AL-KO Comfort 40.4 E - Tosaerba

Comfort 40.4 E - Tosaerba AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Comfort 40.4 E AL-KO in formato PDF.

📄 316 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice AL-KO Comfort 40.4 E - page 74
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Comfort 40.4 E AL-KO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Comfort 40.4 E - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Comfort 40.4 E del marchio AL-KO.

MANUALE UTENTE Comfort 40.4 E AL-KO

2.3 Overige risico's

1 Istruzioni per l'uso 74

1.1 Simboli sulla copertina.... 75
1.2 Descrizione dei simboli e parole se-gnaletiche 75

2 Descrizione del prodotto 75

2.1 Utilizzo conforme alla destinazione ... 75
2.2 Possibile uso errato prevedibile...... 75
2.3 Rischi residui 75
2.4 Dispositivi di sicurezza e di protezione.... 75
2.5 Simboli sull'apparecchio 76
2.6 Panoramica del prodotto (01) ..... 76
2.7 Dotazione.... 76

3 Indicazioni di sicurezza 76

3.1 Indicazioni generali di sicurezza per macchine elettriche.... 76

3.1.1 Sicurezza sul posto di lavoro...... 76
3.1.2 Sicurezza elettrica.... 77
3.1.3 Sicurezza di persone.... 77
3.1.4 Utilizzo e manipolazione della macchina elettrica .... 77
3.1.5 Service 78
3.2 Indicazioni di sicurezza per il tosaer- ba....78
3.3 Carico delle vibrazioni.... 79
3.4 Inquinamento acustico.... 80

4 Montaggio 80

4.1 Montaggio dei manici (02 - 04) ...... 80
4.2 Montaggio del cesto di raccolta (05, 06)....80

5 Messa in funzione 80

5.1 Scelta del cavo di rete e verifica dell'allacciamento 80

6 Utilizzo....81

6.1 Regolazione dell'altezza di taglio (07) 81
6.2 Falciatura con cesto di raccolta (08, 09)....81
6.3 Pacciamatura con inserto per paccia- matura (10 - 12) ^* ....82

6.4 Realizzazione del collegamento alla rete (13)....82
6.5 Avvio e arresto del piatto di taglio (14)....82

7 Indicazioni di lavoro 82
8 Manutenzione e cura 83

8.1 Lavori di manutenzione regolari ..... 83
8.2 Pulire l'apparecchio e il piatto di taglio.... 83
8.3 Controllare e sostituire la lama di taglio.... 83
8.4 Lavori di riparazione.... 84

9 Supporto in caso di anomalie 84

10 Trasporto 85
11 Rimessaggio.... 85
12 Smaltimento.... 86
13 Servizio clienti/Assistenza 86
14 Informazioni sulla dichiarazione di conformità.... 86
15 Garanzia.... 86

1 ISTRUZIONI PER L'USO

Le istruzioni per l'uso originali sono quelle in tedesco. Tutte le altri varianti linguistiche sono traduzioni delle istruzioni per l'uso originali.
Conservare le presenti istruzioni per l'uso per avere sempre a portata di mano, in caso di necessità, tutte le informazioni sull'apparecchio.
■ Consegnare l'apparecchio ad altre persone solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.
■ Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.

1.1 Simboli sulla copertina

Simbolo Significato

AL-KO Comfort 40.4 E - Simbolo Significato - 1

Prima della messa in funzione, leggere attentamente queste istruzioni per l'uso. È il presupposto per lavorare in modo sicuro e per una gestione regolare.

AL-KO Comfort 40.4 E - Simbolo Significato - 2

Istruzioni per l'uso

AL-KO Comfort 40.4 E - Simbolo Significato - 3

Non danneggiare o tagliare il cavo di alimentazione per evitare scosse elettriche!

1.2 Descrizione dei simboli e parole segnaletiche

⚠️ PERICOLO! Mostra una situazione pericolosa imminente che, se non viene evitata, ha come conseguenza la morte o una lesione grave.

ATTENZIONE! Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza la morte o una lesione grave.

CAUTELA! Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza una lesione leggera o di media gravità.

ATTENZIONE! Mostra una situazione che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza dei danni materiali.

i AVVISO Indicazioni speciali volte a migliora-re la comprensione e l'uso.

2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

In questa documentazione vengono descritti i to-saerba elettrici con cesto di raccolta. Alcuni modelli sono adatti anche per la pacciamatura.

Identificare il proprio modello sulla base delle immagini di prodotto e della descrizione delle diverse opzioni.

2.1 Utilizzo conforme alla destinazione

Questo apparecchio è stato progettato per la falciatura di prati e deve essere utilizzato solo su prati asciutti.

Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l'uso in aree private. Ogni altro utilizzo e modifica o installazione verranno considerati estranei alla destinazione d'uso e avranno come conseguenza la decadenza della garanzia, oltre alla perdita della conformità e al rifiuto da parte del costruttore di qualsiasi responsabilità rispetto a danni all'utente o a terzi.

2.2 Possibile uso errato prevedibile

L'apparecchio non è progettato per uso commerciale nei parchi pubblici e negli impianti sportivi né per l'utilizzo in agricoltura e nella silvicoltura.

Non utilizzare l'apparecchio in caso di pioggia o sull'erba bagnata.
■ Assicurarsi che sull'area da falciare non sia presente alcun corpo estraneo, ad es. sassi, pezzi di legno o bottiglie.
I dispositivi di sicurezza presenti non devono essere smontati o esclusi, ad es. legando l'impugnatura di sicurezza al manico.

2.3 Rischi residui

Anche se l'apparecchio viene usato correttamente, non è possibile escludere alcuni rischi residui. Data la natura e la struttura dell'apparecchio, in funzione dell'uso possono sussistere i seguenti rischi potenziali:

■ Espulsione di ritagli, terra e piccole pietre.
Inalazione di particelle da taglio quando non si indossa alcuna protezione respiratoria.
■ Lesioni da taglio quando si tocca la lama in rotazione.

