IC-A120E - Radio ricetrasmittente ICOM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IC-A120E ICOM in formato PDF.
Domande degli utenti su IC-A120E ICOM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio ricetrasmittente in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IC-A120E - ICOM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IC-A120E del marchio ICOM.
MANUALE UTENTE IC-A120E ICOM
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI con attenzione prima di iniziare ad utilizzare il ricetrasmettitore.
CONSERVARE QUESTO MANUALE DI
ISTRUZIONI — Questo manuale di istruzioni contiene importanti istruzioni d'uso per il IC-A120E.
DEFINIZIONI ESPLICITE
| Parola Significato | |
| ⚠AVVISO! | Esiste possibilità di danni personali, rischio incendio, o scarica elettrica. |
| ATTENZIONE | Esiste possibilità di danneggiare l'apparecchio. |
| NOTE | Suggerimenti per il migliore utilizzo.Nessun rischio di danni personali, incendio o scarica elettrica. |
Informazioni sull'e-marking La Icom mette a disposizione delle note sull'installazione di apparecchi su veicoli. Si prega di contattare il vostro rivenditore o distributore Icom.
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Microfono

Supporto per il microfono

Cavo del supporto per il microfono

Cavo di
alimentazione DC

Staffa di montaggio Spugne*


Rondelle piane Viti della staffa Viti autofilettanti
52 52 52 52
Rondelle elastiche Viti di montaggio
a b c d e
(5×12)
[Non-Text]
Viti autofilettanti
(3×16, per supporto microfono)
11
Dadi Fusibili (10 A)
图图

*Per installazione delle unità opzionali.
Per maggiori informazioni rivolgersi ad un rivenditore tecnico.
PRECAUZIONI
ATTENZIONE! Non collegare MAI il ricetrasmettitore direttamente ad una presa di rete. Possibile pericolo di incendio e di scossa elettrica.
ATTENZIONE! Non collegare MAI l'apparecchio ad una fonte di alimentazione superiore a 31,5 V CC. L'apparecchio potrebbe subire danni.
ATTENZIONE! Non tagliare MAI il cavo di alimentazione fra la spina CC e il portafusibili. Se il taglio effettuato causa collegamento errato, l'apparecchio potrebbe subire danni.
ATTENZIONE! Non posizionare MAI l'apparecchio in modo da ostacolare la guida oppure causare eventuali ferite in caso di incidente.
ATTENZIONE: Non esporre MAI il ricetrasmettitore alla pioggia, alla neve o bagnarlo con liquidi.
NON utilizzare o posizionare il ricetrasmettitore in ambienti con temperature al di sotto di -30^ o sopra i +60^ , o in aree soggette alla luce solare diretta, come la plancia.
NON utilizzare il ricetrasmettitore a motore spento. La batteria del veicolo si scarica rapidamente in caso di utilizzo del ricetrasmettitore a motore spento.
NON esporre il ricetrasmettitore in ambienti molto polverosi.
NON posizionare il ricetrasmettitore contro le pareti. Questo causerebbe l'ostruzione della dissipazione di calore.
NON utilizzare solventi quali benzina o alcool per la pulizia dell'apparecchio. Potrebbero causare il danneggiamento delle superfici del ricetrasmettitore.
PRESTARE ATTENZIONE! Il ricetrasmettitore rischia il surriscaldamento se utilizzato continuativamente per periodi prolungati.
UTILIZZARE esclusivamente il microfono in dotazione. Gli altri microfoni hanno una diversa assegnazione pin e possono causare danni al ricetrasmettitore.
Lasciare il ricetrasmettitore in un posto sicuro per evitare l'uso indesiderato da parte dei bambini.
TENERE il ricetrasmettitore al riparo dalla forte pioggia e non immergerlo nell'acqua. Il ricetrasmettitore è conforme ai requisiti IP54* per la protezione da polvere e la resistenza a spruzzi.
Tuttavia, in caso di caduta del ricetrasmettitore, la protezione da polvere e la resistenza a spruzzi potrebbero non essere garantiti a causa della rottura dell'apparecchio o del sigillo impermeabile, ecc. *Solo con microfono in dotazione.
Icom, Icom Inc. e il logo Icom sono marchi registrati della Icom Incorporated (Giappone) in Giappone, Stati Uniti, Regno Unito, Germania, Francia, Spagna, Russia, Australia, Nuova Zelanda e altri paesi.
Il marchio e logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l'uso di tali marchi da Icom incorporazione avviene su licenza. Altri eventuali nomi di marche o prodotti sono marchi registrati dei rispettivi proprietari.
INDICE
IMPORTANTE 52
DEFINIZIONI ESPLICITE....52
ACCESSORI IN DOTAZIONE 52
PRECAUZIONI....53
1 DESCRIZIONE DEL PANNELLO....55-56
■ Frontale....55
■ Display delle funzioni ....56
2 FUNZIONI BASE....57–59
■ Accendere l'apparecchio....57
■ Ricezione e trasmissione 58
■ Regolazione dello squelch....59
3 FUNZIONI Bluetooth 60-63
■AttivazioneBluetooth® 60
■ Interferenze....60
■ Associare le cuffie....61
■ Connettere le cuffie associate....62
■ Impostazioni di uscita AF 62
■ Disconnettere le cuffie ....63
■ Dissociare le cuffie....63
4 MENU 64–65
■ Utilizzo del menu....64
■ Elenco delle voci del menu 64
5 SPECIFICHE ED OPZIONI....66–67
■ Specifiche 66
■ Opzioni....67
6 INFORMAZIONI....68
■ Smaltimento 68
■ Lista ID canali VFO 68

