HG11277-BS - Mocio a vapore SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HG11277-BS SILVERCREST in formato PDF.
Domande degli utenti su HG11277-BS SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Mocio a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HG11277-BS - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HG11277-BS del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE HG11277-BS SILVERCREST
Manuale di istruzioni
HU
GÖZÖLŐS FELMOSÓ ÉS KÉZI GÖZTISZTÍTÓ
Használati útmutató

text_image
iIT Manuale di istruzioni
Pagina 103
Elenco dei simboli utilizzati....Pagina 104
Introduzione.... Pagina 105
Contenuto della confezione.... Pagina 105
Descrizione dei componenti.... Pagina 105
Dati tecnici....Pagina 105
Avvertenze di sicurezza generali.... Pagina 105
Operazioni preliminari ...... Pagina 109
Montaggio....Pagina 109
Apertura/chiusura dell'impugnatura ...... Pagina 109
Posizionamento della base dell'unità a vapore....Pagina 109
Dispositivo manuale di generazione del vapore ...... Pagina 109
Funzionamento ...... Pagina 110
Riempimento del serbatoio dell'acqua. Pagina 110
Accensione/spegnimento ...... Pagina 110
Regolazione dell'intensità del vapore ...... Pagina 111
Spegnimento di sicurezza della pompa.... Pagina 111
Pulizia e manutenzione....Pagina 111
Conservazione ...... Pagina 112
Smaltimento....Pagina 112
Garanzia....Pagina 113
Gestione dei casi in garanzia ...... Pagina 113
Assistenza ...... Pagina 113
| Elenco dei simboli utilizzatiNel presente manuale e sull'imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: | |||
![]() | PERICOLO! Questo simbolo con il termine "Pericolo" indica una minaccia ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale. | ~ | Corrente / tensione alternata |
| Hz | Hertz (frequenza di rete) | ||
| W | Watt | ||
![]() | AVVERTENZA! Questo simbolo con il termine "Avvertenza" indica una minaccia a medio rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale. | IPX4 | Protetto contro spruzzi d'acqua provenienti da tutte le direzioni |
![]() | CAUTELA! Questo simbolo con il termine "Cautela" indica una minaccia a basso rischio che, se non evitata, può causare lesioni lievi o di media gravità. | INDICAZIONE: Questo simbolo con il termine "Indicazione" contiene ulteriori utili informazioni. | |
| Pericolo – Rischio di scossa elettrica! | |||
![]() | Avvertenza – Pericolo di ustioni! | Lavare a 60 °C | |
![]() | Non usare candeggina Non usare l'asciugatrice | ||
![]() | Non stirare Non lavare a secco | ||
![]() | Ciclo normale | Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. | |
| [63D4] | Informazioni sulla sicurezza Istruzioni per l'uso | ||
SCOPA A VAPORE E PULITORE
MANUALE A VAPORE
- Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
Uso previsto
Questo prodotto è destinato alla pulizia di superfici interne. Non utilizzarlo per altri scopi.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a scopi commerciali.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da utilizzi non conformi.
- Contenuto della confezione
Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che la confezione sia integra e che tutti i componenti non presentino danni. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso.