2.4 Dispositivi di sicurezza e di protezione

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni. Dispositivi di sicurezza e di protezione difettosi o disattivati possono avere come conseguenza lesioni gravi.

Far riparare i dispositivi di sicurezza e di protezione difettosi.
Non disattivare mai i dispositivi di sicurezza e di protezione.

Impugnatura di sicurezza

L'apparecchio è dotato di un'impugnatura di sicurezza. In caso di pericolo, è sufficiente rilasciare l'impugnatura di sicurezza. Il motore e il piatto di taglio si fermano.

Pulsante di avvio (sulla stegola)

Per poter accendere il motore con l'impugnatura di sicurezza è necessario premere prima il pulsante di avvio.

Deflettore

Il deflettore protegge ad es. da eventuali particelle di materiale tagliato e sassi proiettati.

2.5 Simboli sull'apparecchio

Simbolo Significato
AL-KO Comfort 40.4 E - Simboli sull'apparecchio - 1

Maneggiare con estrema cautela!

AL-KO Comfort 40.4 E - Simboli sull'apparecchio - 2

Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso!

AL-KO Comfort 40.4 E - Simboli sull'apparecchio - 3

Pericolo di scossa elettrica in caso di cavo di rete danneggiato!

Avvertenza – Tenere il cavo di rete lontano dalle lame di taglio!

AL-KO Comfort 40.4 E - Simboli sull'apparecchio - 4

Pericolo dovuto alla proiezione di oggetti!

Avvertenza – Fare attenzione a possibili oggetti proiettati – Mante- nere a distanza le altre persone presenti!

AL-KO Comfort 40.4 E - Simboli sull'apparecchio - 5

Pericolo di lesioni!

Avvertenza – Tenere mani e piedi a distanza dalle lame di taglio!

AL-KO Comfort 40.4 E - Simboli sull'apparecchio - 6

Avvertenza – Staccare la spina di rete prima di procedere a lavori di manutenzione o se il cavo di rete è danneggiato!

AL-KO Comfort 40.4 E - Simboli sull'apparecchio - 7

L'apparecchio è protetto contro gli spruzzi d'acqua.

2.6 Panoramica del prodotto (01)

N. Componente

1 Stegola con superficie di contatto

2 Impugnatura di sicurezza

3 Combinazione interruttore-connettore

4 Scarico di trazione del cavo

N. Componente

5 Regolazione ergonomica dell'altezza*

6 Cesto di raccolta con maniglia di trasporto

7 Deflettore

8 Maniglia di trasporto anteriore

9 Regolazione dell'altezza di taglio

10 Istruzioni per l'uso

*: solo per Comfort 40.4 E.

2.7 Dotazione

La dotazione comprende gli articoli sotto elencati. Controllare se sono inclusi tutti gli articoli:

■ Istruzioni per l'uso
■ Manico superiore
Manico inferiore
■ Cesto di raccolta - Parte superiore
■ Cesto di raccolta - Parte inferiore
Sacchetto con viti
■ Barra trasversale con scarico di trazione
■ Fermagli per cavi (2x)

3 INDICAZIONI DI SICUREZZA

3.1 Indicazioni generali di sicurezza per macchine elettriche

ATTENZIONE! Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici di cui è dotata questa macchina.

Omissioni nel rispetto delle indicazioni seguenti possono causare folgorazione, incendio e/o gravi infortuni.

Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per futuro riferimento.

Il termine utilizzato nelle indicazioni di sicurezza "Macchina" si riferisce a macchine elettriche collegate alla rete di alimentazione (con cavo di re-te) o a macchine elettriche a batteria (senza cavo di rete).

3.1.1 Sicurezza sul posto di lavoro

Mantenere pulita e ben illuminata la propria zona di lavoro. La mancanza di ordine o zone di lavoro non illuminate possono causare incidenti.

Non utilizzare la macchina elettrica in ambienti a rischio di esplosione in cui sono presenti liquidi, gas o polveri infiammabi-

li. Le macchine generano scintille che possono innescare la polvere o i vapori.

Durante l'uso tenere i bambini e le altre persone lontano dalla macchina. In caso di distrazione si può perdere il controllo sulla macchina.

3.1.2 Sicurezza elettrica

Il connettore della macchina deve essere adatto alla presa. Al connettore non deve essere apportata nessuna modifica. Non utilizzare adattatori in combinazione con macchine dotate di terra di protezione.
L'uso di connettori non modificati e di prese adatte riduce il rischio di scosse elettriche.
- Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, ad esempio superfici di tubi, radiatori, forni o frigoriferi. Il corpo collegato a terra è più esposto al rischio di scosse elettriche.
Non utilizzare il tosaerba in caso di pioggia o umidità. Ciò aumenta il rischio di scosse elettriche.
Non utilizzare il cavo di collegamento per scopi impropri, ad esempio per trasportare o appendere la macchina o per sfilare il connettore dalla presa. Tenere il cavo di collegamento lontano da fonti di calore, olio, spigoli taglienti o parti mobili. Cavi di collegamento danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
- Quando si lavora con una macchina all'aperto, utilizzare solo cavi di prolunga adatti anche per uso esterno. L'utilizzo di un cavo di prolunga adatto per l'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
Se l'uso della macchina in un ambiente umido non è evitabile, utilizzare un interruttore differenziale. L'impiego di un interruttorere differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.

3.1.3 Sicurezza di persone

  • Quando si lavora con una macchina si raccomanda di procedere con cautela, attenzione e giudizio. Non utilizzare macchine se si è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcol o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso della macchina può avere come conseguenza infortuni gravi.
  • Indossare equipaggiamento di protezione personale e sempre degli occhiali protettivi. Indossare un equipaggiamento protettivo personale, come maschera antipolvere, scar-

pe di sicurezza antiscivolo, caschetto o protezione per l'udito, a seconda dell'uso della macchina, riduce il rischio di lesioni.