1 DESCRIZIONE DEL PANNELLO
■Frontale

text_image
MANOPOLA VOLUME INDICATORE DI STATO DISPLAY DELLE FUNZIONI TASTI SU E GIÙ [▲]/[▼] TASTO ACCENSIONE [◎] ALTOPARLANTE CONNETTORE MICROFONO SCAN PRI DUAL SQL MENU/CLR MHz/GRP ◇C INSERIM/MHz/GRP CHIAVE [↓]/[MHz]/[GRP] MENU/ELIMINA CHIAVE [MENU]/[CLR] REGOLATORE SILENZIATORE/BLOCCO CHIAVE [SQL]/[-○] CANALE PRINCIPALE/DUALWATCH CHIAVE [PRI]/[DUAL] TASTO SCANSIONE [SCAN DUAL]DESCRIZIONE DEL PANNELLO 1
■Display delle funzioni

text_image
ICONA BLUETOOTH ICONA TX/BUSY ICONA SBLOCCO ICONA SCAN/CANALE ICONA MODALITÀ OPERATIVA BUSY * LOCKOUT SCAN GRP: GROUP01 MEM: 118.000WIDE 001 118.000 INDICATORE NOME GRUPPO INDICATORE NOME MEMORIA INDICATORE FREQUENZA INDICATORE CANALE
2
FUNZIONI BASE
■Accendere l'apparecchio
Tenere premuto [per 1 secondo per mettere il ricetrasmettitore su ON.
Se il ricetrasmettitore è stato preimpostato su accensione con password, inserire la password a 6 cifre.
PASSWORD
In modalità Inserimento Password, verrà visualizzato a schermo "PASSWORD".
◇ Inserimento password
Inserire la password come segue.
| CHIAVE | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| NUMERO | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Esempio:
Se la password è 513824, premere [SCAN], [PRI/DUAL], [MENU/CLR], [MENU/CLR], [SQL/m-0] e in seguito premere [MHz/GRP].
Nota: ogni chiave equivale a due cifre. Quindi, "123456" e "678901" vengono inseriti nella stessa identica maniera (non è necessario cliccare su ulteriori tasti.)
- La password inserita non verrà visualizzata.
- Se dopo l'inserimento della password non appare "PASSWORD", la password inserita non è corretta. Spegnere il ricetrasmettitore e riprovare.
■ Ricezione e trasmissione
1. Sintonizzare una frequenza
Sintonizzare una frequenza in modalità Memoria
1) Aprire il menu "MEMORY".
Premere [J/MHz/GRP].
2) Aprire il menu "GRUPPI".
→ Premere [▲] or [▼], poi premere [↓/MHz/GRP].

3) Selezionare il gruppo desiderato.
→ Premere [▲] or [▼], poi premere [◄/MHz/GRP].

4) Selezionare il canale desiderato.
Premere [▲] o [▼].