1x Scopa a vapore e pulitore manuale a vapore
1x Base dell'unità a vapore
1x Imbuto
1x Bicchiere di riempimento
1x Copertura in fibra
2x Panno in fibra
1x Inserto per tappeti
1x Spazzola rotonda grande
1x Spazzola rotonda piccola
1x Spazzola lunga
1x Ugello ad angolo
1x Inserto raschietto
1x Inserto mobili imbottiti
1x Inserto tergivetro
1x Ugello della prolunga
1x Prolunga flessibile
- Descrizione dei componenti
1 Impugnatura
2 Prolunga flessibile
3 Imbuto
4 Bicchiere di riempimento
5 Ugello ad angolo
6 Inserto raschietto
7 Spazzola lunga
8 Copertura in fibra
9 Spazzola rotonda grande
10 Inserto mobili imbottiti
11 Spazzola rotonda piccola
12 Inserto tergivetro
13 Ugello della prolunga
14 Panno in fibra
15 Inserto per tappeti
16 Base dell'unità a vapore
17 Leva di sblocco (per impugnatura 1, prolunga flessibile 2 e dispositivo manuale 22)
18 Serbatoio dell'acqua/coperchio
19 Spia
20 Avvolgicavo (per cavo di alimentazione)
21 Regolatore di potenza/vapore
22 Dispositivo manuale
23 Cavo di alimentazione e spina
24 Tasto di espulsione (dispositivo manuale)
25 Tasto impugnatura e apri/chiudi
Dati tecnici
Tensione di ingresso: 220–240 V\~, 50–60 Hz
Potenza assorbita: 1500 W
Consumo di energia
(spento): 0,1 W
Capacità del serbatoio
dell'acqua: 350 ml
Classe di protezione: I
Grado di protezione IP: IPX4 (resistente agli spruzzi d'acqua)

Avvertenze di sicurezza generali
PRIMA DI USARE IL PRODOTTO PER LA PRIMA VOLTA,
FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
E L'USO! IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, AVERE CURA DI CONSEGNARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE!
In caso di danni dovuti al mancato rispetto di questo manuale di istruzioni, la garanzia è invalidata! La Società declina qualsiasi responsabilità per danni consequenziali! Il Produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di danni a cose o persone dovuti a un utilizzo non conforme o al mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza!
Bambini e disabili
⚠ AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE E INFORTUNIO PER BAMBINI E INFANTI!
Non lasciare mai i bambini da soli in presenza di materiale di imballaggio. Il materiale di imballaggio comporta un pericolo di soffocamento. I bambini sottovalutano spesso i pericoli esistenti. Tenere sempre i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Il prodotto può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive, oppure prive di esperienza e di conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente
comprensione dei rischi connessi all'utilizzo dello stesso.
■ I bambini non devono giocare con il prodotto.
La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguite da bambini senza sorveglianza.
Tenere il prodotto e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini durante l'accensione o il raffreddamento.
Uso previsto
⚠ AVVERTENZA! L'uso improprio può causare lesioni. Utilizzare il prodotto esclusivamente in conformità alle presenti istruzioni. Non tentare di modificare in alcun modo il prodotto.
Utilizzare il prodotto solo su pavimenti trattati, ben sigillati e impermeabili.
- Con qualsiasi intensità del vapore: Su pavimenti in marmo, pietra o piastrelle - Con regolazione della potenza del vapore più bassa e con panno in fibra umido 14: su pavimenti in laminato, parquet o legno duro
Non utilizzare mai il prodotto - su pavimenti non trattati o permeabili, - su mobili o pavimenti lucidati a cera,
-su tappeti con lana,
-su finestre ghiacciate,
-su pelle, tessuti sintetici, velluto o altri delicati,
-su materiali sensibili al vapore.
- Fare attenzione quando si utilizza i prodotto su vetro in un ambiente freddo perché il vetro potrebbe rompersi.
L'uso su pavimenti cerati o su alcuni pavimenti non cerati può comportare una minore lucentezza.
■ Usare esclusivamente su vetri con temperatura non inferiore a quella ambientale. Non usare su vetri/finestre esterne a temperature sottozero.
■ Prima dell'uso: si consiglia di eseguire una prova del materiale su un'area isolata della superficie di lavoro.
Sicurezza elettrica
⚠️ PERICOLO! Pericolo di folgorazione! Non tentare
mai di riparare autonomamente il prodotto.
In caso di cattivo funzionamento le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
⚠ AVVERTENZA! Pericolo di folgorazione! Non immergere
le parti elettriche del prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere
mai il prodotto sotto l'acqua corrente.
⚠ AVVERTENZA! Pericolo di folgorazione! Non utilizzare un prodotto danneggiato.
Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e rivolgersi al rivenditore se il prodotto è danneggiato.