  • Evitare la messa in funzione involontaria. Accertarsi che la macchina sia spenta prima di collegarla all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, di imbracciarla o di trasportarla. Se trasportando la macchina si tiene il dito sull'interruttore oppure si collega la macchina all'alimentazione di corrente possono verificarsi degli incidenti.
    ■ Prima di accendere la macchina rimuovere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un attrezzo o una chiave che si trovino in una parte rotante della macchina possono portare a infortuni.
  • Evitare una postura anomala. Assicurarsi una posizione stabile e mantenere l'equilibrio in qualsiasi momento. In questo modo è possibile controllare meglio la macchina in situazioni inaspettate.
  • Indossare abiti adatti. Non indossare abiti ampi o gioielli. Tenere capelli e abiti lontano dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere catturati dalle parti in movimento.
    Se possono essere montati dispositivi di aspirazione polveri e di raccolta, devono essere collegati e utilizzati correttamente. L'utilizzo di un aspiratore può ridurre i rischi dovuti alla polvere.
    Non pensare di essere nel giusto e non ignorare le norme di sicurezza per le macchine, anche se avete familiarità con la macchina dopo molti usi. Un'azione sconveniente può portare a gravi lesioni in pochi secondi.

3.1.4 Utilizzo e manipolazione della macchina elettrica

Non sovraccaricare la macchina. Per lavorare utilizzare la macchina specificamente previsto. Con la macchina giusta si lavora meglio e in modo più sicuro nel campo di prestazioni specificato.
Non utilizzare una macchina che abbia l'interruttore guasto. Una macchina che non è più possibile accendere o spegnere è pericolosa e deve essere riparata.
■ Sfilare il connettore dalla presa e/o rimuovere la batteria prima di effettuare impostazioni della macchina, di sostituire accessori oppure di riporre la macchina.

Questa misura precauzionale previene l'avvio involontario della macchina.

Conservare le macchine non utilizzate fuori della portata dei bambini. Non consentire di usare la macchina a persone che non ne conoscono l'utilizzo o che non abbiano letto le istruzioni. Le macchine sono pericolose se vengono utilizzate da persone inesperte.
Tenere con cura le macchine e gli accessori. Controllare se le parti mobili funzionano correttamente e non si bloccano, se ci sono parti rotte o danneggiate che compromettono il funzionamento della macchina. Prima di utilizzare la macchina far riparare le parti danneggiate. Molti incidenti hanno la propria causa in macchine sottoposte a una scarsa manutenzione.
■ Mantenere i taglienti affilati e puliti. Attrezzi di taglio sottoposti a una cura meticolosa con bordi taglienti affilati si inceppano meno e sono più facili da guidare.
Utilizzare la macchina, accessori ecc. in base a queste istruzioni. Nel far questo tenere in considerazione le condizioni di lavoro e l'attività da svolgere. L'uso di macchine per scopi diversi dalle applicazioni previste può portare a situazioni pericolose.
Mantenere asciutte, pulite ed esenti da olio e grasso le maniglie e le superfici dell'impugnatura. Le maniglie scivolose e le superfici dell'impugnatura non consentono il funzionamento e il controllo sicuri della macchina in situazioni impreviste.

3.1.5 Service

Far riparare la macchina soltanto da personale tecnico qualificato e con ricambi originali. In questo modo si garantisce che la sicurezza della macchina rimanga inalterata.

3.2 Indicazioni di sicurezza per il tosaerba

Non utilizzare il tosaerba con il cattivo tempo e in particolare in caso di temporale. In questo modo si riduce il rischio di essere colpiti da un fulmine.
Ispezionare accuratamente la zona di lavoro per assicurarsi che non vi siano animali selvatici. Gli animali potrebbero venire feriti dal tosaerba in movimento.
- Ispezionare accuratamente la zona di lavoro e rimuovere tutti gli eventuali sassi, pezzi di legno, fili metallici, ossa o altri

corpi estranei. Eventuali oggetti proiettati potrebbero causare lesioni.

  • Prima di utilizzare il tosaerba, controllare sempre che la lama e il piatto di taglio non siano usurati o danneggiati. Componenti usurati o danneggiati aumentano il rischio di lesioni.
  • Prima dell'uso, verificare che il cavo di rete e gli eventuali cavi di prolunga non mostrino segni di danneggiamento o usura. Non utilizzare il tosaerba se il cavo appare danneggiato o usurato. Se durante il funzionamento il cavo di rete viene danneggiato o usurato, spegnere il tosaerba e non toccare il cavo prima di aver staccato la spina di rete. Un cavo di rete o di prolunga danneggiato può causare una scossa elettrica, un incendio e/o lesioni gravi.
    ■ Controllare a intervalli regolari il raccoglierba per assicurarsi che non sia usurato o deteriorato. Un raccoglierba usurato o danneggiato aumenta il rischio di lesioni.
    Non rimuovere le coperture di protezione dalla loro sede. Le coperture di protezione devono essere in condizioni ottimali per l'impiego e correttamente fissate. Una copertura di protezione allentata, danneggiata o non perfettamente funzionante può essere causa di lesioni.
    Mantenere le aperture di ingresso dell'aria di raffreddamento libere da depositi. Prese d'aria ostruite e depositi possono causare un surriscaldamento e il rischio di incendio.
  • Indossare sempre scarpe antinfortunistiche antiscivolo quando si utilizza il tosaerba. Non lavorare mai a piedi nudi o con sandali o altre calzature aperte. In questo modo si riduce il rischio di lesioni ai piedi in seguito a contatto con la lama di taglio in rotazione.
  • Indossare sempre pantaloni lunghi quando si utilizza il tosaerba. Lasciando parti di pelle scoperta si aumenta il rischio di lesioni causate da oggetti proiettati.
    Non utilizzare il tosaerba quando l'erba è bagnata. Avanzare con la macchina camminando, mai correndo. In questo modo si riduce il rischio di inciampare e cadere e il conseguente pericolo di lesioni.
    Non utilizzare il tosaerba su pendii eccessivamente ripidi. In questo modo si riducono i rischi di perdere il controllo, scivolare e cadere, con il conseguente pericolo di lesioni.

