DOMETIC ColdMachine VD-09 - Compressore

ColdMachine VD-09 - Compressore DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ColdMachine VD-09 DOMETIC in formato PDF.

📄 396 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DOMETIC ColdMachine VD-09 - page 134
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su ColdMachine VD-09 DOMETIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Compressore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ColdMachine VD-09 - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ColdMachine VD-09 del marchio DOMETIC.

MANUALE UTENTE ColdMachine VD-09 DOMETIC

Istruzioni di montaggio e d'uso .134

Koelaggregaat

Si prega di leggere attendamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avventenze incluse in quello manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenegro nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto.

Utilizzando il prodotto, l'utente conferma di aver letto attendamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avventenze e di aver compreso e accettato di rispetto i termini e le condizioni qui espressamente indicate. L'utente accetta di utilizzato quello prodotto solo per lo scopo e l'applicazione previste in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avventenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancatalettura e osservanza delle istruzioni e delle avventenze qui espressamente indicate più causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avventenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il situ dometicom.

Indice

1 Spiegazione dei symboli 134
2 Istruzioni per la sicurezza 135
3 Dotazione 137
4 Accessori 137
5 Conformità d'uso 137
6 Descrizione delle caratteristiche tecniche 138
7 Installazione del gruppo refrigerante. 140
8 Utilizzo del gruppo refrigerante 147
9 Utilizzo dell'accumulatore di refrigerante 149
10 Garanzia 150
11 Smaltimento 150
12 Eliminazione dei guasti 151
13 Specifiche tecniche. 153

1 Spiegazione dei symboli

DOMETIC ColdMachine VD-09 - Spiegazione dei symboli - 1

PERICOLO!

Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata provoca morte o gravi lesioni.

DOMETIC ColdMachine VD-09 - PERICOLO! - 1

AVVERTENZA!

Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata può provocare morte o gravi lesionsi.

DOMETIC ColdMachine VD-09 - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolò che se non evitata può provocare lesioni lievi o di gravità media.

DOMETIC ColdMachine VD-09 - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni materiali.

DOMETIC ColdMachine VD-09 - AVVISO! - 1

NOTA

Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.

2 Istruzioni per la sicurezza

2.1 Sicurezza generale

DOMETIC ColdMachine VD-09 - Sicurezza generale - 1

PERICOLO!

Pericolo di lesioni mortali!

Quando si utilizes l'apparecchio su imbarcazioni: se l'apparecchio è alimentato alla rete, assicurarsi che l'alimentazione sia dotata di interrottore differenziale!

DOMETIC ColdMachine VD-09 - Pericolo di lesioni mortali! - 1

AVVERTENZA!

  • Questo appearecchio può essere installato e riparato solo da un technicianico qualificato. Riparazioni eseguite non correttamente possono creare considerevoli rischi.
    Per le riparazioni rivolgersi al servizio assistenza clienti.
  • Non mettere in funzione l'apparecchio se presenta danni visibili.
  • Non aprire in nessun caso il circuito di raffreddamento. Un'eccezione è quando l'apparecchio deve essere scollegato per rispedirlo indietro (capitolo "Installazione del regolatore di temperatura esterno" a pagina 143).
  • Installare l'apparecchio in un luogo asciutto e protetto da eventuali spruzzi d'acqua.
  • Non posizionare l'apparecchio in prossimità di fiamme libere o di altre fonti di calore (radiatori, esposizione diretta ai raggi solari, fornì a gas ecc.).
  • Assicurarsi che il compressore sia sufficientemente ventilato.

Gli apparecchi elettronici non sono glucattoli!

Conservare eutilizzare il dispositivo lontano alla portata dei bambini.

  • Le persone (bambini inclusi) che, a causa delle proprie propria capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure della propria inesperenza o scarsa conoscenza, non sono in grado di utilizzato il prodotto in modo sicuro, non devono utilizzato quello prodotto in assenza di supervisione o istruzioni da parte di una persona responsabile.
  • Prima di avviare l'apparecchio per la prima volta controllinge che la tensione di esercizio e quella della batteria corrispondano (vedi targhetto).
  • Se il cavo di collegamento è danneggiato, per evitare eventuali pericoli elettrici è necessario sostituirlo. Sostituire un cavo di collegamento danneggiato solo con un cavo dello stesso tipo e con le stesse specifiche.
  • Nell'apparecchio non conservare sostanje explosive come ad es. bombolette spray con gas propellente.

2.2 Sicurezza durante l'utilizzo del disposativo

DOMETIC ColdMachine VD-09 - Sicurezza durante l'utilizzo del disposativo - 1

PERICOLO! Pericolo di lesioni mortali!

  • Non toccare mai i cavi esposti a mani nude. Questo vale soprattutto per il funzionamento con rete di alimentazione CA.