⚠ AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Scollegare il prodotto dall'alimentazione elettrica dopo l'uso e prima della pulizia o della manutenzione.
Collegare il prodotto solo a una presa di corrente con messa a terra.
■ Assicurare sempre il corretto collegamento della spina alla presa di corrente.
Il prodotto non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere, se presenta danni visibili di danni o perdite.
■ Prima del collegamento alla rete elettrica assicurarsi che tensione e corrente corrispondano ai dati riportati sulla targhetta del prodotto.
Se il cavo di alimentazione elettrica del prodotto viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti, o da persona qualificata, per evitare rischi.
Per evitare danni al cavo di alimentazione non schiacciarlo né piegarlo e non passarlo sopra spigoli vivi. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e da fiamme libere. Collocare il cavo di alimentazione in modo che nessuno lo tiri o ci inciampi inavvertitamente.
Non lasciare il prodotto incustodito quando che è collegato alla rete elettrica.
Il liquido o il vapore non deve essere diretto verso apparecchi contenenti componenti elettrici (ad es. l'interno dei forni).
Il foro di riempimento non deve essere aperto durante l'uso.
Pericolo di ustioni
⚠ PERICOLO! Pericolo di
ustioni! Non toccare le superfici calde. Fare attenzione al vapore che fuoriesce. Afferrare il prodotto solo dall'impugnatura.
Il vapore è molto caldo. Non tenere mai le mani davanti all'ugello del vapore.
Funzionamento
- Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto.
Staccare la spina dalla presa prima di riempire il serbatoio dell'acqua.
Si sconsiglia l'uso di prolunghe. Se è necessario l'uso di una prolunga, questa deve essere progettata per una potenza di almeno 10 A. Posare i cavi in modo che nessuno possa inciampare e che nulla possa essere danneggiato.
Non azionare il prodotto con mani umide o mentre ci si trova su un pavimento bagnato. Non toccare la spina con mani bagnate o umide.
Non utilizzare il prodotto se la protezione antipiega sul cavo di alimentazione è danneggiata!
Pulizia e conservazione
- Spegnere sempre il prodotto prima di scollegarlo dall'alimentazione elettrica.
Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione. Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno al prodotto.
■ Proteggere il prodotto, il cavo di alimentazione e la spina da polvere, luce solare diretta, gocce e spruzzi d'acqua.
■ Conservare il prodotto in luogo fresco, asciutto, protetto dall'umidità e fuori dalla portata dei bambini.
■ Proteggere il prodotto dal calore
Non posizionare il prodotto vicino a fiamme libere o a fonti di calore quali forni o riscaldatori.
● Operazioni preliminari
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Verificare che tutti i componenti siano integri.
Montaggio
Apertura/chiusura dell'impugnatura
Impugnatura
1
| Apertura | Piegare l'impugnatura verso l'alto finché non scatta in posizione. |
| Chiusura | Premere il tasto apri/chiudi25.Piegare poi l'impugnatura verso il basso. |
- Posizionamento della base dell'unità a vapore
Allineare il foro di bloccaggio della base dell'unità a vapore 16 alla leva di sblocco 17.
Premere con forza la base dell'unità a vap 16 e finché non scatta in posizione.
i INDICAZIONE:
L'angolo della base dell'unità a vap 16 può essere regolato:
Base dell'unità a vapore
16
| Sblocco della base dell’unità a vapore | Salire con cautela sulla base dell’unità a vapore. Tirare l’unità principale all'indietro. |
| Blocco della base dell’unità a vapore | Far scorrere l’unità principale in avanti finché la base dell’unità a vapore non si innesta. |
Non forzare la base dell'unità a vap 16 sull'unità principale. Usare sempre entrambe le mani quando si collegano le parti.
Installazione panno in fibra (per la pulizia dei pavimenti)
■ Posizionare il panno in fi 14 sul piedino vapore 16. Allineare il panno in fibra con il piedino vapore.