Sintonizzare la frequenza in modalità VFO
1) Passare il ricetrasmettitore alla modalità VFO.
Selezionare dal menu il gruppo "VFO MODE" e premere [◄/MHz/GRP].
MENU > VFO MODE/MEMORY MODE
2) Impostare il valore di MHz.
Premere [MHz/GRP], poi premere [▲] or [▼].
• Il valore MHz ora lampeggia.
3) Uscire della modalità Selezione Valore Mhz.
Premere di nuovo [MHz/GRP].
4) Impostare il valore di MHz.
Premere [▲] or [▼].
SUGGERIMENTO: È possibile selezionare la canalizzazione attraverso il menu "CH SPACING"*.
MENU > SETTINGS > FUNCTIONS > CH SPACING

* Questa voce viene visualizzata in base alle impostazioni del ricetrasmettitore. Per maggiori dettagli rivolgersi al vostro rivenditore Icom autorizzato o all'amministratore del ricetrasmettitore.
2 FUNZIONI BASE
■ Ricezione e trasmissione (continua)
2. La ricezione
Alla ricezione di un segnale, apparirà la scritta "BUSY" accompagnata da un segnale audio.
- Ruotare la manopola del volume per regolare il volume.
- Se necessario, regolare il livello squelch. Per maggiori dettagli consultare la sezione a destra 'Regolazione squelch'.

3. La trasmissione
1) Tenere premuto [PTT], quindi parlare ad un normale tono di voce.
• Verrà visualizzato "TX".

2) Rilasciare [PTT] per ricevere.
Informazioni
Per ottimizzare la chiarezza del segnale:
- Tenere il microfono ad una distanza di circa 5 - 10 cm dalla bocca.
■ Regolazione dello squelch
Regolare lo squelch per eliminare rumori indesiderati in assenza di segnale.
1) Aprire il menu "SQL".
Premere [SQL/¬].
2) Regolare lo squelch.
Premere [▲] or [▼] per selezionare il livello di squelch desiderato.

FUNZIONI Bluetooth®
3
■ Attivazione Bluetooth®
Se l'UNITÀ UT-133A Bluetooth® è installata sull'apparecchio, è possibile collegare le cuffie Bluetooth® all'apparecchio. Collegando le CUFFIEVS-3 Bluetooth® all'apparecchio, è possibile inviare e ricevere l'audio delle cuffie. Le VS-3 sono dotate di un interruttore [PTT], che permette di trasmettere il segnale allo stesso modo dell'interruttore del ricetrasmettitore [PTT].
Il raggio di trasmissione del Bluetooth® è di circa 10 metri.
Il raggio di comunicazione Bluetooth® varia a seconda dell'ambiente in cui si trova il dispositivo. Forni microonde o LAN senza fili possono causare interferenze. In tal caso, interrompere l'utilizzo di tali dispositivi o allontanarsi da essi. Questo dispositivo Bluetooth® è dotato di un raggio utile. In caso di comunicazione instabile, spostarsi entro tale raggio.

Bluetooth®
RICETRASMETTITORE con unità UT-133A Bluetooth®

Cuffie VS-3 Bluetooth® opzionali
Interferenze
Utilizzando il dispositivo Bluetooth®, è consigliabile rispettare i seguenti suggerimenti: I dispositivi Bluetooth® operano su una banda di frequenze radio a 2,4 GHz radio. La banda a 2,4 GHz è utilizzata anche da altri dispositivi, come i prodotti LAN senza fili, forni a microonde, sistemi RFID, e impianti radioamatoriali. Utilizzando il dispositivo Bluetooth® in prossimità di tali dispositivi, possono verificarsi delle interferenze, causando così una calo della velocità di comunicazione ed una connessione instabile. Per evitare il verificarsi di tali circostanze, tenere il dispositivo Bluetooth® lontano dagli altri dispositivi o evitarne l'uso.
3 FUNZIONI Bluetooth®
■ Associare le cuffie
Queste istruzioni descrivono come associare le CUFFIE VS-3 Bluetooth®. È possibile associare fino ad un massimo di 7 cuffie Bluetooth® con il ricetrasmettitore.
- Se si associano delle cuffie Bluetooth® al ricetrasmettitore che ha già superato il numero massimo di cuffie associate (7), le cuffie più vecchie verranno automaticamente dissociate.
1. Accendere il Bluetooth® dell'apparecchio
1) Aprire il menu "BLUETOOTH FUNC".
MENU > SETTINGS > BLUETOOTH > BLUETOOTH FUNC
2) Attivare l'unità Bluetooth ®.
→ Selezionare "ON" e premere [ ←/MHz/GRP].
2. Inserire la modalità Associazione delle VS-3
- Per maggiori dettagliconsultare il manuale di istruzioni delle cuffie VS-3.
3. Associazione delle cuffie Bluetooth®
1) Aprire il menu "DEVICE SEARCH".
MENU > BLUETOOTH > PAIR/CONNECT >DEVICE SEARCH
2) Selezionare le cuffie da associare
→ Selezionare "HEADSET" e premere [ ◀MHz/GRP].
- Le cuffie trovate appariranno sul display.
- Se non sono state trovate delle cuffie, apparirà il messaggio "NOT FOUND".
- Premere[MENU/CLR] per annullare la ricerca.
- Il nome delle cuffie cambia con l'indirizzo del dispositivo Bluetooth® in 5 secondi.