Durante i lavori in pendenza, mantenersi sempre saldamente in posizione; lavorare sempre in senso trasversale alla pendenza, mai in salita o in discesa, e prestare particolare attenzione quando si cambia direzione di lavoro. In questo modo si riducono i rischi di perdere il controllo, scivolare e cadere, con il conseguente pericolo di lesioni.
Procedere con particolare cautela quando ci si muove all'indietro o si tira il tosaerba verso di sé. Osservare sempre attentamente la zona circostante. In questo modo si riduce il rischio di inciampare durante il lavoro.
■ Mantenere il cavo di rete lontano dalle lame di taglio. Un cavo di rete danneggiato può causare una scossa elettrica, un incendio e/o lesioni gravi.
Se il cavo di rete rimane impigliato o subisce danni, spegnere il tosaerba e staccare la spina di rete. Cavi impigliati o danneggiati possono aumentare il rischio di scosse elettriche.
- Evitare il contatto con lame o altri componenti pericolosi finché sono ancora in movimento. In questo modo si riduce il rischio di lesioni causate da parti in movimento.
■ Assicurarsi che tutti gli interruttori siano in posizione di spegnimento e che la spina di rete sia staccata prima di rimuovere del materiale incastrato o procedere alla pulizia del tosaerba. Un azionamento imprevisto del tosaerba può causare lesioni gravi.

3.3 Carico delle vibrazioni

Valori complessivi di vibrazione e valori di emissioni sonore

I valori complessivi di vibrazione e i valori di emissioni sonore indicati sono stati misurati secondo una procedura di prova standardizzata e possono essere utilizzati per confrontare un apparecchio elettrico con un altro.
I valori complessivi di vibrazione e i valori di emissioni sonore indicati possono inoltre essere utilizzati per una stima iniziale del carico.
I valori complessivi di vibrazione e i valori di emissioni sonore possono differire dai valori indicati nel corso dell'effettivo utilizzo dell'apparecchio elettrico, in funzione delle modalità di tale utilizzo.

Adottare le misure di sicurezza indicate nel capitolo sulla sicurezza. Tentare di mantenere le sollecitazioni da vibrazioni il più ridotte possibile. Possibili misure per ridurre le sollecitazioni da vibrazioni sono, ad esempio, indossare guanti durante l'uso dell'utensile e ridurre i tempi di lavoro. A tal proposito occorre tenere in considerazione tutte le parti del ciclo di esercizio (ad esempio i tempi in cui l'apparecchio elettrico è spento e quelli in cui è acceso, ma funziona in assenza di carico).

Pericolo dovuto a vibrazioni

Il valore effettivo di emissione di vibrazioni durante l'uso dell'apparecchio può deviare dal valore dichiarato dal produttore. Tenere conto dei seguenti fattori di influenza prima dell'uso e durante l'uso:

L'apparecchio viene utilizzato in modo conforme a destinazione?
Il materiale viene tagliato e lavorato nel modo giusto?
L'apparecchio è nelle condizioni appropriate per l'utilizzo?
È installato l'utensile da taglio giusto, ed è affilato correttamente?
Le impugnature e le eventuali maniglie antivibranti opzionali sono montate e collegate saldamente all'apparecchio?

Utilizzare l'apparecchio solo con il regime del motore necessario per il lavoro specifico da svolgere. Evitare il regime massimo per limitare il rumore e le vibrazioni.
Un uso e una manutenzione impropri possono aumentare la rumorosità e le vibrazioni dell'apparecchio. Ciò provoca danni alla salute. In questo caso spegnere immediatamente l'apparecchio e farlo riparare da un centro di assistenza autorizzato.
Il livello di esposizione alle vibrazioni dipende dal lavoro da eseguire e dalla modalità di utilizzo dell'apparecchio. Stimare tale livello e prevedere di conseguenza delle pause di lavoro adeguate. Questo riduce considerevolmente l'esposizione alle vibrazioni sull'intero tempo di lavoro.
L'uso prolungato dell'apparecchio espone l'operatore a vibrazioni e può causare problemi di circolazione ("sindrome del dito bianco"). Per ridurre questo rischio, indossare dei guanti e tenere le mani calde. In presenza del sintomi del "dito bianco", consultare subito un medico. Tra questi sintomi figurano: in-

torpidimento, perdita della sensibilità, formicolio, pizzicore, dolore, perdita della forza, cambiamento del colore o della condizione della pelle. Di solito questi sintomi interessano le dita, le mani o i polsi. Il rischio aumenta alle basse temperature.

Prevedere nel corso della giornata lavorativa delle pause sufficientemente lunghe per riposarsi dal rumore e dalle vibrazioni. Pianificare il lavoro in modo da distribuire su più giorni l'uso di apparecchi che producono forti vibrazioni.
Se si avverte un qualche malessere o si nota la decolorazione della pelle della mano durante l'uso dell'apparecchio, smettere immediatamente di lavorare. Programmare delle pause di lavoro sufficienti. Senza adeguate pause di lavoro si può sviluppare una sindrome da vibrazioni mano-braccio.
- Ridurre al minimo il rischio di esporsi a vibrazioni. Attenersi alle raccomandazioni per la cura dell'apparecchio contenute nelle istruzioni per l'uso.
Se si utilizza spesso l'apparecchio, rivolgersi al proprio rivenditore locale per acquistare degli accessori antivibranti (ad es. maniglie).
- Evitare di lavorare con l'apparecchio a temperature inferiori a 10 °C. Stabilire in un piano di lavoro come può essere limitata l'esposizione alle vibrazioni.