Fissare l'inserto per tappeti (per la pulizia dei tappeti)
Fissare il panno in fi 14. Posizionare la guida per moquette 15 sul piedino vapore 16 finché non si blocca in posizione.
- Dispositivo manuale di generazione del vapore
Premere il tasto di espulsione 24 . Estrarre il dispositivo manuale 22 .
Fissaggio della prolunga flessibile
La prolunga flessibile 2 è utile per le zone difficili da raggiungere.
Fissaggio della prolunga flessil 2: Allineare il foro di bloccaggio alla leva di sblocco 17 del dispositivo manuale 22.
Premere con forza la prolunga flessi 2 finché non scatta in posizione.
Fissaggio dell'ugello della prolunga
Allineare il foro di bloccaggio dell'ugello della prolunga 13 alla leva di sblocco 17 del dispositivo manuale 22/prolunga flessibile 2.
Premere con forza l'ugello della prolur ^13 finché non scatta in posizione.
■ Selezionare l'accessorio desiderato:
| Accessori per: | |
| Ugello della prolunga | 13 Uso consigliato |
| Ugello ad angolo | 5 Aree difficili da raggiungere |
| Inserto raschietto | 6 Rimozione delle impurità dai piani cottura |
| Spazzola lunga | 7 Interstizi |
| Spazzola rotonda grande | 9 Piani cottura, docce, frigoriferi, ecc. |
| Spazzola rotonda piccola | 11 Piani cottura |
INDICAZIONE: La spazzola rotonda piccola è realizzata in lega di rame. Durante l'uso, fare attenzione a non lasciare graffi sulla superficie di pulizia.
Inserire l'ugello della prolunti 13 nell'accessorio selezionato 5, 6, 7, 9, 11: Posizionare il rigonfiamento più piccolo dell'ugello della prolunga sulla freccia dell'accessorio. Tenere saldamente l'ugello della prolunga. Ruotare l'accessorio in senso antiorario fino a quando le frecce dell'ugello della prolunga e dell'accessorio sono allineate (fig. A).
Fissaggio dell'inserto mobili imbottiti
Allineare il foro di bloccaggio dell'inserto mobili imbottiti 10 alla leva di sblocco 17 del dispositivo manuale 22/prolunga flessibile 2.
Premere con forza l'inserto mobili imbo 10 finché non scatta in posizione.
Posizionare la copertura in fi ^8 / l'accessorio tergipavimento ^12 sull'attacco per tappezzeria ^10 .
■ Selezionare l'accessorio desiderato:
| Accessori per: | Uso |
| Inserto mobili imbottiti | 10 consigliato |
| Copertura in fibra | 8 Divani, tovaglie, vestiti |
| Inserto tergivetro | 12 Pareti doccia, specchi, vetri |
Funzionamento
- Riempimento del serbatoio dell'acqua
⚠️ PERICOLO! Pericolo di folgorazione!
Staccare sempre la spina 23 dalla presa prima di riempire il serbatoio dell'acqua 18.
CAUTELA! Riempire il serbatoio dell'acqua 18 con acqua di rete o con acqua distillata senza aggiunte. Se l'acqua del rubinetto è dura, usare acqua distillata. Se l'acqua è moderatamente dura, mescolare l'acqua distillata con l'acqua del rubinetto (rapporto 1:1).
i INDICAZIONI:
Controllo della durezza dell'acqua: Utilizzare una striscia reattiva o rivolgersi al proprio fornitore dell'acqua.
Non superare la capacità massima del serbatoio dell'acqua 18 di 350 ml.
■ Aprire il coperchio del serbatoio dell'acc ^18 .
Utilizzare il bicchiere di riempime 4 e l'imbuto 3, per riempire il serbatoio dell'acqua 18.
Chiudere il serbatoio dell'acq18.
Accensione/spegnimento
Inserire la spina 23 in una presa idonea.
Regolatore di potenza

Accensione/ spegnimento
Girare in senso orario Accendere il prodotto.
La spia 19 si illumina in verde.
