Wox d 500 - Scie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wox d 500 SCHEPPACH au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Scie à ruban SCHEPPACH Wox d 500, puissance moteur 500 W, vitesse de coupe réglable, capacité de coupe 120 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le découpage de bois, plastique et matériaux similaires, adaptée aux travaux de bricolage et d'atelier. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement la tension de la lame, lubrifier les pièces mobiles, nettoyer les résidus de matériaux après utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas porter de vêtements amples, débrancher l'appareil lors du changement de lame. |
| Informations Générales | Poids de l'appareil 15 kg, dimensions 800 x 400 x 600 mm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Wox d 500 SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur Wox d 500 SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wox d 500 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wox d 500 de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI Wox d 500 SCHEPPACH
Scie à bûches à chevalet
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès avec votre nouvelle scie à buches.
REMARQUE :
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité pour les produits, le fabricant n'est pas tenu responsable pour tous endommagements de cet apparéil ou tous dommages résultat de l'exploitation de cet apparéil, dans les cas suivants :
- Maniement incorrect.
Non-respect des instructions de service - Travaux de réparation réalisés par tiers, par du personnel qualifié non autorisé
- Montage et remplacement de, Pièces de rechange n'étant pas des pièces d'origine
- Utilisation non conforme
- Pannes de l'installation électrique en cas de non-respect des prescriptions electriques et des dispositions VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Nous vous recommendons :
de dire les instructions de service dans leur intégralité avant le montage et la mise en route.
Ces instructions de service ont pour but de facilititer l'initiation à la machine et l'utilisation des possibités d'application conformes.
Les instructions de service contiennent d'importantes consignes pour un travail fiable, compétent et rentable avec la machine. Elles indiquent comment éviter des dangers et des frais inutiles pour des réparations, comment réduire les temps d'arrêt et comment augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.
En plus des consignes de sécurité figurant dans ces instructions de service, il faut obligatoirement respecter les prescriptions relatives à l'exploitation de la machine en vigueur dans notre pays.
Les instructions de service, insérées dans un sachet plastique pour les protégger contre la saleté et l'humidité, doivent être gardées pres de la machine. Elles doivent être lues par toute personne opéatrice avant de commencer à travailler et elles doivent être minutieusement respectées. Seules des personnes ayant été instruites sur l'utilisation de la machine et informées des dangers possibles ont le droit de travailler sur la machine. Il faut respecter l'âge minimum.
En plus des consignes de sécurité figurant dans ces instructions de service et des prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, il faut respecter les règles techniques reconnaues généralement pour l'exploitation de machines à bois.
Sommaire
INSTRUCTIONS GENERALES 33
UTILISATION CONFORME 34
- Àpres le déballage, contrcler toutes les pieces pour constater d'eventuelles avaries de transport. En cas de réclamations, il faut immédiatement contacter l'entreprise de sous-traitance.
- D'eventuelles réclamations ultérieures ne sont pas reconnues.
- Contrôler l'intégralité de la livraison.
- S'initier à la machine à l'aide des instructions de service avant de l'utiliser.
- Utiliser uniquement des pieces d'origine pour les accessoires ainsi que pour les pieces d'usure et de rechange. Les pieces de rechange sont disponibles auprès de votre commercant spécialisé.
- Pour passer des commandes, indiquer nos numeros d'article ainsi que le type et l'année de construction de la machine.
Consignes de sécurité
- Dans ces instructions de service, nous avons marqué les passages relatifs à la sécurité avec ce symbole.

Formation des exploitants
- Transmettre les consignes de sécurité à toutes personnes travaillant sur la machine.
- La personne opéatrice doit avoir au moins 18 ans. Des apprentices doivent avoir au moins 16 ans, ils doivent toutes jours travailler sous surveillance sur la machine.
- Ne jamais distraire les personnes travaillant sur la machine.
- Ne pas laisser les enfants s'approcher de la machine raccordée au secteur.
- Porter des vêtements serrerés. Enlever tous bijoux, bagues et montres.
- Respecter toutes les consignes de sécurité et toutes les indications de danger figurant sur la machine et les maintainir dans un état lisible.
- Travailler avec prudence : l'outil de coupe presente des risques de blessures pour les doigs et les mains.
Stabilité statique
Veillr l s de la mise en place de la machine a la positionner de facon stable sur un sol rigide.
Branchement au secteur de la machine
- Contraler les lignes de branchement au secteur. Ne pas utiliser de conduites défectueuses. Voir branchement électrique.
- Observer le sens de rotation du moteur et des outils, voir , Branchement électrique
- Seules des personnes qualifiées ont le droit d'effectuer des travaux d'installation, de réparation et de maintenance sur l'installation électrique.
- Toujours metre la machine hors circuit avant d'éliminer des défauts. Débrancher la fiche de secteur.
- Toujours couper le moteur avant de quitter le poste de travail. Débrancher la fiche de secteur
- Toujours couper toute alimentation en énergie exter de la machine, même pour ne déplacer que légèrement la machine! Avant la remise en route de la machine, la rebrancher correctement au secteur!
Equipement et réglage de la machine
- Le moteur doit toujours être à l'arrêt pour effectuer des travaux de changement d'outillage, de réglage, de mesure et de nettoyage. Débrancher la fiche de secteur et attendre l'immobilisation de l'outil rotatif.
- Tous les dispositifs protecteurs et dispositifs de sécurité doivent être remontés immédiatement après achèvement des travaux de réparation et de maintenance.
Utiliser uniquement des lames de scie affuées, non fissurées et non déformées.
Utilisation conforme

