IC-A120E - Radio émetteur-récepteur ICOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IC-A120E ICOM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Émetteur-récepteur VHF, 25W de puissance, bande de fréquence 118-136 MHz |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les communications aéronautiques, idéal pour les pilotes et les aéroclubs |
| Maintenance et réparation | Vérifications régulières des connexions, mise à jour du firmware recommandée |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité aéronautique, protection contre les surcharges |
| Informations générales | Dimensions : 200 x 100 x 50 mm, poids : 1,5 kg, alimentation : 13.8 V DC |
FOIRE AUX QUESTIONS - IC-A120E ICOM
Questions des utilisateurs sur IC-A120E ICOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio émetteur-récepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IC-A120E - ICOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IC-A120E de la marque ICOM.
MODE D'EMPLOI IC-A120E ICOM
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR À BANDE VHF AVIATION
RICETRASMETTITORE A BANDA AERONAUTICA VHF
IC-A120E
attentivement et intégralement avant d'utiliser l'émetteur-récepteur.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CE MANUEL D'UTILISATION — Il contient d'importantes consignes d'utilisation de l'émetteur-récepteur IC-A120E.
DÉFINITIONS EXPLICITES
| MOT DÉFINITION | |
| ⚠MISE EN GARDE | Risque de blessures corporelles, d'incendie ou de choc électrique. |
| ATTENTION | Risque de dégât matériel. |
| REMARQUE | Inconvénient seulement, en cas de non-respect. Absence de risque de blessures corporelles, d'incendie ou de choc électrique. |
À propos de l'E-marking : Icom fournit des instructions détaillées pour l'installation des émetteurs-récepteurs mobiles à bord de véhicules. Contactez votre distributeur Icom pour en savoir plus.
ACCESSOIRES FOURNIS
Microphone

Support de microphone

Câble du support de microphone

Câble d'alimentation Étrier de fixation Éponges*
CC



Rondelles plates Boulons de l'étrier Vis auto-
02 03 04 05

taraudeuses (5×16)

Rondelles à ressort Vis de fixation
(5×12)

Vis auto-taraudeuses
(3×16, pour support de microphone)
11
Écrous Fusibles (10 A)
图图图

* Utilisées pour l'installation d'une unité optionnelle.
Consultez votre distributeur spécialisé pour plus de détails.
PRÉCAUTIONS
⚠ AVERTISSEMENT! NE JAMAIS connecter
l'émetteur-récepteur a une alimentation CA au risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
⚠ AVERTISSEMENT! NE JAMAIS brancher
l'émetteur-récepteur sur une source d'alimentation de plus de 31.5 V CC. NE JAMAIS émettre lorsque le coupleur est activé (ON), alors qu'aucune antenne n'est raccordée, au risque d'endommager gravement l'émetteur-récepteur.
⚠ AVERTISSEMENT! NE JAMAIS couper le câble d'alimentation CC entre la prise CC à l'arrière de l'émetteur-récepteur et le porte fusible. L'émetteur-récepteur peut être endommagé par la suite en cas de connexion inappropriée.
MISE EN GARDE: NE JAMAIS placer l'émetteur-récepteur à un emplacement où il pourrait gêner le fonctionnement normal du navire ou provoquer des blessures corporelles.
MISE EN GARDE: NE JAMAIS exposer l'émetteur-récepteur à la pluie, à la neige ou à tout autre liquide.
NE PAS utiliser ou placer l'émetteur-récepteur dans des zones où la temperature est inférieure à -30^ C ou supérieure à +60^ C ou dans des zones soumises au rayonnement solaire direct, telles le tableau de bord.
En utilisation mobile, NE PAS utiliser un emetteur-recepteur embarque avec le moteur du véhicule arrete. La batterie du véhicule sera rapidement épuisé lorsque la radio transmet lorsque le moteur du véhicule est éteint.
NE PAS placer l'émetteur-récepteur dans un environnement excessivement poussiereux ou en plein soleil.
NE PAS placer l'émetteur-récepteur contre un mur pour ne pas gêner la dispersion de la chaleur.
NE PAS utiliser de solvants agressifs tels que l'essence ou l'alcool pour nettoyer le l'émetteur-récepteur, en raison des risques d'endommager la surface du l'émetteur-récepteur.
ATTENTION! L'émetteur-récepteur chauffe en cas d'utilisation continue sur une longue durée.
Utiliser exclusivement un microphone Icom (fourni d'origine ou en option). La repartition des broches des microphones des autres fabricants est différente et leur connexion à l'IC-A120E peut endommager l'émetteur-récepteur.
Placer l'émetteur-récepteur hors de portée des enfants pour éviter toute utilisation inopinée.
PLACEZ l'émetteur-récepteur loin d'une forte pluie et ne jamais l'immerger dans l'eau. Cet émetteur-récepteur répond aux exigences de la norme IP54* en matière de protection contre la poussière et de résistance aux éclaboussures. Toutefois, si l'émetteur-récepteur tombe par terre, la protection contre la poussière et la résistance aux éclaboussures ne peuvent être garanties, car l'appareil peut être fissuré ou le joint d'étanchéité peut être endommagé, etc.
*Seulement lorsque le microphone fourni est fixé.
Icom, Icom Inc. et le logo Icom sont des marques déposées de Icom Incorporated (Japon) au Japon, aux États-Unis, au Royaume-Uni, en Allemagne, en France, en Espagne, en Russie, en Australie, en Nouvelle-Zélande, et/ou dans d'autres pays.
Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Icom inc. fait l'objet d'une licence. Tous les autres produits et toutes les autres marques sont des marques déposées ou non appartenant à leur titulaire respectif.
TABLE DES MATIERES
IMPORTANT 35
DÉFINITIONS EXPLICITES 35
■ Écran d'affichage des fonctions ...... 39
2 FONCTIONS DE BASE....40-42
■ Mise en marche de l'émetteur-récepteur ....40
■ Émission et réception....41
■ Réglage du silencieux....42
3 ONCTIONNEMENT EN Bluetooth ^® 43–46
■ FONCTIONNEMENT EN Bluetooth....43
■ Interférence électromagnétique ....43
■ Appairage d'un casque....44
■ Connexion d'un casque appairé....45
■ Réglage de la sortie AF....45
■ Déconnexion d'un casque....46
■ Désappairage d'un casque ....46
4 MODE MENU....47-48
■ Utilisation du mode Menu ....47
■ Liste des éléments de menu....47
5 SPÉCIFICATIONS ET ACCESSOIRES ....49-50
■ Spécifications....49
■ Accessoires....50
■ Liste des identifiants de canal VFO ....51
DESCRIPTION DE LA FAÇADE
1
■Façade

text_image
BOUTON DE RÉGLAGE DU VOLUME INDICATEUR D'ÉTAT ÉCRAN D'AFFICHAGE DES FONCTIONS TOUCHES HAUT/BAS [▲]/[▼] TOUCHE MARCHE/ARRÊT [Ø] HAUT-PARLEUR CONNECTEUR DE MICROPHONE SCAN PRI DUAL SQL MENU TOR MHz /GRP TOUCHE ENTRÉE/MHz/GRP [Ø]/[MHz]/[GRP] TOUCHE MENU/EFFACER [MENU]/[CLR] TOUCHE RÉGLAGE DU SILENCIEUX/VERROUILLAGE[SQL]/[Ø-Ø] TOUCHE CANAL PRIORITAIRE/DOUBLE VEILLE [PRI]/[DUAL] TOUCHE DE BALAYAGE [SCAN]1 DESCRIPTION DE LA FAÇADE
■Écran d'affichage des fonctions