DOMETIC ColdMachine VD-09 - PERICOLO! Pericolo di lesioni mortali! - 1

AVVISO!

  • Non utilizzato detergenti contenti sabbia, acidi o solventi per pulire l'evaporatore.
    Proteggere l'apparecchio da pioggia e umidità.
  • Staccare il gruppo refrigerante e le altre utenze alla batteria prima di collegarla a un caricabatterie rapido.

DOMETIC ColdMachine VD-09 - AVVISO! - 1

NOTA

  • Scollegare l'apparecchio se non verra utilizzato per un periodo di tempo prolongato.

2.3 Precauzioni per la sicurezza durante la manipolazione delle batterie

DOMETIC ColdMachine VD-09 - Precauzioni per la sicurezza durante la manipolazione delle batterie - 1

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni!

  • Le batterie contengono acidi aggressivi e corrosivi. Evitare che il liquido delle batterie venga aicontatto con la pelle. In caso diicontutto della pelle con il liquido delle batterie, lavare accuramente la parte del corso interessata con acqua.
  • Quando l'apparecchio viene collegato a una batteria, assicurarsi che gli alimenti non vengano in contatto con l'acido della stessa.

3 D o t a z i o n e

Quantità Descrizione

1 Gruppo refrigerante o evaporatore
1 Manuale di istruzioni

4 A c c e s s o r i

Perutilizzare il gruppo refrigerante con la rete di alimentazione 230VCA ,utilizzare uno dei raddrizzatori seguenti.

Disponibili come accessorio (non in dotazione):

DescrizioneNumero arti- colo
Raddrizzatore CoolPower EPS1009600000440
Per apparente con compressore BD35F (50/80/CS/serie CS)
Raddrizzatore CoolPower MPS359600000445
Per apparente con compressore BD35F (50/80/CS/serie CS)
Raddrizzatore CoolPower MPS509600000441
Per apparente con compressore BD50F (serie 90)

5 C o n f o r m i t

Il gruppo refrigerante è adatto per costruire il proprio frigorifero o frigorifero portatile.

Il gruppo refrigerante è adatto per raffreddare e congelare gli alimenti. L'apparecchio èanche adatto per il funzionamento su imbarcazioni.

Questo prodotto è adatto solo per l'uso e l'applicazione previsti in conformità con le presenti istruzioni.

Questo manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e/o il funzionamento del prodotto. Una cattiva installatione e/o un funzionamento o una manutenzione impropria comporeranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto.

Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesions o dati al prodotto che derivino da:

  • montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione
  • manutenzione o uso non corretti di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore
  • modifiche al prodottoswana esplicita autorizzazione del produttore
    impiego per fini diversi rispetto a quelli descritti nel presente manuale

Domatici si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche del prodotto.

6 Descrizione delle caratteristiche technique

I gruppi refrigeranti sono adatti per essere impiegati con una tensione di 12 V o 24 V CC e possono quando essere utilizzati ad es.anche in campeggio o su imbarcazioni. Inoltre, è possibile collegarli a un'alimentazione 230 V tramite i raddrizzatori (vedi capitolo "Accessori" a pagina 137).

Nel caso di impiego su imbarcazioni, il gruppo refrigerante può sostortare uno sbandamento continuo di 30^ .

Il gruppo refrigerante deve essere usato insieme a un evaporatore. Inoltre, è possibile utilizzato un accumulatore con oswana controllo TEC. CS-NC15 comprende un gruppo refrigerante e un evaporatore.

Utilizzato il termostato regolabile in modo continuo sull'evaporatore per impostare la temperatura desiderata.

L'accumulatore e il controllo del programma TEC assicurano un' elevata capacità di raffreddamento e migliorano l'efficienza dell'unità. L'accumulatore viene caricato quando c' è un'alimentazione sufficiente (per esempio quando è alimentato da un adattatore di rete). In caso di utilizzo dell'accumulatore o di sottotensione, il refrigerante viene prelevato dall'accumulatore finché non è vuoto. In quello modo, durante questo periodo non viene prelevata energia alla batteria.

Il controlled del programma TEC assicura sempre che

  • sia immagazzinata energia fredda in presenza di un effetto di energia elettrica (alimentazione esterna tramite un generatore)
  • l'accumulatore di freddo possa essere utilizzato in qualsiasi momento per garanti tre che l'intera potenza della batteria sia utilizzata per altre utenze
  • l'energia fredda immagazzinata venga recuperata automaticamente per preservare la temperatura interna del vano refrigerato una volta esaurita la capacité della batteria.

DOMETIC ColdMachine VD-09 - Descrizione delle caratteristiche technique - 1

NOTA

Ulteriori informazioni sull'accumulatore di freddo sono disponibili nel capitolo "Utilizzo dell'accumulatore di refrigerante" a pagina 149.

