Wox d 500 - Sega SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Wox d 500 SCHEPPACH in formato PDF.
Domande degli utenti su Wox d 500 SCHEPPACH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Wox d 500 - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Wox d 500 del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE Wox d 500 SCHEPPACH
Sega circolare inclinabile
Le auguriamo un piacevole e soddisfacente lavoro con la Sua nuova sega circolare per legna da ardere.
Avvertenza:
Il produttore della presente apparecchiatura, conformmente alle leggi vigenti sulle responsabilità del prodotto, non risponde di danni alla macchina o causati nella stessa in caso di:
impiego improprio
- mancata osservanza delle istruzioni d'impiego
- riparazioni effettuate da terzi, specialisti non autorizzati
- integrazione e sostituazione con pezioni di ricambio non originali
- impiego non conforme alle condizioni d'uso previste
- Avarie dell'impiano elettrico, in caso di mancato rispetto delle normative elettriche e delle disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Si consiglia di:
Leggere tutto il testo delle istruzioni d'uso prima del montaggio e della messa in funzione.
Le presenti istruzioni d'uso devono esserLe d'aiuto nella conoscenza del Suo nuovo strumento al fine di un impiego ottimale in tutte le sue possibilità.
Il manuale d'uso contiene importanti avventenze su come operare con la macchina in modo sicuro, economico e a regola d'arte, su come evitare i possibili pericoli, come risparmiare sulle spese di riparazione, accoriare i tempi di fermo-macchina e su come potenziare l'affidabilità e la durata della macchina.
Oltre alle disposizioni sulla sicurezza del presente manuale d'uso è assolutamente necessario rispettore le normative vigenti nel Suo paese relative all'impiogo di quello tipo di macchina.
Conservare il manuale d'uso in un involucro di plastica che lo protegga da sporcia e umido vicino alla macchina. Esso devesse letto e osservato scrupolosamente da agli operatore prima di utilizzato la macchina. Sulla macchina cui operare solo personale struito all'impiego della stessa e consapevole dei rischi che il lavoro conessa comporta. Deve inoltre essere rispettata l'età minima prescritta.
Oltre alle norme di sicurezza containute nel presente manuale d'uso e alle speciali normative del Suo paese devono essere rispettati i regolamenti tecnici generalmente riconosciuti per le macchine di lavorazione del legno.
Indices
GENERALITA 43
CONDIZIONID'USOPREVISTE 44
FATTORIDI RISCHIOULTERIORI 44
OGGETTO DI FORNITURA 44
DATI TECNICI 45
MONTAGGIO 45
INSTALLAZIONE REGOLAZIONE 45
TRASPORTO DELLA MACCHINA 46
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'CE 51
GARANZIA 51
- Al disimballo controllare tutti i componenti al fine di escludere possibili danni di trasporto. In caso di contestazioni è necessario avvisare subito il portatore.
Non vengono accettati reclami successivi. - Controllare che la spedizione sia completa di tutto quanto compreso.
- E' necessario essere a perfetta conoscenza dell'apparecchiatura mediante le struzioni d'uso prima di utilizzarla.
- Come accessori e ricambi impiegare esclusivamente componenti originali. I pezzi di ricambio sono disponibili presso i rivenditori specilizzati.
- In caso d'ordine indicate sempre il nostro codice articolo, il tipo e l'anno di costruzione dell'apparecchio.
Normedisicurezza
- Nel presente manuale d'uso abbiamo contrassegnato con il seguente marchio i punti che riguardano la sicurezza dei lavoratori.