text_image
ICÔNE BLUETOOTH ICÔNE DE VERROUILLAGE (LOCKOUT) INDICATEUR DE BALAYAGE/ CANAL (SCAN/CHANNEL) ICÔNE ÉMISSION/RÉCEPTION (TX/BUSY) BUSY * LOCKOUT SCAN GRP: GROUP01 MEM: 118.000WIDE 001 118.000 AFFICHAGE DU NOM DU GROUPE ICÔNE DU MODE DE TRAFIC AFFICHAGE DU NOM DE LA MÉMOIRE AFFICHAGE DE LA FRÉQUENCE AFFICHAGE DU CANALFONCTIONS DE BASE
2
■ Mise en marche de l'émetteur-récepteur
Maintenez la touche [denfoncée pendant 1 seconde pour mettre en marche l'émetteur-récepteur.
Si un mot de passe est demandé au démarrage pour accéder à l'émetteur-récepteur, saisissez le mot de passe composé de 6 chiffres.
PASSWORD
Si vous êtes en mode Saisie de mot de passe, la mention « PASSWORD » est affichée à l'écran.
◇Saisie du mot de passe
Procédez comme suit pour saisir le mot de passe.
| TOUCHE | |||||
| CHIFFRES | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Exemple :
Si le mot de passe est 513824, appuyez sur les touches [SCAN], [PRI/DUAL], [MENU/CLR], [MENU/CLR], [SQL/¬o] et [MHz/GRP].
- Notez que chaque touche représente deux chiffres. Cela signifie que les codes « 123456 » et « 678901 », par exemple, doivent être saisis exactement de la même manière, sans appuyer longtemps ou plusieurs fois sur la même touche.
• Le mot de passe saisi ne s'affiche pas à l'écran. - Si la mention « PASSWORD » ne s'affiche pas à l'écran après la saisie, cela signifie que le mot de passe saisi est incorrect. Éteignez l'émetteur-récepteur, puis essayez de nouveau.
2 FONCTIONS DE BASE
■ Émission et réception
1. Réglage de la fréquence
Réglage de la fréquence en mode Mémoire
1) Ouvrez le menu « MEMORY ».
Appuyez sur la touche [MHz/GRP].
2) Ouvrez le menu « GROUPS ».
→ Appuyez sur la touche [▲] ou [▼], puis sur la touche [◄/MHz/GRP].

3) Sélectionnez le groupe de votre choix.
Appuyez sur la touche [▲] ou [▼], puis sur la touche [◄/MHz/GRP].

4) Sélectionnez le canal souhaité.
→ Appuyez sur la touche [▲] ou [▼].

Réglage de la fréquence en mode VFO
1) Passez l'émetteur-récepteur en mode VFO.
→ Sélectionnez le groupe « VFO MODE » dans le mode Menu, puis appuyez sur la touche [←/MHz/GRP].
MENU > VFO MODE/MEMORY MODE
2) Réglez la valeur en MHz.
Appuyez sur la touche [MHz/GRP], puis sur la touche [▲] ou [▼].
• La valeur en MHz clignote.
3) Quittez le mode Sélection de la valeur en MHz.
Appuyez de nouveau sur la touche [MHz/GRP].
4) Réglez la valeur en kHz.
→ Appuyez sur la touche [▲] ou [▼].
CONSEIL : Vous pouvez sélectionner l'espacement des canaux dans le menu « CH SPACING »*.
MENU > SETTINGS > FUNCTIONS > CH SPACING

* Il est possible que le menu ne s'affiche pas, en fonction de la configuration de l'émetteur-récepteur. Contactez votre distributeur Icom agréé ou l'administrateur de votre émetteur-récepteur pour en savoir plus.
FONCTIONS DE BASE
2
2. Réception
Lors de la réception d'un signal, le message « BUSY » apparaît à l'écran et l'appareil émet des sons.
- Tournez le bouton de réglage du volume pour régler le volume audio.
- Réglez le silencieux si nécessaire. Reportez-vous au paragraphe « Réglage du silencieux », situé à droite, pour en savoir plus.

3. Émission
1) Maintenez la touche [PTT] enfoncée, puis parlez normalement.
- La mention « TX » est affichée à l'écran.

2) Relâchez la touche [PTT] pour recevoir une réponse.
Informations
Pour clarifier au maximum le signal :
- Tenez le microphone à environ 5 à 10 cm de votre bouche.
■ Réglage du silencieux
Réglez le silencieux afin de ne plus entendre les bruits indésirables lorsqu'aucun signal n'est reçu.
1) Ouvrez la fenêtre « SQL ».
Appuyez sur la touche [SQL/¬].
2) Réglez le silencieux.
Appuyez sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner le niveau de silencieux souhaité.


