ST-2090D - Stazione di saldatura Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ST-2090D Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su ST-2090D Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stazione di saldatura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ST-2090D - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ST-2090D del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE ST-2090D Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
KIT STAZIONE DI SALDATURA
MODELLO: ST-2090D
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principa
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
SALDATURA
KIT STAZIONE
MODELLO: ST-2090D

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci: Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Il saldatore deve essere testato prima di lasciare la fabbrica, quindi la saldatura la punta potrebbe coprire una piccola quantità di stagno e l'involucro ingiallirà leggermente, il che è un fenomeno normale.
Informazioni sul copyright
La progettazione di questo prodotto (incluso il software interno) e dei suoi accessori è in fase di la tutela delle leggi statali pertinenti. Qualsiasi violazione dei diritti pertinenti del nostro la società sarà soggetta a sanzioni legali. Gli utenti dovranno rispettare consapevolmente le leggi statali pertinenti quando si utilizzano questi prodotti.
Disclaimer
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali lesioni personali o danni alla proprietà causati per motivi diversi dal problema di qualità del prodotto, che possono includere la forza maggiore (calamità naturali, ecc.) o comportamento personale durante il funzionamento di questo prodotto. Questo manuale è organizzato, compilato e rilasciato da SHENZHEN ATTEN TECHNOLOGY CO., LTD. in base alle ultime caratteristiche del prodotto. Non responsabile per l'ulteriore notifica del successivo miglioramento del prodotto e questo manuale.
Precauzioni di sicurezza
Avvertimento | L'uso improprio di questo prodotto può causare gravi lesioni o la morte dell'utente. utente. |
Attenzione | L'uso improprio di questo prodotto può causare gravi lesioni all'utente o danni materiali all'oggetto coinvolto. |
Per evitare scosse elettriche o lesioni al corpo umano o rischi di incendio, attenersi alle seguenti istruzioni:
è necessario osservare le regole di base quando si utilizza l'attrezzatura. Per garantire
sicurezza personale, solo parti e accessori approvati o raccomandati dal
può essere utilizzato l'originale di fabbricaaltrimenti potrebbero verificarsi gravi conseguenze!

AVVERTIMENTO
Quando si utilizza questo prodotto, la matita/punta per saldatura, con la temperatura fino a 80-480ÿ, può causare ustioni all'utente o provocare un incendio a causa di un uso improprio applicazione. Pertanto gli utenti devono osservare rigorosamente le seguenti regole: • Tenere questo prodotto lontano da materiali infiammabili.
- Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. • Non utilizzare questo prodotto se non si è esperti o non si hanno sufficienti conoscenze. conoscenze necessarie senza la guida di personale addetto. • Non utilizzare questo prodotto in ambienti umidi o con le mani bagnate per evitare scossa elettrica.
- Non modificare questo prodotto e i suoi accessori senza autorizzazione. • Spegnere l'alimentazione quando si sostituiscono parti e punte del ferro e non riprendere l'uso fino al completo raffreddamento dell'apparecchiatura. • Si prega di utilizzare gli accessori originali di fabbrica quando si sostituisce l'parti del prodotto.
- Assicurarsi di spegnere l'interruttore di alimentazione quando l'apparecchiatura è temporaneamente fermato o fuori uso. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, contattare il produttore o il suo agente di servizio o personale qualificato simile per ripararlo, in modo da evitare lesioni personali o danni al prodotto •
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzione sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendere i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia e uso la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza supervisione.
Conoscenze essenziali per gli utenti
Gli utenti sono tenuti ad avere conoscenze di base del buon senso e dell'elettricità operazioni prima di utilizzare il prodotto. I minori devono utilizzare il prodotto sotto la la guida di un professionista o di un tutore.
Lista imballaggio
Unità principale (inclusa macchina, cavo di alimentazione e maniglia) x1 pz.
Punte per saldatura*5
Lana di ottone *1
Supporto per filo di saldatura*1
Manuale d'uso*1
Pinzetta *1
Pompa dissaldante*1
30 grammi di filo di stagno (senza piombo) *1
Bobina tubolare*1
Supporto per ferro*1
Caratteristiche
ÿ Questo prodotto è progettato con display a tubo nixie.
ÿ Stazione di saldatura combinata con supporto per saldatura.
ÿ Calibrazione della temperatura controllata da MCU con sistema PID dotato, regolazione
temperatura tramite pulsante manopola, facile da usare. ÿ La struttura
della maniglia è progettata ergonomicamente per una presa comoda. ÿ Il filo riscaldante e il sensore sono
realizzati in materiale PTC, che è rapido in
aumento della temperatura e controllo preciso della temperatura. ÿ Disponibili
standby automatico e spegnimento automatico. ÿ Utilizzo di cavo di
alimentazione a 3 conduttori.
Aspetto e pannello di controllo
- Pulsante di accensione
- Espositore di tubi Nixie
- Indica la luce per l'unità di temperatura
- Supporto per filo di saldatura
- Pulsante manopola di regolazione della temperatura
- Interruttore unità di temperatura / blocco temperatura
- Maniglia per saldatura
- Supporto per saldatura
- Punta per saldatura s lot
- Posizione del pulitore della punta

| Articolo n. | Voltaggio | Energia | Intervallo di temperatura |
| ST-2090D | 110/240 V CA | 80 W | Temperatura 80°C~480°C |
| Temperatura stabilità | Regolabile metodo | Temperatura unità | Metodo di visualizzazione |
| ± 2ÿ | Manopola | °C/°F | Tubo Nixie |
Guida operativa
1. Pulsante di accensione
Accendere dopo questo dispositivo dato dall'alimentazione. Impostare la temperatura desiderata sarà mostrato sul display del tubo nixie dalla manopola. Mostrerà il valore reale della temperatura di la punta del saldatore dopo 3 secondi.
2. Impostazione della temperatura
Quando questo dispositivo è in funzione, è possibile regolare rapidamente la temperatura tramite la manopola della temperatura, la temperatura impostata verrà visualizzata durante la regolazione della temperatura, quella reale la temperatura della punta di saldatura verrà visualizzata dopo aver interrotto la regolazione della temperatura per 3 secondi.
L'intervallo di temperatura è 80\~480ÿ.

3. Funzione di blocco della temperatura
Premere il pulsante LOOK/ÿ/ÿ per 3 secondi contemporaneamente in modalità di lavoro, il la temperatura attuale verrà bloccata, la temperatura non verrà modificata ruotando il pulsante della manopola e visualizza LOC per bloccare la temperatura. Può sbloccare la corrente temperatura premendo nuovamente il pulsante LOOK/ÿ/ÿ per 3 secondi quando blocco della temperatura.

text_image
480
text_image
480 ↓ Turn the knob button Loc4. Commutazione dell'unità di temperatura
L'unità di temperatura corrente verrà commutata premendo il pulsante LOOK/ÿ/ÿ contemporaneamente allo stesso tempo in modalità di lavoro, la spia luminosa dell'unità di temperatura sarà modificato di conseguenza.

text_image
480 8965. Funzione di standby automatico
Quando la saldatura non è in uso e si mette il saldatore sul supporto del saldatore, si standby automatico dopo 10 minuti, il riscaldatore si riscalda fino a 200 y, display a tubo nixie STB, prendi il saldatore e torna alla normale modalità di lavoro.

6. Funzione di sospensione automatica
In modalità standby automatico, la stazione di saldatura entrerà automaticamente in modalità sleep dopo 20 minuti, nixie modalità SLP del ____, il nucleo riscaldante non è riscaldato, tornerà a lavorare normalmente display del tubo regolando la manopola o premendo il pulsante. (PS Si spegnerà automaticamente quando la macchina in uso non funziona e passa alla modalità sospensione)

7. Attenzione
Se sullo schermo viene visualizzato il codice E02, significa che si è verificato un errore nel sensore.

8. Punte per saldatura

text_image
T900-K 2(0.08) 5 (0.2) 15(0.6) 45° (0.08) 17(0.66) (0.1) 32 (0.08) 17(0.66) 2 (0.08) 2 (0.2) (0.08) 13(0.51) T900-R T900-RT T900-SI T900-I T900-H T900-1.8H T900-S4 R0.2(0.008) R0.2(0.008) 17(0.66) 1.2(0.04) (0.29) (0.5) 19(0.74) 1(0.04) (0.29) (25°) 14(0.5) 25° (0.29) (25°) 1.6(0.07) R0.25(0.01) 2 (0.08) 15(0.6)
text_image
T900-LB 25(0.98) 45 15(0.6) 0.5(0.02) 0.8 (0.001) 17(0.66) 45 15(0.6) 60° 1(0.04) 1.5 (0.06) 15(0.6) 60° (0.08) 17(0.66) 45° (0.1) 17(0.66) 45° (0.16) 17(0.66) 45° (0.16) 17(0.66) 45° (0.16) 17(0.66) 45° (0.16) 17(0.66) 45° (0.16) 17(0.66) 45° (0.16) 17(0.66) T900-0.5C T900-0.8C T900-1C T900-1CF* T900-1.5CF* T900-2C T900-2CF* T900-3C T900-3CF* T900-4C T900-4CF* T900-S11*
text_image
T900-0.8D T900-1.2D T900-1.6D T900-2.4D T900-3.2D T900-1.2LD T900-SB T900-B T900-S10*Garanzia del prodotto
ÿ Questo prodotto è garantito per due anni dalla data di acquisto (esclusi i materiali di consumo come il nucleo riscaldante). Se si riscontra un problema di qualità entro il periodo di garanzia, risponderemo per la manutenzione gratuitamente. ÿ Per quei prodotti oltre il periodo di garanzia, forniamo una garanzia a vita servizi di manutenzione.
ÿ Per quei prodotti danneggiati a causa di un'applicazione impropria da parte degli utenti e di modifiche non autorizzate alle parti del prodotto, la nostra azienda fornisce solo un
servizio di garanzia limitata. ÿ In caso di guasto del prodotto, inviare il prodotto difettoso all'officina di manutenzione designata per la manutenzione; a quei centri di assistenza e personale non autorizzati dalla fabbrica è vietato eseguire qualsiasi manutenzione sul prodotto.
Informazioni FCC
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbe causare un funzionamento indesiderato.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati da la parte responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente di utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per una Classe Dispositivo digitale B conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un ambiente residenziale installazione.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare danni interferenza alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che interferenze non si verificheranno in una particolare installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate da spegnendo e riaccendendo il prodotto, si incoraggia l'utente a provare a correggere l'interferenza mediante una o più delle seguenti misure.
- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
- Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il il ricevitore è collegato.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza

Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede una raccolta differenziata dei rifiuti Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici, ma deve essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong 11hao 1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
text_image
Rappresentante della CEE-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Avvertimento
Attenzione