FQ-ELH 2500 - Trituratore meccanico For_Q - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FQ-ELH 2500 For_Q in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Trituratore silenzioso (trituratore meccanico) |
| Marca | For_Q |
| Modello | FQ-ELH 2500 |
| Tensione nominale | 230 V~ / 50 Hz |
| Potenza nominale | S1 : 2000 W / S6 (40%) : 2500 W |
| Velocità a vuoto | 2850 min⁻¹ |
| Diametro di taglio max. | 40 mm |
| Grado di protezione | IP24 |
| Classe di protezione | I |
| Peso netto | 28,5 kg |
| Livello di pressione sonora | LpA = 70,3 dB(A), K = 0,63 dB(A) |
| Livello di potenza sonora | LwA = 90,3 dB(A), K = 2,83 dB(A) |
| Livello di potenza acustica garantito | 93 dB(A) |
| Contenuto della fornitura | Trituratore, griglia, spingitore, cassetta di raccolta, ruote e copriruote, piedini e rivestimenti, kit viti e attrezzi |
| Funzionamento | Accensione/Spegnimento, commutatore di direzione (avanti/inverso), interruttore di sovraccarico, pulsante di regolazione lama |
| Manutenzione | Pulire regolarmente, verificare lame e fissaggi, lubrificare le parti mobili, sostituire le lame usurate |
| Sicurezza | Arresto automatico in caso di sovraccarico, protezione contro le proiezioni, bloccaggio della cassetta di raccolta, utilizzo obbligatorio di un interruttore differenziale (30 mA) |
Domande frequenti - FQ-ELH 2500 For_Q
Domande degli utenti su FQ-ELH 2500 For_Q
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore meccanico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FQ-ELH 2500 - For_Q e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FQ-ELH 2500 del marchio For_Q.
MANUALE UTENTE FQ-ELH 2500 For_Q
Siamo convinti che questo attrezzo supererà le loro aspettative e vi auguriamo tanta soddisfazione con il suo impiego.
Si prega di leggere quello manuale e di seguire le istruzioni di sicurezza.
Materiale compreso nella fornitura
1x Trituratore silenzioso elettrico
1x Struttura di sostegno
1x Stantuffo
1x Cassetto di raccolta
1x Ruote & coperture
1x Piedi di appoggio & coperture
1x Set di viti & utensili
In caso di parti mancanti o danneggiate, si prega di contattare il vostro negozio HORNBACH.
Indice dei contenuti
Materiale compreso nella fornitura 25
Simboli 26
Istruzioni di sicurezza 27
Panorama sul prodotto 30
Uso previsto 30
Impiego del prodotto 30
Interru tlore 32
Cura & Manutenzione 32
Dati tecnici 33
Rumore 33
Eliminazione di guasti 34
Dichiarazione di conformità 35
Smaltimento 36
Simboli

Si prega di leggere attendamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti.

Pericolo di incidenti, danni a personne e danni gravi alle cose.

Classe di protezione I

Portare occhiali di protezione e cuffie per proteggere gli occhi e l'udito.

Indossare guanti protettivi per la protezione delle mani.

Al fine di proteggere contro una scossa elettrica non usare l'attezzo in condizioni bagnate o umide.

Non salire sull'attrezzo.

Avvertenza! Spagnere l'attrezzo e staccare la spina alla presa prima di eseguire lavori di regolazione o pulitura oppure in caso il cavo sia danneggiato.

Prestare attenzione che non vi si-ano presenti dei pezzi metallici, pietre, bottiglie, barattoli o altri detriti quando il materialeiene inserto nell'attrezzo.

Sempre scollegare l'attrezzo alla rete elettrica prima di eseguire dei lavori di manutenzione oppure altre manipolazioni all'attrezzo.

Avvertenza! Prima di usare l'attrezzo è consigliato leggere il presente manuale al fine di familiarizzarsi con i comandi e l'uso corretto dell'attrezzo.

Pericolo! Lame rotanti. Tenere le mani e i piedi fuori dalle aperture quando l'attrezzo è in funzionamento. Non insertire le mani nell'apertura di immissione oppure dello scivolo di scarico. Le lame continuano a girare per appross. 5 secondi dopo aver spento l'attrezzo.

Tenere lontano i terzi alla zona di lavoro.

Livello di potenza sonora garantito.

Attendere fino a che la lama è completamente ferma.

Manopola di regolazione

Istruzioni di sicurezza
AVVERTENZA: leggere tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le istruzioni. In caso di non osservanza degli avvisi e delle istruzioni vi è il rischio di scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi.
Conservare in un luogo sicuro tutti gli avvisi e le istruzioni per future consultagioni.
AVVERTENZA! Quando si usano utensili da giardino elettrici si consiglia di sempre prendere le misure di sicurezza base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e danni alle persone.
INFORMAZIONI GENERALI
a) Familiarizzarsi con il manuale prima di tentare di far funzionare il presente attrezzo.
b) Non permettere ai bambini di utilizzare quello attrezzo. Eventuali disposizioni locali possono limitare l'eta dell'opereatore. Quando l'attrezzo non viene usato, conservarlo fuori alla portata dei bambini.
a) Questo attrezzo non va utilizzato da persona (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensorie o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e cognizioni, almeno che essi non vengano sorvegliati o siano stati istruiti sul modo di utilizzare l'attrezzo da una persona responsable per la loro sicurezza. Sorvegliare i bambini in modo da assicurare che non giochino con l'attrezzo.
d) Prima di avviare l'attrezzo, quest'ultimo deve essere montato secondo le istruzioni originali.
e) Si consiglia di usare un dispositivo a corrente residua (RCD) con una corrente massima di intervento di
30 mA. Prima dell'utilizzo sempre controllare il dispositivo a corrente residua (RCD) per la sua funzionalità.
f) Usare solo dei cavi di prolunga del tipo H07VV-F oppure H07RN-F ideati per l'uso all'esterno e protetti contro gli spruzzi d'acqua.
g) Non collegare un cavo danneggiato alla presa e non toccare un cavo danneggiato prima di averlo scollegato alla rete elettrica. Il conduttore di un cavo danneggiato cui vu venire a contatto con delle parti sotto tensione.
h) Non toccare la spina o la presa con mani bagnate.
PREPARAZIONE
a) Non far funzionare il presente attrezzo nella vicinanza di persona.
b) Altre persone ed animali devono mantenere una distanza di almeno 3 metri quando l'attrezzo è in uso. L'utilizzatore è responsabile per terzi presenti nella zona di la-vero.
c) Prima di avviare l'attrezzo controliare che siano correttamente strette tutte le viti, dadi, bulloni ed altri elementi di fissaggio e che tutte le protezioni siano montate nella loro posizione.
d) Sostituire eventuali etichette di avvertimento e funzionamento danneggiate o illeggibili.
e) Evitare di indossare abiti sciolti, corde pendenti o cravatte.
f) Usare l'attrezzo solo in spazi aperti (ad es. non vicino a un muro oppure altri oggetti fissi) e su una superficie stabile e piana.
g) Non usare l'attrezzo su una superficie pavimentata o ricoperta di ghiaia dove il materiale espulso potrebbe causare delle lesions.
h) Verificare che protezioni e dispositiivi di protezione siano intatti e montati correttamente. Prima
dell'uso, eseguire i necessari lavori di manutenzione e riparazione.
FUNZIONAMENTO
a) Prima di arrivare l'attrezzo controllare che l'apertura di immissione sua vuota.
b) Tenere il viso e il corpo lontani dall'apertura di immissione.
c) Indossare guanti protettivi, scarpe pesanti e pantaloni lunghi.
d) Mettere al sicuro di non insertire qualiasi parte del corpo o dell'abbigliamento nell'apertura di immissione, nello scivolo di scarico oppure vicino a qualiasi alla parte mobile.
e) Durante il funzionamento non insere le mani nell'apertura di immissione. Dopo aver spento l'attezzo"Thiso continua a funzionare per alcuni secondi.
f) Nel caso il meccanismo di taglio colpisce un corso estrano oppure se l'attrezzo inizia a produrre un rumore oppure delle vibrazioni strane, immediatamente spegnerel'attrezzo e attendere fino a che l'attrezzo si è Completely fermato. Staccare la spina alla presa ed eseguire ed effettuare le seguenti operazioni:
- Controllare per eventuali danni.
- Controllare per parti sciolte, serrarle se necessario.
- Se necessario, sostituire o riparare eventuali parti danneggiate con pezzi di ricambio originali.