3.4 Inquinamento acustico

Alcune emissioni acustiche dell'apparecchio sono inevitabili. Spostare il lavoro rumoroso in determinati periodi consentiti. Osservare periodi di riposo e limitare le ore di lavoro al minimo. Per la propria sicurezza personale e per proteggere le persone che lavorano nelle vicinanze è necessario indossare una protezione dell'udito adeguata.

4 MONTAGGIO

ATTENZIONE! Pericolo dovuto a montaggio incompleto! L'utilizzo di un apparecchio non completamente montato può avere come conseguenza lesioni gravi.

Utilizzare l'apparecchio solo se è completa- mente montato!
■ Prima dell'accensione verificare che tutti i dispositivi di sicurezza e di protezione siano presenti e funzionanti!

4.1 Montaggio dei manici (02 - 04)

Montaggio del manico inferiore sull'alloggiamento (02)

  1. Inserire (02/a) il manico inferiore (02/1) negli appositi fori (02/2) nell'alloggiamento fino a battuta, quindi fissarlo avvitando (02/b) una vite ∅4,8 x 13 (02/3) su ogni lato.

Montaggio del manico superiore sul manico inferiore (03)

  1. Su entrambi i lati, fissare il manico superiore (03/1) al manico inferiore (03/2) con la vite (03/3), la rondella (03/4) e il dado ad alette (03/5).

Montaggio dei componenti di supporto sui manici (04)

  1. Su entrambi i lati, montare (04/a) i supporti (04/1) per la barra trasversale (04/2).
  2. Infilare lo scarico di trazione (04/3) sulla barra trasversale.
  3. Inserire (04/b) la barra trasversale con lo scarico della trazione nei supporti.
  4. Montare (04/c) i due fermagli per cavo (04/4) sul manico in una posizione a scelta.

4.2 Montaggio del cesto di raccolta (05, 06)

Montaggio delle parti del cesto di raccolta (05)

  1. Montare (05/a) la parte superiore (05/1) del cesto raccoglierba sulle spine della parte inferiore (05/2).

Fissaggio delle parti del cesto raccoglierba (06)

  1. Richiudere l'una sull'altra le due parti del cesto raccoglierba e fissarle avvitando (06/a) due viti ∅3,5 x 14 (06/1).

5 MESSA IN FUNZIONE

5.1 Scelta del cavo di rete e verifica dell'allacciamento

Osservare le indicazioni di sicurezza relative al cavo di rete (vedere capitolo 3.1.2 "Sicurezza elettrica", pagina 77).

Requisiti del cavo di rete

Procurarsi un cavo di rete che soddisfi i requisiti seguenti:

■ 3 conduttori con sezione minima di 2,5 mm (ossia con conduttore di protezione)
■ lunghezza max. 40 m

■ protetto contro gli spruzzi (classe di protezione IP44)
■ adatto per uso esterno (qualità H05RN-F, ossia isolato in gomma)

Requisiti dell'allacciamento alla rete

  • Utilizzare un fusibile con una corrente di intervento di almeno 10 A.
  • Utilizzare un interruttore differenziale con una corrente di intervento di 30 mA o inferiore.

6 UTILIZZO

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni. Dispositivi di sicurezza e di protezione difettosi o disattivati possono avere come conseguenza lesioni gravi.

- Prima dell'accensione verificare che tutti i dispositivi di sicurezza e di protezione siano presenti e funzionanti!

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni. L'accensione involontaria può causare gravi infortuni.

■ Prima di ogni pausa di lavoro o degli interventi di manutenzione: spegnere l'apparecchio e staccare la spina di rete dall'alimentazione elettrica.

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni in caso di condizioni di funzionamento anomale. Arre- stare immediatamente il tosaerba e staccare la spina di rete dalla presa. Controllare quindi che tutte le parti mobili siano completamente ferme:

Dopo l'impatto con un corpo estraneo: controllare il tosaerba per individuare eventuali danni e riparare quanto necessario. Riaccendere e mettere in funzione il tosaerba solo dopo aver eseguito tali operazioni.

Se il tosaerba vibra in modo anomalo: controllare immediatamente se ha subito dei danni. Sostituire o riparare gli eventuali componenti danneggiati. Individuare eventuali componenti allentati e serrarli nuovamente.

ATTENZIONE! Pericolo di danni all'apparecchio. Una lama di taglio bloccata può sovraccaricare il motore.

■ Pulire il piatto di taglio dopo ogni utilizzo.
■ Impostare un'altezza di taglio superiore.
- Tagliare l'erba più alta e la vegetazione più fitta procedendo per gradi.

6.1 Regolazione dell'altezza di taglio (07)

CAUTELA! Pericolo di lesioni da taglio.

Pericolo di lesioni da taglio al contatto con il piatto di taglio in movimento.

■ Regolare l'altezza di taglio solo a motore spento e piatto di taglio fermo.

  1. Tirare (07/a) la leva (07/1) verso l'esterno per sbloccarla e tenerla ferma.
    Se l'erba è bassa, spingere la leva in direzione della ruota anteriore (07/b).
    Se l'erba è più alta, spingere la leva in direzione del cesto di raccolta (07/c).

  2. Rilasciare la leva, quindi spingerla leggermente in avanti o all'indietro finché non si innesta nella posizione desiderata.

6.2 Falciatura con cesto di raccolta (08, 09)

Fissaggio del cesto di raccolta

  1. Accertarsi che l'apparecchio sia spento e che il piatto di taglio sia fermo.
  2. Rimuovere l'inserto per pacciamatura (vedere capitolo 6.3 "Pacciamatura con inserto per pacciamatura (10 - 12)*", pagina 82).
  3. Sollevare (08/a) il deflettore (08/1).
  4. Agganciare (08/b) il cesto di raccolta (08/2) nei supporti.
  5. Rilasciare il deflettore.

