DC224 - Trapano DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DC224 DEWALT in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Trapano a percussione senza fili (martello perforatore rotativo) |
| Marca | DeWalt |
| Modello | DC224 |
| Tensione nominale | 24 V |
| Tipo di batteria | NiCd o NiMH (modelli DE0241/DE0243) |
| Capacità della batteria | 2,0 Ah (NiCd) o 3,0 Ah (NiMH) |
| Caricabatterie compatibile | DE0246 (230 V, 50/60 Hz) |
| Velocità a vuoto | 0-1 100 min⁻¹ |
| Velocità a carico | 0-800 min⁻¹ |
| Energia d'impatto | 2,1 J |
| Gamma di foratura max. (acciaio/legno/calcestruzzo) | 13 / 30 / 24 mm |
| Portautensile | SDS Plus® |
| Mandrino automatico | Incluso (modello DC224) |
| Diametro dell'anello | 43 mm |
| Peso | 4,0 kg |
| Livello di pressione acustica (L_PA) | 84 dB(A) |
| Livello di potenza acustica (L_WA) | 98 dB(A) |
| Vibrazione (foratura calcestruzzo) | 9 m/s² (incertezza K = 1,5 m/s²) |
| Modalità di funzionamento | Foratura rotativa, martellatura-perforazione, solo martellatura (scalpellatura leggera) |
| Limitatore di coppia | Sì (arresto della rotazione in caso di grippaggio) |
| Freno del mandrino | Sì (arresto istantaneo dopo rilascio dell'interruttore) |
| Sistema di smorzamento delle vibrazioni | Sì (meccanismo a molla) |
| Contenuto della confezione | Martello perforatore, impugnatura laterale, asta di regolazione profondità, caricabatterie (modello K), 2 batterie (modello K), custodia (modello K), mandrino automatico, manuale di istruzioni, disegno esploso |
| Garanzia | 30 giorni soddisfatti o rimborsati, 1 anno manutenzione gratuita, 1 anno pezzi e manodopera |
Domande frequenti - DC224 DEWALT
Domande degli utenti su DC224 DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DC224 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DC224 del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE DC224 DEWALT
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 72
Avete scelto un utensile DEWALT. Anni di esperienza nello sviluppo e nell'innovazione dei prodotti hanno reso DEWALT uno dei partner più affidabili per chi necessita di elettroutensili professionali.
Dati tecnici
| DC222 | DC223 | DC224 | ||
| Tensione | V | 24 | 24 | 24 |
| Tipo | 2 | 2 | 2 | |
| Velocità a vuoto | min ^1 | 0-1100 | 0-1100 | 0-1100 |
| Velocità a carico min | 0-800 | 0-800 | 0-800 | |
| Energia di percussione | J | 2,1 | 2,1 | 2,1 |
| Capacità massima di foratura di acciaio/legno/calcestruzzomm | 13/30/24 | 13/30/24 | 13/30/24 | |
| Portautensili | SDS Plus ^ | SDS Plus ^ | SDS Plus ^ | |
| Diametro collare mm | 43 | 43 | 43 | |
| Peso | kg | 3,8 | 3,9 | 4,0 |
| L_RA (pressione sonora) | dB(A) | 84 | 84 | 84 |
| K_RA (incertezza pressione sonora) | dB(A) | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| L_WA (potenza sonora) | dB(A) | 97 | 97 | 98 |
| K_WA (incertezza potenza sonora) | dB(A) | 1,9 | 1,9 | 2,4 |
Valori totali di vibrazione (somma dei tre valori assiali) calcolati secondo le normative EN 60745:
| Valore di emissione delle vibrazioni a_h Foratura nel metallo | ||||
| q_h,D | m/s2 | < 2,5 | < 2,5 | < 2,5 |
| Incertezza K = m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | |
| Valore di emissione delle vibrazioni a_h Foratura nel calcestruzzo | ||||
| q_h,HD | m/s2 | 9 | 9 | 9 |
| Incertezza K = m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | |
| Valore di emissione delle vibrazioni a_h Scalpellatura | ||||
| q_h,Cheq | m/s2 | - | 6,5 | 6,5 |
| Incertezza K = m/s2 | - | 1,5 | 1,5 | |
| Valore di emissione delle vibrazioni a_h Modalità avvitatura senza percussione | ||||
| q_h | m/s2 | < 2,5 | < 2,5 | < 2,5 |
| Incertezza K = m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | |
Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato con un test standard fornito in EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare utensili fra di loro. Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTENZA: il livello di emissioni delle vibrazioni dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell'utensile. Tuttavia, se l'utensile viene utilizzato per diverse applicazioni, con diversi accessori o non viene mantenuto adeguatamente, l'emissione delle vibrazioni può essere diversa. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione in un dato periodo di lavoro.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni dovrebbe anche considerare i periodi in cui l'utensile è spento o quando è acceso ma non in funzione. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione in un dato periodo di lavoro.
Identificare misure di sicurezza addizionali per proteggere l'operatore dagli effetti delle vibrazioni, come: manutenzione dell'utensile e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzazione dei modelli di lavoro.
| Blocco batteria DE0241 DE0243 | |||
| Tipo batterie NiMH NiCd | |||
| Tensione | V_DC | 24 | 24 |
| Capacità | Ah | 3,0 | |
| Peso | kg | 1,4 | |
| Caricabatteria | DE0246 | ||
| Tensione di alimentazione V_CA | 230 | ||
| Tipo batteria | NiCd/NiMH | ||
| Tempo di carica approssimativo min | 60/70(2,0 Ah blocchi batteria) | ||
| Peso | kg | 0,6 | |
| Fusibili: | |||
| Europa | Utensili a 230 V | 10 A, rete elettrica | |
2,0 1,4
Defi nizioni: istruzioni di sicurezza
Le definizioni sottostanti descrivono il livello di allerta rappresentato da ogni parola di segnalazione. Si invita a leggere attentamente il manuale, prestando attenzione a questi simboli.