text_image
HEADSET ICOM BT-002 HEADSET 00:02:5B:00:FF:033) Selezionare le cuffie da associare.
→ Premere [▲] o [▼], poi premere [◄/MHz/GRP].
- A seconda del tipo di cuffie, è possibile che venga richiesta una chiave di accesso o un codice PIN.
4) Uscire dal menu.
Premere [ ⏻].
- Verrà visualizzato “”.

■ Connettere le cuffie associate
Se è stata già effettuata l'associazione delle cuffie, seguire i seguenti passaggi per la connessione.
1) Aprire il menu "PAIR/CONNECT".
MENU > BLUETOOTH > PAIR/CONNECT
- Le cuffie connesse appariranno sul display.
2) Selezionare le cuffie da associare.
Premere [▲] o [▼] poi premere [/MHz/GRP].
- Appariranno i seguenti comandi "CONNECT" "UNPAIR".
3) Connettere le cuffie.
→ Selezionare "CONNECT", poi premere [MHz/GRP].
- Apparirà il segno di spunta "✓".

4) Uscire dal menu.
Premere [1].
■ Impostazioni di uscita AF
Selezionare l'opzione di uscita AF nel menu "AF OUTPUT". MENU > SETTINGS > BLUETOOTH > HEADSET SET > AF OUTPUT

HEADSET: Consente l'uscita audio verso le cuffie Bluetooth® connesse.
HEADSET & SPEAKER: Consente l'uscita audio sia verso le cuffie Bluetooth® sia verso l'altoparlante del ricetrasmettitore.
3 FUNZIONI Bluetooth®
■ Disconnettere le cuffie
È possibile disconnettere le cuffie senza necessariamente dissociarle dall'apparecchio.
1) Aprire il menu "PAIR/CONNECT".
MENU > BLUETOOTH > PAIR/CONNECT
• Le cuffie connesse appariranno sul display.
2) Selezionare le cuffie da dissociare.
Premere [▲] o [▼], poi premere ⚡/MHz/GRP].
•Apparirà"DISCONNECT".
3) Disconnettere le cuffie
Premere [MHz/GRP] quindi selezionare [YES].
- Il segno di spunta "✓" nella casella scomparirà.

4) Uscire dal menu.
Premere [b].
È possibile dissociare le cuffie Bluetooth®.
Prima di effettuare la dissociazione delle cuffie, disconnettere le cuffie.
1) Aprire il menu "PAIR/CONNECT".
MENU > BLUETOOTH > PAIR/CONNECT
• Le cuffie connesse appariranno sul display.
2) Selezionare le cuffie da dissociare.
→ Premere [▲] o [▼], poi premere [MHz/GRP].
3) Dissociare le cuffie.
→ Selezionare "UNPAIR" e premere [MHz/GRP].
- Il nome delle cuffie scomparirà dal menu "PAIR/CONNECT".

4) Uscire dal menu
Premere [O].
MENU
4
■ Utilizzo del menu
È possibile definire le impostazioni modificate tramite il menu. Modificando le impostazioni dell'apparecchio è possibile ottimizzare l'utilizzo e le scelte personali di funzionamento.
Esempio: Eliminare il segnale acustico
1) Accedere al menu.
Premere [MENU/CLR].
2) Aprire il menu "SETTINGS" → Premere [▲] or [▼], poi premere [◄/MHz/GRP].
3) Aprire il menu "SOUNDS". → Premere [▲] or [▼], poi premere [↓/MHz/GRP].
4) Aprire il menu "KEY BEEP" → Premere [▲] or [▼], poi premere [←/MHz/GRP].
5) Eliminare il segnale acustico. → Premere [▲] or [▼], poi premere [◄/MHz/GRP].
6) Uscire dal menu → Premere [☐].

