DC224 - Matkap DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DC224 DEWALT PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında DC224 DEWALT
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Matkap PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DC224 - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DC224 markasının DEWALT.
KULLANIM KILAVUZU DC224 DEWALT
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 154
Bir DEWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, esaslı ürün geliştirme ve yenilik DEWALT'ın profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır.
Teknik veriler
| DC222 | DC223 | DC224 | ||||
| Voltaj | V | 24 | 24 | |||
| Tip | 2 | 2 | 2 | |||
| Yüksüz hız | dev/dak | 0–1100 | 0–1100 | 0–1100 | ||
| Yük hızı | dev/dak | 0–800 | 0–800 | 0–800 | ||
| Darbe enerjisi | J | 2,1 | 2,1 | 2,1 | ||
| Çelik/tahta/betonda azami delme kapasitesi mm | 13/30/24 | 13/30/24 | 13/30/24 | |||
| Uç yuvası | SDS Plus® | SDS Plus® | SDS Plus® | |||
| Bilezik çapı | mm | 43 | 43 | 43 | ||
| Ağırlık | kg | 3,8 | 3,9 | 4,0 | ||
| L_PA (ses basıncı) dB(A) | 84 | 84 | 84 | |||
| K_PA (ses basıncı belirsizliği) dB(A) | 1,5 | 1,5 | 1,5 | |||
| L_WA (ses gücü)dB(A) | 97 | 97 | 98 | |||
| K_WA (ses gücü belirsizliği)dB(A) | 1,9 | 1,9 | 2,4 | |||
EN 60745'a göre tespit edilen toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı):
| Titreşim emisyon değeri a_h | ||||
| Metal delme | ||||
| a_h,D = m/s^2 | < 2,5 | < 2,5 | < 2,5 | |
| Belirsizlik | ||||
| değeri K = m/s | 1,5 | 1,5 | 1,5 | |
| Titreşim emisyon değeri a_h | ||||
| Beton delme | ||||
| a_h,HD = m/s^2 | 9 | 9 | 9 | |
| Belirsizlik | ||||
| değeri K = m/s | 1,5 | 1,5 | 1,5 | |
| Titreşim emisyon değeri a_h | ||||
| Keskileme | ||||
| a_h,Cheq = m/s^2 | - | 6,5 | 6,5 | |
| Belirsizlik | ||||
| değeri K = m/s | - | 1,5 | 1,5 | |
Titreşim emisyon değeri a_n
| Darbesiz vidalama | |||
| a_h = m/s2 | < 2,5 | < 2,5 | < 2,5 |
| Belirsizlik | |||
| değeri K = m/§ | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi, EN 60745'te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir.

UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi, aletin ana uygulamalarını yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü yapılrsa, titreşim emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde artırabilir.
Tahmini titreşim maruziyeti, aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir.
Operatörü titreşim etkilerinden korumak için şu türde ek güvenlik önlemleri alın: Aletin ve aksesuarların bakımını yapın, elleri sıcak tutun, çalışma modellerini düzenleyin.
| Pil takımı | DE0241 | DE0243 | |
| Akü tipi | NiMH | NiCd | |
| Voltaj | V_C | 24 | 24 |
| Kapasite | Ah | 3,0 | 2,0 |
| Ağırlık | kg | 1,4 | 1,4 |
| Şarj Cihazı DE0246 | |||
| Ana şebeke voltajı | V_AC | 230 | |
| Pil tipi | NiCd/NiMH | ||
| Yaklaşık şarj süresi | dak | 60/70(2,0 Ahpil takımları) | |
| Ağırlık | kg | 0,6 | |
| Sigortalar: | |||
| Avrupa | 230 V aletler10 Amper, ana şebeke | ||
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz.

TEHLIKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumu gösterir.

UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.

DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir. İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir.
Elekirk carpması riskini belirtir.

Yangın riskini belirtir.
AT Uygunluk Beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ

DC222, DC223, DC224
DEWALT, "teknik veriler" bölümünde açıklanan bu ürünlerin 98/37/EC (28 Aralık 2009'a kadar), 2006/42/EC (29 Aralık 2009'dan itibaren), EN 60745-1, EN 60745-2-6. normlarına uygun olarak tasarlandığını beyan eder.
Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC Direktifi ile uyumludur. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten DEWALT ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DEWALT adına vermiştir.
X. Jopsmann
Horst Grossmann
Başkan Yardımcısı, Mühendislik ve Ürün Geliştirme DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Almanya
30.07.2009

UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunu okuyun.
Genel Elektrikli Alet Güvenlik Uyarıları