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, provoca lesioni gravi o addirittura mortali.

AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare morte o gravi lesioni.

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di gravità lieve o media.
AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

il rischio di scossa elettrica.

il rischio d'incendio.
Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE

DC222, DC223, DC224
DEWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei "Dati tecnici" sono conformi alle normative: 98/37/EC (fino al 28 dicembre 2009), 2006/42/EC, (dal 29 dicembre 2009), EN 60745-1, EN 60745-2-6.
Questi prodotti sono anche conformi alle normative 2004/108/EC. Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale.
Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DEWALT.
X. Jopsmann
Horst Grossmann
Vice Presidente Progettazione e Sviluppo Prodotti DEWALT, Richard-Klinger-Stra?e11, D-65510, Idstein, Germania 30.07.2009

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Avvertenze generali relative alla sicurezza degli elettroutensili

ENZA! Leggere tutte le istruzioni e le avvertenze relative alla sicurezza. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO
Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli elettroutensili alimentati da rete (tramite cavo), sia a quelli alimentati a batteria (cordless).
1) SICUREZZA DELL'AMBIENTE DI LAVORO
a) Mantenere l'ambiente di lavoro pulito e ben illuminato. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono provocare l'accensione di polvere o fumi.
c) Durante l'uso di un elettroutensile, tenere lontani i bambini e qualsiasi altra persona che si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.
2) SICUREZZA DAL PUNTO DI VISTA ELETTRICO
a) Le spine dell'elettroutensile devono essere adatte alla presa di rete. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non utilizzare adattatori con gli elettroutensili con collegamento a terra (a massa). Per ridurre il rischio di scosse elettriche evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate.
ITALIANO
b) Evitare il contatto delle parti del corpo con superfici collegate a terra, quali condotti, radiatori, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato a terra, il rischio di scosse elettriche aumenta.
c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. L'ingresso di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
d) Utilizzare il cavo correttamente. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'elettroutensile. Tenere il cavo al riparo da calore, olio, spigoli o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scosse elettriche aumenta.
e) Durante l'uso dell'elettroutensile in ambienti esterni, utilizzare una prolunga adatta all'uso esterno. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, utilizzare un cavo adatto ad ambienti esterni.
f) Se è inevitabile l'uso di un elettroutensile in una zona umida, usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale (salvavita). L'uso di un interruttore differenziale riduce i rischi di scosse elettriche.
3) SICUREZZA PERSONALE
a) Quando si utilizza un elettroutensile, prestare sempre la massima attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare un elettroutensile se si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tali elettroutensili potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b) Usare le protezioni antinfortunistiche. Indossare sempre protezioni oculari. L'uso di protezioni antinfortunistiche quali mascherine per la polvere, scarpe antiscivolo,elmetti o cuffie protettive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c) Evitare la messa in funzione non intenzionale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione off prima di connettere la fonte di corrente e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'utensile. Se gli elettrousili vengono trasportati tenendo il dito sull'interruttore o collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione on, il rischio di incidenti aumenta.
d) Prima di accendere l'elettroutensile, rimuovere eventuali chiavi o chiavistelli di regolazione. Un chiavistello o una chiave
fissati su una parte rotante dell'elettroutensile possono provocare lesioni personali.
e) Prestare attenzione a non perdere l'equilibrio. Mantenere costantemente un buon equilibrio, evitando sbilanciamenti. In questo modo si detiene un maggiore controllo sull'elettroutensile nelle situazioni impreviste.
f) Indossare un abbigliamento adatto. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, abiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Gli abiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.
g) Se la dotazione comprende dispositivi per il collegamento di sistemi di estrazione e raccolta della polvere, collegarli e utilizzarli in modo corretto. La raccolta della polvere può ridurre i pericoli legati alla polvere.
4) USO E MANUTENZIONE DELL'ELETTROUTENSILE
a) Non forzare l'elettroutensile. Utilizzare l'elettroutensile adatto alla situazione. L'elettroutensile svolge il lavoro nel modo migliore e più sicuro quando usato nelle condizioni per cui è stato progettato.
b) Non utilizzare l'elettroutensile se l'interruttore non consente di accenderlo e spegnerlo. Qualsiasi elettroutensile che non possa essere controllato con l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c) Disconnettere la presa dalla fonte di corrente e/o dal il blocco batteria dell'elettroutensile prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, prima di cambiare accessori o riporre l'elettroutensile. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di accensione accidentale dell'elettroutensile.
d) Tenere gli elettroutensili lontano dalla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l'elettroutensile e con le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi nelle mani di persone non addestrate.
e) Effettuare la manutenzione degli elettroutensili. Verificare che non vi siano errori di allineamento o grippaggio delle parti in movimento, parti rotte e altre situazioni che potrebbero influire sull'uso dell'elettroutensile. In caso di danni, riparare l'elettroutensile prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da elettroutensili su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
ITALIANO
f) Tenere gli utensili da taglio affiliati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di grippaggio e facilita il controllo.
g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, gli utensili da taglio e così via secondo le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire. L'uso dell'elettroutensile per operazioni diverse da quelle previste può provocare situazioni pericolose.
5) USO E MANUTENZIONE DELLO STRUMENTO A BATTERIA
a) Effettuare la ricarica solo con il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di blocco batteria può provocare un rischio di incendio se utilizzato con un altro blocco batteria.
b) Utilizzare gli elettroutensili solo con blocchi batteria specifici. L'uso di altri blocchi batteria può provocare il rischio di lesioni e incendi.
c) Quando il blocco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono determinare un collegamento tra i terminali. Il cortocircuito dei terminali della batteria può provocare ustioni o incendi.
d) In condizioni di abuso, è possibile che la batteria espella del liquido; evitare il contatto. Se dovesse verificarsi un contatto, sciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido espulso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
6) RIPARAZIONI
a) L'elettroutensile deve essere riparato da personale qualificato, utilizzando parti di ricambio identiche. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'elettroutensile.
Norme di sicurezza aggiuntive specifi che per tassellatori
- Indossare protezioni acustiche. L'esposizione al rumore può causare danni all'udito.
- Utilizzare le impugnature ausiliarie fornite con l'apparato. La perdita di controllo può causare lesioni personali.
- Sostenere gli apparati con supporti aventi le superfici di presa isolanti quando si eseguono operazioni in cui l'apparato tagliente può entrare in contatto con
fili elettrici nascosti o con il cavo di alimentazione. Il contatto con un cavo "sotto tensione" trasmette la tensione elettrica alle parti metalliche esposte dell'apparato e trasmette la scossa all'operatore.
- Utilizzare morse o altre attrezzature adatte per sostenere e bloccare il pezzo in lavorazione su un supporto stabile. Il pezzo da lavorare tenuto con le mani o contro il proprio corpo è instabile e può far perdere il controllo dell'apparato.
- Indossare occhiali di sicurezza o altre protezioni per gli occhi. Le operazioni di percussione possono emettere schegge. Tali schegge possono causare danni permanenti alla vista. Indossare una mascherina antipolvere o un respiratore per operazioni che generano polveri. La maggior parte delle applicazioni richiede l'utilizzo di protezioni acustiche.
- Impugnare saldamente l'apparato, sempre. Non tentare di azionare l'apparato sostenendolo con una mano sola. Si consiglia di utilizzare sempre l'impugnatura laterale. Azionare questo apparato con una mano sola causa la perdita di controllo. Anche lo sfondamento o l'impatto con materiali duri come ad esempio sbarre può essere pericoloso. Stringere saldamente l'impugnatura laterale prima dell'utilizzo.
- Non azionare l'apparato per lunghi periodi senza interruzioni. Le vibrazioni causate dall'azionamento del martello possono essere dannose a mani e braccia. Indossare guanti per fornire ulteriore smorzamento e limitare l'esposizione effettuando frequenti pause.
- Non ricondizionare le punte da soli. Il ricondizionamento degli scalpelli deve essere eseguito da un tecnico autorizzato. Gli scalpelli non correttamente ricondizionati possono causare lesioni.
- Indossare i guanti quando l'apparato è in funzione o mentre si sostituiscono gli accessori. Le parti in metallo esposte dell'apparato e gli accessori possono diventare roventi durante il funzionamento. Pezzi di piccole dimensioni di materiale frantumato possono provocare danni alle mani nude.
- Non posare mai l'apparato finché l'accessorio non si sia completamente arrestato. Le punte ancora in movimento potrebbero causare lesioni.
- Non utilizzare il martello per rimuovere eventuali accessori incastrati. Frammenti di metallo o schegge di materiale possono staccarsi e causare lesioni.
ITALIANO
- Gli scalpelli leggermente consumati possono essere affiliati tramite molatura.
- Tenere il cavo elettrico lontano dalla punta rotante. Non avvolgere il cavo attorno a nessuna parte del corpo. Un cavo elettrico avvolto intorno alla punta rotante può causare lesioni personali e la perdita di controllo.
Rischi residui
I seguenti rischi sono intriseci all'utilizzo dei tassellatori:
- Lesioni causate dal contatto con le parti rotanti o le superfici roventi dell'apparato.
Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione dei dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono comunque essere evitati. Questi sono:
- Menomazioni uditive.
- Rischio di schiacciamento delle dita durante il cambio degli accessori.
- Rischi per la salute dovuti all'inalazione delle polveri che si sviluppano durante i lavori su calcestruzzo e/o muratura.
Riferimenti sull'apparato
Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

Utilizzare protezioni acustiche.

Utilizzare protezioni oculari.
POSIZIONE DEI CODICI DEI DATI
I codici dei dati, che comprendono anche l'anno di fabbricazione, sono stampati sulla superficie dell'alloggiamento che fa da giunto tra apparato e batteria.
Esempio:
2009 XX XX
Anno di fabbricazione
Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria
CONSERVARE LE ISTRUZIONI: questo manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di utilizzo per il caricabatteria DE0246.
- Prima di utilizzare il caricabatteria, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze sul caricabatteria,
sul blocco batteria e sul prodotto in cui viene utilizzato il blocco batteria.

PERICOLO: pericolo di folgorazione. Tensione di 230 volt sui terminali di carica. Non testare con oggetti conduttori. Pericolo di scosse elettriche o folgorazioni.

AVVERTENZA: pericolo di scosse elettriche. Non permettere la penetrazione di liquidi nel caricabatteria. Pericolo di scosse elettriche.

ATTENZIONE: pericolo di ustioni. Per ridurre il rischio di lesioni, ricaricare solo batterie ricaricabili DEWALT. Altri tipi di batterie potrebbero esplodere, provocando lesioni personali e danni

ATTENZIONE: in certi casi, con il caricabatteria collegato alla rete di alimentazione, i contatti di carica esposti all'interno del caricabatteria possono essere cortocircuitati da oggetti esterni. Gli oggetti esterni di natura conduttiva, tra cui, ma non solo, pagliette di ferro, carta in alluminio o accumuli di particelle metalliche, devono essere tenuti lontani dai vani del caricabatteria. Scollegare sempre il caricabatteria dall'alimentazione quando il blocco batteria non è inserito nel vano. Scollegare il caricabatteria prima di effettuame la pulizia.
- NON tentare di caricare il blocco batteria con caricabatteria diversi da quelli descritti nel presente manuale. Il caricabatteria e il blocco batteria sono appositamente progettati per l'uso congiunto.
- Questi caricabatteria non vanno destinati ad usi diversi dalla carica delle batterie ricaricabili DEWALT. Qualsiasi altro utilizzo può provocare il pericolo di incendi, scosse elettriche o folgorazioni.
- Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve.
- Per scollegare il caricabatteria, tirare la spina, anziché il cavo. In questo modo si riduce il rischio di danni alla spina elettrica e al cavo.
- Assicurarsi che il cavo si trovi in una posizione in cui non possa essere calpestato, in cui si possa inciampare, o comunque essere altrimenti soggetto a danni o sollecitazioni.
• Non utilizzare una prolunga, salvo ove assolutamente necessario. L'utilizzo di una
prolunga di tipo improprio può dare luogo a pericolo di incendi, scosse elettriche o folgorazioni.
- Non posizionare alcun oggetto sopra il caricabatteria o posizionare il caricabatteria su una superficie morbida, che può ostruire le aperture di ventilazione e provocare un surriscaldamento interno. Posizionare il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria è ventilato attraverso aperture che si trovano in cima e in fondo all'involucro.
- Non utilizzare il caricabatteria se la spina o il cavo sono danneggiati; procedere immediatamente alla loro sostituzione.
- Non utilizzare il caricabatteria se ha subito urti violenti, è caduto o è stato danneggiato in altro modo. Consegnario ad un centro assistenza autorizzato.
- Quando occorre eseguire operazioni di manutenzione o riparazione, non smontare il caricabatteria; consegnarlo ad un centro di assistenza autorizzato. Un errore nel rimontaggio può provocare il pericolo di scosse elettriche, folgorazioni o incendi.
- Scollegare il caricabatteria dalla presa prima di cercare di pulirlo con qualunque metodo. In questo modo è possibile ridurre il pericolo di scosse elettriche. La rimozione del blocco batteria non riduce tale rischio.
• Non provare MAI a collegare insieme 2 caricabatteria. - Il caricabatteria è progettato per funzionare con l'alimentazione della rete elettrica domestica a 230 V. Non provare ad usuario con un'altra tensione di alimentazione. Questo non vale per i caricabatteria per autoveicoli.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Caricabatteria
Il caricabatterie DE0246 è compatibile con batterie da 24 V NiCd e NiMH.
Questi caricabatteria non richiedono regolazioni e sono progettati affinché il loro uso sia il più facile possibile.
Procedura di carica (fi g. 1)

PERICOLO: rischio di folgorazione. Ai terminali di carica sono presenti 230 volt. Non toccare con oggetti conduttivi. Pericolo di scossa elettrica o folgorazione.

AVVERTENZA: non caricare il pacco batterie in ambienti a temperatura < 4 °C o > 40 °C. Si consiglia di cambiare temperatura: approssimativamente. 24 °C.
- Innestare il caricabatterie (I) in una presa adatta prima di inserire il pacco batteria.
- Inserire il pacco batteria nel caricabatteria. La luce rossa (in carica) lampeggia continuamente, indicando che è iniziato il processo di carica.
- Il completamento della carica è indicato dalla spia rossa che rimane ACCESA di continuo. Il pacco è completamente carico e va utilizzato subito o lasciato nel caricabatteria.
NOTA: per garantire migliori prestazioni e durata delle batterie NiCd e NiMH, caricare la batteria per almeno 10 ore precedentemente al primo utilizzo.
Procedura di carica
Vedere la tavola seguente per lo stato di carica del pacco batteria.
Stato di carica
| in carica | — | — | — | — |
| carica completa | —— | |||
| ritardo per pacco caldo/freddo | — | — | — | — |
| sostituire il pacco batteria | ●●●●●●●●●● | |||
| problerna | ●● | ●● | ●● | ●● |
Rinnovamento automatico
La modalità di rinnovamento automatico permette di equalizzare o bilanciare le celle del blocco batteria per ripristiname la massima capacità. I blocchi batteria devono essere rinnovati settimanalmente o non appena non garantiscono più lo stesso livello di funzionamento.
Per rinnovare il blocco batteria, inserirlo nel caricabatteria come al solito. Lasciare il blocco batteria nel caricabatteria per almeno 10 ore.
Raffreddamento ad aria
AIR COOLED
Il caricabatterie dispone di una ventola interna per il raffreddamento rapido dei pacchi batterie. La ventola si avvia automaticamente quando serve. La ventola viene azionata periodicamente in modo automatico anche se non ci sono batterie da caricare, per espellere la polvere che si deposita sulle bocchette di areazione.
ITALIANO
Ritardo dovuto a riscaldamento/raffreddamento
Quando il caricabatteria rileva che una batteria è troppo calda o troppo fredda, inizia automaticamente un Ritardo dovuto a riscaldamento/raffreddamento, sospendendo la carica fino al raggiungimento di una temperatura adeguata della batteria. Il caricabatteria passa quindi automaticamente alla modalità di carica della batteria. Questa funzionalità garantisce la massima vita utile della batteria.
Importanti istruzioni di sicurezza per tutti i blocchi batteria
Quando si ordinano blocchi batteria di ricambio, accertarsi di includere numero di catalogo e tensione.
Il blocco batteria non è completamente carico appena estratto dalla confezione. Prima di usare il blocco batteria e caricabatteria, leggere le istruzioni di sicurezza che seguono. Quindi, seguire il procedimento di carica indicato.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
- Non caricare o utilizzare le batterie in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
L'inserimento o l'estrazione della batteria dal caricabatteria può incendiare le polveri o i gas. - Caricare i blocchi batteria solo nei caricabatteria DEWALT.
• NON bagnare o immergere in acqua o altri liquidi. - Non immagazzinare o usare lo strumento e il blocco batteria in luoghi dove la temperatura può raggiungere o superare i 40 °C (105 °F) (come in capannoni o edifici in metallo durante l'estate).

PERICOLO: non cercare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo. Se l'involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sia caduto, sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per la riciclaggio.

ATTENZIONE: quando non si usa lo strumento, collocarlo su un fianco su una superficie stabile dove non possa fare inciampare o cadere. Alcuni strumenti con grandi blocchi batteria sono in grado restare dritti se posti sul blocco batteria stesso, ma possono facilmente rovesciarsi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LE BATTERIE AL NICHEL-CADMIO (NiCd) O AL NICHEL-IDRURO METALLICO (NiMH)
- Non incenerire il blocco batteria anche se è gravemente danneggiato o completamente usurato. Il blocco batteria può esplodere tra le fiamme.
- In condizioni estreme di uso o temperatura, può verificarsi una piccola perdita di liquido dalle celle del blocco batteria. Questo non è segno di guasto.
Tuttavia, se il sigillo esterno è rotto:
a. e il liquido della batteria entra in contatto con la pelle, lavare immediatamente con acqua e sapone per diversi minuti.
b. se il liquido della batteria viene a contatto con gli occhi, lavari con acqua pulita per almeno 10 minuti e rivolgersi immediatamente a un medico. (Nota per il medico: il liquido è una soluzione di idrossido di potassio al 25-35%).
Calotta della batteria (fi g. 2)
La dotazione comprende una calotta protettiva per la batteria, da utilizzare per coprire i contatti di un blocco batteria non in uso. Se non si applica la calotta protettiva, gli oggetti in metallo possono provocare un corto circuito dei contatti, creando pericolo di incendi e danneggiando il blocco batteria.
- Rimuovere la calotta protettiva della batteria prima di inserire il blocco batteria nel caricabatteria o nello strumento (n).
- Posizionare la calotta protettiva sui contatti subito dopo aver rimosso il blocco batteria dal caricabatteria o dallo strumento.
AVVERTENZA: verificare di aver
applicato la calotta della batteria prima di conservare o trasportare un blocco batteria non in uso.
Blocco batteria (fi g. 1)
TIPO DI BATTERIA
Il DE0241 e il DE0243 funzionano con pacchi batteria da 24 volt.
Istruzioni per la conservazione
-
Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata dalla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non utilizzati.
-
Il pacco batteria e il caricabatterie sopportano senza danni la conservazione per lungo tempo. In opportune condizioni, possono essere conservati fino a 5 anni.
Etichette su caricabatteria e blocco batteria
Oltre alle indicazioni grafiche utilizzate nel manuale, le etichette sul caricabatteria e sul blocco batteria riportano i seguenti pittogrammi:

Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso.

Batteria in carica.

Batteria carica.

Batteria difettosa.

Non testare con oggetti conduttori.

Non caricare blocchi batteria danneggiat.

Utilizzare solo con blocchi batteria DEWALT; altri blocchi batteria possono esplodere, provocando lesioni personali e danni.

Non esporre all'acqua.

Sostituire immediatamente i cavi difettosi.

Caricare a temperature comprese tra 4 °C e 40 °C.

Smaltire il blocco batteria con la dovuta attenzione all'ambiente.

Non incenerire il blocco batteria NiMH, NiCd+ e Li-Ion.

NiMH + NiCd Carica blocchi batteria NiMH e NiCd.

Per il tempo di caricamento, vedere i dati tecnici.
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 Tassellatore cordless
1 Impugnatura laterale
1 Bacchetta di regolazione della profondità
1 Caricabatterie (solo modelli K)
2 Pacchi batterie (solo modelli K)
1 Valigetta (solo modelli K)
1 Mandrino autoserrante (DC224)
1 Manuale di istruzioni
1 Illustrazione esplicativa
NOTA: i pacchi batteria e i caricabatterie non sono compresi nei modelli N.
- Accertarsi che l'utensile, le parti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto.
- Prima dell'uso, trovare il tempo di leggere con attenzione il presente manuale.
Descrizione (fi g. 1)
AVVERTENZA: non modificare

mai l'elettroutensile o le sue parti. Si potrebbero provocare danni o lesioni personali.
a. Pulsante della velocità variabile
b. Levetta avanti/indietro
c. Selettore di modalità
d. Fermo di sicurezza
e. Portautensili
f. Ghiera di fermo
g. Parapolvere
h. Bacchetta di regolazione della profondità
i. Impugnatura laterale
j Pulsanti di rilascio
k. Pacco batterie
I. Caricabatterie
m. Spia della carica (rossa)
UTILIZZO PREVISTO
Il tassellatore cordless DC222 è stato progettato per eseguire professionalmente forature, tassellatura e per avvitamento viti.
ITALIANO
I tassellatori cordless DC223/DC224 sono stati progettati per eseguire in modo professionale foratura, tassellatura, avvitamento e per scheggiatura leggera.
NON utilizzare sul bagnato o in presenza di liquidi o gas infiammabili.
Questi tassellatori sono apparati elettrici professionali.
NON lasciare che i bambini entrino in contatto con l'utensile. È necessaria la supervisione quando questo utensile è utilizzato da personale inesperto.
Frizione di sovraccarico
Se la punta s'incastra nel materiale che sta forando, la rotazione del mandrino viene interrotta. A causa del contraccolpo che ciò produce, si consiglia si tenere sempre l'apparato con entrambe le mani e assumere una postura stabile.
Meccanismo frenante
Quando viene rilasciato il pulsante della velocità variabile, il mandrino cessa immediatamente la sua rotazione.
Controllo attivo delle vibrazioni
Il controllo attivo delle vibrazioni serve a neutralizzare l'effetto delle vibrazioni di rimbalzo generate dall'impatto della percussione. Riducendo le vibrazioni trasmesse alla mano e al braccio, questo dispositivo rende possibile un utilizzo più confortevole dell'apparato per lunghi periodi e ne estende la durata. Durante l'uso, un meccanismo a molla ammortizza le vibrazioni. Lo si può percepire tramite l'effetto tampone che avviene quando si pressa l'apparato. Accertarsi che la molla sia attivata ma non in modo eccessivo. Il meccanismo deve permettere all'apparato una certa flessibilità.
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è predisposto per operare con un'unica tensione. Verificare sempre che la tensione del blocco batteria corrisponda alla tensione sulla targhetta. Verificare inoltre che la tensione del caricabatteria corrisponda a quella della rete elettrica.

Il caricabatteria DEWALT è dotato di doppio isolamento secondo la norma EN 60335; pertanto non è necessaria la messa a terra.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, è necessario sostituirlo con un cavo apposito, disponibile presso il centro di assistenza DEWALT.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) - utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I (messa a terra) - utensili elettrici

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttore differenziale.
Uso di una prolunga
È preferibile non utilizzare una prolunga, tranne nei casi in cui sia assolutamente necessario. Utilizzare una prolunga approvata, adatta per la tensione in ingresso del caricabatteria (vedere i dati tecnici). La dimensione minima del conduttore è 1 mm²; la lunghezza massima è 30 m.
Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per l'intera lunghezza.
MONTAGGIO E REGOLAZIONI
AVVERTENZA: prima di effettuare montaggio e regolazioni, rimuovere sempre il blocco batteria. Spegnere sempre l'utensile prima di inserire o rimuovere il blocco batteria.
AVVERTENZA: usare solo blocchi batteria e caricabatteria DEWALT.
Inserimento e rimozione del blocco batteria dall'utensile (fi g. 1)
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'utensile e rimuovere il blocco batteria prima di effettuare qualunque regolazione o prima di rimuovere/installare eventuali parti o accessori. Un avvio accidentale può causare lesioni personali.
INSTALLAZIONE DEL PACCO BATTERIE NELL'APPARATO
Inserire il pacco batterie nell'apposita apertura dell'apparato, fino a sentire uno scatto di bloccaggio. Il meccanismo di bloccaggio a molla può richiedere una certa forza per essere fatto scattare.
RIMOZIONE DEL PACCO BATTERIE DALL'APPARATO
- Premere i pulsanti di rilascio (j) ed estrarre il pacco batterie dall'impugnatura dell'apparato.
- Inserire il pacco batterie nel caricabatterie, come descritto nel capitolo relativo al caricabatterie.
Scelta della modalità di funzionamento (fi g. 3A, 3B)
DC222 (FIG. 3A)
L'apparato può essere utilizzato nelle seguenti modalità di funzionamento
1
Trapano: per avvitare e per forare in acciaio, legno e plastica

Trapano a percussione: per forare calcestruzzo e muratura.
DC223/DC224 (FIG. 3B)
L'apparato può essere utilizzato nelle seguenti modalità di funzionamento
1
Trapano: per avvitare e per forare in acciaio, legno e plastica

Trapano a percussione: per forare calcestruzzo e muratura.
T
Solo percussione: per scheggiatura leggera.
-
Per scegliere la modalità di funzionamento, premere il blocco di sicurezza (d) e ruotare il selettore (c) fino a farlo puntare sul simbolo della modalità richiesta.
-
Rilasciare il fermo di sicurezza e verificare che il selettore di modalità sia bloccato nella sua posizione.

TENZA: la modalità di funzionamento non va scelta quando l'apparato è in funzione.
Inserimento e rimozione degli accessori SDS Plus® (fi g. 4)
Questo apparato utilizza gli accessori SDS Plus® (vedere il riquadro nella fig. 4 per una vista in sezione del codolo di una punta SDS Plus®).
- Pulire e ingrassare il codolo della punta.
- Inserire il codolo della punta nel portautensili (e).
- Spingere la punta in fondo e girarla leggermente fino a farla inserire nelle scanalature.
- Tirare la punta per verificare che sia fissata correttamente. La funzione di percussione prevede che la punta possa muoversi assialmente per diversi centimetri quando si trova serrata nel portautensili.
- Per rimuovere la punta tirare all'indietro il manicotto di serraggio (o) ed estrarre la punta.

AVVERTENZA: indossare sempre i guanti quando si cambiano gli accessori. Le superfici metalliche esterne dell'apparato e degli accessori possono diventare roventi durante il funzionamento.
Inserimento dell'impugnatura laterale (fi g. 1)
L'impugnatura laterale (i) può essere adattata per utilizzatori sia destrimani che mancini.

AVVERTENZA: non utilizzare l'apparato privo dell'impugnatura laterale montata correttamente.
- Allentare l'impugnatura laterale.
- Per utilizzatori destrimani: far scorrere il fermo dell'impugnatura laterale sopra la flangia dietro il portautensili, impugnatura a sinistra.
- Per utilizzatori mancini: far scorrere il fermo dell'impugnatura laterale sopra la flangia dietro il portautensili, impugnatura a destra.
- Ruotare l'impugnatura laterale sulla posizione desiderata e stringerla.
Impostazione della profondità di foratura (fi g. 5)
- Inserire la punta appropriata.
- Allentare l'impugnatura laterale (i).
- Adattare la bacchetta di regolazione della profondità (h) facendola scorrere nel fermo della maniglia laterale.
- Regolare la profondità di foratura come illustrato.
- Serrare l'impugnatura laterale.
Levetta avanti/indietro (fi g. 6)
- Spingere la levetta avanti/indietro (b) sul lato destro per la rotazione di avanzamento (verso destra). Vedere le frecce sull'apparato.
- Spingere la levetta avanti/indietro (b) sul lato destro per la rotazione inversa (verso sinistra).

AVVERTENZA: attendere sempre che il motore si sia arrestato completamente prima di invertire il senso di rotazione.
Sostituzione del portautensili con il mandrino (fi g. 7)
DC224
- Girare la ghiera di fermo (f) fino alla posizione sbloccata ed estrarre il portautensili (e).
ITALIANO
- Spingere il mandrino (p) sull'albero e girare la ghiera di fermo fino alla posizione di serraggio.
- Per sostituire il mandrino con il portautensili, per prima cosa rimuovere il mandrino nello stesso modo in cui è stato rimosso il portautensili. Poi inserire il portautensili nello stesso modo in cui è stato inserito il mandrino.

AVVERTENZA: non utilizzare mai mandrini di tipo standard quando si è in modalità trapano a percussione.
Sostituzione del parapolvere (fi g. 4)
Il parapolvere (g) impedisce alla polvere di entrare nel meccanismo. Sostituire immediatamente il parapolvere quando è consumato.
- Tirare all'indietro il manicotto di serraggio del portautensili (o) ed estrarre il parapolvere (g).
- Inserire il nuovo parapolvere.
- Rilasciare il manicotto di serraggio del portautensili.
USO
Istruzioni per l'uso
AVVERTENZA:

• Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti.
- Fare attenzione alla posizione delle tubature e dei cavi elettrici.
- Applicare una leggera pressione sull'apparato (circa 5 kg). Una forza eccessiva non aumenta la velocità di foratura, anzi diminuisce le prestazioni dell'apparato e può abbreviame la durata.
- Non forare o spingere troppo in profondità per evitare di danneggiare il parapolvere.
- Tenere sempre l'apparato saidamente con entrambe le mani e assumere una postura stabile. Azionare sempre l'apparato con l'impugnatura laterale montata correttamente.
Corretto posizionamento delle mani (fi g. 1, 8)

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, mantenere
SEMPRE l'apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvvise.
La corretta posizione delle mani richiede che una mano sia posizionata sull' impugnatura laterale (i), mentre l'altra sull'impugnatura principale (q).
Accensione e spegnimento (fi g. 1)
- Per avviare l'apparato, premere il pulsante della velocità variabile (a). La pressione esercitata sul pulsante della velocità variabile determina la velocità dell'apparato.
- Per arrestare l'apparato, rilasciare l'interruttore.
- Per bloccare l'apparato in posizione di spento, spostare la levetta diretta/inversa (b) nella posizione centrale.
Foratura con percussione (fi g. 1)
FORATURA CON PUNTE PIENE
- Porre l'interruttore selettore di modalità (c) sulla posizione di trapano a percussione.
- Inserire la punta appropriata. Per ottenere i migliori risultati, utilizzare punte rivestite in carburo di alta qualità.
- Regolare l'impugnatura laterale (i) secondo necessità.
- Se necessario, impostare la profondità di foratura.
- Fare un segno dove va praticato il foro.
- Posizionare la punta sul segno e accendere l'apparato.
- Spegnere sempre l'apparato quando il lavoro è terminato e prima di staccarlo dalla presa di corrente.
Foratura (fi g. 1)
- Porre il selettore di modalità (c) sulla posizione "trapano".
- A secondo del proprio apparato, seguire una delle seguenti istruzioni:
- Inserire un adattatore del mandrino/un mandrino (DC222/DC223). Gli adattatori SDS Plus® con sezione filettata sono disponibili per essere usati con mandrini standard da 10 o 13 mm in modo da poter usare punte dritte.
-
Sostituire il portautensili con il mandrino (DC224).
-
Procedere come descritto per la funzione di percussione.
AVVERTENZA: non utilizzare mai mandrini di tipo standard quando si è in modalità trapano a percussione.
Avvitatura (fi g. 1)
- Porre il selettore di modalità (c) sulla posizione trapano.
- Scegliere il senso di rotazione.
- A secondo del proprio apparato, seguire una delle seguenti istruzioni:
- Inserire lo speciale adattatore SDEplus avvitatura per poter utilizzare gli inserti giravite esagonali (DC222/DC223).
- Sostituire il portautensili con il mandrino (DC224).
- Inserire l'inserto giravite appropriato. In caso di viti con testa a taglio, utilizzare sempre inserti con guidavite.
- Premere leggermente il pulsante della velocità variabile (a) per evitare di danneggiare la testa della vite. Nella rotazione inversa (sinistrorsa) la velocità dell'utensile viene ridotta automaticamente per facilitare la rimozione della vite.
- Quando la vite arriva a filo della superficie del materiale, rilasciare il pulsante della velocità variabile per evitare che la testa della vite penetri nel materiale.
Scheggiatura (fi g. 1)
DC223/DC224
- Porre il selettore di modalità (c) sulla posizione di sola percussione.
- Inserire lo scalpello appropriato e verificare che sia bloccato correttamente in sede.
- Regolare l'impugnatura laterale (i) secondo necessità.
- Avviare l'apparato e iniziare il lavoro. Può essere necessario far funzionare brevemente il motore dopo essere passati dall'impostazione di scheggiatura a quella di foratura, per far riallineare gli ingranaggi.

AVVERTENZA:
non utilizzare l'apparato per miscelare o pompare fluidi facilmente combustibili o esplosivi (benzina, alcol, ecc.).
• non miscelare o agitare liquidi infiammabili etichettati come tali.
MANUTENZIONE
Questo elettroutensile DEWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una minima manutenzione. Un'operazione soddisfacente in modo continuo dipende dalla manutenzione adeguata dell'utensile e regolare pulitura

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'utensile e staccare il blocco
batteria prima di eseguire regolazioni o staccare/installare accessori vari. Un avvio accidentale può causare lesioni personali.
- Questo apparato non è riparabile dall'utilizzatore. Portare l'apparato presso un centro di riparazione autorizzato DEWALT dopo circa 40 ore di utilizzo. In presenza di inconvenienti prima di questo periodo, contaltare un centro di riparazione autorizzato DEWALT.
Il caricabatteria non è riparabile. All'interno del caricabatteria non vi sono parti riparabili.

Lubrifi cazione
L'apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione.
Gli accessori e gli attacchi utilizzati devono essere lubrificati periodicamente attorno al codolo dell'attacco SDS Plus ^3 .

Pulizia

AVVERTENZA: soffiare via lo sporco e la polvere dall'alloggiamento principale con aria secca non appena si nota l'accumulo di sporco sia all'interno che intorno alle prese d'aria. Indossare occhiali di protezione a norma e una maschera di protezione a norma quando si effettua questa procedura.

ENZA: non utilizzare mai solventi o altre sostanze chimiche aggressive per pulire le parti non metalliche dello strumento. Queste sostanze potrebbero indebolire i materiali utilizzati per costruire tali parti. Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e con un sapone delicato. Non lasciare mai che un liquido penetri all'interno dello strumento e non immergere mai alcuna parte dello strumento in un liquido.
ITALIANO
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DEL CARICABATTERIA
AVVERTENZA: pericolo di scosse elettriche. Scollegare il caricabatteria dalla presa di rete CA prima di effettuare la pulizia. Per rimuovere sporcizia e grasso dalla parte estema del caricabatteria, utilizzare un panno o una spazzola morbida (non in metallo). Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti.
Accessori opzionali
AVVERTENZA: poiché non sono stati testati con detto prodotto, l'uso di accessori diversi da quelli offerti da DEWALT con questo strumento potrebbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di lesioni personali, si consiglia di utilizzare soltanto accessori raccomandati da DEWALT.
Sono disponibili come accessori vari tipi di punte e scalpelli SDS Plus®.
Rivolgersi al rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori disponibili.
Protezione dell'ambiente

Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Consegnare il prodotto per la raccolta differenziatan.

La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grezzi.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziata di prodotti elettrici può avvenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore all'acquisto di un nuovo prodotto.
DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei suoi prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire di questo servizio, restituire il prodotto a un tecnico autorizzato per le riparazioni, che lo raccoglie per conto del cliente.
È possibile individuare il tecnico per le riparazioni autorizzato più vicino rivolgendosi all'ufficio DEWALT di zona all'indirizzo indicato nel presente manuale. In alternativa, un elenco dei tecnici per le riparazioni autorizzati DEWALT, con i dettagli completi del servizio post-vendita e i contatti, è disponibile su Internet all'indirizzo www.2helpU.com.

Blocco batteria ricaricabile
Questo blocco batteria di lunga durata deve essere ricaricato quando non è in grado di produrre energia sufficiente per svolgere lavori in precedenza eseguiti senza problemi. Alla fine della sua durata tecnica, deve essere smaltito con la dovuta attenzione per l'ambiente:
- Scaricare completamente il blocco batteria, quindi estrarlo dallo strumento.
- Le celle NiCd e NiMH sono riciclabili. Consegnarli al rivenditore o ad un servizio di riciclaggio di zona. I blocchi batteria raccolti vengono riciclati o smaltiti in modo corretto.
GARANZIA
DEWALT realizza prodotti di qualità e offre una garanzia eccezionale per i professionisti che utilizzano i suoi apparati. Questa dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e non pregiudica in alcun modo la copertura assicurativa dell'utilizzatore professionista o quella della previdenza sociale per l'utente privato non professionista. La garanzia è valida sui territori degli stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).
• 30 GIORNI SENZA RISCHI SODDISFAZIONE GARANTITA •
Se non è completamente soddisfatto delle prestazioni del suo apparato DEWALT, può semplicemente restituircelo entro 30 giorni, completo come era al momento dell'acquisto, per ottenere il rimborso totale o la sostituzione del prodotto. Il prodotto deve aver subito un'usura normale in rapporto al numero di giorni in cui è stato utilizzato e va restituito accompagnato dallo scontrino originale di acquisto.
• UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA •
Se necessita di manutenzione o assistenza per il suo apparato DEWALT, nei 12 mesi seguenti l'acquisto, ha diritto a ricevere un'assistenza gratuita. Verrà effettuata a titolo gratuito presso un riparatore autorizzato DEWALT. Deve presentare uno scontrino che provi l'acquisto. Sono compresi i costi di manodopera. Sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi, a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia.
• UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA •
Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella costruzione, DEWALT garantisce la sostituzione gratuita di tutte le parti difettose oppure, a nostra discrezione, la sostituzione gratuita dell'intero apparato a condizione che:
- il prodotto non sia stato utilizzato in modo improprio;
-
il prodotto abbia subito una normale usura;
• non siano avvenuti tentativi di riparazione da parte di persone non autorizzate a farli; -
sia presentato uno scontrino che provi l'acquisto del prodotto.
- il prodotto va restituito come era al momento dell'acquisto con tutti i componenti originali.
Se desidera sporgere un reclamo, la preghiamo di contattare il suo rivenditore o di verifi care dove si trova il suo riparatore autorizzato DEWALT più vicino nel catalogo DEWALT o di contattare l'ufficio DEWALT all'indirizzo indicato nel presente manuale.
È possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet: www.2helpU.com