■ Elenco delle voci del menu
L'elenco presente in questo manuale base mostra le voci del menu del ricetrasmettitore.
Per maggiori dettagli su tutte le voci del menu, consultare il FULL MANUAL. È possibile scaricare il FULL MANUAL dal seguente sito Icom.
http://www.icom.co.jp/world/support/download/manual/index.php
Le voci del menu possono variare a seconda delle impostazione dell'apparecchio. Per maggiori dettagli rivolgersi al vostro rivenditore Icom autorizzato o all'amministratore del ricetrasmettitore.
| Gruppo VFO MODE/MEMORY MODE |
| Gruppo MEMORY WRITE(Questa voce viene visualizzata o meno in base alle impostazioni del ricetrasmettitore.) |
| MEMORY NAME |
| LOCKOUT |
| GROUP |
| GROUP NAME |
| WRITE |
4 MENU
■Elenco delle voci del menu (continua)
| Gruppo MEMORY MANAGE*1 | |
| EDIT | |
| MEMORY NAME | |
| LOCKOUT | |
| GROUP NAME | |
| OVERWRITE | |
| DELETE | |
| Gruppo BLUETOOTH*2 | |
| PAIR/CONNECT | |
| DEVICE SEARCH | |
| PAIRING STANDBY | |
| Gruppo SETTINGS | |
| FUNCTIONS | |
| CH SPACING*1 | |
| PRIORITY CH*1 | |
| NOISE LIMITING | |
| TIME OUT TIMER*1 | |
| MIC KEY CUSTOMIZE*1 | |
| LOCK FUNCTION | |
| CI-V*1 | |
*1 Questa voce viene visualizzata o meno in base alle impostazioni del ricetrasmettitore.
*2 Visualizzato solo quando l'unità Bluetooth® UT-133A è installata.
| Gruppo SETTINGS (continua) | |
| SCAN*1 | |
| SCAN TYPE*1 | |
| RESUME TIMER*1 | |
| ON-HOOK SCAN*1 | |
| STOP/TX CH*1 | |
| DISPLAY | |
| LCD BACKLIGHT | |
| LCD CONTRAST | |
| INDICATION TYPE | |
| SOUNDS | |
| KEY BEEP | |
| BEEP LEVEL | |
| SIDE TONE | |
| SPEAKER OUTPUT | |
| BLUETOOTH*2 | |
| BLUETOOTH FUNC | |
| AUTO CONNECT*1 | |
| HEADSET SET | |
| DATA DEVICE SET4 | |
| DEVICE INFO | |
| DEVICE INITIALIZE*1 | |
| INFORMATION | |
| VERSION | |
SPECIFICHE ED OPZIONI
5
■ Specifiche
◇ Generali
• Copertura di frequenza: da 118,000 a 136,99166 MHz
• Canalizzazione: 25 kHz/8,33 kHz
- Tipologia di emissione: 6K80A3E/5K00A3E
- Numero di canali di memoria: 200
- Impedenza antenna: 50 Ω (nominale)
- Connettore per antenna: SO-239
- Requisiti di alimentazione: 13,75 V/27,5 V DC (messa a terra sul negativo)
- Corrente assorbita (a 13,75 V): TX
Massimo audio 4,0 A
Intervallo di temperature d'esercizio: da -20°C a +55°C
- Dimensioni:
(sporgenze escluse) 161 (W) × 45 (H) × 175 (D) mm, - Peso (approssimativo): 1,5 kg
◇ Trasmettitore
- Connettore: 9 W±1,5 dB
(da +15°C a +35°C)
9 W+1,5 dB/-3dB
(da -20°C a +55°C) - Stabilità di frequenza: ±1 ppm (da 0°C a +40°C)
- Sistema di modulazione: Ultime modulazioni
-
Distorsione frequenza audio: Minore del 10% (all'85% di modulazione +3 dB)
-
Emissioni spurie\*: da 9 kHz a 30 MHz Minore di -46 dBm da 30 MHz a 1 GHz Minore di -36 dBm
(Per Armoniche)
Minore di -46 dBm
(Per non Armoniche)
da 1 Ghz a 4 GHz Minore di -30 dBm
(Per Armoniche)
Minore di -40 dBm
(Per non Armoniche)
*Eccetto per la frequenza operativa ±1 MHz.
5 SPECIFICHE ED OPZIONI
◇ Ricevitore
- Sistema di ricezione: Supereterodina a doppia conversione
• Frequenze medie: 1a 38,85 MHz 2a 450 kHz - Sensibilità: Minore di -101 dBm (12 dB SINAD con CCITT)
- Sensibilità di squelch: Minore di -116 dBm
- Rapporto di reiezione risposta spuria: Superiore a 70 dB
- Potenza di uscita audio: Altoparlante esterno Superiore a 10 W (a 13,75 V DC con 8 Ω carico
60% mod, 10% distorsione)
Frequenza laterale Superiore a 100 mW (a 13,75 V DC con 500 Ω carico
60% mod, 10% distorsione)
Tutte le specifiche possono variare senza alcun avviso o obbligo.
■ Opzioni
HM-217 MICROFONO ALTOPARLANTE
Il microfono altoparlante con chiavi [▲]/[▼] e [P1]/[P2].
VS-3 Bluetooth® CUFFIE
Cuffie Bluetooth® con interruttore [PTT].
UT-133A Bluetooth® UNITÀ
OPC-871A ADATTATORE PER LE CUFFIE
L'adattatore per connettere le cuffie tradizionali.
OPC-478UC CAVO DI CLONAZIONE
Il cavo per collegare un PC con l'adattatore del cavo di clonazione OPC-592 in fase di controllo del ricetrasmettitore con i comandi CI-V.
OPC-592 ADATTATORE DEL CAVO DI CLONAZIONE
L'adattatore del cavo per collegare un ricetrasmettitore con il cavo di clonazione OPC-478UC in fase di controllo del ricetrasmettitore con i comandi CI-V.
Gli accessori approvati da Icom sono progettati per rendere la migliore prestazione abbinati a ricetrasmettitori Icom.
Icom non si ritiene in alcun modo responsabile per eventuali danni su apparecchi ricetrasmittenti Icom usati con accessori non prodotti o approvati da Icom.
INFORMAZIONI
6
■Smaltimento

