D520S-B - Macchina del ghiaccio Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo D520S-B Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su D520S-B Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina del ghiaccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale D520S-B - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. D520S-B del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE D520S-B Vevor
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MACCHINA PER IL GELATO
MODELLO: D520S -B
![]() | Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente o leggere attentamente il manuale di istruzioni. |
![]() | Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norm Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizio Questo dispositivo non può causare interferenze danno (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interfere ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causa funzionamento indesiderato. |
![]() | Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Dire Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazz barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richie raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotto contrassegnati come tali non possono essere smaltiti i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in u di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed e |

Durante l'utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento
dell'apparecchio, prestare attenzione al simbolo simile al lato sinistro, c si trova sul retro dell'apparecchio (pannello posteriore o compressore) colore giallo o arancione. È un simbolo di pericolo di incendio. Sono presenti materiali infiammabili nei tubi del refrigerante e nel compresso Si prega di stare lontano da fonti di incendio durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento.
AVVERTENZA: cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero annullare l'autorità dell'utente a utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle norme F Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole con interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequere, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può ca interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcun garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonic televisiva, cosa che può essere determinata spegnendo e accendendo prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure.
- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
- Collegare il prodotto a una presa su un circuito diverso da quello collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza
I. Diagramma esploso

| NO. | Nome della parte | NO. | Nome della parte |
| 1 | Gruppo porta dispenser | 12 | Cintura |
| 2 | Base della porta del dispen | 13 | Puleggia di azionamento |
| 3 | Pannello operativo | 14 | Sensore di prossimità |
| 4 | Sonda di livello miscela | 15 | Evaporatore |
| 5 | Tramoggia | 16 | Compressore |
| 6 | Tubo di alimentazione | 17 | Scatola elettrica |
| 7 | Copertura della tramoggia | 18 | Condensatore |
| 8 | Tappo del tubo di alimentazione | 19 | Motore del battitore |
| 9 | Accoppiamento | 20 | Vassoio antigoccia |
| 10 | Riduttore | ||
| 11 | Puleggia condotta |
II. Installazioni e regolazioni
A、disimballare e ispezionare
1 ) Tagliare il nastro adesivo.
2 ) Aprire la custodia di legno con un cacciavite.
3 ) Rimuovere la schiuma.
4 ) Ispezionare attentamente se sono presenti difetti o meno.
5 ) Controllare gli accessori con la lista di imballaggio.
6) Rimuovere il bullone di fissaggio e i piedini di fissaggio che si nella parte inferiore della macchina, spingere la macchina, lasciare cada terra la trazione anteriore, quindi estrarre la base di legno e mette terra le quattro ruote. (Sollevare direttamente la macchina a terra o s tavolo se la macchina è del tipo da tavolo)
SUGGERIMENTI: Al primo utilizzo della macchina, se rimangono residuo liquido nel cilindro. È un normale residuo di liquido causato dalla pulia fabbrica e non influisce sulle prestazioni della macchina e sul suo teres servizio. Se ciò causa qualche inconveniente, ci dispiace per questo e grazie per la comprensione.
B、 Installazione
1) SELEZIONE DELLA POSIZIONE
a 、 Posizionare la macchina su un piano che sia stabile e sufficientemente robusto da sostenerne in sicurezza il peso.
b 、 Posizionare la macchina in una posizione che consenta uno sp. adeguato sul retro e su ciascun lato per una corretta ventilazione.
Mantenere uno spazio di 50 cm da tutti i lati della ventilazione. La macchina deve essere riparata dal sole e non deve essere posizionata troppo vicino ad unità che irradiano calore eccessivo.
2) ALIMENTAZIONE
a 、 Selezionare l'alimentazione adeguata in base alla tensione e alla potenza riportate sulla targhetta.
b 、 Collegare il cavo di alimentazione e l'alimentatore, assicurandosi il cavo giallo e verde siano collegati saldamente al cavo di terra.
| Attenzione: un . Per motivi di sicurezza, garantire il collegamento a terra è in buone condizioniB . Tutti i cavi esterni e gli altri elettrodomestici dev confermare con lo standard nazionale. |
C、Test in corso
1) Accendere l'interruttore di alimentazione su "ON" e si sentirà un "E tutti i motivi grafici sullo schermo si illumineranno e quindi i motivi gr spegneranno, la macchina entrerà in modalità "Standby".