Indicatore del livello di riempimento (opzione)

Durante la falciatura, l'indicatore del livello di riempimento (09/1) viene spinto dal flusso d'aria verso l'alto (09/a). Quando il cesto di raccolta è pieno, l'indicatore di livello si trova completamente a contatto con il cesto (09/b). Il cesto di raccolta deve essere svuotato.

Sgancio e svuotamento del cesto di raccolta

CAUTELA! Pericolo di lesioni da taglio.

Pericolo di lesioni da taglio al contatto con il piatto di taglio in movimento.

Rimuovere il cesto di raccolta soltanto quando il piatto di taglio è fermo.

  1. Accertarsi che l'apparecchio sia spento e che il piatto di taglio sia fermo.
  2. Sollevare (08/a) il deflettore (08/1).
  3. Sganciare il cesto di raccolta (08/2) dai supporti e rimuoverlo tirandolo all'indietro (08/b).
  4. Svuotare il cesto di raccolta.
  5. Pulire i fori di sfiato dell'indicatore del livello di riempimento.
  6. Riagganciare il cesto di raccolta (v. sopra).

6.3 Pacciamatura con inserto per pacciamatura (10 - 12)\*

* solo per Comfort 40.4 E.

Con la pacciamatura il materiale tagliato non viene raccolto ma resta sul prato. Il pacciame protegge il suolo dall'aridità e gli fornisce sostanze nutritive. I migliori risultati si ottengono con un taglio periodico di circa 2 cm. Solo l'erba giovane con tessuto fogliare morbido marcisce rapidamente.

■ Altezza dell'erba prima della pacciamatura: max. 8 cm
■ Altezza dell'erba dopo la pacciamatura: min. 4 cm

i AVVISO Regolare la velocità di pacciamatura, non andare troppo veloce.

Montaggio dell'inserto per pacciamatura (10, 11)\*

  1. Spegnere l'apparecchio e staccare la spina di rete dall'alimentazione elettrica.
  2. Sganciare il cesto di raccolta.
  3. Sollevare il deflettore (10/1) e inserire (10/a) l'inserto per pacciamatura (10/2) nella bocchetta di espulsione (10/3). Il dispositivo di bloccaggio (11/1) deve scattare in posizione (11/a).

Rimozione dell'inserto per pacciamatura (12)\*

  1. Spegnere l'apparecchio e staccare la spina di rete dall'alimentazione elettrica.
  2. Sollevare il deflettore (12/1).
  3. Aprire (12/a) il dispositivo di bloccaggio (12/2) dell'inserto per pacciamatura.
  4. Estrarre (12/b) l'inserto per pacciamatura (12/3).

6.4 Realizzazione del collegamento alla rete (13)

  1. Collegare (13/a) saldamente la presa (13/1) del cavo di rete alla spina (13/2) sulla stegola.
  2. Bloccare il cavo di rete (13/3) nell'apposito dispositivo di scarico della trazione (13/4) in modo che non possa essere staccato dalla spina.

Il cavo di rete deve formare un'ansa abbastanza lunga da permettere al dispositivo di scarico della trazione di scorrere da un lato all'altro.

6.5 Avvio e arresto del piatto di taglio (14)

Avviare il piatto di taglio solo su una superficie piana e non nell'erba alta. La superficie deve essere libera da corpi estranei, ad es. sassi. Non sollevare né inclinare l'apparecchio per avviarlo.

i AVVISO Posizione ammessa per l'uso: l'operatore sta in piedi dietro al tosaerba e afferra la stegola con entrambe le mani.

Avvio del piatto di taglio

  1. Assumere la posizione d'uso e afferrare la stegola (14/1) per l'apposita superficie di contatto.
  2. Premere (14/a) il pulsante di avvio (14/2) e mantenerlo premuto.
  3. Tirare (14/b) l'impugnatura di sicurezza (14/3) verso la stegola. Il motore e il piatto di taglio si avviano.
  4. Rilasciare il pulsante di avvio continuando a tenere ferma l'impugnatura di sicurezza.

i AVVISO L'impugnatura/maniglia di sicurezza non si blocca in posizione da sé. Deve essere tenuta ferma sulla stegola per tutta la durata del lavoro.

Arresto del piatto di taglio

  1. Rilasciare l'impugnatura di sicurezza. Questa torna automaticamente nella posizione iniziale.
  2. Attendere che il piatto di taglio si fermi.

CAUTELA! Pericolo di lesioni da taglio.

Pericolo di lesioni da taglio al contatto con il piatto di taglio in movimento.

■ Attendere l'arresto del piatto di taglio.
■ Prima di qualsiasi intervento di manutenzione e cura: spegnere l'apparecchio e attendere l'arresto del piatto di taglio. Staccare la spina di rete dall'alimentazione elettrica.

7 INDICAZIONI DI LAVORO

Osservare le indicazioni di sicurezza!

i AVVISO Rispettare le norme locali sugli orari in cui è consentito usare un tosaerba.

  • Fare attenzione ad eventuali oggetti presenti nell'erba e rimuoverli dalla zona di lavoro.
    ■ Usare il tosaerba solo in buone condizioni di luce.
    ■ Lavorare soltanto con una lama affilata.
    ■ Manovrare l'apparecchio solo per mezzo della stegola.
    ■ Spostarsi con l'apparecchio solo a passo d'uomo.

■ Spostare sempre l'apparecchio in direzione trasversale rispetto ai pendii. Non utilizzare il tosaerba in salita o in discesa né su pendenze con inclinazione superiore a 10°. Prestare maggiore attenzione quando si cambia direzione di lavoro.
Iniziare la falciatura da un punto il più possibile vicino alla presa.
- Condurre il cavo di prolunga sempre sulla superficie di prato già falciata.

Prestazioni di taglio

Le prestazioni di taglio e la superficie che può essere tosata dipendono dalle proprietà del manto erboso. Fattori come lunghezza e densità dell'erba, altezza di taglio selezionata o un prato bagnato influenzano le prestazioni di taglio.
Per ottimizzare le prestazioni di taglio si consiglia di falciare spesso il prato, impostare un'altezza di taglio elevata e procedere con l'apparecchio a passo d'uomo.

Consigli per la falciatura

■ Mantenere un'altezza di taglio costante compresa tra 3 e 5 cm; non tagliare più della metà dell'altezza dell'erba.
Non sovraccaricare il tosaerba! Se l'erba è alta e folta e il regime del motore si abbassa notevolmente, aumentare l'altezza di taglio e ripetere più volte la falciatura.
■ Vento e sole possono asciugare il prato dopo la falciatura, quindi tagliare nel tardo pomeriggio.
Nelle fasi di maggiore crescita falciare due volte alla settimana; nei periodi aridi, ridurre proporzionalmente la frequenza.

8 MANUTENZIONE E CURA

⚠️ PERICOLO! Pericolo di morte dovuto a manutenzione inadeguata. Una manutenzione affidata a persone non qualificate e l'utilizzo di pezzi di ricambio non consentiti possono avere come conseguenza lesioni gravi e persino la morte.

Non rimuovere e non mettere fuori uso i dispositivi di sicurezza.
Utilizzare esclusivamente i pezzi di ricambio originali approvati.
Accertarsi mediante una manutenzione regolare e corretta che l'apparecchio sia sempre funzionante e pulito.

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni durante i lavori di manutenzione. La manutenzione inappropriata può causare lesioni gravi e danneggiare l'apparecchio stesso.

■ Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di rete prima dei lavori di manutenzione.
Le riparazioni dell'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato.

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni da scossa elettrica. Un cavo di rete o di prolunga difettoso può provocare gravi lesioni in seguito a scossa elettrica.

Per evitare possibili rischi per la sicurezza, fare sostituire eventuali cavi difettosi solamente a cura del produttore o di un centro di assistenza.

8.1 Lavori di manutenzione regolari

■ Assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti si-ano serrati e che l'apparecchio si trovi in buo-ne condizioni operative.
■ Controllare regolarmente il cesto di raccolta per verificarne il funzionamento e l'usura.

8.2 Pulire l'apparecchio e il piatto di taglio

ATTENZIONE! Pericolo da umidità. L'acqua nell'apparecchio provoca cortocircuiti e la distruzione dei componenti elettrici.

■ Non spruzzare acqua sull'apparecchio.
■ Per la pulizia utilizzare soltanto un pennello o una spazzola.

  1. Arrestare il motore.
  2. Staccare la spina di rete dall'alimentazione elettrica.
  3. Sganciare il cesto di raccolta.
  4. Ripiegare la stegola.
  5. Ribaltare l'apparecchio e ripulire il piatto di taglio.

8.3 Controllare e sostituire la lama di taglio

Lame di taglio consigliate: vedere dati tecnici.

ATTENZIONE! Gravi lesioni causate da pezzi di lama proiettati. Una lama usurata, incrinata o danneggiata può rompersi e i suoi pezzi possono diventare proiettili pericolosi.

■ Controllare regolarmente se la lama è dan-neggiata.
Non utilizzare il tosaerba se la lama è usurata o danneggiata.

Far affilare o sostituire le lame di taglio spuntate o danneggiate solo da un centro di assistenza del produttore o da un rivenditore autorizzato.
Per la manutenzione della lama di taglio, tenere conto del fatto che questa può muoversi anche se l'alimentazione elettrica è disattivata.
Durante le operazioni di regolazione della macchina, procedere con cautela per evitare che le dita vengano prese tra le lame mobili e i componenti fissi della macchina.
Per evitare vibrazioni, le lame di taglio e le rispettive viti devono essere sempre sostituite insieme.
Le lame di taglio riaffilate devono essere equilibrate. Lame di taglio sbilanciate causano forti vibrazioni e danni all'apparecchio.
Lama di taglio e albero motore non devono essere allineati!
Avvertenza: evitare di montare la lama di taglio a rovescio.
Dopo ogni intervento di manutenzione che coinvolge elementi dell'isolamento (ad es. sostituzione delle lame di taglio) deve essere e-seguita una verifica dell'isolamento secondo la direttiva VDE 701.

8.4 Lavori di riparazione

ATTENZIONE! Pericolo di infortunio in caso di lavori di riparazione. Lavori di riparazione inappropriati possono causare lesioni gravi e danneggiare l'apparecchio.

- Fare eseguire gli interventi di riparazione solo presso le stazioni di servizio del produttore o da aziende specializzate autorizzate!

Rivolgersi a un centro di assistenza del produttore nei seguenti casi:

Il motore non si avvia più.
L'apparecchio è passato su di un ostacolo.
La lama di taglio e/o l'albero motore sono piegati.
L'apparecchio vibra e funziona in modo irregolare o rumoroso.
Il cavo di rete o la spina di rete sono danneggiati.

9 SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE

CAUTELA! Pericolo di lesioni. Le parti taglienti e mobili dell'apparecchio possono causare lesioni.

Durante i lavori di manutenzione, cura e pulizia indossare sempre dei guanti di protezione!

i AVVISO In caso di guasti non elencati in questa tabella o che non si è in grado di eliminare personalmente, rivolgersi al nostro servizio clienti.

Problema Causa Rimedio
Il motore non gira. Lalama di taglio è bloccata.Pulire il canale di espulsione e l'alloggiamento. La lama di taglio deve ruotare liberamente.Avviare il tosaerba su erba bassa.
Cavo o interruttore difettoso. Non utilizzare l'apparecchio! Rivolgersi al centro di assistenza del produttore.
Cavo di rete difettoso. Sostituire il cavo di rete difettoso.
Il motore perde po-tenza.La lama di taglio non è più affi-lata.Far affilare la lama presso un centro di assi-stenza del produttore.
Troppa erba nel canale di e-spulsione o nell'alloggiamento.Pulire il canale di espulsione e l'allog-giamento.Correggere l'altezza di taglio.
Problema Causa Rimedio
Il motore si ferma durante la falciatura.Il motore è sovraccarico. Spegnere il tosaerba, posizionarlo su una superficie piana o su erba bassa e riavviarlo.
Il prato è umido. Lasciare asciugare il prato.
Il cesto di raccolta non si riempie a suficienzaIl cesto di raccolta è intasato. Pulire la griglia del cesto di raccolta.
Troppa erba nel canale di espulsione o nell'alloggiamento.Pulire il canale di espulsione e l'alloggiamento.Correggere l'altezza di taglio.
La lama di taglio non è più affilata.Far affilare la lama presso un centro di assistenza del produttore.
Altezza di taglio troppo bassa.Impostare un'altezza di taglio superiore.

10 TRASPORTO

ATTENZIONE! Pericolo di danni al piatto di taglio. Alle altezze di taglio più basse il piatto di taglio può subire danni dovuti al contatto con gradini, bordi o spigoli.

- Impostare per il trasporto l'altezza di taglio massima.

  1. Arrestare il piatto di taglio e attendere che si fermi completamente.
  2. Impostare l'altezza di taglio massima.
  3. Svuotare il cesto di raccolta.
  4. Staccare il cavo di rete.

Trasporto del tosaerba da una zona di lavoro all'altra

Per spostare l'apparecchio spingendolo: se necessario, inclinarlo sulle ruote posteriori.
Per portare l'apparecchio: afferrarlo per la maniglia di trasporto anteriore. Se necessario, sganciare il cesto di raccolta.e trasportarlo separatamente.

Trasporto del tosaerba su un veicolo

Ripiegare la stegola.
Fissare l'apparecchio sul veicolo per evitare che si sposti o si ribalti.
■ Proteggere l'apparecchio da possibili collisioni con gli oggetti circostanti.
■ Non posizionare oggetti sull'apparecchio.

11 RIMESSAGGIO

Dopo ogni utilizzo, pulire a fondo l'apparecchio e, se presenti, montare tutte le coperture di protezione.
■ Eseguire i lavori di manutenzione necessari.
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e chiudibile a chiave, al di fuori della portata dei bambini.

  1. Svuotare il cesto di raccolta.
  2. Spegnere l'apparecchio e staccarlo dalla rete elettrica!
  3. Impostare l'altezza di taglio sul livello massimo.
  4. Lasciar raffreddare il motore e l'intero apparecchio.
  5. Pulire a fondo l'apparecchio.
  6. Applicare su tutte le parti metalliche un sottile strato di olio o silicone per proteggerle dalla corrosione.
  7. Ripiegare la stegola.
  8. Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, pulito e protetto dal gelo. Coprire con un telo traspirante a protezione dalla polvere. Non utilizzare involucri in plastica per evitare l'accumulo di umidità.

CAUTELA! Pericolo di lesioni. Se l'apparecchio immagazzinato è accessibile ai bambini e a persone non autorizzate, può causare lesioni.

Conservare l'apparecchio in modo che non sia accessibile ai bambini e a persone non autorizzate.

12 SMALTIMENTO

Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche

AL-KO Comfort 40.4 E - Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche - 1

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non devono essere smaltite con i rifiuti domestici, bensì portate presso un punto di raccolta o smaltimento dei rifiuti speciali.

I proprietari o utilizzatori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono tenuti per legge alla loro restituzione dopo l'uso.

Il simbolo del cestino barrato significa che le apparecchiature elettriche ed elettroniche non possono essere smaltite con i rifiuti domestici.

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche possono essere depositate gratuitamente nei seguenti punti:

Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)
Rivenditori di apparecchiature elettriche (fisici od online), se i gestori sono obbligati ad accettarle od offrono volontariamente il servizio.

Queste affermazioni valgono solamente per gli apparecchi installati e venduti nei Paesi dell'Unio-

ne Europea e soggetti alla direttiva europea 2012/19/UE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici usati.

13 SERVIZIO CLIENTI/ASSISTENZA

Per eventuali domande su garanzia, riparazione o pezzi di ricambio si prega di rivolgersi al centro di assistenza AL-KO più vicino. Per reperirlo, consultare il sito Internet all'indirizzo: www.alko-garden.com/service-contacts

Ulteriori informazioni sui pezzi di ricambio sono disponibili su: www.alko-garden.com/spareparts

14 INFORMAZIONI SULLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Con la presente, sotto la nostra esclusiva responsabilità, dichiariamo che questo prodotto nella forma distribuita sul mercato soddisfa i requisiti delle direttive UE armonizzate, gli standard di sicurezza UE e gli standard specifici di prodotto. La dichiarazione di conformità costituisce parte integrante delle istruzioni per l'uso e viene fornita insieme alla macchina.

15 GARANZIA

Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di produzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa. I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato.

I termini della garanzia valgono solo nei casi seguenti:

■ Osservare le presenti istruzioni per l'uso
Trattamento corretto
Utilizzare parti di ricambio originali

Sono esclusi dalla garanzia:

■ danni della vernice da ricondurre alla normale usura
■ Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi xxxxxx (x) con un riquadro

Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono la data e la ricevuta di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisto originale. La presente dichiarazione di garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei confronti del venditore.

La garanzia decade nei casi seguenti:

■ Tentativi di riparazione in proprio
■ Modifiche tecniche eseguite in proprio
■ Uso non conforme alla destinazione

PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL

Kazalo vsebine

4 Detensionare cablu

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AL-KO

Modello : Comfort 40.4 E

Categoria : Tosaerba