Formazione degli operatori
- Consegnare le istruzioni di sicurezza a tutto il personale che opera sulla o con la macchina.
- L'opératoreuveare un'etasuperioreai 18anni. Il personale in formazioneveare almeno 16 anni epuo lavorare sullamacchina solamente sotto sorvegianza.
- Le personne operanti sulla macchina non devono essere disturbate.
- Tenere bambini lontani alla macchina attaccata alla corrente.
- Indossare indumenti aderenti. Non portare gioielli, anelli e orologi da polso.
Rispettare tutte lenorme di sicurezza e pericolo per la macchina e conservare in stato leggibile. - Attenzione durante i lavori: Pericolo di infortunio alle dita o alle mani mediante lo strumento da tagliorotante
Stabilità
accertarsi che la macchina sia in posizione sicura e stabile su fondo fermo durante il montaggio.
Allacciamento rete della macchina
Controllare i cavi di allacciamento elettrico Non impiegare cavi difettosi. Consultare il paragrafo,Allaccio elettrico
Per il senso di rotazione del motore e dell'utensile consultare il paragrafo „Allaccio elettrico"
Gli interventi di installatione, riparazione e manutenzione sul systema elettrico devono essere eseguite escludamente da personale esperto.
- Per eliminare eventuali disfunzioni spegnere la macchina. Togliere la spina della corrente.
- In caso di assentamento dal postingi lavoro spegnere il motore. Togliere la spina della corrente.
- Anche in caso di brevi spostamenti alla propria posizione di lavoro scollegare la macchina da qualsiast alimentazione di corrente esterna! Prima della riaccensione riallacciare correttamente la macchina alla rete!
Allestamento e impostazioni della macchina
- Eseguire interventi di regolazione, reimpostazione, misurazione e di pulizia solo a motore spento. Togliere la presa alla corrente ed attendere che l'apparecchio rotante si fermi.
- Tutti i dispositivi di protezione e sicurezza devono essere rimontati immediatamente dopo il completamento degli interventi di riparazione e manutenzione.
Utilizzare solamente lame circolari ben affiliate,enza incrinature e non deformate.
Condizioni d'uso previste

- La sega circolare per legna da arde e concepita per essere impiegata esclusivamente insieme all'utensile in dotazione per la lavorazione del legno.
- La macchina è conforme alla vigenti direttiva CE sulle macchine.
- La macchina è prevista per il funzionamento di un turnover, rapporto d'insertizione: S 6 - 40%.
- La sega è concepita esclusivamente per il taglio trasversale di legna da ardere di lunghezza massima di 1 m.
- Indipendentemente dal diametro del legno, sulla tavola inclinabile è possible mettere solo 1 pezzo alla volta.
- Tenere sempre presenti tutte le norme di sicurezza e di pericolo della macchina.
- Conservare tutte le(norme di sicurezza e pericolo per la macchina in stato leggibile e integro.
- In caso d'impiego in vani chiusi la macchina deve essere allacciata ad un dispositivo di aspirazione.
Impiegare la macchina solamente in caso di perfetto funzionamento tecnico e conformmente alle norme di utilizzo, di sicurezza e di pericolo nel rispetto delle istruzioni d'uso! In particolar modo (far) eliminare rapidamente nelle disfunzioni che compromettono la sicurezza!
Devono essere rispettate le misure indicate nelle norme di sicurezza, utilizzo e manutenzione e nei dati tecnici. - Osservare le norme antinfortunistiche pertinenti e tutte le autre regolamentazioni esistenti e riconosciute in materia di sicurezza tecnica.
- La macchina deve essere impiegata, tenuta in manutenzione o riparata da personale competente, esperto e istruito sui pericoli adessa connessi. Eventuali modifiche arbitrarie di qualiasi genere eseguite sulla macchina escludono la responsabilità del produttore per i danni da esse causati.
La macchina pue essere impiegata solamente insieme agli accessori ed agli utensili originali dello stesso produttore. - La macchina deve essere impiegata per lo scopo previsto dal contratto. Il produttore non risponde dei danni causati da un utilizzo diverso da quello previsto. Tali rischi sono esclusivamente dell'utente.
FATTORI DI RISCHIO ULTERIORI
La macchina è costruita secondo le più avanzate conoscenze technologiche e le norme di sicurezza tecnica riconosciute.
Possono tuttavia risultare ulteriori rischi durante la lavorazione.
- Pericolo di infortunio alle dita o alle mani per mezzo della lama rotante in caso di guida o maneggiamento improprio dello strumento.
- Pericolosità per la salute a causa di segatura e truccioli del legno.
- Indossare sempre equipaggiamenti di protezione personale come mascherina di protezione per gli occhi contro la polvere.
- Possibilità di disturbi alla salute per i frastuoni. Durante i lavori viene superato il livello di frastuono ammissibile. Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale (paraorecchie).
- Pericolo di corrente in caso di cavi elettrici non regolari.
Nonostante tutte le precauzioni prese possono comunique verificarsi ulteriori rischi non previsti. - Questi ultimi possono comunique essere minimizzati rispettoando scrupolosamente le norme di sicurezza e le condizioni d'uso previste.