2) Premere "Wash", l'indicatore corrispondente si illuminerà e allo stessi tempo si sentirà il suono del sistema del battitore in funzione. Premenuovamente il pulsante "Wash", il sistema del battitore si fermerà.
3) Premere "Auto", l'indicatore corrispondente si illuminerà e il sistema battitore inizierà a funzionare. Dopo 3 secondi, anche il sistema di raffreddamento inizierà a funzionare e le pompe dell'aria in entrambe tramogge entreranno nel normale stato di funzionamento.
D、Pulizia e sterilizzazione
Passaggio 1: preparare 5-6 litri di acqua calda, mescolare con detersi alimentare secondo le specifiche del produttore. E questa è la soluzio sterilizzante.
Fase 2: Versare la soluzione nella tramoggia Mentre la soluzione scor nel cilindro di congelamento, spazzolare e pulire la tramoggia della miscela.
Passaggio 3: premere il tasto "pulizia" e lasciare funzionare la macchi per circa 5 minuti.
Passaggio 4: posizionare un secchio vuoto sotto il beccuccio di estraz e spingere verso il basso la maniglia di estrazione. Aspirare tutta la soluzione.
Passaggio 5: ripetere questa operazione per 2-3 volte solo con acqua
![]() | Avviso : UN . La temperatura della soluzione steriliz non può superare i 60 °C, altrimenti danneggerà i po ricambio.B . Aspirare tutta l'acqua dalla tramoggia dopo averla svuotata, altrimenti si danneggerà il battitore mentre il compressore è in funzione.C . Mentre si preme il tasto “clean”, prestare attenzi spia luminosa per evitare di premere il tasto sbagliato |
III. Istruzioni operative
A、Istruzioni chiave

text_image
7 6 5 AUTO CLEAN STANDBY 1 2 3 4 SET UP DOWNFigura 2
| 1 . schermo2 . impostare la chiave3 . tasto di regolazione ( su )4 . tasto di regolazione ( giù ) | 5 . tasto di attesa6 . Lavare la chiave7 . Chiave automatica |
◆ IMPOSTA TASTO (SU / GIÙ)
impostare il livello di durezza:
Quando la macchina è in modalità pronta, premere il tasto "UP" o "[per più di 2 secondi, quindi la parola "SET" sul display lampeggia e
numero mostra il livello di durezza impostato. Ad esempio, se il displ mostra "02" significa che il livello di impostazione corrente è 2. La ri aumenterà di un livello ogni volta che si preme il tasto "SU" o "GIÙ Circola da "01" a "10" (01(morbido)-02(duro)-03(più duro)----10(più duro)-01(morbido))
b 、 impostare i parametri :
Macchina in modalità "standby", premere "SU" e "GIÙ"
contemporaneamente e tenerli premuti per 5 secondi, la finestra "SET" visualizza l'icona "P1" (visualizzazione dell'orario di riavvio periodico),
premere "", la finestra visualizzerà "05" (L'intervallo variabile va da "5\~15" minuti, premere "UP" e "DOW" può modificare il volume di impostazione)
Continuare a premere il tasto “ ” per due volte, ogni volta che l'operazione può modificare la visualizzazione dell'icona sulla finestra.
Quando viene visualizzata ciascuna icona, premere il tasto " " per un volta per modificare l'impostazione desiderata. (Il volume può essere modificato premendo "SU" e "GIÙ")
| Icon a | Coinvolgimento | Gamma variabile |
| P1 | Visualizzazione periodica dell'orario di riavvio | Intervallo: 5~15 minuti |
| P2 | Ritardo di arresto del motor del battitore | Intervallo: 5~15 secondi |
| P3 | Nessun significato specifico | Intervallo: 5~15 secondi |
| P4 | Impostazione della temperatur di preraffreddamento della tramoggia | Intervallo: 10—80, indica 1,0 °C ~8,0 °C |
| P5 | Impostazione della temperatur del cilindro | |
| P6 | Frequenza di pulizia | Intervallo:2—14, indica 2~1 giorni |
| P7 | Impostazione dell'ora di allarn per la mancanza di miscelazione | Intervallo: 0—10 minuti, "0 Non-stop |
Premere "▲", la macchina accederà all'impostazione del volume
circolatorio. Senza alcuna operazione entro dieci secondi, l'impostazione dei volumi verrà automaticamente salvata e tornerà alla modalità stand
Impostazioni orario
In modalità standby, premere i pulsanti "AUTO" e "WASH" per 5 seci finestra mostra "F1 01", quindi è possibile fare clic sul tasto "SU" o per regolare il numero della schiena. Premere il tasto ", la finestra mostra "F2 12", in analogia fino a " F7 30".
Nota: F1 indica il simbolo del segno, 021、03.....30 indica il valore effettivo.
F1 -- settimana (00 - domenica) F2 -- anno F3 - mese F4 -- data F5 -- ore F6 -- minuti F7 -- secondi
♦ TASTO LAVAGGIO
Premere il tasto lavaggio “ ”, l'icona “CLEAR” si accende e l'agitatore inizia a funzionare. Verrà chiuso quando lo si preme nuovamente.
♦ TASTO STAND-BY
Premere il tasto standby, le icò STANDBY " e " FRESCO " si illumineranno. Il piccolo compressore per la tramoggia è controllato impostando la temperatura. Si fermerà quando la temperatura sarà inferiore al valore impostato e riprenderà se la temperatura nella trama aumenta di 2°C. Quando la temperatura nel cilindro è inferiore al valor impostato, il compressore grande si ferma, dopo 15 secondi il motore dell'agitatore si ferma. Quando la temperatura nel cilindro aumenta di 2 °C, il motore del battitore si avvia, dopo 3 secondi si avvia il gra compressore. La temperatura della tramoggia e del cilindro di congelamento può essere visualizzata direttamente sullo schermo.
◆ CHIAVE AUTOMATICA
Premere il tasto standby, le icone “AUTO” e “FRESCO” si illumineranno. Il piccolo compressore per la tramoggia è controllato impostando la temperatura. Si fermerà quando la temperatura sarà inferiore al valore impostato e riprenderà se la temperatura nella trampa aumenta di 2 °C. Il grande compressore per cilindro si fermerà qua valore di durezza raggiunge 99, dopo 15 secondi il motore del batti ferma. Il motore dell'agitatore si riavvia allo scadere del tempo per impostare il valore (tempo di ciclo per riavviare la macchina). Dopo 3 secondi si avvia il compressore grande.
◆ FUNZIONE DI PROTEZIONE
- Il sensore del cilindro di congelamento è un circuito aperto o un cortocircuito, la finestra della durezza sullo schermo mostrerà "RL" , il cicalino emetterà un segnale acustico e la macchina si fermerà - Il sensore della tramoggia della miscela è in circuito aperto o in circuito, la finestra della durezza sullo schermo mostra "RL" o "Rcicalino emette un segnale acustico e la macchina si arresta.
- Quando la macchina è in modalità “LAVAGGIO” o “AUTO”, se il di digitale mostra “— —” con allarme e arresto della macchina, i tasti pannello operativo saranno bloccati. Ciò significa che l'interruttore di prossimità è danneggiato o non è nella posizione corretta. Cambialo c mettilo nella posizione corretta.
- Quando il display digitale mostra "NL" con allarme e arresto della macchina, significa che la cinghia del sistema del motore del battitore slittata.
- Se si spinge la maniglia per più di 1 minuto, la finestra della du schermo mostrerà "Cb", il cicalino emetterà un segnale acustico e macchina si fermerà.
- Nello stato “AUTO” o “STANDBY”, se manca la miscelazione, la della durezza sullo schermo mostrerà “CL” e durezza alternativamente, il cicalino suonerà per 20 secondi.
- Il numero “01” lampeggerà se rimane solo 1 giorno per l'impostazio ciclo di pulizia. Una volta terminato il ciclo di pulizia, la finestra most
"OVER" e il cicalino funzionerà in modo intermittente. Successivamente possibile utilizzare solo le funzioni "LAVAGGIO" e "POMPA". La funzio refrigerazione è bloccata e può essere sbloccata solo spegnendo e riaccendendo. Il ciclo di pulizia verrà conteggiato di nuovo.
- Meno raffreddamento, nessun raffreddamento, o raffreddamento per p di un'ora senza che il gelato si formi, lo schermo visualizzerà "ERR" suono di "BEEP" continuerà.
B、Prepara il gelato
1) ASSICURARSI CHE LA MACCHINA SIA PULITA E SANIFICATA PRIMA DI FARE IL GELATO.
a、Preparare una soluzione disinfettante con acqua calda (temperatur compresa tra 50 °C e 60 °C ), versarla nella tramoggia e pulire la parete della tramoggia.
b、Accendere l'interruttore di alimentazione, quindi premere "◎" e operare per 5 minuti.
c、 Mettere un secchio vuoto sotto lo sportello di erogazione, abbass maniglia per 3 secondi, quindi riportarla indietro con la mano. Ripetero l'operazione in questo modo per 6 volte per pulire a fondo il gruppo pompa di miscelazione.
d、 Estrarre tutta la soluzione disinfettante dalla macchina e spegnere “ 🕒 ”.
e、Togliere le 4 viti dallo sportello di erogazione, quindi rimuovere il dello sportello di erogazione. Smontarlo e immergerlo nella soluzione igienizzante per pulire a fondo. Quindi assemblarli insieme e inserirli s macchina.
f、Versare dell'acqua pulita nella tramoggia e ripetere l'operazione di risciacquo più volte.
g、Utilizzare un asciugamano pulito per rimuovere l'acqua dallo sport del dispenser.
2) PREPARARE IL MIXER
Preparare il mixer per gelato seguendo le istruzioni del gelato in polv del mixer per liquidi acquistato. Assicurarsi che il mixer per liquidi sia
di impurità o particolato. E conservalo per 15 minuti o conservalo nel congelatore.
3) FARE IL GELATO
Avviso : quando si seleziona un'altra nuova planetaria per preparare il gelato, impostare il livello di durezza su "02" per preparare il gelato.
Regolare correttamente il livello di durezza come il gelato erogato.
a、 Versare metà della miscela fresca nella tramoggia.
b、Premere ☎”, fino al foro di ingresso del cilindro della pompa se bolle. Non va bene per la forma del gelato se non si opera in quest. c、Aggiungere altro mixer per gelato nella tramoggia, mettere il cope sulla tramoggia. Premere il taste “” per avviare il funzionamento. Il numero sul display digitale aumenterà durante il funzionamento. Quando numero raggiunge “99”, il gelato il cilindro di congelamento è pronto essere servito.
d、Erogazione del gelato. Mettere un cono o un altro contenitore so sportello del dispenser, abbassare la maniglia per ottenere il gelato. C spingerla indietro dopo l'erogazione.
e、Pulire la macchina dopo il lavoro quotidiano. Erogare tutto il gela cilindro di congelamento e nel mixer nella tramoggia. Pulire e igienizza macchina come indicato sopra.
IV. Uso e manutenzione
Macchine diverse devono essere utilizzate e sottoposte a manutenzione base alle diverse condizioni di utilizzo e alle condizioni ambientali.
A、Lavaggio dei cilindri di refrigerazione
Pulire i cilindri di refrigerazione una volta al giorno per una maggiore e per la salute dei clienti.
1) Premere ☐tasto " " per scaricare tutta l'impasto residuo nei contenitori delle bevande e nel cilindro di refrigerazione, quindi fare cl ☐tasto " " e la macchina si fermerà;
2) Prendere la giusta quantità di detersivi alimentari, preparare la solu disinfettante secondo le istruzioni con acqua tiepida, quindi versare la
soluzione in ciascun secchio;
3) Premere ☉tasto " ", dopo che la macchina ha agitato per circa minuti, scaricare la soluzione disinfettante, seguita da lavaggio con acc 2\~3 volte, quindi arrestare la macchina;
4) Spegnere l'alimentazione, smontare e lavare le parti.
a、Svitare le quattro viti di fissaggio davanti alla porta del dispense rimuovere la porta del dispenser;
b、Rimuovere i componenti come segue: perno della maniglia, manic pistone, O-ring per pistone e O-ring per porta del dispenser dallo spc del dispenser;
c、 Estrarre la frusta dal serbatoio di refrigerazione, quindi rimuovere guarnizione della frusta.

| 1 . O-ring per porta dispenser2 . manicotto di sostegno3 . porta di erogazione4 . berretto da modellismo5 . bullone verso il basso6 . bullone superiore7 . perno per maniglia8 . vite per maniglia | 9 . maniglia10 . O-ring per pistone11 . pistone12 . pistone centrale13 . O-ring per pistone central14 . battitore15 . guarnizione per battitore |

| 9 . manicotto di sostegno10 . guarnizione per valvola di erogazione11 . tappo di flusso12 . lama13 . battitore14 . guarnizione per battitore15 . O-ring del pistone centrale nuovo design16 . Pistone centrale di nuovo design | |
| 1 . pistone2 . O-ring per pistone3 . maniglia4 . perno della maniglia5 . dado a vite (in basso)6 . dado (su)7 . Berretto modellante8 . valvola di erogazione |
d、Mettere i componenti nella soluzione disinfettante per pulire, controll il battitore, la guarnizione del battitore, l'O-ring per lo sportello del dispenser, il manicotto di supporto e l'O-ring per il pistone, se sono da tempo, devono essere sostituiti;
e、Dopo la pulizia, lubrificare le parti con vaselina, quindi installare secondo il metodo di smontaggio.

text_image
VASELINE VASELINEFig.4
Avviso: prima di installare il pistone, l'O-ring del pistone, il battitore e guarnizione del battitore, è necessario lubrificare la vaselina (lubrificand la vaselina sulla scanalatura della guarnizione, non sull'estremità del battitore), l'uso frequente della vaselina può prolungare la durata di componenti.
B、 Armadietto della macchina per la pulizia
Mantenere pulito il mobiletto della macchina, utilizzare un panno umidopulire il mobiletto e non sciacquare direttamente la macchina con acqui
C、Pulizia del condensatore
Dopo essere stato utilizzato per un certo periodo di tempo, il condens potrebbe essere denso di polvere e ciò irradierà calore e causerà un differenza di refrigerazione, quindi è necessaria una pulizia periodica (c semestre)
Metodi di pulizia:
Passaggio 1: scollegare l'interruttore di alimentazione principale.
Passaggio 2: rimuovere il pannello posteriore e i pannelli laterali.
Passaggio 3: pulire la polvere con strumenti come aspirapolvere, aria alta pressione e spazzola per capelli, fare attenzione durante la pulizia evitare di danneggiare le alette del condensatore.
D、Regolazione della cintura
Dopo essere stata utilizzata per un certo periodo di tempo, la cinghia macchina potrebbe allungarsi, quindi deve essere regolata. Scollegare l'alimentazione principale della macchina, rimuovere il pannello posterione e i pannelli laterali, regolare il bullone di tensione e assicurarsi che I cinghia abbia una tensione adeguata.