6.1 Dispositivo di controllo automatico della batteria

Il gruppo refrigerante è dotato di un dispositivo elettronico per la protezione contro l'inversione di polarità durante il collegamento a una batteria. Per proteggere la batteria, il gruppo refrigerante si spegne automaticamente se la tension non è sufficiente (vedi la tabella seguite).

Dispositivienza controlo TEC

Tensione di allacciamentoTensione di interru-zioneTensione di riaccen-sione
12 V10,4 V 11,7 V
24 V22,8 V 24,2 V

Apparecchi con controllo TEC

Tensione di allacciamentoTensione di interru-zioneTensione di riaccen-sione
12 V10,7 V 13,0 V
24 V22,0 V 26,0 V

7 Installazione del gruppo refrigerante

DOMETIC ColdMachine VD-09 - Installazione del gruppo refrigerante - 1

AVVERTENZA!

L'installazione può essere eseguita esclusivamente da un technique qualificato.

7.1 Attrezzi necessari

Per l'installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi:

  • trapa n o
  • cacciavite
  • chiave fissa: 16 mm, 19 mm e 21 mm
  • mastice e schiuma per montaggio
  • cavi, capicorda, fascette serracavi
    • ölö e s tere .

7.2 Note sul contentatore di raffreddamento

Contenuto permesso per il vano refrigerato

Assicurarsi di non superare il contento massimo del vano refrigerato per il rispetto tipo di evaporatore (vedi capitolo "Specifiche tecniche" a pagina 153).

Isolamento minimo

Il contentuto massimo del vano refrigerato è basato su uno spessore minimo dell'isolamento di 35 mm di schiuma di poliuretano con una densità di 40kg / m^3 . Se ven-gono impiegati altri materiali isolanti come il polistirolo espanso, raddoppiare lo spessore della parete per raggiungere lo stesso livello di isolamento termico.

Installazione dell'evaporatore

L'evaporatore deve essere installato nel contentitore di raffreddamento (tranne CS-NC15, l'evaporatore è premontato).

Durante l'esecuzione osservare quanto segue:

  • posizione di installazione corretta (da fig. 3, pagina 4 a fig. 9, pagina 6)
  • disposizione nel contentatore di raffreddamento il più in alto possibile
  • installare ad almeno 10 mm dalla parete (non VD-14Ne VD-15).

DOMETIC ColdMachine VD-09 - Installazione dell'evaporatore - 1

AVVISO!

Per i gruppi refrigeranti sono accoppiamenti valvole (unità pronte per l'installazione): Non aprire il circuito di raffreddamento durante l'installazione. Potrebbe essere necessario allargare le aperture nel muro per potervi far passare l'evaporatore (fig. 11, pagina 6). Oppure, in attività, create un'apertura che permetta di installare i tubi di raffreddamento in alto (fig. 12, pagina 6).

Collegamento dell'evaporatore

Collegare gli evaporatori VD-14NeVD-15 secondo fig. 10, pagina 6.
Collegare I'evaporatore VD-16 secondo fig. 9, pagina 6.
Collegare gli altri evaporatori secondo fig. 19, pagina 9.

Legenda delle illustrazioni

N. nella fig. 8, vagina 5

Spiegazione

1 Ventola CC
2 Pulsante del termostato
3 Connettore per la ventola CC
4 Termostato
5 Cavo di collegamento

N. nella fig. 9,
pagina 6

Spiegazione

1 Cavo di collegamento

N. nella fig. 10,
pagina 6

Spiegazione

1 Cavo di collegamento

N. nella fig. 19, pagina 9 e Spiegazione fig. 20, pagina 9

1 Blocco di collegamento

2 Compressore

3

V

e

n

t

0

1

4

Interruttore fig. 19 o controllo TEC fig. 20

DOMETIC ColdMachine VD-09 - Legenda delle illustrazioni - 1

AVVISO!

Isolare e sigillare attendamente le aperture nella parete dopo l'installazione per prevenir la penetrazione di umidità.

Per i gruppi refrigeranti con accoppiamenti valvole

Praticare un foro con un diametro di almeno 30~mm (fig. 13, pagina 7) per i tubi di raffreddamento. A tal fine, utilizzato una taglierina circolare.

DOMETIC ColdMachine VD-09 - Per i gruppi refrigeranti con accoppiamenti valvole - 1

AVVISO!

Non piegare mai la linea di collegamento tra l'evaporatore e l'unità. Il raggio di curvatura minimo è di 25 mm.

7.3 Installazione del gruppo refrigerante

È importante scegliere una posizione idonea per installare l'unità. Per assicurare un funzionamento alla problema, tenere presenti i punti seguenti.

  • Installare il gruppo refrigerante in unizio asciutto e coperto. Evitare di posizionarlo vicino a fonti di calore quali radiatori, fornia gas o tubi dell'acqua calda. Non esporlo alla luce del sole diretta.
  • Su un'imbarcazione, installare il gruppo refrigerante, se possibile, al di sotto della linea di galleggiamento.
  • Il gruppo refrigerante funzione sono a un angolo d'inclinazione di 30^ . Installarlo su una superficie piana affinché funzioni sono con la massima inclinatione possibile.
    L'aria riscaldata deve dispersersi alla ostacoli (fig. 14, pagina 7).

  • Quando si installa un gruppo refrigerante in un ambiente chiuso come un armadio, la cambusa o un vano a poppa, le aperture devono avere una sezione di almeno 200~cm^2 ( 25~cm × 8~cm ) per l'aria di raffreddamento e di scarico.

  • Assicurarsi che il flusso d'aria sul condensatore (fig. 14 C, pagina 7) non sia limitato.
  • Mantenere una distanza minima di 50 mm tra il condensatore e la parete adia-cente.
    CS-NC15: Osservare la dima di foratura (fig. 21, pagina 11) e il disegno di installmente (fig. 22, pagina 12).

7.4 Installazione del regolatore di temperatura esterno

Termostato meccanico

Il regolatore di temperatura può essere montato all'esterno o all'interno del contentore di raffreddamento. La temperatura interna viene regolata in base alla temperatura superficie dell'evaporatore o, per VD-14Ne VD-15, in base alla temperatura ambiente.

Collegare l'estremità a spirale del cavo del sensore all'evaporatore (fig. 15, pagina 8, non VD-14N, VD-15) utilizzando la piastra di fissaggio. Questa è premontata su VD-14N, VD-15.
Assicurarsi che il cavo del sensore non faccia contatto in nessun altro punto con l'evaporatore o con la linea di aspirazione.

Controllo TEC

Il controlledo TEC deve essere montato all'esterno del contentitore di raffreddamento. La temperature interna è regolata in base alla temperatura superficiel dell'evaporatore.

Il sensore di temperatura è stato montato in fabbrica sull'accumulatore.

Collegare il sensore di temperatura con il controllo TEC tramite il raccordo a innessto.

Montaggio dei raccordi unidirezionali (non CS-NC15)

DOMETIC ColdMachine VD-09 - Montaggio dei raccordi unidirezionali (non CS-NC15) - 1

AVVISO!

Il collegamento dei raccordi unidirezionali più essere effettuato solo da persona esperte e competenti nel Campo della technologia di refrigerazione. Si devono osservare le norme generali per la manipolazione dei refrigeranti!

I raccordi unidirezionali sono adatti per collegare i gruppi refrigeranti solo una volta. La riapertura o il collegamento improprio dei raccordi provoca una perdita completa del refrigerante e il guasto del gruppo refrigerante!

In questi casi, le due parti del gruppo refrigerante collegate in precedenza devono essere smontate e spedite. In fabbrica, i raccordi unidirezionali vengono sostituiti e il prodotto viene riempito di nuovo di refrigerante.

I due componenti del gruppo refrigerante - l'evaporatore e il gruppo compressorecondensatore - sono forniti separatamente. I componenti sono collegati con raccordi unidirezionali. La quantità di refrigerante necessaria per far funzionare l'intero gruppo refrigerante è più contenuta nei due componenti. Un successivo riempimento con il refrigerante non è quindi necessario.

Montare il gruppo compressore-condensatore e l'unità evaporatore.
Rimuovere i cappucci di protezione e i tappi dai semigiunti non collegati del raccordo unidirezionale del gruppo compressore-condensatore e dell'unità evaporatore.
▶ Pulire accuramente la sede del giunto e la superficie filettata per evitare che sporcizia o materiale estraneo entrino nelsystema.

DOMETIC ColdMachine VD-09 - AVVISO! - 1

AVVISO! Rischio di perdita di refrigerante

  • Usare sempre due chiavi per serrare i raccordi unidirezionali per evitare che i tubi si attorcigliino!
    Non è consentito riutilizzare i raccordi unidirezionali!
  • Determinare quale dei due raccordi unidirezionali è più difficile da raggiungere con la chiave e collegarlo per primo.
  • Collegare sempre prima un solo raccordo unidirezionale e poi il secondo.

DOMETIC ColdMachine VD-09 - AVVISO! Rischio di perdita di refrigerante - 1

NOTA

L'O-ring è solo una guarnizione provvisoria durante il collegamento iniziale dei raccordi unidirezionali. Questo O-ring serve solo per la tenuta iniziale tra la foratura della membrana e la tenuta metallica finale. Una tenuta senza perdite si ottiene solo con una connessione metallica tra i due semigiunti.

Applicare olio refrigerante alle filettature interne ed esterne e ai mandrini interni (fig. 16, pagina 8).
Collegare i due semiguianti e avvitarli inizialmente a mano (fig. 17, pagina 8). Non usare una chiave!