Sega circolare inclinabile.
Chiave a brugola o chiave fissa
Perno di bloccaggio
Istruzioni d'uso
| Dati tecnici d500 d700 600 500 | wox wox wox | wox wox | |||||
| Volume: | |||||||
| Lunghezza. complessiva mm 1078 1270 785 785 | |||||||
| Larghezza complessiva mm 655 730 755 755 | |||||||
| Altezza complessiva mm 973 1130 1040 1020 | |||||||
| Supporto tavola inclinabile mm 655 655 670 670 | |||||||
| Ølama circolare. max. mm500 700 600 500 | |||||||
| Velocità in corsa a vuoto - motore 1/min. 2800 1400 2800 2800 | |||||||
| Velocità di corsa a vuoto albero segal/min. 2100 2100 | |||||||
| Velocità di taglio - lama m/sec. 72 51 66 55 | |||||||
| Peso kg 79 107,5 109 98 | |||||||
| Avviamento: | 1527 0901 | 1527 0901 | |||||
| Motore V 220-240 / 50Hz | 220-240 / 50Hz | ||||||
| Potenza di assorbimento P1 KW 3,1 | 2,8 | ||||||
| Potenza resa P2 KW 2,0 2,0 | |||||||
| Numero giri motore 1/min. 2760 2600 | |||||||
| Modo operativo S6/40% S6/40% | |||||||
| Corrente nominale A 13,6 | 12,2 | ||||||
| Avviamento: | 1530 0902 | 1530 0902 | 1527 0904 | 1527 0902 | |||
| Motore V 380-420 / 50Hz | 380-420 / 50Hz | 380-420 / 50Hz | 380-420 / 50Hz | ||||
| Potenza di assorbimento P1 KW 4,2 | 5,2 | 4,5 | 4,5 | ||||
| Potenza resa P2 KW 3,0 | 4,0 | 3,6 | 3,6 | ||||
| Numero giri motore 1/min. 2680 1400 2800 2800 | |||||||
| Modo operativo S6/40% | S6/40% | S6/40% | S6/40% | ||||
| Corrente nominale A 7,8 | 9,3 | 8,0 | 8,0 | ||||
| Dati operativi | |||||||
| Altezza di taglio Legno in tronchi max. mm 240 220 180 | |||||||
| Taglio nel punto di inversionione max. mm 250 375 320 | |||||||
| Ceppi max. mm 380x240 400x180 | |||||||
Si riservano modifiche tecniche.
Valori di rumorosità
I valori di emissioni di suoni dichiarati nelle norme EN 23746 concernente il livello di potenza sonora e EN 31202 (tenuto conto del fattore di corazione k3, appendice A.2 della legge EN 31204) concernente il livello di pressione acustica sul posto di lavoro, considerate le condizioni di lavoro descritte nell'appendice A della norma ISO 7904, sono di:
Livello di potenza sonora in dB
Corsa a vuoto LWA / Lavorazione LWA
| dB(A) | 105 / 107 | 105 / 107 | 105 / 107 | |
| Livello di pressione acustica sul posto di lavoro in dB | ||||
| Corsa a vuoto LpAeq / Lavorazione LpAeq | ||||
| dB(A) | 95 / 97 | 95 / 97 | 95 / 97 | |
I valori indicate sono valori di emissioni e non devono pertanto rappresentare comunique dei valori sicuri sul luogo di lavoro. Pur esistendo una correlazione tra i livelli di emissione e di immissione, non è possible dedurne in modo affidabile se siano necessarie misure di prevenzioni supplementari o meno. I fattori d'influenza sul livello attuale di immissione presente sulippo di lavoro sono il tipo di locale di lavoro, altre fonti di rumore come ad es. il numero di machine ed altri processi di lavoro svolti nelle vicinanze. I valori ammessi sulippo di lavoro possono variate da nazione a nazione. Le informazioni riportate devono tutvia mettere l'utente in grado di stimare il pericolò e i rischi eventuali.
Montaggio
La macchinaiene fornita completeness montata ad esclusion della maniglia ed è pertanto immediatamente pronta per l'impiego.
Smontare la maniglia dello snodo della ravola inclinabile e introdurla sul lato sinistro del telaio.
INSTALLAZIONE REGOLAZIONE
Prestare attenuatione che la sega circolare inclinabile poggi diritta e in modo stabile su un suolo fermo.
TRASPORTO DELLA MACCHINA
Per il trasporto della macchina estrarre la maniglia di trasporto (1) e ruotarla per assicurare un trasporto sicuro (2). (Sicura di protezione: testa della vite nella maniglia di trasporto)

- Per trasportare la sega circolare inclinabile portare il disposativo di blocco del piano inclinabile in posizione (1).

Allaccio eletrico
Allacciare alla corrente la macchina mediente prese a norma CEE; la linea di alimentazione deve ave almeno 16 A.
- Inserire la macchina mediante l'interruttor di accensione, l'albero della sega si avvia.
- In caso di spegnimento la lama si ferma entro 10 secondi.
Modifiche del senso di rotazione
Il motore elettrico installato è allacciato e primo per l'impiego. L'allacciamento è conforme alle disposizioni specifiche VDE e DIN. Il tipo di collegamento in rete a carico del cliente e le prolonghe impiegate devono essere conformi alle disposizioni citate e/o alle disposizioni locali per le imprese erogatrici di energia elettrica

Freno motore
Il freno motore arresta il motore della sega entro 10 secondi. La frenata elettrica viene interrogata dopo 14 secondi al massimo. (wox d700)
Se il processo di frenatura dura più di 10 secondi, la macchina non deve essere più azionata in quanto il freno è difettioso. Staccare la macchina dall'alimentazione di tensione. Per eliminare il guasto deve intervenire esclusivamente un technique elettricista esperto.
Modo operativo / Rapporto d'insertione
Il motore elettrico è previsto per il modo operativo S 6 - 40 %.
S6 = funzionamento continuo con carico intermittente
40% = si riferisce a 10 min: 4 min. di carico e 6 min. di funzionamento a vuoto
In caso di sovraccaricamento del motore esso si spegne automaticamente in quanto nell'avolgimento del motore è inserto un termostato. Dop o un certo tempo di raffreddamento (tempi diversi) è possibile riaccendere il motore.
Caylelettrici danneggiati
Sui cavi elettrici si verificano spesso danni di isolamento.
Cause possibili:
- Punti di schiacciameto quando i cavi devono passareattraverso finestre o fessure di porte.
- Punti di piegamento causati da fissaggi scorretti o dalle guide dei cavi.
- Punti di taglio se vi si passa sopra con veicoli.
Danni di isolamento per rottura della presa a muro. - Incrinature a causa dell'invecchiamento dell'isolamento I cavi elettrici danneggiati non possono essere impiegati e, poiché non sono più isolanti, mettono a repentaglio la sicurezza dei lavoratori!
Controllare con regolarità la presenza di eventuali danni sui cavi elettrici. Prestare attenzione che durante le verifiche il cavo di allaccio non penda alla rete di corrente. I cavi elettrici devono essere conformi alle disposizioni VDE e DIN specifiche ed alle disposizioni locali in materia di erogazione di energia elettrica. Impiegare solo cavi di allacciamento con il contrassegno H 07 RN. I cavi elettrici devono per norma recare la marcatura della denominazione tipologica.
- Le prolonghe devono disporre di una sezione per taglio trasversale di 1,5 mm2 per lunghezze sono a 25 cm e di una sezione per taglio trasversale di almeno 2,5 mm2 per lunghezze superiorti ai 25 cm.