g) Mantenersi sempre in una posizione di stabile equilibrio. Non inclinarsi troppo in avanti o indietro. Quando si insertisce del materiale, non stare mai su un livello superiore rispetto alla base dell'attrezzo.
h) Tenere il cavo di prolunga lontano dai mezzi di triturazione. I mezzi di triturazione possono danneggiare
i cavi e comportare un contatto con parti sotto tensione.
i) Durante il funzionamento dell'attrezzo sempre tenere libera la zona di scarico.
j) Se l'attrezzo si ottura, spegnerlo e attendere fino a che la fresa si è fermata. Scollegare la spina alla presa prima di rimuovere eventua- li detriti.
k) Durante l'inserimento di materiale nell'attrezzo prestare estrema attenzione che non siano inserti pezzi di metallo, rocce, bottiglie, barattoli o altri corpi estranei.
I) Non inclinare I'attrezzo funzionante.
m) Non trasportare, sollevare o spostare l'attrezzo quando il motore è in funzione.
n) Se bisogna abbandonare la zona di lavoro spegnere l'attrezzo, far arrestare la fresa e scollegare la spina alla presa elettrica.
o) Non permettere che il materiale lavorato si accumuli nella zona di scarico; ciò può impedire lo scarico corretto e può risultare in un rinculo del materialeattraverso l'apertura di immissione.
p) Non forzare l'attrezzo. L'attrezzo lavora in maniera più sicura e migliorare nel Campo di carico di lavoro destinato.
q) Non travolgere, schiacciare o tirare il cavo di prolunga, altrimentiesso potrebbe essere danneggiato. Proteggere il cavo dal calorie, olio, carico pesante e spigoli vivi.
r) Non usare l'attrezzo in caso di pioggia o fulmini e non lasciarlo all'aperto in caso di pioggia.
s) Svuotare il cassetto di raccolta frequentlymente. Non attendere fino a che il cassetto di raccolta è completenessi pieno perché ciò potrebbe provocare un bloccaggio dello scivolo di estrazione.
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
a) Se l'attrezzo è spento per motivi di manutenzione, ispezione, conservazione oppure per cancellare un accessorio, spegnerlo e rimuovere la spina alla presa elettrica e farlo raffreddare. Assicurarsi che tutte le parti mobili si siano completamente fermate prima di eseguire delle ispezioni, lavori di regolazione ecc.
b) Seiene usato un cavo di prolunga, quest'ultimo deve presentere almeno le stesse dimensioni del cavo di alimentazione più montato all'attrezzo.
c) Periodicamente controllare il cavo di alimentazione e di prolunga per eventuali segni di danneggiamento o invecchiamento. Non usare l'attezzo se i cavi sono danneggiati.
d) Durante la manutenzione dei mezzi di triturazione tenere sempre in parte che sono se il motore non si avvia a causa della funzione di bloccaggio della protezione, i mezzi di triturazione possono più essere mossi girando il motore con la mano.
e) Non tentare mai a scansare la funzione di bloccaggio della calotta di protezione.
f) Tenere l'attrezzo ben curato e pulito.
g) Controllare l'attrezzo e sostuire eventuali parti usurate o danneggiate con pezzi di ricambio originali.
h) Sempre far raffreddare l'attrezzo prima di conservarlo.
i) Tenere le fessure di ventilazione del motore libero da detriti ed altri accumuli per evitare un danneggiamento del motore oppure possibili incendi.
j) Non esporre l'attrezzo alla pioggia. Conservare l'attrezzo solo in un luogo asciutto e fuori alla portata dei bambini.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA ADDI ZIONALI CIRCA I RISCHI A CAUSA DI VIBRAZIONI
a) I dati di vibrazione dichiarati rappresentano le principali applicazioni dell'attrezzo, ma diversi usi dello strumento oppure una scarsa manutenzione possono causare dati di vibrazione differenti. Ciò può augmentare notevolmente il livello di vibrazione per l'intero periodo di lavoro.
b) Si consiglia di prendere delle mi
sure di sicurezza addizzionali per
proteggere l'utente dagli effetti
della vibrazione. Tenere l'attrez
zo e i loro accessori in condizioni
ineccepibili, Maintainere calde le
mani ed organizzato degli schemi
e periodi di lavoro.
Panorama sul prodotto Impiego dell'attrezzo
1 Stantuffo
2 Comandi
3 Manico principale
4 Connettore di alimentazione
5 Leva di bloccaggio
6 Ruota
7 Apertura di immissione
8 Manopola di regolazione lama
9 Cassetto di raccolta
10 Struttura di sostegno
11 Piede di appoggio
12 Copriruota
13 Interruttore di accensione
14 Interruttore automatico
15 Interruttore di direzione
16 Interruttore di spegnimento
Uso previsto
