DDF40 - Trapano Mafell - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DDF40 Mafell in formato PDF.
Domande degli utenti su DDF40 Mafell
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DDF40 - Mafell e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DDF40 del marchio Mafell.
MANUALE UTENTE DDF40 Mafell
Fissatore caviglie doppio Traduzione delle istruzioni d'uso originali 40
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro.
WAARSCHUWING
I - Dichiarazione di conformità CE
Con la presente certifichiamo che la macchina DDF 40 è conforme alle seguenti direttive CE applicabili. Nella progettazione e la costruzione sono state applicate le seguenti norme.
Responsabile per la composizione della documentazione tecnica: Mafell AG
1 Spiegazione simboli 41
2 Informazioni sul prodotto 41
2.1 Informazioni sul fabbricante 41
2.2 Identificazione della macchina 41
2.3 Dati tecnici....42
2.4 Emissioni 42
2.5 Volume di fornitura 42
2.6 Dispositivi di sicurezza 43
2.7 Impiego conforme alla destinazione....43
2.8 Rischi residui 43
3 Avvertenze di sicurezza 44
4 Allestimento / Regolazione 45
4.1 Collegamento a rete 45
4.2 Aspirazione dei trucioli 45
4.3 Selezione dell'utensile 45
4.4 Sostituzione dell'utensile 45
4.5 Regolazione dell'inclinazione 45
4.6 Regolazione della profondità di foratura....46
4.7 Regolazione altezza dell'arresto orientabile 46
5 Funzionamento....46
5.1 Messa in funzione 46
5.2 Accensione e spegnimento 46
5.3 Foratura....46
5.4 Foratura con spina di battuta (Fig. 16) 46
5.5 Foratura con appoggio alle superfici laterali (Fig. 17) 46
5.6 Foratura per tracciatura sopra la piastra base....46
5.7 Foratura per tracciatura sopra l'arresto orientabile....47
5.8 Foratura verticale con arresto orientabile....47
5.9 Foratura verticale con distanza fissa 9,5 mm 47
5.10 Foratura con battuta addizionale set ZAG (Fig. 18-25)....47
5.11 Foratura con indicatore di posizione PAZ per tracciatura (foratura di elementi lunghi, p.es. foratura telai)....47
5.12 Foratura con battuta laterale set SA 320....47
5.13 Foratura con battuta a listello LA (Fig. 24 + 25) 48
5.14 Foratura con calibro per tasselli 48
6 Manutenzione e riparazione 49
6.1 Tenuta a magazzino 49
7 Eliminazione dei guasti....49
8 Accessori speciali 50
9 Disegno esploso e distinta dei ricambi 50
1 Spiegazione simboli

Questo simbolo si trova dovunque siano riportate avvertenze sulla Vostra sicurezza.
In caso di mancata osservanza possono conseguire seri infortuni.

Questo simbolo contrassegna una situazione potenzialmente dannosa.
Se essa non viene evitata, il prodotto o oggetti nelle sue vicinanze possono essere danneggiati.

Questo simbolo contrassegna suggerimenti e altre utili informazioni per gli utilizzatori.
2 Informazioni sul prodotto
per macchine con codice articolo 918601, 918602, 918620, 918621, 918622, 918623, 918625, 918626
2.1 Informazioni sul fabbricante
MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, fax +49 (0)7423/812-218
2.2 Identificazione della macchina
Tutti i dati necessari per l'identificazione della macchina sono riportati sulla targhetta identificatrice.

Classe di protezione I
Fare funzionare la macchina collegata a terra.

Marchio CE che attesta la conformità ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute come da Allegato I della Direttiva Macchine.

Solo per i paesi UE
Non smaltire apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici!
Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sugli apparecchi elettrici ed elettronici in disuso ed alla sua attuazione in diritto nazionale, gli attrezzi elettrici da smaltire devono essere raccolti e riciclati in maniera differenziata.

Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso per ridurre al massimo il rischio di ferirsi durante l'uso della macchina.
2.3 Dati tecnici
| Motore universale con soppressione dei disturbi / interferenze radio e TV | 230 V~, 50 Hz | 110 V~, 50 Hz |
| Potenza assorbita (carico normale) | 900 W | |
| Corrente a carico normale | 3,9 A | 8,2 A |
| Passo di foratura | 32 mm | |
| Profondità di foratura | 0 - 40 mm | |
| Campo di orientamento | 0 - 90° | |
| Diametro utensile massimo | 12,2 mm | |
| Diametro utensile minimo | 3 mm | |
| Diametro codolo utensile | 8 mm | |
| Numero giri dell'utensile a vuoto | 8000 min ^-1 | |
| Diametro esterno del bocchettone di aspirazione | 29 mm | |
| Peso senza cavo di rete | 2,8 kg | |
| Dimensioni (P x L x A) | 145 x 300 x 164 mm |
2.4 Emissioni
I valori indicati sono il livello di emissione. Nonostante sussista una correlazione tra livello di emissione e livello di immissione, da ciò non può essere derivato in modo affidabile, se sono necessarie misure precauzionali aggiuntive. I fattori attuali influenti per il livello di immissione presenti sul posto di lavoro comprendono la durata di esposizione, la caratteristica del locale, altre fonti di rumore ecc., come p. es. il numero di macchine e altre lavorazioni circostanti. Inoltre il livello di immissione massimo consentito può variare da Paese a Paese. Nonostante ciò, questa informazione è adatta, per permettere all'utente della macchina di valutare in modo migliore il pericolo e il rischio.
2.4.1 Informazioni riguardo all'emissione di rumore
I valori di emissione sonora ottenuti in conformità alla norma EN 60745 sono:
| Livello di pressione acustica | L_PA = 82 dB (A) |
| Incertezza | K_PA = 3 dB (A) |
| Livello di potenza sonora | L_PA = 93 dB (A) |
| Incertezza | K_PA = 3 dB (A) |
La misurazione della rumorosità è stata effettuata con l'utensile fornito di serie.
2.4.2 Informazioni riguardo alle vibrazioni
L'oscillazione tipica mano-braccio, rilevata secondo EN 62841, è 3 m/s².
2.5 Volume di fornitura DDF 40 MidiMAX
Cod.art. 918601, 918625
2 punte per spine con placchetta di carburo metallico ø 8 mm
1 confezione di tasselli di legno ø 8x30 mm (200 pz. circa)
1 appoggio aggiuntivo ZA
1 battuta addizionale set ZAG
1 bocchettone di aspirazione
1 indicatore di posizione PAZ
1 cacciavite esagonale con impugnatura
1 contenitore per colla
2 tappetini antiscivolo
1 valigetta per il trasporto
1 manuale di istruzioni d'uso
1 libretto „Avvertenze di sicurezza“
DDF 40 MaxiMAX
Codice articolo 918602, 918620, 918621, 918622, 918623, 918626
2 punte per spine con placchetta di carburo metallico
ø 6 mm
2 punte per spine con placchetta di carburo metallico
ø 8 mm
Volume di fornitura supplementare DDF 40 MaxiMAX:
1 confezione di tasselli di legno ø 6x30 mm (350 pz. circa)
1 confezione di tasselli di legno ø 8x30 mm (200 pz. circa)
1 appoggio aggiuntivo ZA
1 battuta addizionale set ZAG
1 bocchettone di aspirazione
1 battuta laterale set SA 320
1 battuta a listello LA
1 indicatore di posizione PAZ
1 cacciavite esagonale con impugnatura
1 contenitore per colla
1 ugello per tasselli ø 8 mm
2 tappetini antiscivolo
1 valigetta per il trasporto
1 manuale di istruzioni d'uso
1 libretto «Avvertenze di sicurezza»
2.6 Dispositivi di sicurezza

Pericolo
I dispositivi descritti sono indispensabili per il funzionamento sicuro della macchina e non devono essere rimossi o manomessi.
La macchina è dotata dei seguenti dispositivi di sicurezza:
- Blocco interruttore al cambio utensile
- Protezione per punta
- Grandi superfici d'appoggio della piastra base e dell'arresto orientabile
- Impugnature e corrispondenti cavità
2.7 Impiego conforme alla destinazione
Il fissatore per tasselli doppio è stato appositamente concepito per forare materiali di legno con l'uso di punte da noi ammesse con un diametro tra 3 mm e 12,2 mm.
Durante ciò vengono realizzati i collegamenti tra i singoli componenti nell'area del banco di lavoro. L'apparecchio non è omologato per l'esecuzione di fori in pareti esistenti.

Le macchine collegate a terra devono essere collegate ad una presa di corrente correttamente montata e collegata a terra in conformità a tutte le norme e leggi. Non rimuovere mai il contatto di terra o modificare la spina in qualsiasi altro modo. Fare controllare la presa da un elettricista qualificato se avete dubbi sul corretto collegamento di messa a terra della presa.

Pericolo
Non interrompere il collegamento a terra dall'utilizzo di un connettore adattatore.

Assicurarsi che il cavo di collegamento non tocchi parti rotanti.
Ogni altro tipo di uso di quello descritto sopra viene considerato non consentito. Il produttore non risponde per danni derivanti da un uso di tale tipo.
Per usare la macchina conforme alla sua destinazione d'uso è necessario osservare le condizioni di esercizio, di manutenzione e di riparazione prescritte da Mafell.
2.8 Rischi residui

Pericolo
Nonostante l'uso conforme alla destinazione e l'osservanza delle disposizioni di sicurezza restano dei rischi residui causati dall'uso previsto.
- Toccare le punte all'interno e fuori del piano di appoggio.
- Toccare le punte alla parte posteriore dell'utensile durante la perforazione.
- Rottura delle punte o pezzi delle punte scagliati fuori.
- Fuoriuscita ad espulsione dei trucioli.
- Contatto con pezzi sotto tensione con alloggiamento aperto e spina elettrica non estratta.
- Danneggiamento dell'udito in caso di lavori prolungati senza cuffie protettive.
- Emissione di polveri di legno nocive alla salute in caso di lavoro prolungato senza impianto di aspirazione.
3 Avvertenze di sicurezza

Pericolo
Osservate sempre le seguenti avvertenze di sicurezza e le disposizioni di sicurezza vigenti nel paese di utilizzazione!
Avvertenze di carattere generale:
- È assolutamente vietato che questa macchina venga usata da bambini o da ragazzi. Fanno eccezione giovani sotto la sorveglianza di personale esperto ai fini di istruzione.
- Non lavorate mai senza i dispositivi di protezione prescritti per il lavoro in questione e non modificate nessun componente della macchina che ne possa compromettere la sicurezza.
- Se si usa la macchina all'aperto si raccomanda l'uso di un interruttore magnetotermico di sicurezza per correnti di guasto.
- Cavi o spine difettosi devono essere sostituiti immediatamente.
- Evitate di schiacciare o piegare fortemente il cavo. Non avvolgete il cavo intorno alla macchina, soprattutto durante il trasporto e l'immagazzinaggio della macchina.
È vietato utilizzare:
- Punte danneggiate e punte dalla forma alterata.
- Punte che non tagliano a causa dell'eccessiva sollecitazione del motore.
- Punte non adatte per la velocità della punta a vuoto.
Avvertenze di sicurezza specifiche per la macchina:
- A foratura eseguita, il gruppo motore deve ritornare automaticamente alla posizione iniziale. Le punte dopodiché si trovano completamente nella copertura di protezione. Se ciò non avviene, allora spegnere subito la macchina e ripristinarla prima di usarla di nuovo.
Avvertenze per l'impiego di dispositivi di protezione individuali:
- Indossare sempre una protezione dell'udito durante i lavori.
- Indossare per tutti i lavori indossare occhiali di protezione.
- Indossare sempre una mascherina antipolvere durante i lavori.
Avvertenze relative al funzionamento:
- Non avvicinate le mani alla zona della foratura e delle punte. Posizionare la seconda mano nelle cavità previste d'impugnatura 7 e/o 24 (Fig. 1 e/o 4).
- Non mettere le mani sotto il pezzo.
- Non afferrare mai il pezzo con la mano né appoggiarlo sulla gamba. Fissare il pezzo su un appoggio stabile.
- Afferrare l'apparecchio solo dai manici isolati quando si eseguono lavori in cui l'utensile di taglio potrebbe venire a contatto con dei cavi elettrici nascosti o con il cavo di alimentazione dell'apparecchio stesso.
- Prima di iniziare a forare, serrare a fondo gli elementi per la regolazione dell'altezza e dell'angolo di taglio.
- Controllare che nel pezzo non vi siano corpi estranei. Non forare in pezzi metallici quali chiodi, ecc.
Avvertenze circa la manutenzione e riparazione:
- Un importante fattore di sicurezza consiste nella regolare pulizia della macchina, soprattutto quella dei dispositivi di regolazione e delle guide.
- Devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio ed accessori originali MAFELL. In caso contrario la garanzia decade; il produttore non risponde per eventuali guasti.
4 Allestimento / Regolazione
4.1 Collegamento a rete
Prima della messa in funzione verificate che la tensione di rete corrisponda a quella riportata sulla targhetta identificatrice della macchina.
4.2 Aspirazione dei trucioli
Durante tutti i lavori in cui viene prodotta molta polvere, occorre collegare la macchina ad un idoneo dispositivo di aspirazione esterno. La velocità dell'aria deve essere di almeno 20 m/s.
Il diametro interno del bocchettone di aspirazione 16 (Fig. 3) è di 27 mm.
4.3 Selezione dell'utensile
Usare le punte per tasselli elencate nel capitolo 8 Accessori speciali.
Queste punte con placchetta di carburo metallico sono state concepite per il DDF 40 e sono adatte per tutti i tipi di legno.
4.4 Sostituzione dell'utensile

Pericolo
Tirate la spina elettrica prima di iniziare i lavori di manutenzione.
Il presupposto fondamentale per una foratura perfetta sono punte sempre ben affiliate.
Per la sostituzione dell'utensile procedere come segue:
- Posizionare la manopola 11 (Fig. 2) sul simbolo "Cambio utensile". L'interruttore ON 1 (Fig. 1) adesso è bloccato!
-
Spingere l'alloggiamento motore in avanti finché scatta in posizione.
• Voltare la macchina (Fig. 3). -
Girare adesso il portautensile 18 (Fig. 3) visibile nell'asola servendosi di un cacciavite esagonale in modo che le viti 19 siano visibili nelle aperture della piastra d'appoggio.
- Svitare le viti usando un cacciavite esagonale.
- Estrarre le punte 20 in avanti.
- Inserire le nuove punte fino all'arresto nel portautensile.
- Controllare la corretta sede e posizione delle punte. Serrare di nuovo le viti 19.
- Posizionare la manopola alla profondità di foratura „1“ o „2“. Attenzione, la macchina ritorna automaticamente nella posizione iniziale!

Dopo il cambio utensile è necessario regolare nuovamente la posizione iniziale della profondità di foratura ed eventualmente impostarla nuova.
- Impostare la battuta di profondità „1“ 14 (Fig. 2) alla profondità “0” della scala.
- Posizionare la manopola 11 alla profondità di foratura "1".
- Spingere il gruppo motore 17 in avanti e controllare se la punta o il tagliente (a scelta!) si trova in piano rispetto la superficie d'appoggio 21 (Fig. 3).
- A necessità girare la vite 13 sulla battuta 12 (Fig. 2) con il cacciavite esagonale in dotazione finché la posizione zero è corretta. Nello stato fornito, questa è impostata sul tagliente della punta!
4.5 Regolazione dell'inclinazione

La battuta inclinabile 7 (Fig. 1) può essere regolata in modo continuo da 0° fino a 90° gradi. Tre posizioni di scatto facilitano la regolazione rapida degli angoli 22,5°, 45° e 67,5°.
- Allentate il dado ad alette 4 (Fig. 1).
- Portate la battuta inclinabile nell'angolo desiderato.
- Infine stringete nuovamente il dado ad alette.
4.6 Regolazione della profondità di foratura

La profondità di foratura si lascia regolare tra 0 - 40 mm a passi di 1 mm.
- Premere dapprima il tasto "2" 15 (Fig. 2) e spingere poi la battuta di profondità „2" fino alla quota di profondità più grande (da 2 a 40 mm).
- Premere poi il tasto "1" 14 (Fig. 2) e spingere poi la battuta di profondità "1" fino alla quota di profondità più piccola (da 2 a 38 mm).
- Posizionare poi la manopola 11 (Fig. 2) a scelta alla profondità di foratura "1" o "2".
4.7 Regolazione altezza dell'arresto orientabile

La distanza può essere regolata in modo continuo tra 6,5 e 60 mm dall'asse della punta.
- Allentare il dado ad alette 2 (Fig. 1).
- Regolare la battuta inclinabile 7 (Fig. 1) con la ruota regolatrice 5 (Fig. 1) sul valore desiderato della scala.
- Infine stringere nuovamente il dado ad alette.
Tramite la battuta a torretta girevole 3 potete selezionare rapidamente tra cinque distanze predefinite:
6,5 mm, 8 mm, 9,5 mm, 11 mm, 12,5 mm, nonché una distanza regolabile a scelta.
A tal proposito, con un cacciavite esagonale AC 2,5 girare la spina filettata nella battuta della torretta.
5 Funzionamento
5.1 Messa in funzione
Tutte le persone addette all'uso della macchina devono conoscere le presenti istruzioni per l'uso ed in particolare essere edotte circa il contenuto del capitolo "Avvertenze di sicurezza".
5.2 Accensione e spegnimento
- Accensione: Premere l'interruttore ON 1 (Fig. 1) in basso finché scatta in posizione.
- Spegnimento: Premere l'interruttore ON (1). L'interruttore ON torna nella posizione OFF (di spegnimento).

Nella posizione “Cambio utensile”, l'interruttore ON è bloccato! Controllare l'impostazione della manopola 11 (Fig. 2)!
5.3 Foratura
- Serrare fisso il pezzo oppure bloccarlo affinché non possa spostarsi.
• Accendere la macchina (vedi capitolo 5.2). - A necessità mettere la macchina sul piano d'appoggio della piastra base 6 o della battuta orientabile 7 (Fig. 1).
- Applicare la macchina allo spigolo esterno del pezzo in un metodo descritto di seguito.
- Posizionare la seconda mano nelle cavità previste d'impugnatura 7 e/o 24 (Fig. 1 e/o 4).
- Spingere il gruppo motore sopra il naso d'impugnatura 9 (Fig. 1) o il bulbo 10 all'estremità motore in avanti fino alla battuta.
- Il gruppo motore ritorna automaticamente nella posizione iniziale. Spegnere la macchina.
5.4 Foratura con spina di battuta (Fig. 16)
Il piano di appoggio 6 (Fig. 1) è dotato di due spine di battuta a molla 8. Ciò serve ad ottenere dei fori con una distanza fissa di 15,5 mm dal bordo esterno del pezzo in lavorazione. La macchina può essere appoggiata sul pezzo da destra o da sinistra.
5.5 Foratura con appoggio alle superfici laterali (Fig. 17)
Il piano di appoggio 6 (Fig. 1) è dotato di due superfici d'appoggio 6a (Fig. 1). Con ciò i fori vengono applicati con una distanza fissa di 49 mm rispetto alla superficie d'appoggio. La macchina può essere appoggiata sul pezzo da destra o da sinistra.
5.6 Foratura per tracciatura sopra la piastra base
La piastra base 6 (Fig. 1) è dotata sul lato superiore, anteriore e inferiore delle tacche per la mezzeria della macchina, delle punte e lati interni delle spine di battuta e/o delle battute aggiuntive "N". Le tacche esterne sul lato anteriore e superiore corispondono al bordo d'appoggio della battuta aggiuntiva "M" (vedi capitolo 5.9). Le tacche a sinistra e destra sui piani laterali 6a (Fig. 1) corrispondono rispettivamente al centro delle punte.
5.7 Foratura per tracciatura sopra l'arresto orientabile
La battuta inclinabile 7 (Fig. 1) è dotata di tre tacche. La tacca centrale corrisponde alla mezzeria della macchina. Le tacche a sinistra e destra corrispondono rispettivamente al centro delle punte.
5.8 Foratura verticale con arresto orientabile
Se alla foratura verticale (Fig. 4) appoggiate con la battuta orientabile 7, per ottenere un appoggio stabile è necessario fissare sempre l'appoggio aggiuntivo ZA 22 (Fig. 4) serrandolo con le viti zigrinate 23 al lato inferiore della piastra base. Con la mano libera, premere tramite l'impugnatura 24 l'appoggio aggiuntivo ZA al pezzo da lavorare.
5.9 Foratura verticale con distanza fissa 9,5 mm
Fissare l'appoggio aggiuntivo ZA 22 in corrispondenza della Fig. 5 (il piano dell'impugnatura 24 è rivolto in basso!) con le viti zigrinate 23 al lato inferiore della piastra base. L'appoggio aggiuntivo ZA sporgente di 10 mm sopra il piano di foratura può essere ora usato come bordo di battuta con distanza dal bordo di 9,5 mm. La battuta orientabile 7 posizionata a 0° provvede ad un appoggio stabile e sicuro.
5.10 Foratura con battuta addizionale set ZAG (Fig. 18-25)
Le battute aggiuntive 25 (Fig. 6) dal set ZAG possono essere infiltrate, con differenti distanze dal bordo nel piano d'appoggio 21 (Fig. 6) e nel piano d'appoggio della battuta orientabile 7 (Fig. 6), nel lato inferiore della piastra base 6 (Fig. 6).

Per le diverse distanze dal bordo vedi le figure di bozza a pagina 6.
5.11 Foratura con indicatore di posizione PAZ per tracciatura (foratura di elementi lunghi, p.es. foratura telai)

La distanza può essere regolata in modo continuo tra 19 e 60 mm dall'asse della punta.
- Allentare il dado ad alette 2 (Fig. 1).
- Regolare la battuta orientabile 7 (Fig. 1) con la ruota regolatrice 5 (Fig. 1) completamente verso l'alto.
- Infilare l'indicatore di posizione PAZ 26 (Fig. 7) sulla colonna della guida in altezza.
- Spingere l'indicatore di posizione in direzione della battuta orientabile 7 finché scatta nella battuta orientabile.
- Regolare la battuta orientabile 7 (Fig. 1) con la ruota regolatrice 5 (Fig. 1) sul valore desiderato della scala.
- Serrare di nuovo il dado ad alette 2.
- La distanza dell'indicatore di posizione PAZ verso il centro del foro corrisponde alla distanza impostata del piano d'appoggio della battuta orientabile 7 (Fig. 8).
- Per l'allineamento ad angolo retto verso il bordo longitudinale del pezzo da lavorare, utilizzare la battuta addizionale "N" della battuta orientabile.
5.12 Foratura con battuta laterale set SA 320
5.12.1 Battuta laterale per grandi distanze dai bordi e riposizionamento (lavorazione corpo a filo).

La distanza dal bordo può essere regolata in modo continuo tra 105 e 320 mm a passi di 5 mm verso il centro della punta.
La battuta laterale 27 (Fig. 9 + 10) può essere infilata in ambedue i lati della piastra base 6 (Fig. 1) in 2 posizioni ciascuna.
Posizione 1: Montare la battuta laterale 27 come da Fig. 9. La spina di battuta a molla 30 nel collarino 28 è messa nella stessa direzione come le spine di battuta nella piastra base.
Posizione 2: Montare la battuta laterale 27 come da Fig. 10. La spina di battuta a molla 30 nel collarino 28 è messa verso il basso sporgendo fuori sopra il piano d'appoggio della piastra base.
Dopo aver infilato la battuta laterale, controllare se l'arresto 31 (Fig. 9) è completamente rientrato/innestato.
Premendo il pressore 29 (Fig. 9), il collarino 28 può essere regolato alla distanza dal bordo o di riposizionamento desiderata.
5.12.2 Battuta laterale per distanza dai bordi con regolazione fine continua (lavorazione corpo sfalsata).

Ciò ha senso solo, quando il collarino 32 è regolato alla distanza più piccola di 105 mm!
- Azionare il pressore 29 (Fig. 9) e rimuovere il collarino 28 completamente dalla barra di battuta.
- Spingere il collarino 32 (Fig. 11) con battuta di presa inferiore 34 sulla barra di battuta e impostare la distanza più piccola di 105 mm.
- Montaggio della battuta di presa inferiore 34: Osservare a tal proposito i simboli riportati sulla battuta di presa inferiore. Collocare la battuta di presa inferiore e spingerla indietro fino all'arresto. Chiudere la leva 37 (Fig. 11).
- Allentare il dado zigrinato 36 con alcuni giri.
- Regolare la vite zigrinata 35 alla distanza desiderata. Corsa di regolazione +/- 5 mm riferita alla spina di battuta 8 (Fig. 11). Per ciascuna lineetta scala 0,1 mm di corsa di regolazione.
- Serrare di nuovo il dado zigrinato 36.
5.12.3 Battuta laterale per la produzione di file di fori

Ha senso eseguire una regolazione solo fino a 320 mm!
(10 volte la distanza foro 32 mm) In questo modo si evitano grandi differenze di tolleranza a riposizionamenti continui!
- Utilizzare il collarino 32 (Fig. 12) senza battuta di presa inferiore 34 (Fig. 11).
- Smontaggio della battuta di presa inferiore 34: Osservare a tal proposito i simboli riportati sulla battuta di presa inferiore. Aprire la leva 37 (Fig. 11). Spingere in avanti la battuta di presa inferiore e rimuoverla.
-
Montare la battuta aggiuntiva „K“ 38 (Fig. 12) dal set ZAG sul collarino 32.
-
Premere il pressore 33 (Fig. 12) e regolare il collarino a 320 mm.
- Appoggiare la battuta aggiuntiva "K" 38 in un foro già presente ed eseguire gli altri fori della fila di fori.
- Infine rimuovere la battuta laterale dalla macchina. Montare la battuta aggiuntiva „K“ 38 direttamente alla piastra base. Forare i fori mancanti tra i fori dapprima applicati.
5.13 Foratura con battuta a listello LA (Fig. 24 + 25)

Pericolo
Lavorare solo con 1 punta con un ø massimo di 8,2 mm! Rimuovere dalla macchina le spine filettate non utilizzate!

La distanza di foratura verso la spina di battuta è 7,5 mm!
Durante la regolazione della profondità di foratura, fare attenzione che questa viene ridotta di 15 mm attraverso la battuta a listello LA!
Per la foratura di listelli sottili (circa 14 – 48 mm) e di piccole distanze tra fori utilizzare la battuta a listello LA 39 (Fig. 13).
- Montare solo 1 punta con ø massimo di 8,2 mm. (vedi capitolo 4.4)
- Comprimere gli arresti 42 (Fig. 13) sulla battuta a listello e infilare la battuta a listello 39 (Fig. 13) sul lato anteriore della piastra base. la battuta a listello può essere appoggiata solo nella posizione corretta rispetto alla punta!
- Per l'allineamento ad angolo retto utilizzare, all'appoggio alla spina di battuta 40 (Fig. 13), la battuta aggiuntiva „P“ (Fig. 25). Oppure alla spina di battuta 41 la battuta aggiuntiva „O“ (Fig. 24) dal set ZAG. Infilare queste nelle corrispondenti sedi della battuta orientabile.
5.14 Foratura con calibro per tasselli
Per come lavorare con il calibro per tasselli 43 (Fig. 14 + 15) vedi le istruzioni per l'uso del calibro per tasselli, N. d'ordinazione vedi capitolo 8 Accessori speciali.
Alla foratura orizzontale, appoggiare la dentatura della battuta orientabile 7 al calibro per tasselli come in Fig. 14.
Alla foratura verticale, avvitare forte l'appoggio aggiuntivo ZA 22 (Fig. 4) con le viti zigrinate 23 al lato inferiore della piastra base. Poi appoggiare la dentatura dell'appoggio aggiuntivo al calibro per tasselli come in Fig. 15.
6 Manutenzione e riparazione

Pericolo
Tirate la spina elettrica prima di iniziare i lavori di manutenzione.
Le macchine MAFELL sono costruite in maniera da richiedere una manutenzione ridotta.
I cuscinetti a sfera utilizzati sono lubrificati a vita. Dopo lunghi periodi di esercizio raccomandiamo di lasciar revisionare o controllare la macchina da un centro di assistenza clienti autorizzato MAFELL.
Per tutti i punti di lubrificazione utilizzate solo il nostro grasso speciale, n° d'ordine 049040 (barattolo da 1 kg).
6.1 Tenuta a magazzino
Se la macchina non viene usata per lungo tempo, deve essere pulita accuratamente. Spruzzate dell'antiruggine sulle parti di metallo lucide.
7 Eliminazione dei guasti

Pericolo
L'accertamento delle cause dei seguenti disturbi e la loro eliminazione richiedono sempre la massima attenzione e cautela. Prima di procedere a qualsiasi intervento, estrarre sempre la spina elettrica!
Di seguito sono riportati alcuni dei guasti più frequenti e le rispettive cause. In caso di altri guasti, rivolgetevi al vostro rivenditore o direttamente al servizio di assistenza clienti MAFELL.
| Guasto | Causa | Eliminazione |
| La macchina non si lascia accendere | La manopola 11 (Fig. 2) è sulla posizione „Cambio utensile“ | Posizionare la manopola alla profondità di foratura “1” o “2”. |
| Manca la tensione di rete | Controllare l'alimentazione della tensione | |
| Fusibile guasto | Sostituire il fusibile | |
| Spazzole a carbone usurate | Portare la macchina in una officina di assistenza clienti MAFELL | |
| La macchina si ferma durante la foratura | Mancanza di alimentazione di rete | Controllare gli interruttori o i fusibili del circuito elettrico |
| Bruciature in corrispondenza dei fori | Velocità di avanzamento troppo bassa | Aumentare la velocità di avanzamento |
| Punta non affilata | Affilare la punta o sostituirla | |
| Espulsore trucioli intasato | Legno troppo umido | |
| Foratura prolungata senza aspirazione | Collegare la macchina ad una aspirazione esterna, p. es. piccolo aspirapolvere |
8 Accessori speciali
- Punta per tasselli – DB HSS ∅ 3 mm N. d'ordinazione 090 083
- Punta per tasselli – DB HW ∅ 5 mm N. d'ordinazione 090 089
- Punta per tasselli – DB HW ∅ 6 mm N. d'ordinazione 090 096
- Punta per tasselli – DB HW ∅ 6,1 mm N. d'ordinazione 090 120
- Punta per tasselli – DB HW ∅ 8 mm N. d'ordinazione 090 097
- Punta per tasselli – DB HW ∅ 8,1 mm N. d'ordinazione 090 122
- Punta per tasselli – DB HW ∅ 8,2 mm N. d'ordinazione 090 123
- Punta per tasselli – DB HW ∅ 10 mm N. d'ordinazione 090 098
- Punta per tasselli – DB HW ∅ 10,1 mm N. d'ordinazione 090 124
- Punta per tasselli – DB HW ∅ 10,2 mm N. d'ordinazione 090 125
- Punta per tasselli – DB HW ∅ 12 mm N. d'ordinazione 090 099
- Punta per tasselli – DB HW ∅ 12,2 mm N. d'ordinazione 090 127
- Battuta laterale set SA 320 N. d'ordinazione 206 490
- Battuta a listello LA N. d'ordinazione 206 491
- Calibro per tasselli con dispositivo di serraggio, lungo 800 mm N. d'ordinazione 203 980
- Prolunga per calibro per tasselli 1600 compl., lungo 1600 mm N. d'ordinazione 203 434
- Morsa a vite con battuta (per lavori con la prolunga calibro per tasselli) N. d'ordinazione 093 280
- Morsa a vite (per il fissaggio della guida al pezzo) N. d'ordinazione 093 281
- Per i tasselli di legno, vedi dai rivenditori specializzati, centri fai-da te, ecc.
9 Disegno esploso e distinta dei ricambi
Le corrispondenti informazioni riguardo ai ricambi sono riportate alla nostra homepage: www.mafell.com