L'allacciamento alla rete viene protetto con valvole ad azione ritardata da 16 A.
Motore a corrente trifasica
- La tensione di rete deve essere di 380 ÷ 420V / 50Hz .
L'allacciamento alla rete e le prolonghe devono essere composte da 5 fili = 3P + N + SL - Le prolonghe devono essere dotate di una sezione minima per taglio trasversale di 1,5 mm².
L'allacciamento alla rete viene protetto con al massimo 16 A. - In caso di cambio di allacciamento alla rete o di locazione è necessario verificare il senso di rotazione ed eventualmente invertire le polarità.
Motore a corrente alternata
- La tensione di rete deve essere di 220 ÷ 240 ~V / 50 ~Hz .
- Le prolonghe devono disporre di una sezione minima per taglio trasversale di 1,5mm^2 per lunghezze fino a 25m e di una sezione minima per taglio trasversale di 2,5mm^2 per lunghezze superiori ai 25m .
L'allacciamento alla rete viene protetto con al massimo 16 A.

Gli allacciamenti e le riparazioni dell'impiano elettrico sono esere seeguiti solamente da personale elettricista eizzato.
In caso di richiesta di chiarimenti indicate sempre i seguenti dati:
- Produttore motore, tipo motore
- Tipo di corrente del motore
- Dati indicati sulla targhetto macchina
- Dati del commande elettrico
In caso di restituzione del motore inviare sempre l'unità di avviamento completa di lavoro elettrico.
Schema elettrico 230V/400V wox d500


Schema elettrico 380-420V
ws 600/500 wox

Schema elettrico 380-420V
wox d700
Schema elettrico 220-240V
ws 500 wox

Messa in marcia
- Prima della messa in funzione osservare le norme di sicurezza.
Devono essere montati tutti i dispositivi di protezione e ausiliari. - Eseguire interventi di regolazione, reimpostazione, misurazione e di pulizia solo a motore spento. Togliere la spina della corrente e attendere che l'utensile rotante si fermi.
- La sega è concepita esclusivamente per il taglio trasversale di legna da ardei di lunghezza massima di 1 metro.
- Indipendenteamento dal diametro del legno, sulla tavola inclinabile è possibile mettere solo un pezzo alla volta.
- Tenere fermo il pezzo di legno con la mano sinistra ed azionare il piano inclinabile con la mano destra.
- wox 500/600: Verificare il tensionamento delle cinghie trapezoidali!
Manutenzione
- Eseguire gli interventi di manutenzione periodica e ordinaria così come quelli di pulizia e di controllo delle disfunzioni solamente a motore spento (staccare la spina alla corrente).
Sostituizione lama circolare
- La sostituzione della lama circolare può essere effettuating solamente in posizione di taglio della legna.
- Aprire la copertura laterale.
- wox d700: Inserire il perno di bloccaggio (1) mediante la protezione lama inferiore per bloccare la lama.
- wox 500/600: Inserire il perno di bloccaggio (1) attraverso il telaio nella puleggia dell'albero della sega per bloccare la lama della sega
- Allentare la lama circolare mediante la chiave fissa o la chiave a brugola (2) in dotazione.