L'attrezzo è stato ideato per triturare rifiuti da giardino fibrosi o di legno a fini di compostaggio quali:
- Rametti e rami fino a 40mm
- Rifiuti da taglio e potatura di cespu-gli e siepi.
- Materiali vegetali quali foglie, radici e altri rifiuti del giardino.
Qualsiasi altri uso o modifica all'attrezzo è considerato come uso improprio e potrebbe causare pericoli considerevoli.
L'attrezzo non è ideato per usi commerciali.
Attenzione! Prima di iniziare ad utilizzato l'attrezzo, controliare i dispositivi di protezione e gli elementi di fissaggio per eventuali danni.
Non usare l'attrezzo se è danneggiato.
- Prima di iniziare ad usare l'attrezzo occorre controllare il materiale da triturare. Rimuovere tutti gli oggetti inadatti alla triturazione o che potrebbero bloccare le lame [pezzi metallici, pietre, bottiglie, barattoli, ecc].
- Posizione l'attrezzo su una superficie stabile e piana e non muoverlo durante il funzionamento.
- Usare l'interruttore di accensione 13 per avviare l'attrezzo ed attendere fino a che il motore ha raggiunto la piena velocità.
- Inserire il materiale da triturare nell'apertura di immissione 7, pero non sovraccaricare l'attrezzo.
- Assicurarsi che il materiale triturato possa liberamente cadere nel cassetto di raccolta 9.
- Usare lo stantuffo 1 per spingere del materiale più piccolo versus le lame.
- Periodicamente liberare li cassetto di raccolta dal materiale triturato.
Avvertenza! Usare lo stan-tuffo solamente per spingere del materiale più piccolo versus le lame.
1 Preparare il trituratore elettrico Montare le ruote 6 ed i piedi di appoggio 11 alla struttura di sostegno 10 in maniera descritta. Montare i copriruota 12 sulle ruote 6.
2 Montare l'attrezzo nel supporto di sostegno 10 come descripto, usando 4 viti e rondelle.
Attenzione! Assicurarsi che l'attrezzo sua spento e scollegato.
Cassetto di raccolta
Inserire il cassetto di raccolta 9 vuoto nel supporto di sostegno 10 in modo che la leva di bloccaggio 5 punti verso le ruote 6.
2 Tirare la leva di bloccaggio 5 versuso l'alto per bloccare il cassetto di raccolta 9 in posizione.
Cavo di prolunga
1 Aprire il coperchio del connettore di alimentazione 4.
2 Inserire il cavo di prolunga nel connettore di alimentazione 4.
Attenzione! Usare solo cavi di prolunga progettati per l'utilizzo all'aperto e con dei fili con una sezione di almeno 1,5mm^2
Usare una presa a muro dotata di un dispositivo a corrente residua (RCD) con una corrente massima di intervento di 30mA .
Regolazione lama
1 Ruotare la manopola di regolazione lama 8 in direzione (+) sino a che la lama tocca il metallo. Girare la manopola indietro di 1/4 di rotazione.
Stantuffo
2 Usare solamente lo stantuffo 1 per spingere del materiale più piccolo versus le lame.
Attenzione! Regolare la lama solo quando I'attrezzo è in funzionamento.
Senso di rotazione
Premere la parte superiore dell'interruttore di direzione 15 per impostare il funzionamento all'indietro del motore.
2 Premere la parte inferiore dell'interruttore di direzione 15 per impostare il funzionamento in avanti del motore.
Il motore risulta bloccato quando l'interruttore di direzione si trova in posizione centrale.
Interruptore automatico
In caso di sovraccarico, l'interruttore automatico 14 scatta per evitare un danno all'attrezzo. Vedi la sezione Interruttore automatico per ulteri informazioni.
Interruttore automatico
L'attrezzo è dotato di un interrottore automatico il quale viene attivato nei seguenti casi:
- Troppo materiale da triturare attorno alle lame.
- Troppo materiale da triturare rispetto alla capacité del motore.
- Troppa resistenza contro le lame.
Se è scattato l'interruttore automatico eseguire le seguenti operazioni:
- Premere il tasto di spegnimento 16
staccare la spina elettrica. - Far raffreddare il motore per alcuni minuti.
- Portare l'interruttore di direzione 15 alla posizione per il funziona-mentationo all'indietro
- Collegare di nuovo l'attrezzo alla rete elettrica, premere il tasto dell'interruttore automatico 14 e premere l'interruttore di accensione 13.
- Premere il tasto di spegnimento 16
staccare la spina elettrica. - Cautamente eliminare il bloccaggio dall'apertura di ammissione 7.
- Ricollegare l'attrezzo alla rete elettrica e portare l'interruttore di direzione 15 alla posizione per il funzionamento in avanti
- Per continuare a lavorare con l'attrezzo premere l'interruttore di accensione 13.
Cura & Manutenzione