V. Guida alla risoluzione dei problemi
| I problemi | Causa probabile | Rimedio |
| La macchina non funziona | Macchina non collegata alla presa a muro | Collegare la macchina |
| L'interruttore di cortocircuito è aperto | Riavviarlo dopo averlo riposizionato | |
| Proteggi il circuito | Elimina il problema | |
| La macchina in posizione pulita non funziona | Il cavo di collegamenti è allentato | Controllare e fissare il filo. |
| Il motore dell'agitatore si è rotto | Riparare o sostituire il motore battitore | |
| Il mini interruttore era rotto. | Trova e risolvi il problema, qu riposizionalo | |
| La macchina in posizione automatica non funziona | Il filo dell'interruttore d funzione non è fissato | Controllare e fissare il filo. |
| C'è qualche problema con il pannello di controllo. | Cambia il pannello di controllo | |
| Il compressore non funziona | Basso voltaggio | Risolvere il problema della bas tensione |
| Il contattore si è rotto | cambiare contattore | |
| Si è rotto il relè del compressore | Cambia il pannello di controllo | |
| C'è qualche problema con il pannello di controllo. | Cambia il pannello di controllo | |
| L'autoprotezione del compressore a causa del sovraccarico. | Trova e risolvi il problema | |
| Il compressore si è ro | Cambiare il compressore | |
| Si è rotto il condensatore del compressore | Cambiare il condensatore | |
| La macchina non si congela | Perdita del refrigerante | Trova e ripara la perdita nel quindi aspira e ricarica il refrigerante |
| La valvola elettrica si rotta | Cambiare l'elettrovalvola | |
| Il motore del ventilator non funziona | Riparare o sostituire il motore ventilatore | |
| Il condensatore del motore del ventilatore è rotto | Cambiare il condensatore del motore del ventilatore | |
| Macchina senza sosta | Il setpoint è troppo basso | Aumentare il punto di riferimeri |
| C'è qualche problema con il pannello di controllo. | Cambia il pannello di controllo | |
| Differenza di refrigerazione | Controllare e riparare il sistem di refrigerazione | |
| Il relè non è stabile | Basso voltaggio | Risolvere il problema della bas tensione |
| C'è qualche problema con il pannello di controllo.Il punto di contatto dell'interruttore di contatto si è rotto. | Cambia il pannello di controlloRimuovere il punto di contatto sostituire l'interruttore di contatt | |
| Il prodotto non è erogatore | La proporzione della miscela non è corretta causa la differenza di refrigerazione | Preparare una proporzione adeguata di miscela. |
| Nessuna miscela nella tramoggia | Versare la miscela nella tramoggia | |
| Il finecorsa è rotto o filo di collegamento è allentato. | Cambiare l'interruttore o fissare cavo | |
| La cintura è slacciata scivola | Cambiare o regolare la cintura | |
| La bussola del cuscinetto o l'albero d battitore sono usurati | Sostituire il manicotto del cuscinetto o l'albero del battito | |
| Il prodotto è troppo morbido | La proporzione della formula è sbagliata | Mescolare l'impasto secondo la formula fornita dal fornitore. |
| Il setpoint è troppo basso | Aumentare il punto di riferimeri | |
| Perdita | Perdita del pistone di disegno | Rimontare o sostituire l'O-ring. |
| Lo sportello del dispenser perde | Stringere le viti o sostituire l'anello a D | |
| Perdita del tubo di gocciolamento | Riparare bene o sostituire la guarnizione con il battitore | |
| Anelli caldi | Protezione da bassa tensione | Arrestare la macchina, risolvere problema e riavviarla 5 minuti dopo. |
| Smetti di lavorare per protezione | Arrestare la macchina, risolvere problema e riavviarla 5 minuti dopo. | |
| Il finecorsa non può tornare alla normalità | Spingere verso il basso la maniglia e lasciare che il finecorsa ritorni alla normalità. | |
| Display del tubo Nixie “NL” | La cinghia slitta o il motore perde velocità | Regolare o sostituire la cinghia risolvere il guasto del motore |
| Display del tubo Nixie “—_” | L'interruttore di prossimità si è deviato si è rotto | Regolare o sostituire l'interrutto di prossimità |
VI. Schema elettrico schematico
• I parametri tecnologici sono sulla targhetta
- Lo schema elettrico è sulla scheda interna
Made in China
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica



