BEURER BM 96 Cardio - Misuratore di pressione

BM 96 Cardio - Misuratore di pressione BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BM 96 Cardio BEURER in formato PDF.

📄 272 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BEURER BM 96 Cardio - page 138
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su BM 96 Cardio BEURER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Misuratore di pressione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BM 96 Cardio - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BM 96 Cardio del marchio BEURER.

MANUALE UTENTE BM 96 Cardio BEURER

Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.

Gentile cliente,

grazie per aver scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Beauty e aria.

Cordiali saluti,

II team Beurer

Indice

  1. Fornitura ....138
  2. Spiegazione dei simboli....138
  3. Uso previsto 139
  4. Avvertenze e indicazioni di sicurezza .....141
  5. Descrizione dell'apparecchio ....144
  6. Messa in funzione....146
  7. Utilizzo (pressione sanguigna)......147

  8. Utilizzo (ECG) 156

  9. Pulizia e cura ....164
  10. Accessori e ricambi 164
  11. Che cosa fare in caso di problemi? .....165
  12. Smaltimento ....167
  13. Dati tecnici....167
  14. Garanzia/Assistenza....169

1. Fornitura

Controllare l'integrità esterna della confezione e del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. Nel dubbio non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.

1 misuratore di pressione con funzione ECG

1 stick ECG

1 manicotto per braccio (22-42 cm)

1 cavo USB

1 custodia a sacchetto

Le presenti istruzioni per l'uso

1 guida rapida

1 appendice per il medico curante

2. Spiegazione dei simboli

I seguenti simboli sono utilizzati sull'apparecchio, nelle presenti istruzioni per l'uso, sulla confezione e sulla targhetta dell'apparecchio:

BEURER BM 96 Cardio - Spiegazione dei simboli - 1AvvertenzaAvvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la saluteBEURER BM 96 Cardio - Spiegazione dei simboli - 2 BEURER BM 96 Cardio - Spiegazione dei simboli - 3Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente
BEURER BM 96 Cardio - Spiegazione dei simboli - 4AttenzioneIndicazione di sicurezza per possibili danni all'apparecchio/agli accessoriBEURER BM 96 Cardio - Spiegazione dei simboli - 5Produttore
BEURER BM 96 Cardio - Spiegazione dei simboli - 6Informazioni sul prodottoIndicazione di informazioni importantiStorage/TransportBEURER BM 96 Cardio - Spiegazione dei simboli - 7 BEURER BM 96 Cardio - Spiegazione dei simboli - 8Temperatura e umidità di stoccaggio e trasporto consentite
BEURER BM 96 Cardio - Spiegazione dei simboli - 9Seguire le istruzioniPrima dell'inizio dei lavori e/o dell'utilizzo di apparecchi o macchine, leggere le istruzioniOperatingBEURER BM 96 Cardio - Spiegazione dei simboli - 10 BEURER BM 96 Cardio - Spiegazione dei simboli - 11Temperatura e umidità di esercizio consentite
BEURER BM 96 Cardio - Spiegazione dei simboli - 12Isolamento delle parti applicate di tipo BFParte applicata isolata galvanicamente (F sta per floating), soddisfa i requisiti delle correnti di dispersione per il tipo BFIP21Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di diametro 12,5 mm e superiore, e contro la caduta verticale di gocce d'acqua
BEURER BM 96 Cardio - Spiegazione dei simboli - 13Parte applicata di tipo CF Numero di serieSN
BEURER BM 96 Cardio - Spiegazione dei simboli - 14Corrente continuaL'apparecchio è adatto solo per l'uso con corrente continuaCE0483Marchio CEQuesto prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali applicabili.
BEURER BM 96 Cardio - Spiegazione dei simboli - 15Smaltimento secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche -WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)Pb Cd HgNon smaltire le batterie contenenti sostanze tossiche insieme ai rifiuti domestici

3. Uso previsto

Ambito di applicazione

Il misuratore di pressione con funzione ECG consente la misurazione non invasiva della pressione arteriosa nel braccio e il calcolo del ritmo cardiaco.

L'apparecchio fornisce informazioni sul battito medio e sulle variazioni del ritmo cardiaco. Utilizzando una connessione Bluetooth ^® , è possibile leggere l'elettrocardiogramma (ECG) registrato su uno smartphone e stamparlo per farlo esaminare da un medico.

È progettato per l'auto-misurazione da parte di adulti.

Gruppo target

Durante la misurazione ECG, l'apparecchio fornisce informazioni sul battito cardiaco medio e sulle variazioni del ritmo cardiaco. La misurazione della pressione sanguigna è adatta a utenti adulti con una circonferenza del braccio compresa nell'intervallo stampato sul manicotto. La misurazione ECG è adatta a tutti gli utenti adulti in grado di effettuare autonomamente una registrazione in base alle derivazioni I, II o III (capitolo 8 Applicazione ECG).

Benefici clinici

L'utente può registrare i valori della pressione sanguigna e del battito in modo rapido e semplice utilizzando l'apparecchio. Lo stick ECG viene usato per calcolare il ritmo cardiaco. L'apparecchio fornisce informazioni sui valori medi delle pulsazioni e segnala qualsiasi scostamento da un ECG normale.

I valori della misurazione della pressione sanguigna registrati sono classificati secondo le linee guida internazionali applicabili e valutati graficamente. Inoltre, l'apparecchio è in grado di rilevare qualsiasi battito cardiaco irregolare che si verifichi durante la misurazione e di informare l'utente tramite un simbolo sul display. L'apparecchio memorizza le misurazioni registrate e può anche mostrare valori medi delle misurazioni precedenti. Questo misuratore di pressione è inoltre dotato di un display di stabilità emodinamica, denominato indicatore del valore a riposo nelle presenti istruzioni per l'uso. Questo mostra se l'utente e il sistema circolatorio sono sufficientemente a riposo durante la misurazione della pressione sanguigna e se la pressione misurata corrisponde così alla pressione sanguigna a riposo del soggetto. I dati registrati possono fornire supporto al personale di assistenza sanitaria durante la diagnosi e il trattamento dei problemi legati alla pressione sanguigna e quindi svolgere un ruolo nel monitoraggio a lungo termine della salute dei pazienti.

Indicazioni

In caso di ipertensione e ipotensione, l'utente può monitorare autonomamente la pressione sanguigna, il battito cardiaco e l'aritmia in ambiente domestico. L'utente non deve tuttavia soffrire di ipertensione o aritmie per utilizzare l'apparecchio.

Controindicazioni

  • Non utilizzare il misuratore di pressione con funzione ECG su neonati, bambini o animali domestici.
  • Le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate devono essere supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza e ricevere istruzioni da questa persona su come utilizzare l'apparecchio.
  • Prima di utilizzare l'apparecchio in una delle seguenti condizioni è strettamente necessario consultare il medico: disturbi del ritmo cardiaco, problemi di vascolarizzazione, diabete, gravidanza, preeclampsia, ipotonia, brividi di febbre, tremori
  • Non utilizzare l'apparecchio in presenza di impianti elettrici (ad es. pacemaker).
  • Non utilizzare l'apparecchio in presenza di impianti metallici.
  • Non utilizzare il manicotto su persone che hanno subito una mastectomia.
  • Non applicare il manicotto su ferite per evitare rischi di ulteriori lesioni.
  • Accertarsi che il manicotto non venga applicato su braccia con arterie o vene sottoposte a trattamenti medici, quali dispositivo di accesso o terapia intravascolare o shunt arterovenoso.
  • Non utilizzare l'apparecchio su persone con cute sensibile o in caso di allergie.