gato.
Avverenza! Assicurarsi che l'attrezzo sua spento e scolle
- Tenere sempre l'attrezzo pulito, asciutto e privo di olio o grasso.
- Portare occhiali e guanti di sicurezza per proteggere gli occhi e le
mani durante la pulizia.
-Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, tenere sempre pulite le fessure di ventilazione dell'attrezzo.
- Regolarmente controllare per visibili difetti e/o componenti danneggiati.
- Controllare periodicamente tutti i fissaggi. Queste potrebbero allentarsi con il tempo a causa delle vibrazioni.
- La parte piùutilizzatae la lama.Periodicamente controllare le lame:
- Se la lama è usurata o spuntata, immediatamente sostituirla.
- Nel caso l'attrezzo inizi a vibrareccessivamente, le lame sembranoesse sbilanciate e devono essere sostituite.
- Sostituire toutes le parti usurate o danneggiate.
- Nel caso sia necessario pulire il corpo dell'attrezzo, pulirlo con una spazzola oppure un panno morbido e umido. A tale scopo è amesso l'utilizzo di un detergente delicato, ma nessun prodotto contente alcohol, benzina o altri detergenti.
- Non usare mai sostanze caustiche per pulire le parti in plastica.
- Lubricare a intervalli regolari tutte le parti in movimento.
- Conservare l'attrezzo in un luogo asciutto e fuori alla portata dei bambini.
Pericolo! Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso va sostituito da parte del prodotto re oppure da un technique dell'assistenza cliente o da persona con qualificazioni paragonabili per evitare di correre dei rischi.
Dati tecnici
Tipo Trituratore silenzioso elettrico
| Voltaggio nominale 230 V~ / 50 Hz | |
| Potenza nominale S1: 2000 W / S6: (40%) 2500 W | |
| Velocità perché carico n0 | 2850/min |
| Diametro max. di taglio Ø 40 mm | |
| Classe di protezione acqua IP 24 | |
| Classe di protezione I | |
| Peso netto 28,5 kg | |
| Livello di pressione sonora LpA | 70,3 dB(A) / Incertezza K = 0,63 dB(A) |
| Livello di potenza sonora LWA | 90,3 dB(A) / Incertezza K = 2,83 dB(A) |
Livello di potenza sonora (garanto) 93 dB(A)
I valori indicati si riferiscono a tensioni nominali di 230 V. Questi valori posso nono variare per tensioni inferiori e modelli per determinati paesi.
Si prega di osservare il codice prodotto applicato sulla targhetta dell'attrezzo. Le denominazioni commerciali del singolo attrezzo possono essere diverse.
Fruscio
I valori riportati in queste istruzioni sono stati misurati conformmente a una procedura di misurazione esplicata nella norma EN 60335 e cui essere utilizzata per confrontare gli attrezzi.
Questa procedura cui esere utilizzata per una valutazione preliminare di esposizione.
Eliminare guasti

Avverenza! Assicurarsi che l'attrezzo sua spento e scollegato. Sempre indossare quanti di protezione.
Problema Possibile causa Rimedio
| Il motore non funziona | Cavo di prolunga difet- toso | Controllare il cavo di prolunga |
| L'alimentazione elettrica è spenta | Accendere | |
| Interruttore automatico è scattato | Premere l'interruttore automatici- co prima dell'avviamento | |
| Il cassetto di raccolta non è bloccato all'at- trezzo | Bloccare il cassetto di raccolta all'attrezzo | |
| L'interruttore Avanti/In- dietro si trova in posizio- ne centrale | Portare l'interruttore Avanti/ Indietro alla posizione avanti o indietro | |
| Lama è bloccata Controllare l'apertura di immis- sione e lo scivolo di scarico per eventuali ostruzioni e rimuo- verle | ||
| Potenza motore in calo | L'apertura di immissione e lo scivolo di scarico sono bloccati | Controllare l'apertura di immis- sione e lo scivolo di scarico per eventuali ostruzioni e rimuo- verle |
| Forti vibrazioni dell'attrezzo | Lama di taglio è dan- neggiata | Sostituire la lama di taglio |
| La lama di taglio non si gira | Lama di taglio è bloc- cata | Controllare l'apertura di immis- sione e lo scivolo di scarico per eventuali ostruzioni e rimuo- verle |
Dichiarazione di conformità
CE Si dichiara, che il prodotto descritto nella sezione:
for-q for-quality
FQ-ELH 2500 Trituratore silenzioso elettrico 2500 W
fabbricato per:
è conforme alle seguenti direttive:
Direttiva Macchine 2006/42/CE
Direttiva Outdoor 2000/14/CE
Direttiva EMC 2014/30/CE
e in conformità alle seguenti norme armonizzate:
EN 60335-1:2012+A11
EN 50434:2014
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-2:1997+A1+A2
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-11:2000
La conformità con la direttiva relativa all'emissione acustica ambientale delle macchine ed attrezzature destinate a funzionare all'aperto è verificataattraverso la procedura di valutazione della conformità secondo l'allegato VI e la direttiva 2000/14/CE.
Livello di potenza sonora misurato: 90,3 dB(A)
Livello di potenza sonora garantito: 93,0 dB(A)
A. udms fackle
Andreas Back
Direzione reparto qualità, tutela ambientale e CSR (responsabilità sociale d'impresa)
Responsabile della documentazione technique
Bornheim, Li 22.04.2016
Il symbolo del bidone della spazzatura sbarrato richiede
che ed elettroniche (RAEE). Tali apparecchiature possono contentere sostanze pericolose e nocive. Questi attrezzi devono essere restituiti presso un punto di raccolta per il risciclaggio RAEE e non devono essere smaltiti come rifiuti urbani. In quello modo, si contribuisce a preservare le risorse e proteggere l'ambiente. Contattare le autorità locali per otteneri ulteriori informazioni.
A causa del pericolo di lesions o di soffocamento i bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica e materiali di imballaggio. Conservare tale materiale in modo sicuro o smaltirlo in modo rispetto dell'ambiente.
Bedankt!
Intretinere sì ingrijire 92
Date tehnice 93
Zgomote 93
Depanare 94
Declaratie de conformitate 95
Avertizare la pericol de accidentare si ranire persone si la daune materiale considerabile.