3
FONCTIONNEMENT EN Bluetooth®
■FONCTIONNEMENTEN Bluetooth®
Si l'unité UT-133A Bluetooth® EST installée sur l'émetteur-récepteur, vous pouvez connecter le casque Bluetooth® à l'émetteur-récepteur.
Si vous connectez le casque VS-3 Bluetooth® À l'émetteur-récepteur, vous pouvez émettre et recevoir les sons du casque.
Le modèle VS-3 dispose d'une touche [PTT] vous permettant d'émettre de la même manière que si vous utilisiez la touche [PTT] de l'émetteur-récepteur.
La portée de communication du Bluetooth ^® est d'environ 10 mètres (32,8 pieds).
La portée de communication en Bluetooth® peut varier en fonction de l'environnement dans lequel l'appareil fonctionne.
Les fours à micro-ondes ou les réseaux d'accès local sans fil peuvent causer des interférences. Dans ce cas, arrêtez d'utiliser ces appareils ou éloignez-vous d'eux.
Ce périphérique Bluetooth® dispose d'une zone de portée utilisable. Si la communication est instable, déplacez-vous dans cette zone.

Bluetooth®
Émetteur-récepteur avec unité UT-133A Bluetooth®

Casque VS-3
Bluetooth® EN OPTION
■Interférence électromagnétique
Si vous utilisez un périphérique Bluetooth®, n'oubliez pas les points suivants :
Les périphériques Bluetooth® fonctionnent sur la bande de 2,4 GHz.
Cette bande est également utilisée par d'autres
périphériques, comme les produits utilisant un réseau d'accès local (LAN) sans fil, les micro-ondes, les systèmes RFID, les stations de radio amateurs, etc.
Si vous utilisez un périphérique Bluetooth® à proximité de tels appareils, des interférences peuvent se produire, réduisant la vitesse de communication et provoquant une connexion instable.
Dans de tels cas, utilisez ce périphérique à une certaine distance des autres appareils ou arrêtez d'utiliser ces appareils.
■ Appairage d'un casque
Les consignes suivantes permettent d'appairer un casque VS-3 Bluetooth®, PAR exemple. Vous pouvez appairer
7 casques Bluetooth® maximum avec l'émetteur-récepteur.
- Si vous tentez d'appairer un casque Bluetooth® à un émetteur-récepteur possédant déjà 7 casques liés, le premier casque appairé est automatiquement désappairé.
1. Activation du Bluetooth ^® sur l'émetteur-récepteur
1) Ouvrez le menu « BLUETOOTH FUNC ».
MENU > SETTINGS > BLUETOOTH > BLUETOOTH FUNC
2) Activez l'unité Bluetooth ®.
→ Sélectionnez « ON » et appuyez sur la touche [←/MHz/GRP].
2. Activation du mode Appairage sur le casque VS-3
- Reportez-vous au manuel d'utilisation du casque VS-3 pour en savoir plus.
3. Appairage du casque Bluetooth®
1) Ouvrez le menu « DEVICE SEARCH ».
MENU > BLUETOOTH > PAIR/CONNECT >DEVICE SEARCH
2) Recherchez le casque à appairer.
→ Sélectionnez « HEADSET » et appuyez sur la touche [◄/MHz/GRP].
• Le casque trouvé est affiché.
- La mention « NOT FOUND » s'affiche si aucun casque n'a été détecté.
- Appuyez sur la touche [MENU/CLR] pour annuler la recherche.
- Cinq secondes après l'affichage du nom du casque, celui-ci est remplacé par l'adresse Bluetooth® de son périphérique.
3) Sélectionnez le casque que vous souhaitez appairer.
→ Appuyez sur la touche [▲] ou [▼], puis sur la touche [◄/MHz/GRP].
- Une clé d'accès ou un code PIN peut être demandé(e) lors de l'appairage, en fonction du casque.
4) Quittez le mode Menu.
Appuyez sur la touche [ ⏻].
• L'icône « ✉ » apparaît à l'écran.