BEURER BM 96 Cardio - Controindicazioni - 1

4. Avvertenze e indicazioni di sicurezza

BEURER BM 96 Cardio - Avvertenze e indicazioni di sicurezza - 1

Avvertenze generali

  • I valori misurati autonomamente hanno solo scopo informativo, non sostituiscono i controlli medici! Discutere con il medico i propri valori e non intraprendere in alcun caso terapie mediche definite autonomamente (ad es. riguardo il dosaggio dei farmaci).!
  • L'apparecchio è concepito solo per l'uso descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme.
  • L'utilizzo del misuratore di pressione al di fuori dell'ambito domestico o sotto l'influsso del movimento (ad es. durante un viaggio in auto, ambulanza o elicottero nonché durante attività fisiche come lo sport) può influire sulla precisione e determinare errori di misurazione.
  • In caso di patologie del sistema cardiovascolare possono verificarsi errori nella misurazione o una riduzione della precisione di misurazione.
  • Non utilizzare l'apparecchio contemporaneamente ad altri apparecchi elettromedicali (apparecchi EM). Questo potrebbe causare il malfunzionamento del misuratore e/o dare luogo a misurazioni imprecise.
  • Non utilizzare l'apparecchio al di fuori delle condizioni di conservazione e funzionamento indicate. Questo potrebbe portare a risultati di misurazione errati.
  • Per questo apparecchio utilizzare solo i manicotti forniti o descritti in queste istruzioni per l'uso. L'utilizzo di un altro manicotto può comportare misurazioni imprecise.
  • Tenere conto che durante il pompaggio del manicotto può verificarsi una riduzione delle funzioni dell'arto interessato.
  • Eseguire le misurazioni non più spesso del necessario. La limitazione della circolazione sanguigna può dare luogo alla formazione di ematomi.
  • La misurazione della pressione non deve impedire inutilmente la circolazione del sangue per un tempo troppo lungo. In caso di malfunzionamento dell'apparecchio, rimuovere il manicotto dal braccio.
  • Indossare il manicotto esclusivamente sul braccio. Non indossare il manicotto su altre parti del corpo.
  • Applicare il manicotto solo sul braccio. Non applicare il manicotto su altre parti del corpo.
  • Il tubo dell'aria comporta un rischio di strangolamento per i bambini. Inoltre, le parti piccole contenute, se inghiottite, rappresentano un pericolo di soffocamento per i bambini. Pertanto devono essere tenuti sempre sotto controllo.
  • Il cavo ECG rappresenta un rischio di strangolamento per i bambini.
  • Non applicare il manicotto a persone che hanno subito una mastectomia (asportazione della mammella).
  • Non utilizzare l'apparecchio insieme a un defibrillatore.
  • Non utilizzare l'apparecchio durante una risonanza magnetica.
  • Non esporre l'apparecchio all'elettricità statica. Assicurarsi sempre di essere liberi da elettricità statica prima di attivare l'apparecchio.

  • Non posizionare l'apparecchio all'interno di autoclavi o di apparecchi per la sterilizzazione a gas.

  • Non far cadere, calpestare o scuotere l'apparecchio.
  • Non smontare l'apparecchio; potrebbero derivarne danni, malfunzionamenti o l'impossibilità all'uso dell'apparecchio.
  • Fare in modo che gli elettrodi dello stick ECG non vengano a contatto con altre parti conduttive (incluso il pavimento).

BEURER BM 96 Cardio - Avvertenze generali - 1

Precauzioni generali

  • Il misuratore di pressione è composto da moduli elettronici di precisione. La precisione dei valori misurati e la durata dell'apparecchio dipendono da un utilizzo attento.
  • Proteggere l'apparecchio da urti, umidità, sporcizia, forti sbalzi di temperatura ed esposizione diretta ai raggi solari.
  • Prima della misurazione portare l'apparecchio a temperatura ambiente. Se il misuratore è stato conservato a una temperatura di stoccaggio e trasporto prossima a quella massima o minima e viene poi portato in un ambiente con una temperatura di 20°C, si raccomanda di aspettare circa 2 ore prima di utilizzarlo.
    • Non lasciar cadere l'apparecchio.
  • Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di forti campi elettromagnetici, tenerlo lontano da impianti radio o telefoni cellulari.
  • In caso di non utilizzo dell'apparecchio per lunghi periodi, si raccomanda di rimuovere le batterie.
  • Evitare di schiacciare, comprimere o piegare meccanicamente il tubo del manicotto.

Indicazioni sull'uso delle batterie

BEURER BM 96 Cardio - Indicazioni sull'uso delle batterie - 1

  • Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e consultare il medico.
  • Pericolo di ingestione! I bambini potrebbero ingerire le batterie e soffocare. Tenerle quindi lontano dalla portata dei bambini.
  • Pericolo di esplosione! Non gettare le batterie nel fuoco.
  • In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, indossare guanti protettivi e pulire il vano batterie con un panno asciutto.
    • Non smontare, aprire o frantumare le batterie.

BEURER BM 96 Cardio - Indicazioni sull'uso delle batterie - 2

  • Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e negativa (-).
  • Proteggere le batterie dal caldo eccessivo.
  • Le batterie non devono essere ricaricate o mandate in cortocircuito.
  • Qualora l'apparecchio non dovesse essere utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere le batterie dal vano batterie.
  • Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti.
  • Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
    • Non utilizzare batterie ricaricabili!

BEURER BM 96 Cardio - Indicazioni sull'uso delle batterie - 3

Indicazioni sulla compatibilità elettromagnetica

  • L'apparecchio è idoneo per l'utilizzo in qualsiasi ambiente riportato nelle presenti istruzioni per l'uso, incluso l'ambiente domestico.
  • In determinate circostanze, in presenza di disturbi elettromagnetici l'apparecchio può essere utilizzato solo limitatamente. Ne possono conseguire ad es. messaggi di errore o un quasto del display/apparecchio.
  • Evitare di utilizzare il presente apparecchio nelle immediate vicinanze di altri apparecchi o con apparecchi in posizione impilata, poiché ciò potrebbe determinare un funzionamento non corretto. Qualora fosse comunque necessario un utilizzo nel modo prescritto, è opportuno tenere sotto controllo questo apparecchio e gli altri apparecchi in modo da assicurarsi che funzionino correttamente.
  • L'utilizzo di altri accessori diversi da quelli stabiliti dal produttore dell'apparecchio o in dotazione con l'apparecchio può comportare la comparsa di significative emissioni elettromagnetiche di disturbo o ridurre la resistenza dell'apparecchio alle interferenze elettromagnetiche e a un funzionamento non corretto dello stesso.
  • La mancata osservanza può ridurre le prestazioni dell'apparecchio.

5. Descrizione dell'apparecchio

Misuratore di pressione con stick ECG e manicotto

BEURER BM 96 Cardio - Misuratore di pressione con stick ECG e manicotto - 1

text_image 1 2 3 8 9 beaver LABIO M1 M2 7 4 5 6
  1. Manicotto
  2. Tubo flessibile del manicotto
  3. Connettore del manicotto
  4. Supporto dello stick ECG
  5. Connettore per stick ECG e cavo USB
  6. Pulsante START/STOP①
  7. Pulsanti di memoria M1 e M2
  8. Collegamento per il connettore del manicotto
  9. Pulsanti di impostazione </ >
  10. Elettrodo superiore
  11. Elettrodo inferiore

BEURER BM 96 Cardio - Misuratore di pressione con stick ECG e manicotto - 2

text_image 10 11

Display

BEURER BM 96 Cardio - Display - 1

text_image 12 13 14 15 ECG B 1 2 OK SLOWRAST SYS mmHg 888 888 888 1 2 1 PAUSE PVCAFIB DIA mmHg 11 10 9 OK 1 2 K AM PM 38:88 28/38 M 88 PUL /min 7 6 5 4
  1. Pressione sistolica, misurazione ECG = conto alla rovescia
  2. Pressione diastolica
  3. Battito cardiaco: visualizza la frequenza cardiaca media durante la registrazione
  4. Display di memoria:
    valore medio R
    mattina □AM
    sera 4Pf
    numero di spazio di memoria ☐.1 ☐60
  5. Indicatore di batteria scarica
  6. Ora e data
  7. Indicatore di rischio
  8. Funzione di allarme
  9. Controllo posizione del manicotto
  10. 🍷indica il battito cardiaco durante la misurazione BP ed ECG;
    Simbolo del battito cardiaco irregolare per surazione della pressione sanguigna
  11. Display indicatore del valore a riposo
  12. Modo di misurazione (pressione sanguigna =
    BP, ECG = ECG)
  13. Memoria utente in uso
  14. Indicazione del risultato dell'ECG
  15. Simbolo della connessione Bluetooth®

BEURER BM 96 Cardio - Display - 2

6. Messa in funzione

Inserimento delle batterie

  • Aprire il coperchio del vano batterie.
  • Inserire quattro batterie AA da 1,5V (tipo alcalino LR6). Verificare che le batterie siano inserite correttamente, con i poli posizionati in base alle indicazioni. Non utilizzare batterie ricaricabili.
  • Richiudere attentamente il coperchio del vano batterie.
  • Tutti gli elementi del display vengono brevemente visualizzati. A questo punto impostare la data e l'ora come descritto di seguito.

Quando il simbolo di sostituzione delle batterie □lampeggia, non è più possibile effettuare alcuna misurazione ed è necessario sostituire le batterie. Quando le batterie vengono rimosse dall'apparecchio, è necessario reimpostare la data e l'ora. Le misurazioni memorizzate non vanno perse.

BEURER BM 96 Cardio - Inserimento delle batterie - 1

text_image 4 x 1,5V AA (LR6)

Impostare il formato dell'ora, l'ora, la data, l'allarme, il Bluetooth® e le impostazioni ECG

È essenziale impostare la data e l'ora. Altrimenti non è possibile salvare correttamente i valori misurati con data e ora e accedervi in un secondo momento.

Questo menu consente di regolare in successione le seguenti impostazioni:

BEURER BM 96 Cardio - Impostare il formato dell'ora, l'ora, la data, l'allarme, il Bluetooth® e le impostazioni ECG - 1

flowchart
graph LR
    A["Formato ora"] --> B["Ora"]
    B --> C["Data"]
    C --> D["Allarme"]
    D --> E["Bluetooth®"]
    E --> F["ECG"]

Tenere premuto il pulsante START/STOP ^1 sull'apparecchio spento per circa 5 secondi.

- Selezionare la modalità 12h o 24h utilizzando i pulsanti funzione < / >. Premere M2 per confermare. La visualizzazione dell'ora inizia a lampeggiare. Impostare l'ora con i pulsanti funzione < / > e confermare con M2.

- Impostare i minuti, l'anno, il mese e il giorno e confermare ciascuno con il pulsante di impostazione M2.

i È possibile tornare alle impostazioni precedenti premendo M1.

È possibile impostare 2 diversi tempi di allarme per ricordarsi di effettuare la misurazione. Per impostare l'allarme, procedere come indicato di seguito:

  • L'allarme 1 viene visualizzato sul display on lampeggia. Con i tasti funzione < / >, scegliere se l'allarme 1 deve essere attivato (lampeggia) o disattivato (lampeggia) e confermare con M2
  • Se l'allarme 1 è disattivato (o), si passa automaticamente all'impostazione dell'allarme 2.
  • Se l'allarme 1 è attivato, sul display lampeggiano le ore. Selezionare l'ora desiderata con i pulsanti funzione < / > e confermare con M2. I minuti lampeggiano sul display.
  • Selezionare i minuti desiderati con i pulsanti funzione < / > e confermare con M2.
    • L'allarme 2 📋 viene visualizzato sul display □lampeggia.
  • Per impostare, procedere come per l'allarme 1.

È possibile attivare o disattivare il Bluetooth®. Per effettuare le impostazioni procedere come segue:

  • Utilizzare i pulsanti funzione </> per scegliere se il trasferimento automatico dei dati Bluetooth® è attivato (il Bluetooth® si accende, on lampeggia) o disattivato (il Bluetooth® si accende, of lampeggia).
  • Confermare l'impostazione premendo il pulsante M2.

i I trasferimenti tramite Bluetooth® ridurranno la durata della batteria.

È possibile scegliere tra quattro diversi tempi di misurazione ECG (30 secondi, 60 secondi, 90 secondi e 120 secondi). Per impostare il tempo di misurazione ECG, procedere come segue:

  • Selezionare il tempo di misurazione ECG desiderato utilizzando i pulsanti funzione < / > e confermare con M2
  • Il misuratore di pressione si spegne automaticamente.

7. Utilizzo (pressione sanguigna)

Regole generali per la misurazione autonoma della pressione arteriosa

  • Per generare un profilo il più possibile significativo dell'andamento della pressione sanguigna garantendo la confrontabilità dei valori misurati, misurare la pressione sanguigna regolarmente e sempre negli stessi orari della giornata. Si consiglia di misurare la pressione due volte al giorno: una volta la mattina dopo essersi alzati e una volta la sera.
  • La misurazione dovrebbe avvenire sempre in una condizione di sufficiente riposo fisico. Evitare pertanto misurazioni in momenti di particolare stress.
  • Evitare di mangiare, bere, fumare o praticare attività fisica nei 30 minuti precedenti alla misurazione.
  • Prima della prima misurazione rilassarsi sempre completamente per 5 minuti!
  • Inoltre, per effettuare in successione più misurazioni, attendere sempre almeno 1 minuto tra una misurazione e l'altra.
  • In caso di valori dubbi, ripetere la misurazione.

  • Applicare il manicotto solo sul braccio. Non applicare il manicotto su altre parti del corpo.

  • Il misuratore di pressione funziona esclusivamente a batterie. Attenzione: il trasferimento e la memorizzazione dei dati sono possibili solo se il misuratore di pressione è alimentato. Non appena le batterie si scaricano, il misuratore di pressione cancella la data e l'ora.
  • Per non scaricare le batterie, il misuratore di pressione si spegne automaticamente se non si premono pulsanti per due minuti.

Applicazione del manicotto

  • Di norma è possibile misurare la pressione sanguigna su entrambe le braccia. Determinati scostamenti tra la pressione sanguigna misurata sul braccio destro e su quello sinistro sono quindi fisiologici e del tutto normali. La misurazione andrebbe sempre effettuata sul braccio con i valori più alti. Stabilire una regola al riguardo con il proprio medico prima di iniziare le automisurazioni. Da quel momento in poi misurare sempre la pressione sullo stesso braccio.
  • L'apparecchio può essere utilizzato solo con uno dei seguenti manicotti. La scelta va effettuata in base alla circonferenza del braccio. La precisione della regolazione dovrebbe essere verificata prima della misurazione con il contrassegno indicatore descritto di seguito.
N. rif. Denominazione Circonferenze braccio
164.279* Manicotto universale 22-42 cm

*Incluso nella fornitura standard

Denudare il braccio e indossare il manicotto. Verificare che la circolazione del braccio non sia costretta da indumenti o simili.

BEURER BM 96 Cardio - Applicazione del manicotto - 1

Posizionare il manicotto in modo tale che il bordo inferiore si trovi a 2–3 cm al di sopra del gomito e dell'arteria. Il tubo deve essere orientato verso il centro del palmo della mano.

BEURER BM 96 Cardio - Applicazione del manicotto - 2

Far passare l'estremità sporgente del manicotto attraverso il passante in metallo, rivoltarla e chiudere il manicotto con la chiusura a strappo. Il manicotto dovrebbe essere stretto ma non troppo, in modo tale che vi sia ancora spazio sufficiente per due dita.

Inserire il connettore del tubo del manicotto nel relativo ingresso sull'apparecchio.

BEURER BM 96 Cardio - Applicazione del manicotto - 3

Questo manicotto è da considerarsi idoneo se, una volta applicato, il contrassegno indicatore (▼si trova entro l'area OK.

BEURER BM 96 Cardio - Applicazione del manicotto - 4

Se la misurazione viene effettuata sul braccio destro, il tubo deve essere nell'area interna del gomito. Prestare attenzione a non appoggiare il braccio sul tubo.

Postura corretta

- Sedersi in posizione comoda ed eretta per la misurazione della pressione. Appoggiarsi sulla schiena e collocare il braccio su una superficie di appoggio. Non incrociare le gambe, ma appoggiare la pianta dei piedi al pavimento, mantenendoli paralleli tra loro.

- Verificare sempre che il manicotto si trovi all'altezza del cuore.

- Per non falsare il risultato, si dovrebbe stare il più possibile tranquilli e non parlare durante la misurazione.

BEURER BM 96 Cardio - Postura corretta - 1

Selezione della memoria utente

L'apparecchio ha due memorie utente. Ogni memoria utente può memorizzare fino a 60* valori misurati delle due categorie di pressione sanguigna ed ECG. Una volta che tutte le posizioni in memoria sono state occupate, i valori misurati più vecchi vengono sostituiti da quelli più recenti.

  • Premere il pulsante START/STOP ① sul dispositivo spento.
  • Selezionare l'utente desiderato premendo i pulsanti di memoria M1 (per l'utente 1) o M2 (per l'utente 2).
  • Confermare la selezione premendo nuovamente il pulsante START/STOP ①. A questo punto è possibile procedere con la misurazione ECG o passare alla misurazione della pressione sanguigna premendo di nuovo il pulsante START/STOP ①

Esecuzione della misurazione della pressione

  • Come descritto in precedenza, applicare il manicotto e assumere la postura corretta.
  • Premere una volta il pulsante START/STOP ① e selezionare la memoria utente desiderata come descritto nel capitolo 4.6.
  • Dopo aver effettuato la selezione, premere altre due volte il pulsante START/STOP ① finché sul display non compare BP.
  • Dopo circa 3 secondi, la misura si avvia automaticamente.

- Il manicotto si gonfia automaticamente. La misurazione viene effettuata durante il gonfiaggio del manicotto. Non appena viene rilevato il battito, viene visualizzato il simbolo del battito ♥. Dopodiché, la pressione dell'aria nel manicotto viene nuovamente rilasciata. Verranno visualizzati i risultati della misurazione della pressione sistolica, della pressione diastolica e del battito. - L'apparecchio è dotato di un controllo della posizione del manicotto. Questa funzione consente all'apparecchio di verificare automaticamente il corretto inserimento del manicotto sul braccio durante la misurazione. Se il manicotto è stato applicato correttamente, viene visualizzato il simbolo durante il processo di gonfiaggio. Il simbolo rimane fino a quando la misurazione non viene completata correttamente, venendo quindi visualizzata insieme ai valori misurati determinati. Se il manicotto viene applicato troppo stretto o troppo lento, nel display viene visualizzato il simbolo insieme a . In questi casi, la misurazione viene annullata dopo circa 5 secondi e l'apparecchio si spegne automaticamente. Applicare correttamente il manicotto ed effettuare una nuova misurazione.

- Vengono visualizzate le misurazioni della pressione sistolica, della pressione diastolica e della frequenza cardiaca. Viene visualizzato un simbolo che indica se si è sufficientemente rilassati durante la misurazione della pressione sanguigna (« sufficientemente a riposo; » non a riposo). I dettagli su questa funzione sono riportati nel capitolo 5.4, sezione "Indicatore del valore a riposo".

- È possibile annullare la misurazione in qualsiasi momento premendo nuovamente il pulsante START/STOP ^1

- Er_ viene visualizzato se la misurazione non può essere eseguita correttamente. Osservare il capitolo "Che cosa fare in caso di problemi?" nelle presenti istruzioni per l'uso e ripetere la misurazione.

- Per spegnere l'apparecchio, tenere premuto il pulsante START/STOP Ⓐ per 3 secondi o attendere 1 minuto finché l'apparecchio non si spegne automaticamente. La misura viene memorizzata automaticamente nella memoria utente selezionata.

i Attendere almeno 1 minuto prima di effettuare una nuova misurazione!

BEURER BM 96 Cardio - Esecuzione della misurazione della pressione - 1

Interpretazione dei risultati della misurazione della pressione

Informazioni generali sulle pressione sanguigna

  • La pressione sanguigna è la forza con cui il flusso di sangue preme contro le pareti delle arterie. La pressione sanguigna arteriosa cambia continuamente nel corso del ciclo cardiaco.
  • La pressione sanguigna viene sempre indicata sotto forma di due valori:
  • La pressione massima del ciclo è definita pressione sistolica. Si ha quando il muscolo cardiaco si contrae pompando il sangue nei vasi sanguigni.
  • La pressione minima è quella diastolica che si ha quando il muscolo cardiaco si ridistende completamente riempiendo il cuore di sangue.
  • Oscillazioni di pressione sono normali. Persino nel caso di una misurazione ripetuta si possono avere differenze notevoli tra i valori misurati. Misurazioni singole o irregolari non forniscono pertanto un'indicazione affidabile della pressione sanguigna effettiva. Una valutazione affidabile è possibile solo se le misurazioni vengono effettuate regolarmente e in condizioni paragonabili.

Aritmia cardiaca

Questo apparecchio è in grado di identificare potenziali disturbi del ritmo cardiaco durante la misurazione e, se necessario, lo indica dopo la misurazione con il simbolo Questo può essere l'indicazione di un'aritmia. L'aritmia è una malattia in cui il ritmo cardiaco è anomalo a causa di difetti nel sistema biolettrico che regola il battito cardiaco. I sintomi (battiti cardiaci saltati o in anticipo, polso lento o troppo veloce) possono essere causati da fattori quali malattie cardiache, età, costituzione fisica, eccesso di stimolanti, stress o mancanza di sonno. L'aritmia può essere determinata solo attraverso un esame medico. Se dopo l'esecuzione della misurazione viene visualizzato sul display il simbolo , ripetere la misurazione. Rilassarsi per 5 minuti prima della misurazione e non muoversi o parlare durante la misurazione. Se il simbolo viene visualizzato frequentemente, consultare il medico. L'autodiagnosi o i trattamenti basati sulle misurazioni possono essere pericolosi. Seguire sempre le istruzioni del proprio medico curante.

Indicatore di rischio

I risultati di misurazione possono essere classificati e valutati in base alla tabella seguente.

Tali valori standard costituiscono tuttavia solo un riferimento generale in quanto la pressione individuale presenta differenze a seconda della persona e dell'età.

È importante consultare regolarmente il proprio medico per sapere qual è la propria pressione normale e il limite superato il quale il livello di pressione viene considerato pericoloso.

Il grafico a barre sul display e la scala graduata sul misuratore di pressione indicano la classe nella quale rientra la pressione misurata.

Nel caso in cui il valore sistolico e quello diastolico rientrino in due classi diverse (ad es. sistole nella classe "Normale alto" e diastole nella classe "Normale"), la graduazione grafica dell'apparecchio indica sempre la classe più alta, in questo caso "Normale alto".

Intervallo dei valori di pressione Sistole (in mmHg)Diastole (in mmHg)Misura da adottare
Livello 3: forte ipertensione ≥180≥110Rivolgersi a un medico
Livello 2: media ipertensione 160–179100–109 Rivolgersi a un medico
Livello 1: leggera ipertensione 140–15990–99 Controlli medici regolari
Normale alto 130–13985–89 Controlli medici regolari
Normale 120–12980–84 Autocontrollo
Ottimale <120<80Autocontrollo

Fibrillazione atriale

Questo apparecchio è in grado di individuare una fibrillazione atriale durante la misurazione; in tal caso, al termine della misurazione ne segnala la presenza con il simbolo AFIB. In presenza di fibrillazione atriale, il valore della pressione sanguigna visualizzato potrebbe non essere corretto. La fibrillazione atriale è una patologia in cui il battito cardiaco è irregolare e spesso accelerato, aumentando il rischio di ictus, arresto cardiaco e altre complicazioni cardiache. La fibrillazione atriale può essere determinata solo attraverso un esame medico. Se dopo l'esecuzione della misurazione viene visualizzato sul display il simbolo AFIB, ripetere la misurazione. Rilassarsi per 5 minuti prima della misurazione e non muoversi o parlare durante la misurazione. Se il simbolo AFIB viene visualizzato frequentemente, consultare il medico. L'autodiagnosi o i trattamenti basati sulle misurazioni possono essere pericolosi. Attenersi sempre alle indicazioni del proprio medico.

Misurazione dell'indicatore di rilassamento (con diagnostica HSD)

L'errore più frequente nella misurazione della pressione è causato dal fatto che al momento della misurazione la pressione non è a riposo (stabilità emodinamica), con il risultato che sia la pressione sistolica, sia quella diastolica risultano falsate. Nel corso della misurazione questo apparecchio determina automaticamente se la circolazione non è sufficientemente rilassata. Se non vi sono indizi di una circolazione non rilassata, sul display viene visualizzato il simbolo 📁 (stabilità emodinamica) e la misurazione può essere registrata come un valore di pressione a riposo.

BEURER BM 96 Cardio - Misurazione dell'indicatore di rilassamento (con diagnostica HSD) - 1

Stabilità emodinamica presente

Le misurazioni della pressione sistolica e diastolica vengono effettuate con una circolazione rilassata e riflettono con buon livello di sicurezza la pressione a riposo.

Se vi sono invece indizi di una circolazione non rilassata (instabilità emodinamica), il simbolo viene visualizzato sul display. In questo caso la misurazione deve essere ripetuta dopo un periodo di rilassamento fisico e mentale. La misurazione della pressione arteriosa deve essere effettuata in una condizione di rilassamento fisico e mentale, in quanto è di riferimento per la diagnosi del livello di pressione e anche per il trattamento farmacologico di un paziente.

BEURER BM 96 Cardio - Stabilità emodinamica presente - 1

Stabilità emodinamica assente

È molto probabile che la misurazione della pressione sistolica e diastolica non sia avvenuta in una condizione di circolazione sufficientemente rilassata e pertanto le misurazioni si scostano dal valore di pressione a riposo. Ripetere la misurazione dopo una pausa di riposo e rilassamento di almeno 5 minuti. Recarsi in un luogo sufficientemente tranquillo e comodo, restare in silenzio, chiudere gli occhi, cercare di rilassarsi e respirare tranquillamente e regolarmente. Se la misurazione successiva evidenzia ancora insufficiente stabilità, è possibile ripetere la misurazione dopo un'ulteriore pausa di rilassamento. Se anche le misurazioni successive risultano instabili, indicare questa condizione, in quanto durante le misurazioni non è stato possibile ottenere una circolazione sufficientemente rilassata. La causa di questa situazione può anche essere una forma di inquietudine interiore di natura nervosa non superabile con brevi pause di rilassamento. Anche i disturbi del ritmo cardiaco possono impedire una misurazione stabile della pressione. La mancanza di pressione a riposo può avere cause diverse, quali stanchezza fisica, tensione mentale o distrazione, il parlare o disturbi del ritmo cardiaco durante la misurazione della pressione arteriosa. Nella maggior parte dei casi d'impiego, la diagnostica HSD fornisce un ottimo orientamento sul livello di rilassatezza della circolazione durante una misurazione. Certi pazienti con disturbi del ritmo cardiaco o carico mentale costante possono presentare un'instabilità emodinamica persistente, anche dopo ripetute pause di rilassamento. Per questi utilizzatori la precisione nella determinazione della pressione a riposo è limitata. La diagnostica HSD, come tutti i sistemi di rilevazione medica, ha una precisione di determinazione limitata e in determinati casi può portare a misurazioni errate. Le misurazioni della pressione effettuate in presenza di una circolazione rilassata danno risultati particolarmente affidabili.

Salvataggio, visualizzazione e cancellazione dei valori misurati

Memoria utenteI risultati di ogni misurazione corretta vengono memorizzati insieme alla data e all'ora. Se sono presenti più di 60 misure, la misura più vecchia viene cancellata.Premere il pulsante START/STOP1. Selezionare la memoria utente desiderata premendo il pulsante di memoria M1 (per l'utente 1) o M2 (per l'utente 2).Confermare la selezione premendo il pulsante START/STOP1 per 3 secondi. L'apparecchio si spegne automaticamente.
Valori mediPremere il pulsante START/STOP1. Viene visualizzato l'ultimo valore misurato memorizzato nella memoria utente selezionata.Premere il pulsante funzione > Sul display si accende viene visualizzato il valore medio di tutti i valori misurati salvati in questa memoria utente.Premere il pulsante funzione > Sul display si accende viene visualizzato il valore medio delle misurazioni del mattino degli ultimi 7 giorni (mattino: 5:00 – 9:00).Premere il pulsante funzione > Sul display si accende viene visualizzato il valore medio delle misurazioni serali degli ultimi 7 giorni (sera: 18:00 – 20:00).
Valori singoli misuratiQuando il pulsante funzione > viene premuto di nuovo, gli ultimi valori singoli misurati in ogni caso vengono visualizzati con la data e l'ora (ad esempio 3):3Premendo nuovamente il pulsante funzione > è possibile visualizzare i singoli valori misurati.Per spegnere l'apparecchio, tenere premuto il pulsante START/STOP1 per 3 secondi.
Eliminazione dei valori misuratiPer eliminare la memoria dell'utente selezionato, premere il pulsante di funzione<per 5 secondi.Sul display viene visualizzato <Tutti i valori nella memoria utente selezionata sono stati eliminati.

8. Utilizzo (ECG)

BEURER BM 96 Cardio - Utilizzo (ECG) - 1

Indicazioni generali di impiego dello stick ECG

  • L'apparecchio ECG consiste in un elettrocardiografo a un canale che consente di registrare un elettrocardiogramma (ECG) in breve tempo. Viene inoltre eseguita una semplice valutazione della registrazione, con particolare riguardo ai disturbi del ritmo cardiaco.
  • L'apparecchio ECG indica eventuali variazioni del ritmo cardiaco, le cui cause possono essere le più disparate, sia innocue ma anche dipendenti da patologie di vario grado di gravità. In caso di patologie sospette, rivolgersi al personale medico.
  • Gli elettrocardiogrammi registrati tramite l'apparecchio ECG rispecchiano la funzione cardiaca al momento della misurazione. Eventuali variazioni precedenti o successive, pertanto, non possono essere riconosciute.
  • Gli ECG registrati tramite l'apparecchio ECG non consentono di individuare tutte le patologie cardiache. Se si manifestano sintomi che potrebbero essere ricondotti a una patologia cardiaca grave, rivolgersi immediatamente a un medico, indipendentemente dall'esito della misurazione. Sintomi di questo tipo (senza alcuna pretesa di completezza) sono:

- Dolori al braccio sinistro o sensazione di pressione alla parte sinistra del torace o dell'addome

- Dolori acuti nella zona bocca/mandibola/viso, alla spalla, al braccio o alla mano

- Dolori nella zona della schiena

- Nausea

- Bruciori alla zona del torace

- Tendenza al collasso

- Insufficienza respiratoria

- Tachicardia o ritmo cardiaco irregolare

- Combinazione di tutti i sintomi elencati (prestare particolare attenzione in questo caso)

- Questi sintomi deve essere segnalati al medico SEMPRE e IMMEDIATAMENTE. In caso di dubbio, richiedere un consulto medico d'urgenza.

- Non procedere ad alcun tipo di autodiagnosi o autotrattamento basandosi sull'esito della misurazione senza prima consultare il proprio medico curante. In particolare non assumere alcun nuovo farmaco di propria iniziativa e non variare la tipologia e/o il dosaggio di un farmaco prescritto per un trattamento in corso.

- L'apparecchio ECG non sostituisce né un accertamento medico della funzione cardiaca né la registrazione di un elettrocardiogramma eseguito da medico, che prevede accorgimenti più specifici.

- L'apparecchio ECG non esegue una diagnosi delle potenziali cause che possono essere alla base di un cambiamento dell'ECG. Questo compito è di esclusiva competenza del medico curante.

- È consigliabile registrare le proprie curve ECG e sottoporle al medico curante, se necessario. Ciò è valido soprattutto nel caso in cui nei messaggi di stato dell'apparecchio ECG non compaia il simbolo OK.

Preparazione della misurazione ECG

Prima di iniziare con la misurazione ECG, tenere conto delle seguenti indicazioni:

• Non utilizzare lo stick ECG sugli abiti.
- Se le superfici degli elettrodi dell'ECG stick sono sporche, pulirle con un panno umido.
- Se prima della misurazione la pelle e le mani risultano secche, inumidirle con un panno umido.
- Accertarsi che non si verifichi alcun contatto epidermico tra mano destra e sinistra (metodo di misurazione C) o tra mano e torace (metodo di misurazione A/B). In caso contrario non è possibile garantire la correttezza della misurazione.
- Prestare attenzione al fatto che la mano destra non entri in contatto con il corpo durante la misurazione. Per garantire una misurazione precisa, non esercitare una pressione troppo forte sugli elettrodi superiori inferiori dello stick ECG.
• Non utilizzare lo stick ECG al contrario.
- Non parlare né muoversi durante la misurazione ECG, poiché altrimenti potrebbero verificarsi delle imprecisioni.
- Durante la misurazione l'apparecchio deve poggiare orizzontalmente sul tavolo.

Metodi di misurazione

Esistono tre diversi metodi per eseguire le misurazioni. Cominciare con il metodo di misurazione A, "indice destro - torace". Se con questo metodo non è possibile ottenere alcun risultato di misurazione o risultati stabili (messaggio frequente: "E-7"), passare al metodo B, "indice sinistro - torace" ed eventualmente al metodo C, "mano sinistra - mano destra".

A seconda della configurazione cardiaca (forma del cuore) specifica dell'utente, è possibile individuare tra i metodi di misurazione citati il tipo e il procedimento appropriato. Nel caso in cui non sia possibile ottenere risultati stabili con un determinato metodo di misurazione, le cause possono essere innocue, legate ad esempio solo alla forma del cuore, ma anche di natura patologica.

BEURER BM 96 Cardio - Metodi di misurazione - 1

Il metodo di misurazione C è molto comodo, ma la stabilità di misurazione paragonata ai metodi A e B è notevolmente inferiore.

Metodo di misurazione A"indice destro - torace"(corrisponde approssimativamente alla "derivazione II")
BEURER BM 96 Cardio - Metodi di misurazione - 2Appoggiare l'indice destro sugli elettrodi superiori dell'apparecchio e tenere quest'ultimo in mano in posizione verticale rivolto verso l'alto.
BEURER BM 96 Cardio - Metodi di misurazione - 3BEURER BM 96 Cardio - Metodi di misurazione - 4La posizione corretta per il posizionamento degli elettrodi inferiori dell'apparecchio sul torace può essere individuata attraverso i seguenti metodi:Partendo dall'ascella, scendere verso il basso, salendo contemporaneamente di 10 cm verso l'alto rispetto alla costola sinistra più bassa. Posizionare l'elettrodo inferiore dell'apparecchio in questo punto.oppurePartendo dall'estremità inferiore della parte centrale della gabbia toracica (sterno), procedere verso sinistra. Contemporaneamente, partendo dall'ascella, scendere verso il basso. Posizionare l'elettrodo inferiore dell'apparecchio nel punto in cui queste linee si incrociano.
Premere leggermente l'elettrodo contro il torace.Avvertenza: non esercitare una pressione eccessiva dell'apparecchio sulla pelle.
Metodo di misurazione B"indice sinistro - torace"(corrisponde approssimativamente alla "derivazione III")
BEURER BM 96 Cardio - Metodi di misurazione - 5Appoggiare l'indice sinistro sugli elettrodi superiori dell'apparecchio e tenere quest'ultimo in mano in posizione verticale rivolto verso l'alto.
BEURER BM 96 Cardio - Metodi di misurazione - 6La posizione corretta per il posizionamento degli elettrodi inferiori dell'apparecchio sul torace può essere individuata attraverso i seguenti metodi:Partendo dall'ascella, scendere verso il basso, salendo contemporaneamente di 10 cm verso l'alto rispetto alla costola sinistra più bassa. Posizionare l'elettrodo inferiore dell'apparecchio in questo punto.
BEURER BM 96 Cardio - Metodi di misurazione - 7oppurePartendo dall'estremità inferiore della parte centrale della gabbia toracica (sterno), procedere verso sinistra. Contemporaneamente, partendo dall'ascella, scendere verso il basso. Posizionare l'elettrodo inferiore dell'apparecchio nel punto in cui queste linee si incrociano.
Premere leggermente l'elettrodo contro il torace.Attenzione: non esercitare una pressione eccessiva con le dita sugli elettrodi.
Metodo di misurazione C"mano sinistra - mano destra"(corrisponde approssimativamente alla "derivazione I")
Appoggiare l'indice destro sugli elettrodi superiori dell'apparecchio. Appoggiare un dito della mano sinistra sull'elettrodo inferiore.
Avvertenza: non esercitare una pressione eccessiva dell'apparecchio sulla pelle.

BEURER BM 96 Cardio - Metodi di misurazione - 8

Accertarsi che non si verifichi alcun contatto epidermico tra mano destra e sinistra (metodo di misurazione C) o tra mano e torace (metodo di misurazione A/B). In caso contrario non è possibile garantire la correttezza della misurazione. Durante la misurazione non muoversi, non parlare e tenere l'apparecchio fermo. Eventuali movimenti di qualsiasi tipo possono falsare le misurazioni.

Mantenere costante la pressione durante la misurazione. Non premere gli elettrodi troppo forte sulla pelle, perché la tensione muscolare potrebbe causare valori di misurazione imprecisi.

Esecuzione della misurazione ECG

Misurazione

  • Inserire il cavo dello stick ECG nel collegamento dello stick ECG sull'unità principale.
  • Premere il pulsante START/STOP Ⓐ e premere M1 o M2 per selezionare la memoria utente desiderata.
  • Premere nuovamente il pulsante START/STOP Ⓐ per passare alla modalità ECG. Il display mostra ECG e il tempo di misurazione impostato. La misurazione inizia automaticamente dopo circa 10 secondo se il contatto con gli elettrodi allo stick è sufficiente e il segnale è stabile.
  • L'avanzamento della misurazione è indicato da un conteggio alla rovescia a destra sul display. Durante la misurazione, viene visualizzata la frequenza cardiaca corrente in tempo reale. Contemporaneamente, il simbolo del cuore 🍒ampeggia.
  • Al termine del conteggio alla rovescia sul display vengono visualizzati un riepilogo della misurazione ECG e la frequenza cardiaca media.
  • Per spegnere l'apparecchio, tenere premuto il pulsante START/STOP Ⓞ per 3 secondi. In alternativa, l'apparecchio si spegne automaticamente dopo 1 minuto.

Metodi di misurazione ECG errati

Non effettuare MAI la misurazione ECG nel seguente modo:

BEURER BM 96 Cardio - Metodi di misurazione ECG errati - 1L'indice destro non tocca sufficientemente l'elettrodo superiore.BEURER BM 96 Cardio - Metodi di misurazione ECG errati - 2La misurazione viene eseguita sui vestiti.
BEURER BM 96 Cardio - Metodi di misurazione ECG errati - 3Lo stick ECG viene tenuto in modo errato.BEURER BM 96 Cardio - Metodi di misurazione ECG errati - 4L'indice sinistro non tocca sufficientemente l'elettrodo superiore.

Valutazione del valori misurati ECG

Al termine della misurazione è possibile che sul display LCD vengano visualizzati i seguenti risultati.

BEURER BM 96 Cardio - Valutazione del valori misurati ECG - 1Risultato di una corretta regi- strazione ECG.BEURER BM 96 Cardio - Valutazione del valori misurati ECG - 2Indica una fibrillazione atriale (leggere an- che Fibrillazione atriale in Interpretazione dei risultati della misurazione della pressione).
BEURER BM 96 Cardio - Valutazione del valori misurati ECG - 3Avvertenza relativa a una frequen- za cardiaca ridotta (bradicardia) inferiore al valore di 60 [bpm].BEURER BM 96 Cardio - Valutazione del valori misurati ECG - 4Avvertenza relativa a una frequenza cardiaca accelerata (tachicardia) superiore al valore di 100 [bpm].

BEURER BM 96 Cardio - Valutazione del valori misurati ECG - 5

Se la frequenza cardiaca indicata lampeggia, i segnali dell'ECG sono instabili o deboli. In questo caso, rieseguire la misurazione.

Le informazioni di base e i parametri medici sono disponibili per un'eventuale presentazione dei dati al medico curante nell' "Appendice per il medico curante", fornita in allegato con l'apparecchio.

Visualizzazione e cancellazione dei valori misurati ECG

Visualizzazione

L'apparecchio ha due memorie utente. Ogni memoria utente può memorizzare fino a 60* posizioni. Una volta che tutte le posizioni in memoria sono state occupate, le misurazioni più vecchie vengono sostituite da quelle più recenti.

È possibile accedere alle misurazioni memorizzate sull'apparecchio in qualsiasi momento. Procedere come indicato di seguito:

- Con l'apparecchio spento, premere il pulsante START/STOP ①. Viene visualizzato l'ultimo valore misurato memorizzato nella memoria utente selezionata.

BEURER BM 96 Cardio - Visualizzazione - 1

Per accedere ai valori misurati nella seconda memoria utente, premere M2.

  • Per navigare tra le singole misurazioni, premere i pulsanti funzione < /> .
  • Per eliminare la memoria dell'utente selezionato, premere il pulsante funzione <per 5 secondi.
  • sul display viene visualizzato [Tutti i valori nella memoria utente selezionata sono stati eliminati.

Trasferimento dei valori di misurazione

Trasferimento tramite Bluetooth ^® low energy technology

È anche possibile trasferire allo smartphone i valori misurati salvati sull'apparecchio servendosi della Bluetooth® low energy technology. Per fare ciò è necessaria l'app "beurer HealthManager Pro" / "beurer HealthManager". Le app sono scaricabili gratuitamente dall'Apple App Store e da Google Play.

BEURER BM 96 Cardio - Trasferimento tramite Bluetooth ^® low energy technology - 1

Quando si effettua la connessione per la prima volta, sullo smartphone viene visualizzato un codice PIN di sei cifre generato casualmente e contemporaneamente viene visualizzato un campo di inserimento in cui è necessario inserire questo codice PIN di sei cifre. Dopo aver inserito il codice, l'apparecchio verrà connesso allo smartphone. Se lo smartphone è dotato di una custodia protettiva, rimuoverla per evitare interferenze durante il trasferimento.

* In caso di misurazione di 30 secondi. Possibile scostamento in caso di durata della misurazione superiore.

Requisiti di sistema per le app "beurer HealthManager Pro" / "beurer HealthManager"

- iOS ≥ 12.0, Android™ ≥ 8.0

- Bluetooth ^® ≥ 4.0

Elenco dei dispositivi compatibili:

BEURER BM 96 Cardio - Requisiti di sistema per le app "beurer HealthManager Pro" / "beurer HealthManager" - 1

Trasferimento tramite USB

L'apparecchio consente inoltre di trasferire i valori misurati tramite USB. Per farlo, è necessario il cavo USB in dotazione e l'uploader USB, per l'applicazione web gratuita "beurer HealthManager Pro"

Requisiti di sistema per l'uploader USB

- da Windows 8.1

- da USB 2.0 (tipo A)

Per trasferire i valori procedere come indicato di seguito:

I dati vengono trasferiti se il Bluetooth® è attivato nel menu Impostazioni. Sul display viene visualizzata l'icona del Bluetooth®.

BEURER BM 96 Cardio - Requisiti di sistema per l'uploader USB - 1

Passo 1: BM 96

Attivare il Bluetooth® sull'apparecchio (vedere il capitolo 6.2).

BEURER BM 96 Cardio - Passo 1: BM 96 - 1

flowchart
graph TD
    A["beurer icon with heart symbol"] --> B["Device with heart symbol"]
    C["beurer icon with cross symbol"] --> B

Aggiungere BM 96 nell'app "beurer HealthManager Pro" / "beurer HealthManager".

Passo 3: BM 96

Effettuare una misurazione.

Passo 4: BM 96

Andare in modalità memoria. Il trasferimento dei dati tramite Bluetooth® si avvia automaticamente.

Le app "beurer HealthManager Pro" / "beurer HealthManager" deve essere attiva per consentire il trasferimento dei dati.

9. Pulizia e cura

  • Pulire con attenzione l'apparecchio principale, lo stick ECG e il manicotto utilizzando solo un panno leggermente inumidito.
    • Non utilizzare detergenti o solventi corrosivi.
  • Se le superfici degli elettrodi dell'ECG stick sono sporche, pulirle con un panno umido.
  • Quando non si utilizza lo stick ECG, staccarlo dall'apparecchio principale.
  • L'apparecchio principale, lo stick ECG e il manicotto non devono per nessun motivo essere immersi nell'acqua, in quanto potrebbe infiltrarsi dell'umidità e danneggiarli.
  • Quando viene riposto, non posizionare oggetti pesanti sull'apparecchio. Rimuovere le batterie. Non piegare eccessivamente il tubo del manicotto.

10. Accessori e ricambi

Per accessori e ricambi rivolgersi al Servizio clienti corrispondente (consultare l'elenco con gli indirizzi). Indicare il numero d'ordine corrispondente.

Denominazione Cod. articolo e/o cod. ordine
Manicotto universale (22-42 cm) 164.279
Cavo USB 164.322
Stick ECG 164.317
  1. Che cosa fare in caso di problemi?
Problema /messaggio di errorePossibile causa Soluzione
Codice di errore Er 1 Nonè stato possibile registrare correttamente il battito.Ripetere la misurazione. Assicurarsi che il tubo flessibile del manicotto sia inserito correttamente e di non muoversi o parlare. Se necessario reinserire le batterie o sostituirle.
Codice di errore Er2 Nonè stato possibile effettuare alcuna misurazione.
Codice di errore Er3 Il manicotto è troppo stretto o allentato.
Codice di errore Er4 Si verificano errori durante la misurazione.Ripetere la misurazione. Assicurarsi che il tubo flessibile del manicotto sia inserito correttamente e di non muoversi o parlare. Se necessario reinserire le batterie o sostituirle.
Codice di errore Er5 La pressione di gonfiaggio è superiore a 300 mmHg.
Codice di errore Er6 Si è verificato un errore di sistema.Se viene visualizzato questo messaggio di errore, contattare il servizio clienti
Codice di errore Er7Il segnale ECG è instabile o troppo debole. Nessun segnale ECG trovato.Ripetere la misurazione secondo le presenti istruzioni per l'uso.
Codice di errore Er8La pressione di contatto sulla pelle è troppo bassa.La misurazione è stata interrotta.Ripetere la misurazione secondo le presenti istruzioni per l'uso.
Le batterie sono quasi scariche. Sostituire le batterie.
L'apparecchio non si accende.Le batterie sono scariche. Sostituire le batterie.
Le batterie sono state inserite in modo scorretto.Reinserire le batterie rispettando la polarità corretta (-/+).
Il manicotto non si gonfia.Il tubo flessibile del manicotto non è inserito correttamente nell'apparecchio.Assicurarsi che il tubo flessibile del manicotto sia inserito correttamente nell'apparecchio.
Il manicotto è rotto. Sostituire il manicotto. Contattare il Servizio clienti.
Le misurazioni della pressione sanguigna sono molto alte/basse.Il manicotto non è stato applicato correttamente.Riapplicare il manicotto.
Ci si è mossi o si ha parlato durante la misurazione.Non muoversi o parlare durante la misurazione.
La misurazione viene ostruita dai vestiti.Assicurarsi che i vestiti non im-pediscano il manicotto durante la misurazione.
Non è più possibile recuperare i valori misurati salvati in memoria.I vecchi valori misurati sono stati sovrascritti da valori più recenti poiché la memoria era piena.Ogni tanto scaricare i valori misurati salvati sul computer.
La misurazione ECG non si avvia anche se vi è contatto con la pelle.Pressione di contatto insuffi-ciente.Assicurarsi che l'elettrodo inferiore sia premuto saldamente sulla pelle.
Errore nella connessione Bluetooth®.Problemi di connessione tra lo smartphone/il tablet e l'app.Spegnere l'unità principale, chiudere l'app, disattivare e riattivare il Bluetooth®sullo smartphone/sul tablet. Tentare di ristabilire la connessione.
Messaggi di errore sconosciuti. Rimuovere le batterie e reinserirle. Se il problema persiste, rivolgersi al Servizio clienti.