Ruotare in senso antiorario fino alla posizione "0"
Spegnere il prodotto. La spia 19 si spegne.
i INDICAZIONI:
Il prodotto impiega circa 30 secondi per riscaldarsi. Dopo il preriscaldamento, la pompa inizia a funzionare emettendo un suono udibile. Il vapore viene rilasciato continuamente fino a quando il serbatoio dell'acqua 18 è vuoto.
Il prodotto acceso non deve essere diretto verso apparecchi contenenti componenti elettrici (ad es. l'interno dei forni).
■ Scollegare il prodotto dall'alimentazione elettrica
- dopo l'uso,
- prima della pulizia e
- della manutenzione.
vom Stromnetz.
- Regolazione dell'intensità del vapore
Regolatore di potenza

Intensità del vapore
Girare in senso orario Aumenta l'intensità del vapore
Girare in senso antiorario Riduce l'intensità del vapore
- Spegnimento di sicurezza della pompa
Quando il serbatoio dell'acqua 18 è vuoto, la pompa continua a funzionare per circa 1 minuto. Dopodiché, si spegne.
La s19 passa da verde fisso a rosso lampeggiante.
Spegnere il prodotto. Riempire il serbatoio dell'acqua 18 per riprendere il funzionamento.
● Pulizia e manutenzione
Pulizia dell'unità principale
⚠️ PERICOLO! Pericolo di folgorazione!
Staccare la spina 23 dalla presa prima di pulire il prodotto.
⚠ AVVERTENZA! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua corrente.
Pulire il prodotto con un panno leggermente umido.
Non permettere all'acqua o ad altri liquidi di penetrare all'interno del prodotto.
Non utilizzare detergenti abrasivi aggressivi o spazzole dure per pulire il prodotto.
Dopo la pulizia: Lasciare asciugare completamente tutte le parti.
Pulizia degli accessori
Pulire gli accessori con acqua calda e sapone.
Dopo la pulizia: Lasciare asciugare completamente tutti gli accessori.
Pulizia dei panni in fibra e della copertura in fibra
I panni in fibra 14 e la copertura in fibra 8 possono essere lavati in lavatrice.
Panni in fibra 14:
Lavare i panni in fi14 a temperature non superiore a 60°C, ciclo normale.
- Nota: usare candeggina senza cloro se necessario, non usare asciugatrici, non stirare, possono essere lavati a secco.
Lavare la copertura in fi 8 a temperature non superiore a 60°C, ciclo normale.
- Nota: usare candeggina senza cloro se necessario, non usare asciugatrici, non stirare, non lavare a secco.
Rimozione dei depositi di calcare
Se l'intensità del vapore si riduce drasticamente, può essere necessario rimuovere i depositi di calcare dal prodotto/accessori:
Spegnere il prodotto. Riempire il serbatoio dell'acqua 18 con una miscela di acqua di rete e aceto (in proporzione 2:1).
Se necessario, mettere l'accessorio da cui si desidera rimuovere i depositi di calcare.
Fissare la posizione del prodotto in modo che il vapore non sia diretto verso gli oggetti e le superfici circostanti.
Accendere il prodotto. Lasciare in funzione il prodotto fino al completo esaurimento della miscela.
Conservazione
Conservare il prodotto nella confezione originale quando non viene utilizzato.
Tenere il prodotto in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
Conservare il prodotto esclusivamente con il serbatoio dell'acqua 18 vuoto.
Far rotolare il cavo di alimentazioni 23 sull'avvolgicavo 20.
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1-7: plastiche / 20-22: carta e cartone / 80-98: materiali compositi.
Prodotto:

¶ prodotto, i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore.
Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata.
Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o cittadina.

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
● Garanzia
Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l'acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell'acquirente.
Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d'acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell'avvenuto acquisto.
Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'apertura della confezione.
Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:
Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (IAN 452772_2310) come prova d'acquisto.
Il numero d'articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail.
Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all'indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato.
Assistenza
IT Assistenza Italia
Tel.:800790789
E-Mail:owim@lidl.it