Raccordo unidirezionale con dato di raccordo:

Awvitare il semiguito con il dato di raccordo con una chiave da 21 mm e una chiave da 19 mm fino alla fine della filettatura o finché non si avverte una notevole resistenza. Non serrare ancora il collegamento a vite.

La chiave da 19 mm serve comme guida quando si avvita il dato di raccordo.

Collegamento del raccordo unidirezionale con filettatura esterna:

Awvitare il semiguito con il dato di raccordo con una chiave da 21 mm e una chiave da 16 mm fino alla fine della filettatura o finché non si avverte una notevole resistenza. Non serrare ancora il collegamento a vite.

La chiave da 16 mm serve per bloccare quando si avvita il dato di raccordo.

Con una matita tracciare una linea nel senso della lunghezza dal dato di raccordo alla staffa del semiguito opposto.

Ora stringere saldamente il dato di raccordo con una copbia di 30Nm o un'alto 1/4 di giro. Lo scostamento della linea在哪o quando forte è stato serrato il raccordo unidirezionale.

Quest'ultimo giro è necessario per garantire un collegamento alla perdite tra i semigiunti.

DOMETIC ColdMachine VD-09 - Collegamento del raccordo unidirezionale con filettatura esterna: - 1

NOTA

La distanza tra l'inizio del dato di raccordo e l'esagono della filettatura esterna non deve superare i 3 mm (fig. 17, pagina 8).

Eseguire una prova di tenuta sui raccordi. Questo assicura che i raccordi unidirezionali siano collegati correttamente e che la tenuta sia funzionale.

7.5 Collegamento del gruppo refrigerante

Collegamento a una batteria

Il gruppo refrigerante più essere allacciato a una tension continua da 12 V o 24 V.

DOMETIC ColdMachine VD-09 - Collegamento a una batteria - 1

AVVISO!

Per evitare perdite di tensione e pertanto un calo delle prestazioni, il cavo deve essere tenuto più corto possibile e non deve essere interrotto.

Per quello motivo evitare interruptori, spine o prese multiple supplementari.

Determine la sezione del cavo necessaria in funzione della sua lunghezza, come da fig. 18, pagina 8.

Legendaperfig.18,pagea 8

Asse delle coordinate Significato Unità

I Lunghezza del cavo m

Sezione del cavo mm2

DOMETIC ColdMachine VD-09 - Asse delle coordinate Significato Unità - 1

AVVISO!

Rispettare la giusta polarità.

Prima di avviare l'unità per la prima volta controllinge che la tensione di esercizio e quella della batteria corrispondano (vedi targhetto).
Collegare il gruppo refrigerante

  • il più directtamente possibile al polo della batteria oppure
  • a una presa con una protezione minima di 15 A (con 12 V) o 7,5 A (con 24 V).

DOMETIC ColdMachine VD-09 - AVVISO! - 1

AVVISO!

Staccare il gruppo refrigerante e le altre utenze elettriche alla batteria prima di collegare la batteria a un caricabatterie rapido. Le sovratensioni possono danneggiare ilsysteme elettronico dell'apparecchio.

Per motivi di sicurezza, il gruppo refrigerante è dotato di un sistema elettronico che lo protegge contro l'inversione di polarità. In quello modo il gruppo refrigerante è protetto durante il collegamento a una batteria.

Collegamento a un'alimentazione 230 V

DOMETIC ColdMachine VD-09 - Collegamento a un'alimentazione 230 V - 1

AVVERTENZA!

  • Non toccare mai spine e interruttori con le mani bagnate o se si sta con i piedi su una superficie bagnata.
  • Se si aziona il gruppo refrigerante a bordo di un'imbarcazione mediante un collegamento a terra da 230V , è necessario insereire un interruptore differenziale di protezione fra la rete di alimentazione 230V e il gruppo refrigerante. Farsi consigliare da un esperto.

Perutilizzare il gruppo refrigerante con un'alimentazione 230V ,utilizzare il raddrizzatore

  • CoolPower EPS100 per gli apparecchi con compressore BD35F (50/80/CS/serie CS),
  • CoolPower MPS35 per gli apparecchi con compressore BD35F (50/80/CS/serie CS),
    CoolPower MPS 50 per gli appearecchi con compressore BD 50F (serie 90).

DOMETIC ColdMachine VD-09 - AVVERTENZA! - 1

NOTA

La tensione di uscita del raddrizzatore indicato è 24 V. Tenerlo amente quando successivamente si collegheranno altre utenze.

8 Utilizzo del gruppo refrigerante

8.1 Suggerimenti per risparmiare energia

  • Scegliere un luogo di installatione ben aerato e al riparo alla luce solare diretta.
  • Prima di inserire alimenti caldi nell'apparecchio, lasciarli raffreddare.
  • Non après il frigo container più spesso del necessario.
  • Non lasciare la porta aperta più del necessario.
  • Sbrinare il frigorifero se si forma uno strato di ghiaccio.
  • Evitare temperature inutilmente basse.
  • Pulire il condensatore alla polvere e alla sporcizia a intervalli regolari.
  • Pulire la guarnizione del coperchio regolarmente.