Tensionamento cinghie trapezoidali (solo per MOD. 500/600)
- Controllare il tensionamento delle cinghie trapezoidali dopo la prima ora di funzionamento così come prima di agli messa in funzione.
Tendere o sostuire le cinghie come segue:
- Estrarre la protezione laterale delle cinghie (1).
- Allentare le 4 viti di fissaggio del motore (2).
Rinnovare/sostituire le cinghie in caso di necessita. - Tendere le cinghie con l'ausilio della vite di serraggio (3).
- Stringere le 4 viti di fissaggio del motore (2).
- Fissare la protezione laterale delle cinghie (1).

RICERCA GUASTI
Per eliminare eventuali disfunzioni spagnere la macchina. Togliere la spina della corrente.
Causa
Rimedio
La sega non rallenta in caso di spegnimento
Lamina del freno difettosa
Sostituire la lamina del freno
Gli interveni di manutenzione eletrotecnica devono essere esclusivamente da tecnici elettrici estper!
Per l'eliminazione della macchina è necessario atteneri alle disposizioni di legge locali.
Dichiarazione di conformità CE
Con la presente l'azienda
dichiarare che la macchina denominata è stata costruita, montata e messa in commercio nella versione alla stessa messa a punto in conformità con le disposizioni pertinenti delle direttive CE che seguono.
In caso di modifiche sulla macchina la presente dichiarazione perde agli validità.
Denominazione della macchina: Sega circolare inclinabile per legna da ardere
Condizioni d'uso previste Escludivamente per la lavorazione del legno
Modello: wox d500 / wox d700 / ws 500 wox / ws 600 wox
Codice articolo: 1532 0901 / 1532 0902 / 1530 0902 / 1524 0901 / 1527 0902 1527 0904
Direttive CE pertinenti Direttiva machine 98/37 CE, modificata da ultimo alla direttiva 98/79 CE
Direttiva 72/23/CEE sulla bassa tensione, modificata da ultimo alla
direttiva 93/68/CEE, Direttiva 89/336/CEE sulla compatibilità
elettromagnetica modificata da ultimo alla direttiva 93/68/CEE.
Applicazione norme europee EN 294, EN 60 204-1, EN 847-1, prEN 1870-6
armonizzate:
Ente di controllo registrato
applicato per: Omologazione CE, verbale d'ispezione nr.: B-CE 2002/004
Certificazione GS, verbale d'ispezione nr.: B-GS - 2002/021
Luogo e data: Ichenhausen, 28.06.2001
Firma:
p. R.Sauer
p.

GARANZIA
Evidenti anomalie ris contrate devono essere notificare entro 8 giorni dal ricevimento merce, altrimenti l'acquirente perde agli diritto di rivalsa. La garanzia per le nostre macchine ha validità in caso di impiego corretto e per la durate stabilita nei termini di garanzia a partire dal momento della consegna: si garantisce la sostituzione gratuite di agli componente che non dovesse essere utilizzabile per il periodo indicate a causa di difetti di materiali o di produzione dimostrabili. Per le parti che non produciamo nei sono concessa una garanzia solamente nella misura in cui godiamo nei stessi della stessa da parte del loro fornitore. Le spese per l'applicazione dei nuovi componenti sono a carico dell'acquirente. E' esclusa la garanzia per vizi e azione redibitoria, per i diritti di risarcimento per il minor valore dell'oggetto ed altri tipi di risarcimento danni.
Manufacturer:
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici! Seconda la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparrec - chiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche ESAuste devono essere raccolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in modulo eco-compatible.
Hrvatska

Samo za EU-drzave
Elektricne alate ne odlazte u kucne otpatke!
Prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o starim elektricn im elektronik'ckim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo moraju se istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i odvesti u pigeon za reciklazu.
Czchia

Jen pro staty EU