- La scie à bûches est uniquement construite pour usiner le bois avec l'outil offert.
- La machine est conforme à la directive machines CEE en vigueur.
- La machine est concise pour une exploitation à une équipe, temps de fonctionnement S 6 -40%.
- La scie est uniquement construite pour le sciage en coupe transversale des buches d'une longueur max. de 1 m.
- Indépendamment du diamètre du bois, 1 seule piece de bois doit être posée sur le chevalet.
- Respecter toutes les consignes de sécurité et de danger figurant sur la machine.
- Maintenir toutes les consignes de sécurité et toutes les indications de danger figurant sur la machine dans un état lisible et dans leur intégrality.
- Si la machine est utilisée dans des pieces fermées, elle doit être raccordée à une installation d'aspiration.
- Utiliser la machine uniquement dans un état technique parfait ainsi que conformément aux dispositions, en ayant conscience des dangers et de la sécurité et en respectant les instructions de service! Eliminer (faire eliminer) immidiatement d'eventuelles erreurs, et sur tout celles portant atteinte à la sécurité!
- Les consignes de sécurité, ainsi que les prescriptions pour le travail et la maintenance, fournies par le fabricant doivent être respectées à même titre que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Les consignes correspondantes pour la prévention des accidents et les autres réglementations généralement reconnues doivent être respectées.
- Seules des personnes compétentes ayant eteinitiéeset informées sur les dangers possibles ont le droit de manier, d'entretenir ou de réparer la machine. Des modifications sur la machine effectuees sans autorisation entrainment une exclusion de la responsabilité du fabricant pour tous dangers en resultant eventuèlement.
- La machine ne doit être utilisée qu'avec des accessoires et des outils d'origine du fabricant.
- Toute utiliseion autre que celle specifiee est considerée etre non conforme. Le fabricant ne peut etre tenu responsable pour d'eventuels dommages resultant d'une telle utilisation, seuil l'exploitant en est responsable.
Risques résiduels
La machine est construite selon l'etat actuel de la technique et conformement aux reglementations reconnues relevant de la sécurité. Le travail avec la machine peut toutefois partager des risques résiduels.
- En cas de guidage incorrect de l'outil, la lame de scie rotative presente des risques de blessure au niveau des doigs et des mains.
- Les poussières ou les copeaux de boisprésentent des risques pour la santé.
- Il faut obligatoirement porter des équipements de protection personnelle, tels qu'une protection des yeux et un masque antipoussières.
- Le bruit presente des risques pour la santé. Le niveau sonore admissible est dépasse lors du travail avec la machine. Il faut obligatoirement porter des équipements de protection personnelle, tels qu'une protection acoustique.
- Dangers presentés par le courant suite à une utilisation de lignes de branchement électrique inadéquates.
- Des risques résiduels non apparents sont toute fois encore possibles malgré toutes les mesures prises.
- Il est possible de réduire les risques résiduels en respectant les, consignes de sécurité et, l'utilisation conforme ainsi que les instructions de service.

Etendue de la livreaison
Scie à bùches à chevalet
Clé mâle coudee pour vis à six pans creux ou clé à fourche
Goupille d'arrêt
Instructions de service
| Charactéristiques techniques | ||||||||
| d500 | d700 | 600 | 500 | |||||
| Encombrements : | ||||||||
| Longueur totale | mm | 1078 | 1270 | 785 | 785 | |||
| Largeur totale | mm | 655 | 730 | 755 | 755 | |||
| Hauteur totale | mm | 973 | 1130 | 1040 | 1020 | |||
| Support de chevalet | mm | 655 | 655 | 670 | 670 | |||
| Ø de la lame de scie . | max. mm500 | 700 | 600 | 500 | ||||
| Vitesse de rotation à vide | - moteur/min. | 2800 | 1400 | 2800 | ||||
| Vitesse de rotation à vide - arbre de sciet/min. | 2100 | 2100 | ||||||
| Vitesse de coupe - lame de scie | m/sec. | 72 | 51 | 66 | ||||
| Poids | kg | 79 | 107,5 | 109 | ||||
| Entrainement : | 1527 | 0901 | ||||||
| Moteur V | 220-240 / 50Hz | 220-240 / 50Hz | ||||||
| Consommation de courant P1 KW | 3,1 | 2,8 | ||||||
| Puisance utile P2 | KW | 2,0 | ||||||
| Régime du moteur t/min. | 2760 | 2600 | ||||||
| Mode de fonctionnement | S6/40% | S6/40% | ||||||
| Courant nominal | A | 13,6 | 12,2 | |||||
| Entrainement : | 1530 | 0902 | 1530 0902 | 1527 0904 | ||||
| Moteur | V | 380-420 / 50Hz | 380-420 / 50Hz | 380-420 / 50Hz | ||||
| Consommation de courant P1 | KW | 4,2 | 5,2 | 4,5 | ||||
| Puisance utile P2 | KW | 3,0 | 4,0 | 3,6 | ||||
| Régime du moteur t/min. | 2680 | 1400 | 2800 | 2800 | ||||
| Mode de fonctionnement | S6/40% | S6/40% | S6/40% | |||||
| Courant nominal | A | 7,8 | 9,3 | 8,0 | ||||
| Caracteristique des service | ||||||||
| Hauteur de coupe | ||||||||
| Bois rond | max. mm | 240 | 220 | 180 | ||||
| Outilage de coupe avec inversion max. mm | 250 | 375 | 320 | |||||
| Büches | max. mm | 380x240 | 400x180 | |||||
| ! Sous réserve de modifications techniques ! | ||||||||
Valeurs caractéristiques de bruits
Sous prise en considération des conditions de travail stipulées dans la norme ISO 7904 annexe A, les valeurs d'émission de bruits calculées selon la norme EN 23746 pour le niveau de puissance acoustique resp. selon la norme EN 31202 (facteur de correction k3 calculé selon annexe A.2 de la norme EN 31204) pour le niveau de pression acoustique au poste de travail sont les suivantes
Niveau de puissance acoustique indiqué en dB
Marche à vide LWA / Usinage LWA
| dB(A) | 105 / 107 | 105 / 107 | 105 / 107 | |
| Niveau de pression acoustique au poste de travail en dB | ||||
| Marché à vide LpAeq / Usinage LpAeq | ||||
| dB(A) | 95 / 97 | 95 / 97 | 95 / 97 | |
Les valeurs individues sont des valeurs d'émission et elles ne doivent donc pas représentier également des valeurs fiables du poste de travail. Bien qu'il existe une corrélation entre les valeurs d'émission et de pollution, il est toute fois impossible d'en déduire si des mesures de précaution supplémentaires sont nécessaires ou non. Des facteurs influençant le niveau de pollution existant actuellesment au poste de travail sont entre autres les propriétés de la piece de travail, d'autres sources de bruits, par exemple le nombre de machines, et d'autres procédures de travail adjacentes. Les valeurs de travail admissibles peuvent varier d'un pays à l'autre. Les informations sont toute fois sensées permettre à l'utilisateur d'évaluier les dangers et les risques..
Montage
La machine est livrée, mis à part la poignee, à l'etat entierement monté et elle est donc immidiatement prete au fonctionnement.
Demonter la poignee de l'articulation du chevalet et l'introduire dans la paroi laterale gauche du bati.
Mise en place et ajustement
Veillez à ce que la scie à bûches à chevalet soit place sur un sol plat et stable.
Transport de la machine
Pour transporter la machine, sorting la poignée de transport (1) et la tournier (2) pour assurer un transport fiable.
( protection par la tete de vis dans la poignee de transport )

Blocage du chevalet
o Pour transporter la scie à bùches à chevalet, enclencher le dispositif de blocage du chevalet en position (1).

Branchementélectrique
- Brancher la machine au secteur avec le connecteur CEE, le cable d'alimentation doit etre protégé par fusibles de 16 A.
- Mettre la machine en circuit en actionnant l'interrupteur de service, l'arbre de scie se met en marche.
- Lors de la mise hors circuit, l'arbre de scie est freinée en l'espace de 10 secondes.
Modification du sens de rotation
Le moteur électrique installé est raccordé de façon à être prét au fonctionnement. Le branchement correspond aux prescriptions correspondantes VDE et DIN. Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge utilisée doit correspondre à ces prescriptions resp. aux prescriptions locales de la société de distribution de l'électricité.

Dispositif de freinage du moteur
Le frein freine le moteur de commande de l'arbre de scie en l'espace de 10 secondes. Le freinage electrique est interrompu au max. après 14 secondes. (wox d700) Si le freinage dure plus de 10 secondes, il est interdit de continuer à exploiter la machine vu que dans ce cas le frein est défectueux. L'alimentation en courant de la machine doit obligatoirement être coupée. Seul un electricien spécialisé doit être charge de l'élimination des erreurs.
Mode de fonctionnement / temps de fonctionnement
Le moteur electrique est dimensionné pour le mode de fonctionnement S 6 - 40 %.
S6 = fonctionnement continu à charge intermittente
40% = en rapport a 10 min. 4min. de charge ; 6 min. de fonctionnement de marche à vide
En cas de surcharge du moteur, celui-ci s'est automatiquement vu qu'un thermostat de bobine est intégré dans la bobine du moteur. Le moteur peut a nouveau être mis en circuit après un temps de refroidissement (à durée différente).
Lignes de branchement electrique defectueuses
L'isolement des lignes de branchement électrique est souvent endommagé.
Causes possibles :
- Empreintes lorsque les lignes de branchement sont conduites à travers des fentes de fenetre ou de porte.
- Plis suite à une fixation ou une conduite inadéquate de la ligne de branchement.
- Coupures suite à l'échéement de la ligne de branchement.
Dommages d'isolement suite à un arrachement pour sortir la ligne de branchement de la prise de courant murale. - Fissures suite au vieillissement de l'isolement. De telles lignes de branchement électrique défectueuses ne doivent pas être utilisées et doivent des risques de d'angere demort suite aux endommagements de l'isolement.
Contrôle régulément les lignes de branchement électricque pour constater si elles sont endommagées. Avant d'effectuer le contrôle, veiller à ce que la ligne de branchement ne soit plus sous circuit. Les lignes de branchement électricque doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN correspondantes et aux prescriptions locales de la société de distribution de l'électricité. Utiliser uniquement des lignes de branchement électricque avec la caractérisation H 07 RN. Une inscription du type sur le cable de branchement est obligatoire.
- Des rallonges d'une longueur max. de 25 m doivent avoir une coupe de 1,5mm^2 et pour des rallonges de plus de 25 m la coupe doit être de 2,5 mm².
- Le branchement au secteur est protégé par fusible de 16 A à action retardée.
Moteur triphasé
- La tension de secteur doit être de 220 ÷ 240 ~V / 50 ~Hz .
- Le branchement au secteur et les rallonges doivent avoir 5 fils =3 P + N + SL.
- La coupe minimale des rallonges doit etre de 1,5mm^2
- Le branchement au secteur est protégé par fusible au maximum de 16 A.
Lrs du branchement au secteur ou d'un changement d'emplacement, il faut contrcler le sens de rotation et le cas échéant, il faut échanger la polarité.
Moteur à courant alternatively
- La tension de secteur doit être de 220 ÷ 240 ~V / 50 ~Hz .
- Des rallonges d'une longueur max. de 25m doivent avoir une coupe minimale de 1,5mm^2 et pour des rallonges d'une longueur supérieure à 25m la coupe minimale doit être de 2,5mm^2 .
- Le branchement au secteur est protégé par fusible au maximum de 16 A.
Sau un electricien spécialise a le droit de brancher et de réparer l'équipement électrique.
Pour toutes questions supplémentaires, indiquer les données suivantes :
- Fabricant du moteur ; type de moteur
- Type de courant du moteur
- Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
- Données de la commande électrique
Si le moteur doit etre renoye, il faut tous envoyer l'unité d'entrainement complete avec la commande electrique.
Scheme de connexions 230V/400V wox d500

Scheme de connexions 380-420 V
ws 600/500 wox
Scheme de connexions 380-420V
wox d700


Scheme de connexions 220-420 V
ws 500 wox

Mise en route
- Observer les consignes de sécurité avant demettre la scie en route.
- Tous les dispositifs protecteurs et les dispositifs de sécurité doivent être montés.
Le moteur doit tous yetre a larrt pour efectuer des travaux de changement doutillage, de reglage, de mesure et de nettoyage. Debrancher la fiche de secteur et attendre l'arrêt de l'outil rotatif.
La scie est uniquement construite pour le sciage en coupe transversale de buches d'une longueur max. de 1 m - Independamment du diametre du bois, une seule piece de bois doit etre posee sur le chevalet.
- Tenir le bois de la main gauche et actionner le chevalet avec la main droite.
- wox 500/600: contrôler la tension de la courroie trapézoidale!
Maintenance
- L'entrainment doit toujours être hors circuit (débrancher la fiche de secteur) pour effectuer des travaux de maintenance, de remise en état et de nettoyage ainsi que pour éliminer des perturbations fonctionnelles.
Remplacement de la lame de scie
- Le remplacement de la lame de scie peut uniquement etre effectue en position de coupe de bois de feu.
Ouvrir le couvercle lateral. - wox d700 : enrichcher la goupille d'arrêt (1) à travers la protection inférieure de la lame de scie pour bloquer la lame de scie.
- wox 500/600: enfincher la goupille d'arrêt (1) à travers le bati dans la poulie à courroie trapezoidale pour bloquer la lame de scie.
- Desserrer la lame de scie avec la clé à fourche / clé malse coudée pour vis à six pans creux (2) livrées avec la scie.


Tension de la couroie trapezoidale (uniquement pour wox 500/600)
- Contrôler la tension de la courroie trapézoidale après la première heures de service ainsi qu'après chaque mise en route.
Pour retendre resp. remplacer la couroie trapézoidale,procéder comme suit:
- Retirer la protection latérale de la courroie trapézoidale (1).
- Desserrer les 4 vis de fixation du moteur (2).
Le cas échéant, renouveler/remplacer la courroie. - Retendre la couroie au moyen de la vis de serrage (3).
- Serrer les 4 vis de fixation du moteur (2).
Fixer la protection latereale de la courroie trapézoidale (1).

Recherche des erreurs
Toujours metre la machine hors circuit avant d'éliminer des erreurs. Débrancher la fiche de secteur.
Cause
Remede
La scie ne freine pas lors de la mise hors circuit
Plateau de frein defectueux
Remplacer le plateau de frein
Seul un electricien spécialise a le droit d'effectuer des travaux de maintenance electrotechniques !
Pour l'évacuation de la machine, il faut respecter les prescriptions locales en vigueur.
Déclaration de conformité CE
que la machine déscribe ci-dessous correspond, dû à sa construction ainsi que dans la version mise en vente, aux dispositions correspondantes des directives CE figurant ci-dessous.
Cette déclaration perd sa validité en cas de modification effectuee sur la machine.
Désignation de la machine Scie à buches à chevalet
Utilisation conforme uniquement pour l'usinage de bois
Type de machine : wox d500 / wox d700 / ws 500 wox / ws 600 wox
Numéro d'article : 1532 0901 / 1532 0902 / 1530 0902 / 1524 0901 / 1527 0902 1527 0904
Directives CE correspondantes Directive machines 98/37 CE, dernierement modifie par la directive 98/79 CE
Directive basse tension 72/23/CEE,ernaient modifiee par la directive 93/68/CEE, directive EMV 89/336/CEE,ernaient modifiee par la directive 93/68/CEE
Normes européennes EN 294, EN 60 204-1, EN 847-1, prEN 1870-6
harmonisée appliquées :
annexe VII: allemand de contrôle pour la technique agricole et forestiere),
34144 Kassel
Inscription pour : Contrôle de modèle type, n° de rapport d'examen : B-EG 2002/004
Certificat GS, n° de rapport d'examen : B-GS - 2002/021
Lieu, date : Ichenhausen, le 28.06.2001
Signature :
p.i.

p.i.

Garantie
Des defaults visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit à des redevances pour de tels defaults. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont maniées correctement, pour la durée légale de garantie à compter de la remise dans ce sens que nous replaçons gratuitement toute piece de la machine devenue inutilisable durant cette période pour des raisons d'erreur de matériel ou de fabrication. Toutes pieces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous possédons des droits à la garantie vis-à-vis des fournisseurs respectifs. Les frais pour la mise en place des nouvelles pieces sont à la charge de l'acheteur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à diminutions ainsi que tous autres droits à l'indemnité sont exclus.
Produttore:

Pour les pays europeens uniquement
Ne pas jeter les apparciels electriques dans les ordures menageres! Conformement a la directive europenne 2002/96/EG relative aux déchets d'equipements electriques ou electroniques (DEEE), et a sa transposition dans la legislation nationale, les apparciels electriques doivent etre collectes a part etetre soumis a une recyclage respecteux de I'environnement.
Deutschland

Nur fur EU-Lander