8.2 Avvio del gruppo refrigerante

Dispositivienza controlo TEC

Per accendere il gruppo refrigerante ruotare il pulsante di lavoro in senso orario (fig. 1 A1 o B1, pagina 3).

Ruotando ulteriormente il pulsante di commando è possibile regolare la temperatura. Gli apparecchi con funzione di accumulo di energia offrono un pulsante di attivazione dell'accumulo (fig. 1 A2, pagina 3).

DOMETIC ColdMachine VD-09 - Dispositivienza controlo TEC - 1

NOTA

Se il LED rosso lampeggia o si accende, si è verificato un guasto e il sistema non può essere azionato (vedi tabella degli errorsi nel capitolo capitolo "LED sull'elemento termico (fig. 1 2, pagina 3)" a pagina 151).

Apparecchi con controllo TEC

Gli apparecchi con controllo TEC vengono avviati azionando l'interruttore principale (fig. 2 6, pagina 3). è quindi possibile regolare la temperatura (fig. 2 5, pagina 3) con il selettore di temperatura.

8.3 Spegnimento del gruppo refrigerante

Nel caso in cui il gruppo refrigerante non venga utilizzato per un periodo di tempo prolongato, procedere come segue.

Dispositivi nella controlo TEC: Ruotare il lavoro su O.
Apparecchi con controllo TEC: Spagnere l'apparecchio con l'interruttore principale (fig. 2 6, pagina 3).

Staccare il cavo di allacciamento della batteria oppure estrre re la spina del cavo CC dal raddrizzatore.
Pulire il gruppo refrigerante.
Lasciare la porta leggermente aperta sopra il coperchio per prevenir la formazione di odori.

9 Utilizzo dell'accumulatore di refrigerante

9.1 Elementi di visualizzazione e lavoro degli apparetti con controllo del programma TEC

N. nella

fig. 2,

pagina 3

Spiegazione

1 LED verde: indica che il compressore è in funzione.

2 LED giallo: indica la presenza dell'alimentazione esterna (tensione superiore a 13,5 V o 27,0 V).

Il LED lampeggia se l'alimentazione esterna è troppo Bassa (tensione ≤ 10,7V o 21,7V . Versione E: ≤ 10,7V o 22,0V ).

3 LED grosso: indica che I'accumulatore si sta scaricando perché

  • è stato premuto il pulsante di scarica
  • spegnimento per bassa tensione (tensione ≤ 10,7V o 21,4V . Versione E: ≤ 10,7V o 22,0V ).

4 Pulsante di scarico dell'accumulatore: interrompe il funzionamento del compressore finché

  • l'energia fredda accumulata non è esaurita
    Il livello di tensione di alimentazione esterna non viene ripristinato nella bassa tensione.

5 Selettore di temperatura: permette di impostare la temperatura nel vano refrigerato come richiesto

min. (arresto sinistro) = temperatura regolata al massimo

max. (arresto destro) = temperatura regolata al minimo.

6 Interruttore principale: per accendere e spagnere il gruppo refrigerante.

Posizione 0 = OFF

Posizione - = ON

9.2 Funzione di accumulo

La funzione di accumulo assicura che l'energia fredda venga immagazzinata automaticamente (fino a 8 ore) se è disponibile abbastanza energia elettrica, per esempio quando viene fornita da un adattatore di rete.

La potenza di raffreddamento accumulata viene scaricata

  • automaticamente al raggiungimento della tensione di spegnimento (vedi tabella a pagina 139)
  • o manualmente premendo il pulsante di scarico (fig. 1 A2 o fig. 2 4, pagina 3).

DOMETIC ColdMachine VD-09 - Funzione di accumulo - 1

NOTA

L'accumulatore del freddo può essere scaricato manually solo se prima è stato Completely caricato.

L'accumulatore viene caricato automaticamente se

  • viene superata la tensione di riavvio
  • o se l'accumulatore è vuoto e si spegne e riaccende l'apparecchio con il pulsante di lavoro (fig. 2 6, paglia 3, funzione solo su VD-06).

DOMETIC ColdMachine VD-09 - NOTA - 1

AVVISO!

Quando si scarica l'accumulatore,anche se c'e un'alimentazione esterna-ad esempio per evitare il rumore di funzionamento del compressore-spagnere I'apparecchio con I'interruttore principale (fig.1 B1 o fig.2 6,pagina 3).

DOMETIC ColdMachine VD-09 - AVVISO! - 1

NOTA

Ricordare: bassa temperatura interna = alto consumo di corrente!

10 Garanzia

Vale il termine di garanzia previsto alla legge. Qualora il prodotto risultasse difettioso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (vedi dometic.com/dealer), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.

Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione:

  • una copia della fattura con la data di acquisito del prodotto,
  • un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.

11 Smaltimento

Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli apposti contentitori di riciclaggio.

DOMETIC ColdMachine VD-09 - Smaltimento - 1

Quando il prodotto viene什么意思 fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di ricericlaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.

12 Eliminazione dei guasti

LED sull'elemento termico (fig. 1 2, pagina 3)

Numero di lampeggiTipodi di erre Soluzione
1 Spagnimento per protezione della batteriaControllare la tensione della batteria, il fusibile e la sezione del cavo
2 Spagnimento per sovratensione della ven-tolaControllare la corrente del condensa-tore e della ventola dell'evaporatore: valore nominale totale < 0,5 A
3Guasto all'avvio del compressoreRidurre il carico sulsystema di raffredda-mento:assicurare una Buona ventilazione intorno al gruppo refrigeranteconservare merce pre-raffreddata
4 Spagnimento per sovraccarico del com-pressoreRidurre il carico sulsystema di raffredda-mento:assicurare una Buona ventilazione intorno al gruppo refrigeranteconservare merce pre-raffreddata
5 Spagnimento a causa del fusibile elettronicoRidurre il carico sulsystema di raffredda-mento:assicurare una Buona ventilazione intorno al gruppo refrigerante

II compressore non gira

Guasto Possibile causa Soluzione
UT=0 V Il collegamento tra la batteria e l'elettro-nica è interrottoStabilire un collegamento
Interruttore principale guasto(se disponibile)Sostituire l'interruttore principale
Fusibile supplementare della linea di ali-mentazione bruciato (se installato)Sostituire il fusibile

Guasto Possibile causa Soluzione

UT≤ UONTensione della batteria insufficiente Caricare la batteria
Tentativo di avviamento con UT≤U OFFCollegamento cavi allentatoStabilire un collegamento
Cattivo contatto (corrosione)
Capacità della batteria insufficiente Sostituire la batteria
Sezione cavo insufficienteSostituire il cavo (fig. 18, vagina 8)
Tentativo di avviamento con UT≥U ONTemperatura ambiente troppo alta-
Ventilazione e/o raffreddamento insufficientiGarantire una migliorie ventilazione al gruppo refrigerante
Condensatore sporco Pulire il condensatore
Ventola difettosa (se disponibile) Sostituire la ventola

UT Tensionefraimorsettipositivoenegativo

U_ON Tensione di accensione del systema elettronico

U_OFF Tensione di interruzione delsystema elettronico

Temperatura interna troppo fredda con l'impostazione 1

Guasto Possible causa Soluzione

Il compressore gira ininter- rottamenteIl sensore del termostato non è in contatto con l'evaporatoreFissare il sensore
Termostato guasto Sostituire il termostato
Il compressore gira da molto tempoNel freezer è stata congelata una quantità eccessiva di alimenti-

La capacité di raffreddamento cala, la temperature interna aumento

Guasto Possibile causa Soluzione

Il compressore gira da molto tempo/ininterrotta-menteL'evaporatore è ghiacciato Sbrinare l'evaporatore
Temperatura ambiente troppo alta -
Ventilazione e/o raffreddamento insuffi-cientiGarantire una migliorie venti-lazione al gruppo refriger- rante
Condensatore sporco Pulire il condensatore
Ventola difettosa (se disponibile) Sostituire la ventola
Il compressore gira rara-menteCapacità della batteria esaurita Caricare la batteria

Rumori insoliti

Guasto Possibile causa Soluzione

Forte ronzio Un componente del circuito di raffredda- dato non più muoversi liberamente (è contro la parete)Allontanare con cautela il componente dall'obstruzione
Corpo estraneo incastrato tra il gruppo refrigerante e la pareteEliminare il corpo estraneo
Rumore della ventola (se disponibile) Pulire le pale della ventola