UYARI! Tüm güvenlik uyarlarını ve tüm talimatları okuyun. Uyarı ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanmaya yol açabilir.
TÜM UYARI VE TALIMATLARI ILERIDE BAŞVURU AMACIYLA SAKLAYIN
Uyarılarda geçen "elektrikli alet" terimi, ana şebekeden güç alan (kablolu) elektrikli aletinizi veya pil ile çalışan (kablosuz) elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
1) ÇALIŞMA ALANININ GÜVENLIĞI
a) Çalışma alanını temiz tutun ve iyi ışıklandırın. Karışık veya karanlık bölgeler kazalara yol açabilir.
b) Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar, gazlar veya toz gibi patlayıcıların bulunduğu ortamlarda kullanmayın. Elektrikli aletler toz veya dumanı ateşleyebilecek kivılcımlar çıkarmaktadır.
c) Bir elektrikli aleti kullanırken çocukları ve etraftaki insanları uzakta tutun. Dikkat dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize sebep olabilir.
2) ELEKTRIK EMNIYETI
a) Elektrikli aletin fişleri prize uygun olmalıdır. Fışı hiçbir şekilde değiştirmeyin. Topraklanmış elektrikli aletler ile birlikte adaptör fişlerini kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, mutfak ocakları ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas etmesini engelleyin. Vücudunuzun topraklanması halinde elektrik çarpması riski artmaktadır.
TÜRKÇE
c) Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak koşullara maruz bırakmayın. Bir elektrikli aletin içine giren su, elektrik çarpması riskini artıracaktır.
d) Kabloyu başka amaçlarla kullanmayın. Kabloyu hiçbir zaman elektrikli aleti taşımak, sürüklemek veya prizden çekmek üzere kullanmayın. Kabloyu ısı, yağ, keskin köşeler veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini artırmaktadır.
e) Bir elektrikli aleti dış mekanda kullanırken, dış mekan kullanımına uygun bir uzatma kablosu kullanın. Dış mekan kullanımına uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltmaktadır.
f) Elektrikli aletin nemli ortamda çalışması kaçınılmazsa, bir artık akım cihazı (RCD) korumalı besleme kullanın. RCD kullanımı elektrik çarpma riskini azaltır.
3) KİŞISEL GÜVENLIK
a) Bir elektrikli aleti kullanırken tetikte olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve sağduyunuzu kullanın. Yorgun olduğunuz zaman veya ilaç, alkol ya da başka tedavi etkisi altında iken elektrikli aleti kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmaya yol açabilir.
b) Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Her zaman göz koruması kullanın. Uygun koşullarda kullanılan toz maskesi, kaymaz emniyet ayakkabıları, kask veya duyma koruması gibi koruyucu ekipman kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c) İstemeyerek çalıştırmaktan kaçının. Güç kaynağı ve/veya pil takımını bağlamadan, aleti yerden kaldırmadan ya da taşımadan önce anahtarın off (kapalı) konumda olduğundan emin olun. Elektrikli aletleri parmağınız anahtar üzerindeyken taşımak veya anahtarı açık konumdaki elektrikli aletleri prize takmak kazalara yol açacaktır.
d) Elektrikli aleti açık konuma getirmeden önce varsa ayar anahtarını veya ayarlı penseyi çıkarın. Elektrikli aletin dönen bir parçasına bağlı kalan bir ayarlı pense veya anahtar kişisel yaralanmaya yol açabilir.
e) Yetişemeyeceğiniz noktalara uzanmayın. Her zaman için uygun ayak basacak yer bulun ve dengenizi sağlayın. Böylece beklenmeyen durumlarda elektrikli alet daha iyi kontrol edilebilecektir.
f) Uygun giysiler giyin. Bol giysiler veya takı kullanmayın. Saçınız, giysileriniz ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir.
g) Toz çekme ve toplama araç-gereçlerinin bağlanması için cihazlar verilmesi halinde, bunların uygun biçimde bağlanması ve kullanılmasını sağlayın. Toz toplama kullanımı tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.
4) ELEKTRIKLI ALETIN KULLANIMI VE BAKIMI
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, tasarlandığı hızda işi daha iyi ve daha güvenli yapacaktır.
b) Açma/kapama anahtarı çalışmazsa elektrikli aleti kullanmayın. Anahtar ile kontrol edilemeyen herhangi bir elektrikli alet tehlikelidir ve tamir edilmelidir.
c) Herhangi bir ayarlama yapmadan, aksesuvarları değiştirmeden veya elektrikli aletleri saklamadan önce fisi güç kaynağından çekin ve/veya pilleri çıkarnın. Bu türlü koruyucu güvenlik önlemleri elektrikli aletin yanlışlıkla çalışması riskini azaltır.
d) Boştaki elektrikli aletleri çocukların erişemeyeceği yerlerde muhafaza edin ve elektrikli aleti veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcıların elinde çok tehlikelidir.
e) Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hareketli parçaların hizalanmasını veya bağlantılarını, parçaların kırık olup olmadığını ve elektrikli aletlerin çalışmasını etkileyebilecek başka koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, kullanmadan önce elektrikli aletin tamirini yaptırın. Kazaların pek çoğu, bakımı yapılmayan elektrikli aletlerden kaynaklanmaktadır.
f) Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı gerektiği şekilde yapılmış keskin uçlu kesme aletlerinin rahatsızlık yaratma olasılığı daha az, kontrolü daha kolaydır.
g) Elektrikli el aletini, aksesuvarları ve uçları vb. çalışma şartlarını ve gerçekleştirilecek işi göz önüne alarak bu talimatlara göre kullanın. Elektrikli aletin amacı dışındaki işlemlerde kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir.
5) PIL CIHAZININ KULLANIMI VE BAKIMI
a) Sadece imalatçı tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin. Bir pil takımı türüne uygun olan bir şarj cihazı, başka bir pil takımı ile kullanıldığında yangın riski ortaya çıkarabilir.
b) Elektrikli aletleri sadece özellikle belirtilen pil takımları ile kullanın. Başka pil takımlarının kullanılması yaralanma ve yangın tehlikesi oluşturabilir.
c) Kullanılmadığı zamanlarda pil takımını kağıt klipsler, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya bir kutup başından diğerine bağlantı yapabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutun. Pil kutup başlarının kısa devre yapılması yanıklara veya yangına sebep olabilir.
d) Kötü koşullar altında, pilden sıvı çıkabilir, teması önleyin. Yanlıslıkla temas olursa, su ile yıkayın. Sıvı gözlere temas ederse, tıbbi yardım alın. Pilden çıkan sıvı iritasyona veya yanıklara yol açabilir.
6) SERVIS
a) Elektrikli aletinizin eğitimli bir tamir görevlisi tarafından sadece aynı yedek parçalar kullanılarak tamir edilmesini sağlayın. Bu şekilde elektrikli aletin güvenliği sağlanmış olacaktır.
Döner Kırıcı Deliciler için İlave Özel Güvenlik Kuralları
- Koruyucu kulaklık kullanın. Gürültüye maruz kalınması, işitme kaybına yol açabilir.
- Ürün paketinde bulunan yardımcı tutma kollarını kullanın. Kontrolü kaybetmeniz, yaralanmanıza neden olabilir.
- Aletin, gömülü elektrik kablolarına veya kendi kablosuna temas etmesine yol açabilecek durumlarda aleti izole edilmiş saplarından tutun. Alet elektrik akımı bulunan kablolarla temas ettiğinde, akım iletken metal parçaları üzerinden operatöre iletilerek elektrik çarpmasına yol açabilir.
- Kesilecek parçayı sağlam bir yere sabitlemek için işkence veya başka araçlar
kullanın. Parçanın elinizle veya vücudunuzu kullanarak tutulması güvenilmezdir ve kontrol kaybına neden olabilir.
- Koruyucu gözlük veya gözü koruyacak başka araçlar kullanın. Kırma delme işlemleri uçuşan talaşlara neden olur. Uçan parçacıklar kalıcı göz hasarına neden olabilir. Toz üreten uygulamalarda toz maskesi veya solunum aygıt takın. Uygulamaların çoğu için koruyucu kulaklık gerekebilir.
- Aleti her zaman sıkıca tutun. Bu aleti her iki elinizle kavramadan kullanmaya çalışmayın. Yan tutamağın daima kullanılması tavsiye edilir. Bu aletin tek elle kullanılması kontrol kaybına neden olabilir. Nervürlü çelik gibi sert malzemelerin kırılması veya bu tür malzemelerle karşılaşılması da tehlikeli olabilir. Kullanmadan önce yan tutamağrı sıkın.
- Bu aleti uzun süre çalıştırmayın. Çekiç etkisinden kaynaklanan titreşim el ve kollarınıza zarar verebilir. Ilave tampon sağlamak için eldiven kullanım ve sık sık ara vererek maruz kalınan titreşimi sınırlayın.
- Uçları kendi başınıza yenilemeye çalışmayın. Keskilerin yenilenmesi yetkili bir uzman tarafından yapılmalıdır. Uygun olmayan şekilde yenilenmiş keskiler yaralanmaya neden olabilir.
- Aleti kullanırken veya uçları değiştirirken eldiven giyin. Alet üzerindeki açıkta olan metal parçalar ve uçlar çalışma sırasında oldukça sıcak olabilirler. Parçalanan malzemenin küçük parçacıkları çıplak ellere zarar verebilir.
- Uç tam olarak durmadan aleti asla yere koymayın. Dönen uçlar yaralanmaya neden olabilir.
- Sıkışan uçları çıkarmak için uçlara çekiçle vurmayın. Metal veya malzeme parçacıkları fırlayarak yaralanmaya neden olabilir.
- Hafifçe aşınmış keskiler taşlama yöntemiyle yeniden keskinleştirilebilir.
- Elektrik kablosunu dönen uçtan uzakta tutun. Kabloyu vücudunuzun hiçbir uzvuna sarmayın. Dönen uca dolaşan bir elektrik kablosu yaralanmaya ve kontrol kaybına neden olabilir.
Diğer riskler
Aşağıdaki riskler kırıcı - delici kullanmanın özünde mevcuttur:
TÜRKÇE
- aletin dönen veya sıcak parçalarına dokunma sonucu yaralanma
İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir. Bunlar:
- İşitme bozukluğu.
- Aksesuar değiştirirken parmakların ezilme tehlikesi.
- Beton ve/veya çimento bazlı malzemeler üzerinde çalışırken meydana gelen tozun yutulması sonucu oluşan sağlık sorunları bulunmaktadır.
Alet Üzerindeki Etiketler
Alet üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir:

Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun.

Kulak koruması kullanın.

Göz koruması kullanın.
TARIH KODU KONUMU
İmalat yılıni da içeren Tarih Kodu, alet ile akü arasındaki montaj ek yerini oluşturan kasanın yüzeyine basılıdır.
Örnek:
2009 XX XX
İmalat Yılı
Tüm Pil Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları
BU TALİMATLARI SAKLAYIN: Bu kılavuz, DE0246 akü şarj cihazı ile ilgili önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir.
- Şarj cihazını kullanmadan önce, pil takımını kullanırken şarj cihazı, pil takımı ve ürün üzerindeki tüm talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun.

TEHLİKE: Elektrikle ölüm tehlikesi. Şarj kutup başlarında 230 volt elektrik vardır. İletken nesnelerle temas etmeyin. Elektrik şoku veya elektrik sebebiyle ölüm ortaya çıkabilir.

UYARI: Şok tehlikesi. Herhangi bir sivının şarj cihazının içine girmesine izin vermeyin. Elektrik şokuna yol açabilir.

DIKKAT: Yanık tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak için, sadece yeniden şarj edilebilen DEWALT pillerini şarj edin. Diğer pil türleri, kişisel yaralanma veya hasara yol açacak şekilde infilak edebilir.

DIKKAT: Belirli şartlar altında, şarj cihazı güç kaynağına takılıyken, şarj cihazının içinde bulunan açıktaki şarj temas noktaları, yabancı maddelerle kısa devre yapabilir. Çelik yünü, alüminyum folyo veya metalik parçacıklardan oluşan herhangi bir takviye gibi iletken niteliği olan yabancı maddeler, şarj etme yuvalarından uzak tutulmalıdır. Yuva içinde pil takımı olmadığında, daima şarj cihazının güç kaynağı bağlantısını kesin. Temizlemeye kalkışmadan önce şarj cihazının fisini prizden çekin.
- Pil takımını, bu kılavuzda belirtilenlerin haricinde herhangi başka şarj cihazlarıyla şarj etmeye KALKİŞMAYIN. Şarj cihazı ve pil takımı, özel olarak birlikte çalışmak üzere tasarlanmıştır.
- Bu şarj cihazlarının, yeniden şarj edilebilen DEWALT pillerini şarj etme dışında herhangi bir şekilde kullanılması amaçlanmaz. Herhangi başka kullanım, yangın, elektrik şoku veya elektrikle ölüm riskine yol açabilir.
- Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın.
- Şarj cihazının bağlantısını sökerken kabloyu değil fişi çekin. Bu, elektrik prizi ve kablonun hasar görmesi riskini azaltacaktır.
- Kablonun, üzerine basılmayacak, takılıp düşülmeyecek şekilde konumlandırıldığından emin olun; aksi takdirde zarar görebilir veya gerilime maruz kalabilirsiniz.
- Mutlaka gerekli olmadığı sürece uzatma kablosu kullanmayın. Yanlış uzatma kablosunun kullanılması, yangına, elektrik şokuna veya elektrikle ölüme yol açabilir.
-
Şarj cihazının üzerine herhangi bir nesne yerleştirmeyin veya şarj cihazını, havalandırma yuvalarını kapatabilecek ve aşırı iç ısınmaya yol açabilecek yumuşak bir yüzeye yerleştirmeyin. Şarj cihazını tüm ısı kaynaklarının uzağına konumlandırının. Şarj cihazı, kasanın üstündeki ve altındaki yuvalarla havalandırılır.
-
Şarj cihazını hasarlı bir kabloyla veya fişle çalıştırmayın bunları derhal değiştirin.
- Sert bir darbe almışsa, düşmüşse veya herhangi bir şekilde zarar görmüşse şarj cihazını çalıştırmayın. Cihazı yetkili bir servis merkezine götürün.
- Şarj cihazını demonte etmeyin; servis veya onarım gerekirse yetkili bir servis merkezine götürün. Hatalı olarak yeniden kurulması, elektrik şoku, elektrikle ölüm veya yangın gibi risklere yol açabilir.
- Herhangi bir temizlikten önce şarj cihazının fişini prizden çekin. Bu, elektrik şoku riskini azaltacaktır. Pil takımını çıkarmak riski azaltmaz.
- HİÇBİR ZAMAN 2 şarj cihazını birlikte bağlamaya çalışmayın.
- Şarj cihazı, standart 230V ev elektriği gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır. Başka herhangi bir voltajla kullanmayı denemeyin. Bu, araç şarj cihazı için geçerli değildir.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Şarj Cihazları [sekil (fig.) 1]
DE0246 şarj cihazı ile 24 V NiCd ve NiMH aküler şarj edilebilir.
Bu şarj cihazlarına ayarlama yapmanız gerekmez ve bunlar mümkün olduğunca kolay çalıştırılacak şekilde tasarlanmıştır.
Şarj Etme

TEHLİKE: Elektrikle ölüm tehlikesi. Şarj kutup başlarında 230 volt elektrik vardır. İletken nesnelerle temas etmeyin. Elektrik çarpması veya elektrikle ölüm tehlikesi.

UYARI: Aküyü < 4 °C veya > 40 °C çevre sıcaklıklarında şarj etmeyin. Önerilen şarj sıcaklığı: yaklaşık 24 °C.
- Aküyü takmadan önce, şarj cihazının (I) fişini uygun prize takın.
- Aküyü şarj cihazına takın. Kırmızı (şarj) ışığın sürekli yanıp sönmesi, şarj işleminin başladığıını gösterir.
- Kırmızı ışığın sürekli AÇİK kalması, şarjın tamamlandığını gösterir. Akü tamamen şarj olmuştur ve hemen kullanılabilir veya şarj cihazında bırakılabilir.
NOT: NiCd ve NiMH akülerden maksimum performans ve kullanım ömrü elde etmek için aküyü ilk defa kullanmadan önce en az 10 saat şarj edin.
Şarj İşlemi
A künün şarj durumu için aşağıdaki tabloya bakın.
Şarj durumu
| şarj oluyor - - - - | ||||
| tamamen şarj oldu | - | |||
| sicak/soğuk akü gecikmesi | - | - | - | - |
| arızalı akü, değiştirin | - | |||
| problem | .. | .. | .. | .. |
Otomatik yenileme
Otomatik yenileme modu, pil takımındaki ayrı hücrelerin en yüksek kapasitede eşitlenmesini veya dengelenmesini sağlayacaktır. Pil takımları haftada bir ya da pil takımı artık aynı miktarda iş çıkarmadığı zaman yenilenmelidir.
Pil takımınızı yenilemek için her zaman olduğu gibi pili şarj cihazınıza yerleştirin. Pil takımını en az 10 saat şarj cihazında bırakın.
Hava Soğutmalı
AIR COOLED
Akülerin hızlı soğutulması amacıyla şarj cihazı bir dahili fan ile donatılmıştır. Gerektiğinde fan otomatik olarak açılır. Fan deliklerinden toz atmak maksadıyla şarj cihazında akü yokken fan düzenli olarak açılır.
Sıcak/Soğuk Pil Gecikmesi
Şarj cihazı bir pil takımının çok sıcak veya çok soğuk olduğunu tespit ederse, otomatik olarak Sıcak/Soğuk Pil Gecikmesini başlatır ve pil takımı uygun sıcaklığa ulaşana kadar şarj işlemini durdurur. Şarj cihazı bundan sonra otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik maksimum pil ömrü sağlamaktadır.
Tüm Pil Takımları İçin Önemli Güvenlik Talimatları
Yedek pil takımları sipariş ederken, katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun. Pil takımı, kutudan şarji dolu olarak çıkmaz. Pil takımını ve şarj cihazını kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun. Daha sonra belirtilen şarj prosedürlerini uygulayın.
TÜRKÇE
TÜM TALIMATLARI OKUYUN
- Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar, gazlar veya toz gibi patlayıcıların bulunduğu ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın. Pili şarj cihazına takar veya çıkarırken toz veya dumanlar tutuşabilir.
- Pil takımlarını yalnızca DEWALT şarj cihazlarında şarj edin.
- Su veya başka sıvılar SIÇRATMAYIN ve bunlara BATIRMAYIN.
- Aleti ve pil takımını, sıcaklığın 40 °C'ye veya üzerine ulaşabileceği yerlerde (yaz aylarında dışarıdaki sundurmalar veya metal binalar gibi) saklamayın ve kullanmayın.

TEHLIKE: Hiçbir zaman herhangi bir nedenle aküyü açmaya çalışmayın. Gövdesi çatlamış veya hasarlı aküyü şarj cihazına takmayın. Aküyü ezmeyin, düşürmeyin ve hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, ezilmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş (çiviyle delinmiş, çekiş darbesi almış, üzerine basılmış) aküyü veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik şokuna veya elektrik sebebiyle ölüme neden olabilir. Hasarlı aküler, geri dönüştürülmek üzere yetkili servise götürülmelidir.

DIKKAT: Kullanmadığınız zaman, aleti takılma veya düşme tehlikesi oluşturmayan düz bir yüzey üzerine yana yatırarak yerleştirin. Büyük pil takımları bulunan bazı aletler, pil takımı üzerinde dik konumda durur ancak kolaylıkla devrilebilir.
- Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile pil takımını ateşe atmayın. Pil takımı ateşe atılırsa patlayabilir.
- Aşın kullanım veya sıcaklık koşullarında, pil takımı hücrelerinden az miktarda sıvı sizabilir. Bu, hasar olduğunu göstermez.
Ancak dş mühür bozulursa:
a. ve pil sıvısı cildinize bulaşırsa, derhal cildinizi su ve sabunla birkaç dakika boyunca yıkayın.
b. ve pil sıvısı gözlerinize bulaşırsa, en az 10 dakika boyunca gözlerinizi temiz suyla yıkayın ve derhal tıbbi yardım alın. (Tıbbi not: Sıvı, %25-35 oranında potasyum hidroksit solüsyonudur.)
Akü Kapağı (şekil 2)
Bağlantısız bir akünün ilgili parçalarını örtmek üzere bir koruyucu akü kapağı başlığı temin edilmiştir. Koruyucu kapağın yerinde olmaması halinde, gevşek metal nesneler bu parçalara kısa devre yaparak, yangın tehlikesine yol açabilir ve aküye zarar verebilir.
- Pil takımını şarj cihazına veya alete yerleştirmeden önce koruyucu pil başlığını veya aleti çıkarın (n).
- Pil takımını şarj cihazı veya aletten çıkardıktan hemen sonra koruyucu başlığı bağlantı parçaların üzerine yerleştirin.

UYARI: Bağlantısız bir pil takımını taşımadan veya saklamadan önce koruyucu pil başlığının yerinde olduğundan emin olun.
Pil takımı (şekil 1)
PIL TIPI
DE0241 ve DE0243, 24 voltluk akülerle çalışır.
Saklama Önerileri
- En iyi saklama ortamı serin ve kuru, doğrudan güneş ışığı almayan, aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir. Optimum akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri oda sıcaklığında saklayın.
- Uzun süreli saklama, akü ya da şarj cihazına zarar vermez. Uygun şartlar altında aküler, 5 yıla kadar saklanabilirler.
Şarj cihazı ve pil takımı üzerindeki etiketler
Bu kılavuzda kullanılan piktograflara ilave olarak, şarj cihazı ve pil takımı üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki piktografları göstermektedir:

Kullanmadan önce talimat kılavuzunu okuyun.

Pil şarj oluyor.

Pil şarj oldu.
TÜRKÇE

Pil arızalı.

İletken nesnelerle temas etmeyin.

Hasarlı pil takımlarını şarj etmeyin.

Sadece DEWALT pil takımları ile kullanın, diğerleri patlayabilir ve kişisel yaralanma ve hasara yol açabilir.

Suya maruz bırakmayın.

Hasarlı kabloları derhal yenisiyle değiştirin.

Sadece 4 °C ve 40 °C arasında şarj edin.

Pil takımını çevreye gerekli özeni göstererek imha edin.

NiMH, NiCd+ ve Li-lyon pil takımını ateşe atmayın.

NiMH Şarj cihazı, NiMH ve NiCd pil NiCd takımlarını şarj eder.

Şarj süresi için teknik veriler bölümüne bakın.
Paket içerikleri
Paket içeriğinde şunlar bulunmaktadır:
1 Kablosuz döner kırıcı delici
1 Yan tutamak
1 Derinlik ayarlama çubuğu
1 Şarj cihazı (sadece K modelleri)
2 Akü (sadece K modelleri)
1 Alet kutusu (sadece K modelleri)
1 Anahtarsız mandren (DC224)
1 Talimat kılavuzu
1 Teknik çizim
NOT: N modelleriyle birlikte akü ve şarj cihazı verilmemektedir.
- Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin.
- Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için gerekli zamanı ayının.
Açıklama (şekil 1)

Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bir parçasını değiştirmeyin. Hasarla veya yaralanmayla sonuçlanabilir.
a. Değişken hız düğmesi
b. İleri/geri düğmesi
c. Mod düğmesi
d. Emniyet kilidi
e. Uç yuvası
f. Kilitleme bileziği
g. Toz kapağı
h. Derinlik ayarlama çubuğu
i. Yan tutamak
j Çıkarma düğmeleri
k. Akü
I. Şarj cihazı
m. Şarj göstergesi (kırmızı)
KULLANIM ALANI
Kablosuz döner kırıcı delici matkabinız DC222 profesyonel delme, darbeli delme ve vidalama maksadiyla tasarlanmıştır.
Kablosuz döner kırıcı delici DC223/DC224 profesyonel delme, darbeli delme, vidalama ve hafif yontma uygulamaları için tasarlanmıştır.
Nemli koşullarda ve yanıcı sıvıların veya gazların bulunduğu ortamlarda KULLANMAYIN.
Bu kırıcı deliciler profesyonel elektrikli aletlerdir.
Çocukların alete ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir.
Aşırı Yük Kavraması
Matkap ucunun sıkışması halinde matkap mili tahriki kesilir. Ortaya çıkan kuvvetlerden dolayı aleti her iki elinizle tutun ve duruşunuzun sağlam olmasına dikkat edin.
Fren mekanizması
Değişken hız düğmesi bırakıldığında milin dönüşü anında durur.
TÜRKÇE
Aktif Titreşim Kontrolü
Aktif titreşim kontrolü, darbe mekanizmasının geri tepme titreşimini ortadan kaldırır. El ve kola yansıyan titreşimi azaltarak uzun süre daha rahat kullanım sağlar ve aletin ömrünü uzatır. Kullanım esnasında yaylı mekanizma, titreşim güçlerini dengeler. Bu durum, alete basınç uygulandığında ortaya çıkan yastıklama etkisi ile hissedilebilir. Yayın devrede olduğundan ancak çok sıkı olmadığından emin olun. Mekanizmanın 'yüzmesine' izin verilmelidir.
Elektrik emniyeti
Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır. Her zaman pil takımı voltajının, sınıflandırma plakasındaki voltajla aynı olup olmadığını kontrol edin. Ayrıca, şarj cihazınızın voltajının ana şebeke voltajı ile aynı olmasına dikkat edin.

DEWALT şarj cihazınız EN 60335 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna gerek yoktur.
Güç kablosu hasarlıysa, DEWALT servis kuruluşundan temin edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir.
Uzatma kablosu kullanma
Gerekli olmadığı sürece uzatma kablosu kullanılmamalıdır. Şarj cihazınızın güç girişine uygun onaylı bir uzatma kablosu kullanın (teknik verilere bakın). Minimum iletken ebadı 1 mm²; maksimum uzunluk 30 m'dir.
Bir kablo makarası kullanırken, her zaman kabloyu tamamen makaradan çıkarın.
MONTAJ VE AYARLAMALAR

UYARI: Montaj ve ayarlama işleminden önce, her zaman pil takımını çıkarın. Pil takımını takıp çıkarmadan önce her zaman aleti kapatın.

UYARI: Sadece DEWALT pil takımları ve şarj aletleri kullanın.
Pil takımını alete takıp çıkarma (şekil 1)

Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayının. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.
AKÜYÜ ALETE TAKMAK İÇİN
Aküyü yerine tık sesiyle oturuncaya dek aletin üzerindeki ilgili yuvaya sokun. Yaylı mekanizmayı tamamen devreye alabilmek için biraz güç kullanmanız gerekebilir.
AKÜYÜ ALETTEN ÇIKARMAK İÇİN
- Çıkarma düğmelerine (j) basın ve pili aletin sapından çekerek çıkarın.
- Aküyü şarj cihazına bu kılavuzun şarj cihazı kısmında anlatıldığı şekilde takın.
Çalışma Modunun Seçilmesi (şekil 3A, 3B)
DC222 (ŞEKİL 3A)
Bu alet aşağıdaki çalışma modlarında kullanılabilir:

Döner delme: vidalama ve çelik, ahşap ve plastikleri delmek için

Darbeli delme: beton ve çimento bazı malzemeleri delmek için.
DC223/DC224 (ŞEKİL 3B)
Bu alet aşağıdaki çalışma modlarında kullanılabilir:

Döner delme: vidalama ve çelik, ahşap ve plastikleri delmek için

Darbeli delme: beton ve çimento bazı malzemeleri delmek için.

Sadece darbe: hafif yontma için.
- Çalışma modunu seçmek için emniyet kilidine (d) basın ve istene modun simgesini gösterene dek mod seçme düğmesini (c) döndürün.
- Emniyet kilidini bırakın ve mod seçme düğmesinin yerine sabitlendiğini kontrol edin.

UYARI: Çalışma modunu, alet çalışırken seçmeyin.
SDS Plus® Aksesuarlarının Takılıp Çıkarılması (şekil 4)
Bu alet SDS Plus® aksesuarlarını kullanır (SDS Plus® uç sapının kesiti için şekil 4'deki küçük resme bakın).
- Uç sapını temizleyerek gresleyin.
- Uç sapını uç yuvasına (e) sokun.
- Ucu aşağı bastırarak oluklara oturana dek hafifçe çevirin.
- Düzgün oturup oturmadığını kontrol etmek için ucu çekin. Kırma delme fonksiyonu, uç yuvasına oturduğunda ucun eksenel olarak birkaç santimetre oynayabilmesini gerektirir.
- Ucu çıkarmak için uç yuvası sabitleme bileziğini (o) geri çekin ve ucu çekerek çıkarın.

UYARI: Aksesuar değiştirirken daima eldiven giyin. Alet ve aksesuar üzerindeki açıkta olan metal parçalar çalışma sırasında oldukça sıcak olabilirler.
Yan Tutamağın Takılması (şekil 1)
Yan tutamak (i) sağ elini ya da sol elini kullanan kullanıcıların kullanabileceği şekilde takılabilir.

Yan tutamak düzgün takılmadan aleti kullanmayın.
- Yan tutamağı gevşetin.
- Sağ elini kullanan kullanıcılar için tutamak solda kalacak şekilde yan tutamak kelepçesini uç yuvasının arka kısmında bulunan manşonun üzerinden geçirin.
- Sol elini kullanan kullanıcılar için tutamak sağda kalacak şekilde yan tutamak kelepçesini uç yuvasının arka kısmında bulunan manşonun üzerinden geçirin.
- Yan tutamağı istenilen pozisyona döndürün ve tutamağı sıkın.
Delme Derinliğinin Ayarlanması (şekil 5)
- istenen matkap ucunu takın.
- Yan tutamağı (i) gevşetin.
- Derinlik ayarlama çubuğunu (h) yan tutamak kelepçesinin içinden geçirin.
- Delme derinliğini şekilde gösterildiği gibi ayarlayın.
- Yan tutamağı sıkın.
İleri/geri düğmesi (şekil 6)
-
İleri yönlü (sağ) dönüş için ileri/geri düğmesini (b) sol tarafa alın. Aletin üzerindeki ok işaretlerine bakın.
-
Geri yönlü (sol) dönüş için ileri/geri düğmesini (b) sağ tarafa alın.

UYARI: Dönüş yönünü değiştirmeden önce daima motorun tamamen durmasını bekleyin.
Uç Yuvasının Mandrenle Değiştirilmesi (şekil 7)
DC224
- Kilitleme bileziğini (f) açma pozisyonuna döndürün ve uç yuvasını (e) çekerek çıkarın.
- Mandreni (p) mile sokun ve kilitleme bileziğini kilitleme pozisyonuna döndürün.
- Mandreni uç yuvasıyla değiştirmek için önce uç yuvasını çıkardığınız gibi mandreni çıkarın. Ardından uç yuvasını, mandreni taktığınız gibi takın.

Standart mandrenleri asla darbeli delme modunda kullanmayın.
Toz Kapağının Değiştirilmesi (şekil 4)
Toz kapağı (g) mekanizmaya toz girmesini engeller. Eskimiş toz kapağını derhal değiştirin.
- Uç yuvası sabitleme bileziğini (o) geri çekin ve toz kapağını (g) çekerek çıkarın.
- Yeni toz kapağını takın.
- Uç yuvası sabitleme bileziğini bırakın.
ÇALIŞTIRMA
Kullanma talimatları

- Güvenlik talimatlarına ve geçerli düzenlemelere her zaman uyun.
- Boru ve kablo tesisatlarının yerlerine dikkat edin.
- Alete sadece hafif bir baskı (yaklaşık 5 kg) uygulayın. Aşırı güç uygulamak delme işlemini hızlandırmadığı gibi aletin performansını düşürerek ömrünü kısaltır.
- Toz kapağına zarar vermemek için çok derin delmeyin veya ilerlemeyin.
TÜRKÇE
- Daima aleti iki elinizle sıkıca tutun ve duruşunuzun güvenli olmasına dikkat edin. Aleti daima yan tutamak düzgün takılı vaziyette kullanın.
Uygun El Pozisyonu (şekil 1, 8)

Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAİMA şekilde gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın.

Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı aleti DAİMA sıkıca tutun.
Uygun el pozisyonu bir elin yan tutamakta (i) ve diğer elin ana tutamakta (q) olmasını gerektirir.
Açma Kapama (şekil 1)
- Aleti çalıştırmak için değişken hız düğmesine (a) basın. Değişken hız düğmesine uygulanan basınç, aletin hızını belirler.
- Aleti durdurmak için açma/kapama düğmesini bırakın.
- Aleti kapalı konumda sabitlemek için ileri/geri düğmesini (b) ortaya alın.
Darbeli delme (şekil 1)
SERT UÇLA DELME
- Mod seçme düğmesini (c) darbeli delme pozisyonuna çevirin.
- Uygun matkap ucu takın. En iyi sonuçlar için yüksek kalitede karbür uçlar kullanın.
- Gerektiğinde yan tutamağı (i) ayarlayın.
- Gerekirse delme derinliğini ayarlayın.
- Delik delinecek yeri işaretleyin.
- Matkap ucunu delinecek yere yerleştirin ve aleti açın.
- İş bittikten sonra ve fışı prizden çıkarmadan önce daima aleti kapatın.
Döner Delme (şekil 1)
- Mod seçme düğmesini (c) "döner delme" pozisyonuna çevirin.
- Aletinize bağlı olarak aşağıdaki talimatlardan birini takip edin:
- Mandren adaptörünü mandren aksamını takın (DC222/DC223). Düz saplı uçların kullanılabilmesini sağlamak amacıyla standart 10 veya 13 mm'lik mandrenlerle
kullanmak için dişli kısımları olan SDS Plus® adaptörleri mevcuttur.
- Uç yuvasını mandrenle değiştirin (DC224).
- Darbeli delme kısmında anlatıldığı şekilde devam edin.

Standart mandrenleri asla darbeli delme modunda kullanmayın.
Vidalama (şekil 1)
- Mod seçme düğmesini (c) döner delme pozisyonuna çevirin.
- Dönüş yönünü seçin.
- Aletinize bağlı olarak aşağıdaki talimatlardan birini takip edin:
- Altı köşe tornavida uçlarıyla kullanmak için özel SDS Plus® vidalama adaptörünü takın (DC222/DC223).
- Uç yuvasını mandrenle değiştirin (DC224).
- Uygun tornavida ucu takın. Düz yarıklı vidaları vidalarken daima yarık bulma aparatlı uçlar kullanın.
- Vida başının hasar görmesini engellemek için değişken hız düğmesine (a) halifçe basın. Ters (sol) dönüste, vidayı kolayca çıkarmanız için aletin hızı otomatik olarak düşer.
- Vidanın başı iş parçasına gömülü durumdaysa vida başının iş parçasına girmesini engellemek için değişken hız düğmesini bırakın.
Yontma (şekil 1)
DC223/DC224
- Mod seçme düğmesini (c) sadece çekiç pozisyonuna çevirin.
- Uygun keskiyi takın ve düzgün sabitlenip sabitlenmediğini kontrol edin.
- Gerektiğinde yan tutamağı (i) ayarlayın.
- Aleti açın ve çalışmaya başlayın. Dişlileri hizalamak için keskilemeden döner modlara geçtikten sonra motoru kısa süre çalıştırmak gerekebilir.

- Bu aleti kolay tutuşur veya patlayıcı sıvıları (benzin, alkol, vs.) karıştırmak veya pompalamak için kullanmayın.
- Etiketinde yanıcı olduğu belirtilen sıvıları karıştırmayın.
BAKIM
DEWALT elektrikli aletiniz uzun süre boyunca minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır. Aletin uzun süre boyunca verimli bir şekilde çalışması, uygun bakımın ve düzenli temizliğin yapılmasına bağlıdır.