12. Smaltimento

i Riparazione e smaltimento dell'apparecchio

  • L'apparecchio non deve essere riparato o tarato personalmente. In tal caso non si garantisce più il corretto funzionamento.
  • Non aprire l'apparecchio. In caso contrario la garanzia decade.
  • Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio clienti o da rivenditori autorizzati. Prima di inoltrare eventuali reclami, testare le batterie e, se necessario, sostituirle.
  • A tutela dell'ambiente, al termine del suo ciclo di
    vita, l'apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici, ma conferito negli appositi centri di raccolta. Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchia-
    ture elettriche ed elettroniche -WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). In caso di dubbi, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.

BEURER BM 96 Cardio - i Riparazione e smaltimento dell'apparecchio - 1

⚠️ Smaltimento delle batterie

  • Smaltire le batterie esauste e completamente scariche negli appositi punti di raccolta, nei punti di raccolta per rifiuti tossici o presso i negozi di elettronica. Lo smaltimento delle batterie è un obbligo di legge.
  • I simboli riportati di seguito indicano che le batterie contengono sostanze tossiche:

Pb = batteria contenente piombo,

Cd = batteria contenente cadmio,

Hg = batteria contenente mercurio.

BEURER BM 96 Cardio - ⚠️ Smaltimento delle batterie - 1

13. Dati tecnici

Cod. modello BM 96

Metodo di misurazione Misurazione oscillometrica non invasiva della pressione dal braccio.

ECG a un canale in posizioni frontali a scelta / segnale ECG con riferimento a massa (terra).

Range di misurazione Pressione del manicotto 0 – 300 mmHg,

sistolica 60–280 mmHg,

diastolica 30–200 mmHg,

polso 30-199 battiti/min

Intervallo ECG/frequenza di campionamentoDa 0,05 a 40 Hz/500 Hz
Precisione di visualizzazione Sistolica ±3 mmHg, Diastolica ±3 mmHg, Polso ±5% del valore indicato
Inesattezza di misurazione Scostamento standard massimo ammesso secondo l'esame clinico: Sistolica 8 mmHg/diastolica 8 mmHg
Memoria 2 memorie da 60 posizioni (In caso di misurazione di 30 secondi. Possibile scostamento in caso di durata della misurazione superiore.)
Dimensioni Unità principale: L 120 mm x P 144 mm x A 53 mm Stick ECG: P 22 mm x A 120 mm
Peso Unità principale: Circa 490 g (senza batterie, con manicotto) Stick ECG: Circa 40 g
Dimensioni manicotto Da 22 a 42 cm
Condizioni di funzionamento ammesseDa +10 °C a +40°C, dal 10 al 85% di umidità relativa (senza condensa)
Condizioni di trasporto e di stoc-caggio ammesseDa -20 °C a +55 °C, umidità relativa dal 10 al 90%, pressione ambiente da 800 a 1050 hPa
Alimentazione 4 batterie AAA da 1,5 V
Durata della batteria Per circa 300 misurazioni, a seconda di livelli della pressione sanguigna, pressione di gonfiaggio e lunghezza di misurazione ECG
Classificazione Alimentazione interna, IP21, senza AP o APG, funzionamento continuo Pressione sanguigna: Parte applicata di tipo BF Stick ECG: Parte applicata di tipo CF
Trasferimento dei dati tramite tecnologia wireless Bluetooth®Il prodotto utilizza la tecnologia Bluetooth® low energy technology, banda di frequenza 2.400 - 2.483 GHz, potenza di trasmissione massima emessa nella banda di frequenza < 20 dBm, compatibile con smartphone/tablet Bluetooth® ≥4.0

A fini di aggiornamento, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.

  • Questo apparecchio è conforme alla norma europea EN 60601-1-2 (corrispondenza a CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8) e necessita di precauzioni d'impiego particolari per quanto riguarda la compatibilità elettromagnetica. Apparecchiature di comunicazione mobili e portatili ad alta frequenza possono influire sul funzionamento di questo apparecchio.
  • L'apparecchio è conforme alla direttiva CE per i dispositivi medici 93/42/EEC, alla legge sui dispositivi medici e alle norme europee EM1060-1 (Sfigmomanometri non invasivi Parte 1: Requisiti generali), EN1060-3 (Sfigmomanometri non invasivi Parte 3: Requisiti integrativi per sistemi elettromeccanici per la misurazione della pressione arteriosa) e IEC80601-2-30 (Apparecchi elettromedicali Parte 2 - 30: Prescrizioni particolari relative alla sicurezza fondamentale e alle prestazioni essenziali di misuratori di pressione automatici non invasivi).
  • Lo stick ECG è conforme alla direttiva CE per i dispositivi medici 93/42/EEC, alla legge sugli apparecchi medici e alle norme IEC 60601-2-25 (Apparecchi elettromedicali - Parte 2-25: Norme particolari per la sicurezza degli elettrocardiografi).
  • Il grado di protezione dello stick ECG è CF.
  • La precisione di questo misuratore di pressione è stata accuratamente testata ed è stata sviluppata per una lunga durata di vita utile. Se l'apparecchio viene utilizzato a scopo professionale, è necessario effettuare controlli tecnici con gli strumenti adeguati. Per richiedere informazioni dettagliate sulla verifica della precisione, scrivere all'indirizzo del servizio di assistenza indicato.
  • Confermiamo che questo prodotto è conforme alla direttiva europea RED 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità CE relativa al presente prodotto è disponibile all'indirizzo: www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php

14. Garanzia / Assistenza

Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata "Beurer") offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito.

Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l'acquirente.

La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità.

Beurer garantisce la perfetta funzionalità e la completezza di questo prodotto.

La garanzia mondiale è di 5 anni a partire dall'acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell'acquirente.

Questa garanzia copre solo i prodotti che l'acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico.

Vale il diritto tedesco.

Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provvederà a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.

Per segnalare un caso di garanzia, l'acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vedere l'elenco "Service International" in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.

L'acquirente riceverà quindi informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.

L'attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l'acquirente può presentare

- una copia della fattura/prova d'acquisto e

- il prodotto originale

a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.

Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia

- l'usura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto;

- gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);

- i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per l'uso, nonché i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dall'acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;

- i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;

- i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati;

- i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia esistere diritti derivanti dalla responsabilità per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità).

Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.

TÜRKÇE

BEURER BM 96 Cardio - TÜRKÇE - 1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BEURER

Modello : BM 96 Cardio

Categoria : Misuratore di pressione