13 Specifiche tecniche

50 54 55
Contenuto max. del vano refrigerato:80 litri 130 litri
Tensione di allaccia-mente:12 V== o 24 V==
Potenza assorbita:35 – 40 W, a seconda del tipo di evaporatore
Quantità di refrigerante:28 g35 g
Equivalente CO2:0,040 t0,050 t
Potenziale di riscalda-mente globale (GWP):1430
Dimensonii(LxAxin mm):P) 315x140x170 386x155x130 220x160x220
Peso: 3,74kg 6,0kg 6,5kg
84 85 86
Contenuto max. del vano refrigerato:250 litri
Tensione di allaccia-mento:12 V==o 24 V==
Quantità di refrigerante:45 g
Equivalente CO2: 0,064 t
Potenziale di riscalda-mento globale (GWP):1430
Dimensioni (L×A×in mm:P)386x155x130 220x155x220 220x2330x177
Peso: 6,0 kg 6,0 kg 6,5 kg
94 95 96
Contenuto max. del vano refrigerato:400 litri
Tensione di allaccia-mento:12 V=== o 24 V===
Quantità di refrigerante:60 g
Equivalente CO2: 0,086 t
Potenziale di riscalda-mento globale (GWP):1430
Dimensioni (LxA in mm:P)386x155x130 220x155x220 220x230x177
Peso: 6,0 kg 6,0 kg 6,5 kg
CS-NC15
Contenuto max. del vano refrigerato:250 litri
Tensione di allaccia-mento:12 V= o 24 V=
Quantità di refrigerare:60 g
Equivalente CO2: 0,086 t
Potenziale di riscalda-mento globale (GWP):1430
Dimensioni (L×A in mm:P B60×255×275
Peso: 8,5 kg
VD-01 VD-02 VD-03 VD-04
Contenuto max. del vano refrigerato con 35 mm di isolamento in PU:80 litri30 litri170 litri130 litri
Contenuto max. del vano refrigerato con 50 mm di isolamento in PU:100 litri50 litri200 litri170 litri
Potenza assorbita:35 W35 W50 W45 W
Tensione12 V= o 24 V=
Quantità di refrigerante:17 g 20 g30 g
Equivalente CO2:0,024 t0,029 t 0,043 t
Potenziale di riscalamento globale (GWP):1430
Dimensioni (L×A×in mm:P)300×245×110275×215×25380×230×82375×255×100
Peso:1,5 kg1,0 kg2,0 kg1,5 kg
CU-50 + VD-01CU-50 + VD-02CU-50 + VD-07
Contenuto max. del vano refrigerato con 35 mm di isolamento in PU:50 litri 30 litri60 litri
Contenuto max. del vano refrigerato con 50 mm di isolamento in PU:75 litri 50 litri80 litri
CU-50 + VD-01CU-50 + VD-02CU-50 + VD-07
Potenza assorbita: 30 W
Temperatura: ambiente32 °C, interna: 5 °C
VD-05 VD-07 VD-08 VD-09
Contenuto max. del vano refrigerato con 35 mm di isolamento in PU:130 litri100 litri160 litri160 litri
Contenuto max. del vano refrigerato con 50 mm di isolamento in PU:170 litri130 litri180 litri180 litri
Potenza assorbita:45 W35 W60 W60 W
Tensione12 V= o 24 V=
Quantità di refrigerante:30 g 45 g15 g 65 g
Equivalent CO2: 0,043 t 0,064 t 0,021 t 0,093 t
Potenziale di riscalda-mento globale (GWP):1430
D im e nsi o n i (L x A x P) in mm:375x350x25255x210x90450x270x340365x140x270
Peso:1,5 kg1,5 kg2,0 kg2,0 kg
VD-14NVD-15VD-18
Contenuto max. del vano refrigerato con 35 mm di isolamento in PU:300 litri200 litri100 litri
Contenuto max. del vano refrigerato con 50 mm di isolamento in PU:400 litri250 litri150 litri
Potenza assorbita: 80 W60 W 45 W
Tensione12 V= o 24 V=
Quantità di refrigerante:15 g
Equivalent CO2:0,021 t
VD-14NVD-15VD-18
Potenziale di riscalda-mento globale (GWP):1430
Dimensioni (Lx Ax in mm:P)220x275x65 220x275x65 350x250x25
Peso: 2,5 kg 1,5 kg 1,5 kg
VD-16 VD-21
Contenuto max. del vano refrigerato con 60 mm di isolamento in PU:130 litri 250 litri
Contenuto max. del vano refrigerato con 100 mm di isolamento in PU:200 litri 300 litri
Potenza assorbita: 60 W60 W
Tensione12 V= o 24 V=
Quantità di refrigerante:40 g 10 g
Equivalente CO2: 0,057 t 0,014 t
Potenziale di riscalda-amento globale (GWP):1430
Dimensioni (L×A×P) in mm:330×260×1301370×305×10
Peso:2,5 kg4,0 kg
VD-16 per la serie 80VD-16 per laserie 90
Contenuto max. del vano refrigerato con 35 mm di isolamento in PU:120 litri 200 litri
Contenuto max. del vano refrigerato con 50 mm di isolamento in PU:200 litri 250 litri
Potenza assorbita: 65 W80 W
Tensione12 V=== o 24 V===
VD-16 per la série 80 VD-16 per la série 90
Quantità di refrigerare:40 g
Equivalente CO2: 0,057 t
Potenziale di riscalda-mento globale (GWP):1430
Dimensioni (LxA x P) in mm:380x300x62
Peso: 5,0 kg

Certificati di controllo:

DOMETIC ColdMachine VD-09 - Certificati di controllo: - 1

Il circuito di raffreddamento contiene R-134a.

Contiene gas fluorurati a effetto serra

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DOMETIC

Modello : ColdMachine VD-09

Categoria : Compressore