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sul prodotto, sulle pubblicazioni o sull'imballaggio ricorda che nell'Unione Europea tutti i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori (batterie ricaricabili) devono essere portati in punti raccolta stabiliti alla fine
della durata in servizio. Non smaltire questi prodotti come rifiuti urbani indifferenziati. Smaltirli in base alle leggi vigenti nella propria area.
■ Lista ID canali VFO
- Canalizzazione: 25 kHz (Frequenta attuale visualizzata)
| Frequenza operativa (MHz) | Canalizzazione (kHz) | ID Canale(Frequenta visualizzata) |
| 118,0000 25 113.000 | ||
| 118,0250 25 113.025 | ||
| 118,0500 25 113.050 | ||
| 118,0750 25 113.075 | ||
| 118,1000 25 113.100 |
Queste tabelle mostrano un esempio di display fra i 118,0000 MHz e i 118,1000 MHz. Non tutte le frequenze della banda sono visualizzate.
• Canalizzazione: 8,33 kHz
| Frequenza operativa (MHz) | Canalizzazione (kHz) | ID Canale(Frequenta visualizzata) |
| 118,0000 8,33 | 18.005 | |
| 118,0083 8,33 | 18.010 | |
| 118,0167 8,33 | 18.015 | |
| 118,0250 8,33 | 18.030 | |
| 118,0333 8,33 | 18.035 | |
| 118,0417 8,33 | 18.040 | |
| 118,0500 8,33 | 18.055 | |
| 118,0583 8,33 | 18.060 | |
| 118,0667 8,33 | 18.065 | |
| 118,0750 8,33 | 18.080 | |
| 118,0833 8,33 | 18.085 | |
| 118,0917 8,33 | 18.090 | |
| 118,1000 8,33 | 18.105 |
■Informazioni su CE e sulla DDC

Il fabbricante, Icom Inc., dichiara che le versioni dell'IC-A120E che hanno il simbolo "CE" sul prodotto sono conformi ai requisiti essenziali della Direttiva sulle apparecchiature radio, 2014/53/
UE e alla limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nella Direttiva sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche, 2011/65/UE.
Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:




