissaggio (22a) in senso antiorario per rimuovere la copertura della ruota dentata (22). Usare una chiave di montaggio (29).
  3. Rimuovere la lama (18) e la catena della sega (17).
  4. Verificare le tracce di ingresso sulla ruota dentata (37) con un calibro.
  5. Nel caso in cui le tracce di ingresso sono più profonde di a=0,5 mm, non utilizzare il prodotto e rivolgersi a un rivenditore specializzato. La ruota dentata (37) deve essere sostituita.
  6. Rimontare la lama (18) e la catena della sega (17) come descritto al punto 14.2.6.

14.2.5 Controllo della lama (18) (Fig. 21)

  1. Ruotare la vite di messa in tensione della catena (21) in senso antiorario per allentare la tensione della catena. Usare una chiave di montaggio (29).
  2. Ruotare il dado di fissaggio (22a) in senso antiorario per rimuovere la copertura della ruota dentata (22). Usare una chiave di montaggio (29).
  3. Rimuovere la lama (18) e la catena della sega (17).
  4. Misurare la profondità della scanalatura della lama (18) con il regolo di un calibro per lime.
  5. La lama (18) deve essere sostituita se si verifica u-no dei seguenti punti:

  6. La lama della sega a catena è danneggiata.

  7. La profondità rilevata della scanalatura è minore della profondità minima della scanalatura della lama della sega a catena (4 mm).
  8. La scanalatura della lama della sega a catena è ristretta o allargata.

  9. Rimontare la lama (18) e la catena della sega (17) come descritto al punto 14.2.6.

14.2.6 Montaggio/smontaggio/ sostituzione della lama (18) e della catena della sega (17) (Fig. 21)

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Montaggio/smontaggio/ sostituzione della lama (18) e della catena della sega (17) (Fig. 21) - 1

PERICOLO

Possibili gravi lesioni dovuti alla rottura o allo scivolamento della catena della sega!

- Non fissare mai una nuova catena della sega su un pignone usurato o su una barra di guida danneggiata o usurata. La catena della sega potrebbe scivolare o rompersi.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Possibili gravi lesioni dovuti alla rottura o allo scivolamento della catena della sega! - 1

AVVISO

Indossare sempre guanti protettivi quando si tocca la catena della sega. Pericolo di lesioni a causa dei denti di taglio appuntiti!

ATTENZIONE

Eseguire sempre il montaggio e le regolazioni del prodotto a motore spento e rimuovere il la pipetta della candela di accensione.

Indicazioni:

  • Una nuova catena della sega si allunga e deve essere spesso rimessa in tensione. Controllare regolarmente dopo ogni taglio la tensione della catena e regolarla.
  • Utilizzare solo catene della sega e lame concepite per questo prodotto.
  • Prima della sostituzione della catena della sega, pulire la scanalatura della lama della sega a catena, dato che in presenza di depositi di sporco potrebbe saltare via la catena della sega dalla guida. I depositi possono anche assorbire l'olio della catena della sega. La conseguenza sarebbe che l'olio della catena della sega non arriva o arriva solo parzialmente sulla parte inferiore della guida e che venga impedita una corretta lubrificazione.

A seconda dell'usura è possibile invertire la lama (18).

  1. Posizionare il prodotto su un fondo stabile e piano.
  2. Tirare la protezione delle mani anteriore (1) all'indietro fino all'arresto per rilasciare il freno della catena, se necessario.
  3. Ruotare la vite di messa in tensione della catena (21) in senso antiorario per allentare la tensione della catena. Usare una chiave di montaggio (29).

  4. Ruotare i dadi di fissaggio (22a) in senso antiorario per rimuovere la copertura della ruota dentata (22). Usare una chiave di montaggio (29).

  5. Inserire la lama (18) in corrispondenza dei perni di guida (34). I perni di guida (34) devono venire a trovarsi nel foro ovale della lama (18).

  6. Condurre la catena della sega (17) intorno alla ruota dentata (37) e controllare l'allineamento della catena della sega (17). Sulla punta della lama (18) è presente una ruota di guida, nella cui dentatura si deve inserire la catena della sega (17).

  7. Tirare leggermente sulla lama (18) per tendere leggermente la catena della sega (17) in via preliminare.

  8. Applicare la copertura della ruota dentata (22). Assicurarsi che la spina elastica della catena (36) si adatti nel relativo foro (36a) della lama (18). Regolare all'occorrenza la vite di messa in tensione della catena (21) con una chiave di montaggio (29).

  9. Avvitare i due dadi di fissaggio (22a) con la mano. Assicurarsi però di non stringerli ancora.

  10. Ruotare con una chiave di montaggio (29) la vite di messa in tensione della catena (21) girando in senso orario, fino a quando la parte inferiore della catena della sega (17) non scorre nella lama (18). La catena della sega (17) deve poggiare sul lato inferiore della lama. Con freno della catena rilasciato (1), la catena della sega (17) deve poter essere tirata manualmente sulla lama (16).
  11. Stringere bene i due dadi di fissaggio (22a) con la chiave di montaggio(29).
  12. Controllare nuovamente il corretto posizionamento della catena della sega (17) e tendere la catena della sega (17) come descritto in 11.4.
  13. Lo smontaggio avviene in ordine inverso.

Nota:

In una nuova catena della sega, la forza di tensionamento diminuisce dopo poco tempo. Per tale motivo occorre rimettere in tensione la catena della sega dopo i primi 5 tagli, al più tardi dopo 10 minuti di esercizio.

14.2.7 Affilatura e cura della catena della sega (17)

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Affilatura e cura della catena della sega (17) - 1

AVVISO

I denti della catena della sega sono molto affilati; per evitare il rischio di lesioni, indossare sempre guanti spessi durante la manipolazione!

Mantenere la sega a catena in buone condizioni operative, è possibile lavorare efficacemente con la sega a catena solo se la catena della sega a catena è affilata, ben lubrificata e correttamente tesa.

In questo modo, si riduce anche il pericolo di un contraccolpo.

Catena della sega correttamente affilata (17)

Una catena della sega correttamente affilata (17) passa attraversa il legno senza problemi, con una pressione necessaria molto ridotta. Non lavorare con una catena della sega smussata o danneggiata (17).

Questo aumenta lo sforzo fisico necessario, nonché le vibrazioni, e porta a risultati insoddisfacenti come anche ad un usura maggiore.

  • Pulire la catena della sega periodicamente (17).
  • Controllare la catena della sega (17) per eventuali rotture delle maglie e la presenza di rivetti danneggiati.
  • L'affilatura di una catena della sega (17) dovrebbe essere eseguita soltanto da operatori esperti!
  • Rispettare gli angoli e le dimensioni sotto indicati.

Se la catena della sega (17) non è affilata correttamente o la misura di profondità è troppo piccola, sussiste un rischio maggiore di effetti di contraccolpi, con le possibili lesioni che ne derivano! La catena della sega (17) non può essere fissata sulla barra di guida (18). La cosa migliore da fare è dunque di estrarre la catena della sega (17) dalla barra di guida (18) e poi affilarla.

- Selezionare un utensile di affilatura adatto al passo della catena.

Il passo della catena (ad es. 3/8") è contrassegnato nella misura di profondità di ogni lama.

Utilizzare solo lime speciali per le catene di sega!

Lime di altro tipo presentano una forma sbagliata o l'affilatura errata.

Scegliere il diametro della lima a seconda del passo della propria catena. Durante l'affilatura delle maglie di taglio, osservare anche i seguenti angoli.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Utilizzare solo lime speciali per le catene di sega! - 1

text_image A B

A = Angolo di limatura

B = Angolo della piastra laterale

L'angolo deve inoltre rimanere invariato per tutte le maglie di taglio.

In caso di angoli non uniformi, la catena della sega (17) scorre in modo irregolare, si usura rapidamente e si rompe prima del tempo.

Poiché tali requisiti possono essere soddisfatti solo con una pratica sufficiente e regolare:

  1. Utilizzare un portalima.
  2. Per l'affilatura manuale della catena della sega (17) è necessario utilizzare un portalima. Gli angoli di limatura corretti sono contrassegnati sopra.
  3. Mantenere la lima orizzontale (con l'angolo corretto rispetto alla barra di guida (18)) e limare in base alla marcatura dell'angolo sul portalima. Sorreggere il portalima sulla parte superiore del dente e sul delimitatore di profondità.
  4. Limare sempre la maglia di taglio dall'interno verso l'esterno.
  5. La lima si affila solo con movimento in avanti. Sollevarla leggermente quando ci si sposta all'indietro.
  6. Non toccare le maglie di guida e di collegamento con la lima.
  7. Continuare a ruotare regolarmente la lima, al fine di evitare un'usura su un solo lato.
  8. Prendere un pezzo di legno duro per rimuovere la bava dai bordi di taglio.

Tutte le maglie di taglio devono avere la stessa lun- ghezza, altrimenti avranno anche altezze diverse.

Ciò provoca una corsa irregolare della catena della sega (17) e aumenta il rischio di rottura.

14.2.8 Affilare la catena della sega (17)

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Affilare la catena della sega (17) - 1

AVVISO

Elevato pericolo di incidenti dovuto a una catena della sega affilata in modo errato!

In caso di scostamenti dalle indicazioni dei valori della geometria di taglio durante l'affilatura aumenta pericolo di contraccolpo del prodotto.

- Fare affilare la catena della sega da un tecnico specializzato.

La catena della sega può essere affilata da parte di un'officina specializzata. Non tentare di affilare la catena della sega in autonomia a meno che non si disponga degli attrezzi e dell'esperienza adeguati.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Elevato pericolo di incidenti dovuto a una catena della sega affilata in modo errato! - 1

CAUTELA

Per l'affilatura della catena sono necessari strumenti speciali per garantire che gli utensili da taglio siano affilati con l'angolo e la profondità corretti.

Dopo l'affilatura, tutte le maglie taglienti devono avere la stessa larghezza e lunghezza.

Indicazioni:

Una catena della sega affilata garantisce una prestazione ottimale di taglio. Essa taglia il legno senza sforzo e lascia trucioli di legno grandi e lunghi.

Una catena della sega è smussata, quando occorre spingere il prodotto attraverso il legno e i trucioli sono molto piccoli. In caso di una catena della sega molto smussata non vengono prodotti trucioli ma soltanto polvere di legno.

  1. Per l'affilatura, la catena della sega (17) deve essere tesa in modo da consentire una corretta affilatura.

  2. Per l'affilatura è necessaria una lima rotonda con un diametro di 4,8 mm.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Indicazioni: - 1

CAUTELA

Altri diametri danneggiano la catena della sega e possono comportare rischi durante il lavoro!

  1. Affilare solo dall'interno verso l'esterno. Guidare la lima rotonda dall'interno del dente di taglio verso l'esterno. Sollevare la lima rotonda quando la si tira indietro.

  2. Affilare prima i denti su un lato. Poi girare la catena della sega (17) e affilare i denti sull'altro lato.

  3. Quando rimangono solo circa 4 mm di dente di taglio catena della sega significa che la catena della sega (17) è usurata e deve essere sostituita con una nuova catena (17).

  4. Dopo l'affilatura tutte le maglie di taglio devono a-vere la stessa lunghezza e larghezza.

  5. Dopo ogni terza affilatura è necessario controllare la profondità di affilatura (limite di profondità) e limare nuovamente l'altezza con una lima piatta. Il limite di profondità deve risultare arretrato rispetto al dente di taglio di circa 0,65 mm. Dopo averlo ridotto, arrotondare leggermente il limite di profondità verso la parte anteriore.

* non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!

14.2.8.1 Istruzioni per l'affilatura della catena

Modello della catena della segaLama di diametroAngolo superioreAngolo inferiore Angolodi inclinazione superiore (55°)Calibro di profondità standard
PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Istruzioni per l'affilatura della catena - 1PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Istruzioni per l'affilatura della catena - 2PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Istruzioni per l'affilatura della catena - 3PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Istruzioni per l'affilatura della catena - 4PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Istruzioni per l'affilatura della catena - 5
Angolo di rotazione per serraggioAngolo di inclinazione per serraggioAngolo laterale
PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Istruzioni per l'affilatura della catena - 6PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Istruzioni per l'affilatura della catena - 7PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Istruzioni per l'affilatura della catena - 8
21PBX ca. 4,8 mm 30° 10° 85° 0,64 mm
PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Istruzioni per l'affilatura della catena - 9PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Istruzioni per l'affilatura della catena - 10
Battuta di profondità Lima

14.2.9 Intervalli di manutenzione

I dati qui riportati fanno riferimento a condizioni normali di utilizzo. Nel caso di condizioni difficili, come ad es. forte sviluppo di polvere e tempi di lavoro giornalieri prolungati, occorre ridurre in modo opportuno gli intervalli indicati.

Parte del prodottoAzione Primadell'ini-zio del lavoroSettimanale Incaso di difettiIn caso di danniAll'occorrenza
Lubrificazione della catenaControllareX
Catena della sega (17)Controllare e fare attenzione allo stato di affilaturaX
Controllare la tensione della catenaX
AffilaturaX
Lama (18)Controllare (usura, danni)X
PuliziaXX
SostituireXX

15 Stoccaggio e trasporto

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Stoccaggio e trasporto - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni e di ustioni!

Il prodotto può avviarsi in modo inaspettato e dunque portare a lesioni.

  • Spegnere il motore prima di tutti gli interventi di pulizia e di manutenzione.
    – Lasciare raffreddare il motore.
  • Rimuovere la pipetta della candela di accensione dalla candela di accensione.
  • Rimuovere la batteria.

- Scaricare completamente il prodotto.

- Pulire il prodotto e controllare che non sia danneggiato.

15.1 Stoccaggio (Fig. 2)

Conservare il prodotto e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto e al riparo dal gelo, inaccessibile ai bambini.

La temperatura di stoccaggio ottimale è compresa tra 5 e 30 °C.

Conservare il prodotto nella sua confezione originale.

Coprire il prodotto per proteggerlo da polvere o umidità. Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi del prodotto.

  • Non conservare mai il prodotto con carburante nel serbatoio all'interno di un edificio dove i fumi del carburante possono entrare in contatto con fiamme libere o scintille.
  • In caso di stoccaggio prolungato, svuotare il serbatoio di carburante con una pompa di aspirazione del carburante (non inclusa nel contenuto della fornitura).

  • Utilizzare sempre la protezione della lama della sega e della catena (25) durante lo stoccaggio.

  • La chiave di montaggio (29) può essere fissata al lato della protezione della lama della sega e della catena (25) per essere conservata.
  • Stoccare il prodotto in una borsa per il trasporto (31).

15.2 Preparazione allo stoccaggio

15.2.1 Scaricare il carburante con una pompa di aspirazione del carburante (fig. 3)

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Scaricare il carburante con una pompa di aspirazione del carburante (fig. 3) - 1

AVVISO

Non rimuovere il carburante in ambienti chiusi, vicino a fiamme libere o fumando. I vapori di gas possono provocare esplosioni o fiamme.

Nel caso di uno stoccaggio per un periodo prolungato è necessario scaricare il carburante.

Attrezzo necessario:

  • pompa di aspirazione del carburante*
  • Contenitore di raccolta*

  • Tenere un contenitore di raccolta sotto il tubo della pompa di aspirazione del carburante.

  • Posizionare il prodotto su un lato, in modo che il coperchio del serbatoio (11) sia rivolto verso l'alto.
  • Aprire la linguetta (11a).
  • Ruotare il coperchio del serbatoio (11) in senso anteriorio e aprirlo. Il coperchio del serbatoio del carburante (11) è collegato mediante un fermo di sicurezza al serbatoio del carburante (12) e non può dunque cadere.
  • Spingere il tubo flessibile della pompa di aspirazione del carburante nel serbatoio del carburante (12).
  • Svuotare il serbatoio del carburante con una pompa di aspirazione del carburante in un recipiente omologato.
  • Ruotare il coperchio del serbatoio (11) in senso o-rario per chiuderlo.
  • Richiudere la linguetta (11a).

15.3 Trasporto (Fig. 1, 16)

  • Utilizzare sempre la protezione della lama della sega e della catena (25) durante il trasporto.
  • Spegnere il prodotto prima del trasporto, anche su percorsi brevi. Mettere in sicurezza il prodotto durante il trasporto (anche all'interno di veicoli) per evitare ribaltamenti, perdite di carburante, danni o lesioni.
  • Trasportare il prodotto solo tirandolo dalla maniglia anteriore (2). La lama (18) è rivolta in questo caso all'indietro, lontana dal corpo.
  • Tenere il silenziatore caldo lontano dal corpo. Sussiste il pericolo di ustioni!
  • Quando si trasporta il prodotto in auto o simili, utilizzare sempre la borsa per il trasporto (31).

16 Riparazione e ordinazione dei ricambi

Dopo la riparazione o la manutenzione, accertarsi che tutti i componenti tecnici di sicurezza siano applicati e si trovino in stato impeccabile. Conservare in un posto inaccessibile i componenti potenzialmente pericolosi per altre persone e bambini.

ATTENZIONE

Come da legge di responsabilità sui prodotti, non si è responsabili di danni dovuti a riparazioni improprie o non utilizzo di pezzi di ricambio originali.

Incaricare un servizio clienti o un tecnico specializzato e autorizzato. Lo stesso vale anche per gli accessori.

I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trova in prima pagina.

INDICAZIONE

Avvertenza importante in caso di riparazione

In caso di restituzione del prodotto per riparazione, tenere presente che il prodotto, per ragioni di sicurezza, deve essere risedito alla stazione di servizio senza olio né carburante.

16.1 Ordine di pezzi di ricambio

In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue:

• Denominazione del modello
- Numero di articolo
• Dati della targhetta identificativa

Ricambi / Accessori

Ausilio di taglio: 3910137002
Contenitore di miscelazione olio-benzina:7904800701
Olio della catena della sega: 7910100745
Borsa per il trasporto: 3910137003
Chiave di montaggio: 1910103076
Batteria:
PAP 20 B1 Grizzly 7911200719
Caricatore (non si applica per numero articolo: 3910137979):
PLG 20 C1 Grizzly 7911200720
Utensili da taglio ammessi:
Lama 18“:
Royal Garden BE18-72-5810P 3910137001
Lama 20“:
Kangxin BE20-76-5812P 7910100724
Oregon 208PXBK095 (546876) 7910100718
Catene della sega 18“:
Royal Garden .325.058-72 7910100721
Catene della sega 20“:
Kangxin .325.058.76 7910100723
Oregon 21BPX078X7910100717

16.2 Informazioni sulle riparazioni

Occorre notare che in questo prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all'uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo.

Pezzi soggetti a usura*: Catena della sega, barra di guida, catena dentata, olio della catena della sega, olio motore, battuta dentata, catenaccio, candela di accensione, filtro dell'aria,

* = non incluso nel contenuto della fornitura!

17 Smaltimento e riciclaggio

Avvertenze per l'imballaggio

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Avvertenze per l'imballaggio - 1

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Avvertenze per l'imballaggio - 2

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Avvertenze per l'imballaggio - 3

Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG)

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG) - 1

I dispositivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!

  • Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smaltimento è regolato dalla legge sulle batterie.
  • I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile.
  • L'utente finale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
  • Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
  • I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri:
  • Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)
  • LIDL vi offre la possibile di restituzione direttamente nelle filiali e nei negozi. La restituzione e lo smaltimento sono per voi del tutto gratuiti.
  • È possibile consegnare gratuitamente al produttore, senza dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghezza del bordo di massimo 25 centi-

metri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze.

- Altre condizioni di ritiro complementari del produttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.

- In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.

- Quanto esposto si applica solo ad apparecchi installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nel paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati.

Avvertenze sulle batterie agli ioni di litio

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Avvertenze sulle batterie agli ioni di litio - 1

Prima di smaltire il dispositivo, smontare la batteria!

- Non gettare la batteria nei rifiuti domestici, nel fuoco (pericolo di esplosione) o nell'acqua. Le batterie danneggiate possono danneggiare l'ambiente e la salute se fuoriescono vapori o liquidi tossici.

- Batterie difettose o esaurite devono essere riciclate in base alla direttiva 2023/1542/CE.

- Consegnare l'apparecchio e il caricatore presso un centro di raccolta. I componenti in plastica e in metallo utilizzati possono essere smaltiti in modo differenziato e dunque riciclati in modo opportuno.

- Smaltire le batterie quando scariche. Consigliamo di coprire i poli con un nastro adesivo per la protezione da cortocircuito. Non aprire la batteria.

- Smaltire le batterie come da disposizioni locali. Consegnare le batterie a un centro di raccolta delle batterie usate, dove possono essere riciclate in modo ecologico. Chiedere a tale proposito alla società locale di raccolta dei rifiuti.

La vostra amministrazione comunale o altri servizi cittadini vi possono fornire informazioni sulle opzioni di smaltimento dell'apparecchio non più in uso.

Carburanti e oli

- Prima dello smaltimento del prodotto, occorre scaricare il serbatoio del carburante e quello dell'olio motore!

- Il carburante e l'olio motore non rientrano nei rifiuti domestici, né possono essere gettati nelle fogne, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!

- I serbatoi dell'olio e del carburante devono essere smaltiti in modo rispettoso nei confronti dell'ambiente.

18 Risoluzione dei guasti

La seguente tabella indica dei sintomi di malfunzionamento e descrive come porvi rimedio, qualora il prodotto non funzionasse correttamente. Se non si riesce a localizzare e risolvere il problema, rivolgersi all'officina del servizio assistenza.

Guasto Possibile causa Azione correttiva

Il motore non parte oppure parte, ma non continua a funzionare.Procedimento di avvio errato. Seguire le indicazioni di questo manuale di istruzioni.
Miscela del carburatore non dosata correttamente.Fare regolare il carburatore a un addetto autorizzato del servizio clienti.
Candela coperta di fuliggine. Pulire/regolare o sostituire la candela di accensione.
Filtro del carburante ostruito. Sostituire il filtro del carburante.
Il motore si avvia, ma non a piena potenza.Filtro dell'aria sporco Pulizia del filtro dell'aria
Il motore funziona in modo irregolareDistanza errata degli elettrodi della candelaPulire la candela e regolare la distanza tra gli elettrodi oppure inserire una nuova candela
Candela coperta di fuliggine o umidaRegolazione del carburatore errataFare regolare il carburatore e pulire se necessario la candela di accensione oppure sostituirla con una nuova.

19 Dichiarazione di conformità UE

Traduzione della dichiarazione di conformità originale

Produttore:

Scheppach GmbH

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descritto è conforme alle direttive e alle norme vigenti.

Marchio: PARKSIDE PERFORMANCE

Denominazione art.: Motosega a benzina con avviamento elettrico - PPBKS 56 B2

N. art. 3910137974,

3910137976-3910137980, 39101379915, 39101379959

Nr.IAN 478539 2410

N. di serie 01001-27003

Direttive UE:

2014/30/UE, 2006/42/UE, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2016/1628/UE, 2011/65/UE*,

* L'oggetto della dichiarazione, sopra descritto, soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione nell'utilizzo di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici.

Norme applicate:

EN ISO 11681-1:2022; EN ISO 14982:2009

2006/42/CE - Allegato IV

Ente nominato: TÜV SÜD

80339 Monaco di Baviera

Germania

Numero: 0123

Numero di certificato: M6A 011284 0539

Livello di potenza acustica

garantito (LWA): 111 dB

Livello di potenza acustica

misurato (LWA): 108,4 dB

2016/1628/UE

Emiss. Nr.:

e24*2016/1628*2022/992SHB1/P*0632*00

Responsabile per la documentazione:

Tobias Ihle

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Certificato di garanzia

Gentili clienti,

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:

  • Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso di garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
  • La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di produzione ed è limitata all'eliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dell'apparecchio. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Un contratto di garanzia non viene concluso quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o con attività equivalenti. Dalla nostra garanzia sono escluse inoltre le prestazioni di risarcimento per danni dovuti al trasporto o danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni per il montaggio o per installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non corretto), dall'uso improprio o illecito (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione, dalla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere), dall'impiego della forza o dall'influsso esterno (come per es. danni dovuti a caduta) e dall'usura normale e dovuta all'impiego.

Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull'apparecchio.

  • Il periodo di garanzia è 5 anni e inizia alla data d'acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Questo vale anche nel caso si ricorra ad un servizio sul posto.
  • Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia, vi preghiamo di rivolgervi all'indirizzo di assistenza sotto indicato. Se il reclamo perviene entro il periodo di garanzia, sarà messa a vostra disposizione una bolla di reso con la quale potrete restituire gratuitamente l'apparecchio difettoso. Indicate il motivo di reclamo nel modo più dettagliato possibile. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta.

Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del servizio assistenza.

La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.

Gestione della garanzia

Al fine di garantire una rapida elaborazione della vostra richiesta, si prega di seguire le istruzioni riportate di seguito:

  • per qualsiasi richiesta, tenere a portata di mano lo scontrino d'acquisto e il numero dell'articolo (ad es. IAN 478539_2410) come prova d'acquisto.
  • Il numero di articolo può essere riportato sulla targhetta identificativa del prodotto, inciso direttamente sul prodotto, sul frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure sull'adesivo posto sul retro o sul lato inferiore del prodotto.
  • In caso di malfunzionamento o altri difetti, contattare innanzitutto il servizio di assistenza sotto indicato per telefono o via e-mail.
  • Potete inviare gratuitamente il prodotto difettoso all'indirizzo di assistenza fornito, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando il difetto e la data in cui si è verificato.

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Gestione della garanzia - 1

- È possibile visualizzare e scaricare questo manuale e molti altri su parkside-diy.com. Questo codice QR vi porterà direttamente su parkside-diy.com. Selezionate il vostro Paese e utilizzate la maschera di ricerca per cercare le istruzioni per l'uso. Inserire il numero di articolo (IAN) 478539_2410 per accedere alle istruzioni per l'uso dell'articolo.

Contatto assistenza (IT) Contatto assistenza (CH):

Nome: Netsend GmbH

Nachtwaid 6

DE - 79206 Breisach am Rhein

Nome: Klaus-Häberlin AG

Industriestraße 6

CH - 8610 Uster

Telefono: 00800 4003 4003 Telefono: 00800 4003 4003

E-Mail: service.IT@scheppach.com E-Mail: service.CH@scheppach.com

Sede: Germania Sede: Svizzera

PARKSIDE PPBKS 56 B2 - Contatto assistenza (IT) Contatto assistenza (CH): - 1

Versione delle informazioni

Update: 03/2025 · Ident.-No.: 478539_2410_39101379915

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PPBKS 56 B2

Categoria : Sega