3 FONCTIONNEMENT EN Bluetooth®
■ Connexion d'un casque appairé
Si vous avez déjà appairé un casque, procédez comme suit pour le connecter.
1) Ouvrez le menu « PAIR/CONNECT ».
MENU > BLUETOOTH > PAIR/CONNECT
- Les casques appairés sont affichés.
2) Sélectionnez le casque que vous souhaitez connecter.
→ Appuyez sur la touche [▲] ou [▼], puis sur la touche [◄/MHz/GRP].
- Les mentions « CONNECT » et « UNPAIR » apparaissent à l'écran.
3) Connectez le casque.
→ Sélectionnez « CONNECT » et appuyez sur la touche [◄/MHz/GRP].
- Le symbole « √ » apparaît dans la case.

4) Quittez le mode Menu.
→ Appuyez sur la touche ⏻].
■ Réglage de la sortie AF
Vous pouvez sélectionner l'option de sortie AF dans le menu « AF OUTPUT ».
MENU > SETTINGS > BLUETOOTH > HEADSET SET > AF OUTPUT

HEADSET: Achemine le son vers le casque
Bluetooth® connecté.
HEADSET & SPEAKER: Achemine le son vers le casque
Bluetooth® connecté et vers le haut-parleur de l'émetteur-récepteur.
■ Déconnexion d'un casque
Vous pouvez désactiver un casque sans annuler son appairage.
1) Ouvrez le menu « PAIR/CONNECT ».
MENU > BLUETOOTH > PAIR/CONNECT
• Le casque connecté est affiché.
2) Sélectionnez le casque que vous souhaitez déconnecter.
→ Appuyez sur la touche [▲] ou [▼], puis sur la touche [◄/MHz/GRP].
- La mention « DISCONNECT » apparaît à l'écran.
3) Déconnectez le casque.
Appuyez sur la touche [/MHz/GRP], puis sélectionnez [YES].
- Le symbole « √ » disparaît de la case.

4) Quittez le mode Menu.
→ Appuyez sur la touche ⏻.
■ Désappairage d'un casque
Vous pouvez désappairer un casque Bluetooth®.
Avant de désappairer un casque connecté, déconnectez-le.
1) Ouvrez le menu « PAIR/CONNECT ».
MENU > BLUETOOTH > PAIR/CONNECT
• Le casque appairé est affiché.
2) Sélectionnez le casque que vous souhaitez désappairer.
→ Appuyez sur la touche [▲] ou [▼], puis sur la touche [◄/MHz/GRP].
3) Désappairez le casque.
→ Sélectionnez « UNPAIR » et appuyez sur la touche [◄/MHz/GRP].
- Le nom du casque disparaît du menu « PAIR/CONNECT ».

4) Quittez le mode Menu.
Appuyez sur la touche [☐].
4
MODE MENU
■ Utilisation du mode Menu
Vous pouvez configurer des paramètres rarement modifiés en mode Menu. Vous pouvez personnaliser les paramètres de l'émetteur-récepteur afin qu'ils soient adaptés à vos préférences et à votre style d'utilisation.
Exemple : Désactivation des bips de touche
1) Passez en mode Menu.
Appuyez sur la touche [MENU/CLR].

2) Ouvrez le menu « SETTINGS ». Appuyez sur la touche [▲] ou [▼], puis sur la touche [◄/MHz/GRP].

3) Ouvrez le menu « SOUNDS ». Appuyez sur la touche [▲] ou [▼], puis sur la touche [↓/MHz/GRP].

4) Ouvrez le menu « KEY BEEP ». Appuyez sur la touche [▲] ou [▼], puis sur la touche [◄/MHz/GRP].

5) Désactivez les bips de touche. → Appuyez sur la touche [▲] ou [▼], puis sur la touche [↓/MHz/GRP].