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatin ve aküyü ayınn. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.
- Bu makineye kullanıcı tarafından servis yapılamaz. Yaklaşık 40 saat kullanım sonunda aleti yetkili DEWALT servisine götürün. Bu süreden önce sorunla karşılaşırsanız yetkili DEWALT servisine başvurun.
Şarj cihazına bakım yapılmaz. Şarj cihazı içinde kullanıcı tarafından bakımı yapılabilecek parça yoktur.

Yağlama
Bu aletin ilave yağlanması gerek yoktur.
Kullanılan aksesuarlar ve takımların, SDS Plus® donanımının etrafına gelen kısımları düzenli olarak yağlanmalıdır.

Temizleme

UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın.

Aletin metalik olmayan
parçalarını temizlemek için asla çözümü veya başka sert kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın.
ŞARJ CIHAZI TEMIZLEME TALIMATLARI

UYARI: Şok tehlikesi. Temizlemeden önce şarj cihazının fişini AC prizinden çekin. Bir bez veya metalik olmayan yumuşak bir fırça kullanılarak, şarj cihazının dışındaki kır ve yağ çıkartılabilir. Su veya başka bir temizleme solüsyonu kullanmayın.
Opsiyonel aksesuarlar

UYARI: DEWALT tarafından verilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için, bu aletle birlikte sadece DEWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
Opsiyonel olarak çeşitli tiplerde SDS Plus® matkap uçları ve keskiler mevcuttur.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satıcınızla görüşün.
Çevrenin korunması

Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel atıklarla birlikte imha edilmemelidir.
Herhangi bir zamanda DEWALT ürününüzü değiştirmek isterseniz ya da artık işinize yaramıyorsa, normal evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü ayrı toplama için ayının.

Kullanılmış ürünlerin ayrı toplanması ve paketlenmesi malzemelerin geri kazanım yoluyla tekrar kullanılmasını sağlamaktadır. Geri kazanılan malzemelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin ölenmesine yardımcı olur ve ham madde talebini azaltır.
Yerel düzenlemeler kapsamında elektrikli ürünlerin evsel atıklardan ayrı olarak belediyenin atık sahalarında toplanması veya yeni bir ürün aldığınızda satıcı tarafından geri alınması öngörülebilir.
DEWALT, kullanma süreleri sona eren DEWALT ürünlerinin toplanması ve geri kazanımı için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetten yararlanmak
TÜRKÇE
için, lütfen ürününüzü bizim adımıza toplama işlemi yapan bir yetkili servise götürün.
Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel DEWALT ofisi ile irtibata geçerek size en yakın yetkili servisin yerini öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak, yetkili DEWALT tamir acentelerinin listesi ve satış sonrası servis ve bağlantıların tam ayrıntıları İnternete www.2helpU.com adresinde mevcuttur.

Şarj Edilebilir Pil Takımı
Bu uzun ömürlü pil takımı, daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir. Pil takımının teknik ömrünün tamamlanmasından sonra, çevre unsuruna dikkat ederek imha işlemi yapın:
- Pil takımını tam olarak aşağıya doğru çekin ve aletten çıkarın.
- NiCd ve NiMH piller geri dönüşümlüdür. Bunları satıcınıza veya bir yerel geri dönüşüm istasyonuna götürün. Toplanan pil takımları uygun biçimde yeniden değerlendirilecek veya imha edilecektir.
GARANTI
DEWALT ürünlerinin kalitesinden emindir ve bu yüzden profesyonel kullanıcılar için kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir garanti sunmaktadır. Bu garanti metni bir ilave niteliğinde olup profesyonel bir kullanıcı olarak sahip olduğunu sözleşmeden doğan haklara veya profesyonel olmayan, özel bir kullanıcı olarak sahip olduğunu yasal haklara hiçbir şekilde zarar vermez. İşbu garanti Avrupa Birliği'ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları dahilinde geçerlidir.
- 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ •
Satın almış olduğunuz DEWALT ürünü, satın alma tarihinden itibaren 30 gün içerisinde, ilk denemenizde, performansı sizi tam olarak tatmin etmediyse, yetkili servise götürülüp; DEWALT Merkez Servis onayı ile değiştirilebilir veya gerekirse tamir edilir. Bu haktan yararlanmak için:
Ürünün satın alındığı şekliyle, orijinal tüm parçaları ile birlikte satın alındığı yere teslimi;
- Fatura ve garanti kartının ibrazi;
- Uygulamanın satın alım tarihi itibariyle ilk 30 gün içerisinde gerçekleşmesi;
- Ürün performansının ilk uygulamadan sonra memnuniyetsizlik yaratması gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir.
- ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATI •
Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir. Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır. Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir.
• BİR YIL TAM GARANTI •
Sahip olduğunu DEWALT ürünü satın alma tarihinden itibaren 12 ay içinde hatalı
malzeme veya işçilik nedeniyle bozulursa, DEWALT aşağıdaki şartlara uyulması koşuluyla ücretsiz olarak tüm kusurlu parçaların yenilenmesini veya -kendi insiyatifine bağlı olarak- satın alınan ürünün değiştirilmesini garanti eder:
- Ürün hatalı kullanılmamıştır;
- Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve aşınmamıştır;
- Yetkili olmayan kişilerce tamire çalışılmamıştır;
- Satın alma belgesi (fatura) ibraz edilmiştir.
- Ürün, tüm orijinal parçaları ile birlikte iade edilmiştir.
Şikayet veya talepleriniz için satıcınıza, DEWALT kataloğunda yer alan size en yakın yetkili DEWALT servisine veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen adresten DEWALT ofisine başvurun. Yetkili DEWALT servislerinin listesi ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler Internette www.2helpU.com adresinde mevcuttur.
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 10 yıldır.
Türkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş. Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050 Edirnekapı Eyüp İstanbul