6) Quittez le mode Menu. Appuyez sur la touche [b].
■ Liste des éléments de menu
La liste de ce manuel de base répertorie les éléments de menu de l'émetteur-récepteur.
Reportez-vous au FULL MANUAL pour en savoir plus sur chaque élément de menu. Vous pouvez télécharger le FULL MANUAL sur le site web d'Icom, à l'adresse suivante :
http://www.icom.co.jp/world/support/download/manual/index.php
Les éléments de menu de l'émetteur-récepteur peuvent varier en fonction des paramètres définis. Contactez votre distributeur Icom agréé ou l'administrateur de votre émetteur-récepteur pour en savoir plus.
*1 Peut ne pas être affiché en fonction des paramètres de l'émetteur-récepteur.
*2 Uniquement affiché si l'unité UT-133A Bluetooth® EN OPTION est installée.
| Groupe VFO MODE/MEMORY MODE | |
| Groupe MEMORY WRITE(Peut ne pas être affiché en fonction de l’émetteur-récepteur.) | |
| MEMORY NAME | |
| LOCKOUT | |
| GROUP | |
| GROUP NAME | |
| WRITE | |
| Groupe MEMORY MANAGE^*1 | |
| EDIT | |
| MEMORY NAME | |
| LOCKOUT | |
| GROUP NAME | |
| OVERWRITE | |
| DELETE | |
| Groupe BLUETOOTH^*2 | |
| PAIR/CONNECT | |
| DEVICE SEARCH | |
| PAIRING STANDBY | |
| Groupe SETTINGS | |
| FUNCTIONS | |
| CH SPACING ^*1 | |
| PRIORITY CH ^*1 | |
| NOISE LIMITING | |
| TIME OUT TIMER ^*1 | |
| MIC KEY CUSTOMIZE ^*1 | |
| LOCK FUNCTION | |
| CI-V ^*1 | |
| Groupe SETTINGS (suite) | |
| SCAN*1 | |
| SCAN TYPE*1 | |
| RESUME TIMER*1 | |
| ON-HOOK SCAN*1 | |
| STOP/TX CH*1 | |
| DISPLAY | |
| LCD BACKLIGHT | |
| LCD CONTRAST | |
| INDICATION TYPE | |
| SOUNDS | |
| KEY BEEP | |
| BEEP LEVEL | |
| SIDE TONE | |
| SPEAKER OUTPUT | |
| BLUETOOTH*2 | |
| BLUETOOTH FUNC | |
| AUTO CONNECT*1 | |
| HEADSET SET | |
| DATA DEVICE SET4 | |
| DEVICE INFO | |
| DEVICE INITIALIZE*1 | |
| INFORMATION | |
| VERSION | |
5
SPÉCIFICATIONS ET ACCESSOIRES
■Spécifications
◇GÉNÉRALITÉS
- Plage de fréquence : 118,000 à 136,99166 MHz
- Espacement des canaux : 25 kHz/8,33 kHz
- Type d'émission : 6K80A3E/5K00A3E
- Nombre de canaux mémoire : 200
- Impédance d'antenne : 50 Ω (nominal)
- Connecteur d'antenne : SO-239
- Exigences d'alimentation électrique : 13,75 V/27,5 V CC (négatif à la masse)
- Consommation électrique (à 13,75 V) : Émission (TX) 5,0 A Audio maximum 4,0 A
- Plage de température d'utilisation : -20^ à +55^
- Dimensions
(projections non comprises) 161 (l) × 45 (h) × 175 (p) mm, • Poids (approximatif): 1,5 kg
◇ÉMETTEUR
- Puissance de sortie :
9 W ±1,5 dB
(+15 °C à +35 °C)
9 W +1,5 dB/-3 dB
(-20^ à +55^)
- Stabilité de fréquence :
±1 ppm (0 °C à +40 °C)
- Système de modulation :
Modulations du dernier pas
• Distorsion de la fréquence audio : Inférieure à 10 %
(à 85 %, modulation de +3 dB)
• Rayonnement non essentiel* :
9 kHz à 30 MHz
Inférieur à -46 dBm
30 MHz à 1 GHz
Inférieur à -36 dBm
(pour les sons harmoniques)
Inférieur à -46 dBm
(pour les sons non
harmoniques)
Inférieur à -30 dBm
(pour les sons harmoniques)
Inférieur à -40 dBm
(pour les sons non
harmoniques)
1 GHz à 4 GHz
* Sauf pour fréquence de trafic ±1 MHz.
SPÉCIFICATIONS ET ACCESSOIRES
◇RÉCEPTEUR
- Système de réception : Superhétérodyne à double conversion
•Fréquences intermédiaires : 1ère : 38,85 MHz 2ème : 450 kHz - Sensibilité : Inférieure à -101 dBm (à 12 dB SINAD avec CCITT)
- Sensibilité du silencieux : Inférieure à -116 dBm
- Rejet de réception non sélective : Supérieure à 70 dB
• Puissance de sortie audio :
Haut-parleur externe Supérieure à 10 W
(à 13,75 V CC avec charge 8 Ω,
mod. 60 % et distorsion 10 %)
Effet local Supérieure à 100 mW
(à 13,75 V CC avec charge
500 Ω, mod. 60 % et distorsion
10%)
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis ni obligation d'information.
■ Accessoires
HM-217 HAUT-PARLEUR MICROPHONE
Haut-parleur microphone avec touches [▲]/[▼] et [P1]/[P2].
VS-3 Bluetooth® CASQUE
Casque Bluetooth® avec touche [PTT].
UT-133A Bluetooth® UNITÉ
OPC-871A ADAPTATEUR DE CASQUE
Adaptateur permettant de connecter un casque standard.
OPC-478UC CÂBLE DE CLONAGE
Câble permettant de connecter un ordinateur et l'adaptateur du câble de clonage OPC-592 lorsque vous contrôlez l'émetteur-récepteur avec les commandes CI-V.
OPC-592 ADAPTATEUR DU CÂBLE DE CLONAGE
Adaptateur de câble permettant de connecter l'émetteur-récepteur et le câble de clonage OPC-478UC lorsque vous contrôlez l'émetteur-récepteur à l'aide des commandes CI-V.
Les accessoires optionnels agréés Icom sont conçus pour offrir des performances optimales lors de leur utilisation avec une VHF Icom.
Icom ne peut être tenu responsable des dommages ou de la destruction d'une VHF Icom utilisée avec un équipement non fabriqué ou non agréé par Icom.
6
INFORMATIONS
■Mise au rebut

Le pictogramme poubelle barrée sur notre produit, notre documentation ou nos emballages vous rappelle qu'au sein de l'Union européenne, tous les produits électriques et électroniques, batteries et accumulateurs (batteries rechargeables) doivent être mises au rebut
dans les centres de collecte indiqués à la fin de leur période de vie. Vous ne devez pas mettre au rebut ces produits avec les déchets municipaux non triés. Ils doivent être mis au rebut dans le respect de la réglementation en vigueur dans votre secteur.
■ Liste des identifiants de canal VFO
- Espacement des canaux : 25 kHz (fréquence réelle affichée)
| Fréquence de trafic (MHz) | Espacement des canaux (kHz) | Identifiant du canal (fréquence affichée) |
| 118,0000 25 11 | 3.000 | |
| 118,0250 25 11 | 3.025 | |
| 118,0500 25 11 | 3.050 | |
| 118,0750 25 11 | 3.075 | |
| 118,1000 25 11 | 3.100 |
Ces tableaux présentent seulement un exemple d'affichage entre 118,000 MHz et 118,1000 MHz. Toutes les fréquences de la bande ne sont pas présentées.
- Espacement des canaux : 8,33 kHz
| Fréquence de trafic (MHz) | Espacement des canaux (kHz) | Identifiant du canal (fréquence affichée) |
| 118,0000 8,33 1 | 18.005 | |
| 118,0083 8,33 1 | 18.010 | |
| 118,0167 8,33 1 | 18.015 | |
| 118,0250 8,33 1 | 18.030 | |
| 118,0333 8,33 1 | 18.035 | |
| 118,0417 8,33 1 | 18.040 | |
| 118,0500 8,33 1 | 18.055 | |
| 118,0583 8,33 1 | 18.060 | |
| 118,0667 8,33 1 | 18.065 | |
| 118,0750 8,33 1 | 18.080 | |
| 118,0833 8,33 1 | 18.085 | |
| 118,0917 8,33 1 | 18.090 | |
| 118,1000 8,33 1 | 18.105 |
ITALIANO
IMPORTANTE
■ Dissociare le cuffie
■Informations CE et DOC

Par la présente, Icom Inc. déclare que les versions de l'IC-A120E qui ont le symbole « CE » sur le produit sont conformes aux exigences essentielles de la directive sur les équipements
radio 2014/53/UE et à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses selon la directive sur les équipements électriques et électroniques 2011/65/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante :