New Cellini Evolution - Macchina da caffè LA PAVONI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo New Cellini Evolution LA PAVONI in formato PDF.
Domande degli utenti su New Cellini Evolution LA PAVONI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale New Cellini Evolution - LA PAVONI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. New Cellini Evolution del marchio LA PAVONI.
MANUALE UTENTE New Cellini Evolution LA PAVONI
Istruzioni per l'uso dei modelli
LPSCCS01, LPSCCB01, LPSCVS01
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato un nostro prodotto, costruito secondo le ultime innovazioni technologiche. Seguendo scrupolosamente le semplici operazioni riguardanti l'uso corretto del nostro prodotto in conformità alle prescrizioni essentiali di sicurezza indicate nel presente manuale, potrà ottener il massimo delle prestazioni e verificare la notevole affidabilità di questo prodotto nel corso degli anni. Qualora dovesse riscontrare anomalie nel funzionamento potrà sempre contare sulla rete dei Centri di Assistenza che fin d'ora sono a Sua disposizione.
SIMBOLOGIA UTILIZZATA NELLE PRESENTI ISTRUZIONI
Le avverenze importanti recano questi symboli. É assolutamente necessario osservare QUESTe avverenze.

Prima della messa in funzione, leggere attendamente il manuale di istruzioni.

Attenzione! Operazioni particolarmente importanti e/o pericolose.

Informazioni (utili all'utilizzo dell'apparecchio).

Suggerimenti.

Interventi che possono essere svolti a cura dell'utente.

Interventi che devono essere svolti esclusivamente da un technique qualificato.
INDICE
- INTRODUZIONE AL MANUALE
- AVVERTENZE 4
2-1. AVVERTENZE DI SICUREZZA 4
2-2. DESTINAZIONE D'USO DELLA MACCHINA 6
2-3. SMALTIMENO 6
2-4. RISCHI RESIDUI 6
- DESCrizIONE
3-1. DESCrizIONE DEL PRODOTTO 6
- PRIMA MESSA IN SERVIZIO
4-1. ALLACCIAMENTO IDRICO 7
4-2. ALLACCIAMENTO ELETTRICO E PRIMO UTILIZZO 7
4-3. REGOLAZIONE MANUALE DEL PRESSOSTATO 8
4-4. REGOLAZIONE MANUALE DELLA PRESSIONE DI EROGAZIONE 8
- USO DELLA MACCHINA
5-1. PREPARAZIONE ED EROGAZIONE DEL CAFFè 9
5-2. EROGAZIONE ACQUA CALDA 10
5-3. EROGAZIONE VAPORE 10
- PULIZIA E MANUTENZIONE
6-1. PULIZIA LANCE EROGAZIONE VAPORE ED ACQUA CALDA 11
6-2.PULIZIA CORPO GRUPPO E DOCCETTE 11
6-3.PULIZIA FILTRIE PORTAFILTRI 11
6-4. PULIZIA BACINELLA INFERIORE SCARICO 11
6-5.PULIZIA CARROZZERIA 11
6-6. SOSTITUZIONE GUARNIZIONE SOTTOCOPPA 11
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante della macchina, va fatto attendamente e deve essere sempre a disposizione per eventuali consultazioni; va conservato per tutte la durata operativa della macchina.
All'interno vi sono le informazioni relative all'uso corretto della macchina, alla pulizia, alla manutenzione e fornisce importantiindicazioni per lo svolgimento di operazioni da effettuarsi con particolare attenzione e per eventuali rischi residui.
Il manuale rispecchia le innovazioni technologiche al momento della sua redazione; il costruttore si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche tecniche necessarie ai propri prodotti e di aggiornare i manualienza l'obbligo di rivedere ancche le versioni precedenti.
LA PAVONI S.p.A. declina agli responsabilità per eventuali danni che possano direttamente od indirettamente derivare a persona o cose in consegenza:
- della mancata osservanza di tutte le prescrizioni delle vigenti norme di sicurezza;
- una installmente non corretta;
- difetti di alimentazione;
- uso impropero o non corretto della macchina;
- uso non conforme a quanto specificato nel presente manuale;
- gravi caretze nella manutenzione;
- modifiche sulla macchina o qualsiasi intervento non autorizzato;
-utilizzato di ricambi non originali o specifici per il modello; - inosservanza totale o andere parziale delle istruzioni;
-eventi eccezionali.
2.AVVERTENZE
2-1. AVENTENZE DI SICUREZZA
L'utilizzatore deve attenersi alle normedi sicurezza vigenti nel Paese dove la macchina viene utilizzata,或者其他 regole dettate dal comune buon senso ed alle prescrizioni contenate nel presente manuale.
Per garantire il corretto funzionamento della macchina ed il mantenimento nel tempo delle sue caratteristiche, si consiglia di verificare le giuste condizioni ambientali (la temperatura ambiente deve essere compresa fra 5^ e 35^ C), evitando l'utilizzo della macchina in luoghi dove vengono usati getti di acqua o in ambienti esterni sottoposti ad agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
- Dopo aver molto la macchina dall'imballo, assicurarsi che la stessa sia intatta e non abbia subito danneggiamenti.
- I componenti dell'imballaggio devono essere consegnati negli apposti centri di smaltimento e in nessun caso lasciati incustoditi o alla portata di bambini, animali o di persona non autorizzate.
- Prima della messa in funzione della macchina, verificare che la tensione di alimentazione specificata nella targhetto dati posta sotto la base della macchina sia quella in uso nel Paese.
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persona (inclusi i bambini) con disponibile fisiche, sensorie o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che sono stati astruiti o supervisionati al riguardo da una persona responsable per la loro sicurezza.
L'uso di quello appearecchio è
consentito ai bambini a partire dagli 8 anni se supervisionati o istruiti riguardo l'uso in sicurezza dell'apparecchio e se ne comprendono i rischi connessi.
- Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori alla portata dei bambini con età inferioreagli 8 anni.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
L'apparecchio più essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza se sorvegliati o se istruiti sull'uso in sicurezza dell'apparecchio da un responsabile della loro incolumità e se consapevoli dei pericoli connessi.
Non immershere la macchina in acqua. - Collocare la macchina in un luogo sicuro, su una base solida, lontano da fonti di calore e alla portata dei bambini.
- La macchina non deve essere utilizzata all'interno di una nicchia.
- Prima di collegare e scollegare la macchina, assicurarsi che l'interruttore di accensione sia in posizione spenta.
Non usare la macchina se non funziona correttamente o se il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati. Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, contattare il centro di assistenza autorizzato. -
Non toccare le superfici calde (caldaia, gruppo, portafiltro, lancia vapore) per evitare scottature.
Non togliere il portafiltro durante l'erogazione del caffe, per evitare possibili uszioni.
Non mettere assolutamente le mani sotto il gruppo e la lancia vapore, poiché i liquidi o il vapore erogato sono surriscaldati e posso nopravecare uszioni. -
Non utilizzato la macchina da caffe in combinazione con parti o accessori di altri produttori.
- Utilizzare esclusivamente ricambi originali del produttore. L'uso di parti di ricambio non consigliati dal produttore potrebbe provocare incendi, scosse elettriche o lesions alle persona.
- Fare attenuation a non utilizzato la macchina senz'acqua, per non danneggiare la resistenza.
- Nel caso di guasti o imperfetto funzionamento della macchina spegnere la stessa evacando qualsiasi manipolazione e rivolgersi al centro di assistenza autorizzato per sostituire eventualmente con ricambi originali le parti usurate o danneggiate.
- Qualora vengano effettuati interventi di riparazione non autorizzati sulla macchina o vengano utilizzati ricambi non originali, vengono a decadere le condizioni di garanzia e pertanto la ditta costruttrice si riserva il diritto di non riconoscerne più la validità.
- Non usare la macchina in ambienti esterni.
- Non usare la macchina per altri uso che non sia quello per cui è stata costruita.
- In caso di incendio utilizzato estintori ad anidride carbonica (CO2). Non utilizzato acqua o estintori a vapore.
- Prima di qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione, disattivare la macchina portando l'interruttore di accensione nella posizione di spento e togliere la spina alla presa di correntezza tirare il cavo di alimentazione.
Non pulire mai con detersivi corrosivi o utensili che graffino. E sufficiente un panno morbido inumidito con acqua.


2-2. DESTINAZIONE D'USO DELLA MACCHINA
Questa macchina è adatta alla preparazione domestica di caffe espresso con miscela di caffe, al prelievo ed all'erogazione di acqua calda e/o vapore, di latte caldo.
L'utilizzatore deve aver fatto attendentamente e ben compreso le istruzioni contenute nel manuale, in modo da fare funzionare correttamente la macchina.
Questo appearecchio è destinato a essere utilizzato nelle applicazioni domestiche e similari quali:
- nelle zone per cucinare riservate al personale nei negozi, negli uffici e in altri ambienti professionali;
- nelle fattorie;
- utilizzato da parte di clienti di alberghi, motel e altri ambienti a carattere residenziale;
- negli ambienti tipo bed and breakfast.
In caso di uso improprio decade agli forma di garanzia ed il costruttore declina agli responsabilità per anni a persona e/o cose.
- qualsiasi utilizzato diverso da quello dichiarato;
- qualsiasi intervento sull'apparecchio che sia in contrasto con leindicazioni riportate in quello manuale;
- qualsiasi utilizzato molto manomissioni a componenti o ai dispositivi di sicurezza;
- l'utilizzo dell'apparecchio in ambienti esterni.
2-3. SMALTIMENTO

Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti assieme ai rifiuti domestici. Gli apparecchi che
recano quello symbolo sono soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici dismessi devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici, conferendoliagli appositi centri previsti dallo Stato.Smaltendo correttamente l'apparecchio dismesso,si eviteranno danni all'ambiente e rischi per la salute delle persone.Per ulteriori informazioni sullo smaltimento dell'apparecchio dismesso rivolgersi all'Amministrazione comunale,all'Ufficio smaltimento o al negozio dove è stato acquistato l'apparecchio.
2-4. RISCHI RESIDUI

L'utilizzatore non può essere protetto contro il getto diretto di vapore o acqua calda, quando durante le manovre usare la massima cautela per evitare scottature o usioni.
La ditta costruttrice declina agli responsabilità per danni a cose, persono o animali causati da eventuali interventi sulla macchina di persone non qualificate o non autorizzate a questemansioni.
3. DESCrizIONE
3-1. DESCrizIONE DEL PRODOTTO
- Interruttore generale
- Serbatoio acqua
- Scaldatazze passivo
- Manometro pompa*
- Manometro caldaia
- Manopola acqua calda
- Manopola vapore
- Griglia bacinella
- Lancia acqua calda
- Lancia vapore
- Gruppo erogazione
-
Portafiltro
-
Vaschetta raccogligocce
- Spia ON/OFF e Spia livllo acqua nel serbatoio
- Leva erogazione gruppo
- Spazzolino pulizia
- Tubo collegamento a rete idrica*
- Pressino
- Misurino caffe
- Filtro 1 tazza 7 gr.
- Filtro 2 tazze 16 gr.
- Portafiltro singolo beccuccio
- Portafiltro doppio beccuccio
- Filtro cieco
- Tubo in silicone per scarico acqua
*Di série solo su alcuni modelli
4. PRIMA MESSA IN SERVIZIO
4-1. ALLACCIAMENTO IDRICO
Le macchine versione LPSCVS01 offrono la versatilità di utilizzo con serbatoio d'acqua (2) oppure con collegamento alla rete idrica utilizzando l'apposto tubo in dotazione (17).
Perutilizzare lamacchina con serbatoio d'acqua (2) occorre che il deviatore (C) sua in posizione "I" (manovra da eseguire a macchina spenta)(Fig.1-2).
Perutilizzare la macchina con collegamento a rete idrica occorre:
- Posizione are il deviatore (C) su "Il" (manovra da eseguire a macchina spenta) (Fig. 1-2).
- Connettere il tubo (17) al raccardo (D)osto sotto la macchina e successivement allacciarsi alla rete idrica (Fig. 1).

- É consigliabile l'installazione di un addolcitore dell'acqua per l'alimentazione idrica della macchina.
- Accertarsi che la rete idrica a cui
allacciarsi sia di acqua potabile.
- Il collegamento alla rete idrica di quello apparecchio devese sere in accordo alla Legislazione nazionale del paese di utilizzo.
- La pressione massima della rete idrica in ingresso alla macchina non deve essere superiore a 0.65 Mpa.
- Per quanto riguarda la pressione di rete, se è al di sopra di 0.5 MPa (5 bar), si consiglia di installare un riduttore di pressione bilanziato per alla pressione.
4-2. ALLACCIAMENTO ELETTRICO E PRIMO UTILIZZO
- PerMETTEREINfunzione lamacchina per caffe espressoseguire attendamente leindicazioni riportate di seguito:
- Aprire l'imballo esterno, estrarre la macchina da caffe ed accertarsi dell'integrità della stessa.
- Posizione are la macchina sopra ad un piano orizzontale, togliere il coperchio, estrarre il contentatore dell'acqua (2) e sciacquarlo
Riempire il contentatore con acqua pulita, posizionarlo nuovamente nella sua sede. Chiudere il coperchio della macchina. - Se si procede con l'allaccio alla rete idrica, verificare che dopo il collegamento il rubinetto della rete sua aperto prima di accendere la macchina.
- Togliendo il tappo (A) alla vaschetta (13) e collegando il tubo in silicone (25) alla vaschetta (B) è possibile scaricare l'acqua direttamente in condotta di scarico (Fig.1).


Prima di procedere all'allacciamento elettrico, bisogna accertarsi che la tensione di rete corrisponda alle caratteristiche indicate nella targhetta dati posta sotto la base della macchina.
- Collegare il cavo di alimentazione nella presa di corrente.
- Accendere la macchina posizionando l'interruttore on/off (1) sulla posizione "l". Attendere circa 2 secondi in modo da permettere al circuito di eseguire un check di controllo. L'accensione della lampada (14) conferma l'alimentazione elettrica.
- L'autolivello si metterà in funzione per il caricamento dell'acqua in caldaia fino a quando la stessa raggiungerà automaticamente il livello predeterminato; il controllo dell'acqua in caldaia è automatico ed il ripristino del livello avverrà automaticamente.
- Durante la messa in servizio: quando il manometro controlo pressione caldaia (5) segna una pressione di circa 0,5 bar, après lentamente la manopola rubinetto vapore (7) per scaricare l'aria contentuta nella caldaia ed attendere che alla lancia erogazione vapore (10) cominci ad uscire vapore, prima di richiuderlo.
- Attendere quando che la macchina raggiunga la pressione di esercizio 1,1 - 1,3 bar, controlling sul manometro (5) la pressione caldaia.
- Inserire il portafiltro (12) nel gruppo erogazione (11) ed azionare la leva erogazione gruppo (15). In quello modo l'erogazione dell'acqua permette che gli scambiatori del circuito caffe si riempiano correttamente.
- Spostare la leva erogazione (15) completeness verso il basso perinterrompere l'erogazione.
- Ora la macchina è pronta per il funzionamento.

- La macchina è dotata di un dispositivo di sicurezza che controllinga la quantità di acqua contentuta nella vaschetta; la spia di accensione on-off (14) se lampeggia indica la mancanza di acqua nel serbatoio (2). In caso di mancanza di acqua il disposativo interviene bloccando automaticamente tutte le funzioni della macchina.

L'erogazione del caffe e l'alimentazione della resistenza caldaia non sono abilitate al funzionamento quando la spia on off lampeggia.
4-3. REGOLAZIONE MANUALE DEL PRESSOSTATO
Il pressostato indicateo nella Figura ha la funzione di mantenere costante la pressione in caldaia, inserendo o disinserendo la resistenza del riscaldamento elettrico.
Il pressostato viene regolato più in fase di collaudo della macchina (1,1-1,3 bar) Se richiesta una diversa pressione di esercizio, si può variarè il Campo d'azione del pressostato agenda sulla vite di regolazione (Fig. 4).

Diminuendo la pressione si ottiene una diminuzione della temperatura, viceversa, augmentando la pressione, augmentaanche la temperatura dell'acqua. Il senso di regolazione è indicato sulla Figura eanche sul pressostato stesso. La pressione varia di circa 0,1 atm per anni giro di vite completo.
4-4. REGOLAZIONE MANUALE DELLA PRESSIONE DI EROGAZIONE
La pressione di erogazione della
macchina cui esere regolata
manualmente solo sul modello
LPSCVS01, agenda sulla vite di
regolazione pressione pompa (E) (Fig. 3).
Per verificare la pressione esercitata in erogazione:
- Inserire nel gruppo il portafiltro riempito di caffe regolarmente macinato, dosato e pressato.
- Azionare la leva erogazione lavoro gruppo (15) e leggere la pressione sul manometro pompa (4). La giusta pressione è di 8/9 bar.
- Se la pressione letta sul manometro non risultasse corretta agire sulla vite di regolazione pressione pompa (E) (Fig.3) girando in senso orario per;aumentare la pressione pompa, ed in senso antiorario per diminuirla.
A regolazione avvenuta verificare la taratura della pompa erogando una o più dosi di caffe.
5-1. PREPARAZIONE ED EROGAZIONE DEL CAFFÉ
Effettuate le operazioni descritte al paragrafo 4.1-4.2 la macchina è pronta per essere utilizzata.

Evitare di coprire il piano scaldatazze con tessuti, feltri, ecc.
- Inserire il filtro desiderato (20-21) nell'apposita sede del portafiltro (12).
Riempire il filtro con una dose di caffe macinato, sufficiente per ottener e 1 o 2 tazze (7 gr. - 16 gr.) a seconda del filtrto selezionato (20-21).
Livellare e premere con il pressino (18) il caffe, ripulire con il palmo della mano il bordo del filtro da eventuali residui di caffe ed agganciare il portafiltro al corpo del gruppo (11)
spostandolo verso destra per fissarlo al gruppo stesso.
- Predisporre le tazze sotto i beccucchi erogatori ed azionare il gruppo per mezzo del lavoro gruppo (15).
L'erogazione del caffe si ottiene spostando verso l'alto la levetta del gruppo (15) posta sul pannello.
Raggiunta la dose di caffe desiderata, interrompere l'erogazione agenda sul dato degli uomini (15), riportando la levetta verso il basso. - Per l'erogazione di altri caffe, sganciare il portafiltro (12) dal gruppo, spostandolo verso sinistra, eliminare i fondi del caffe e ripetere le operazioni sopra riportate.

Per evitare possibili usioni. Si consiglia di non toccare i gruppi e le lance vapore e acqua calda quando la macchina è in funzione e di non mettere assolutamente le mani sotto i gruppi e le lance durante l'erogazione.

Quando la macchina è nuova, il portafiltro può risultare non allineato (perpendicularare alla macchina stessa) come indicate nella Figura 5,enza per quello compensettere il buon funzionamento della stessa. Dopo un breve periodo d'utilizzo, il portafiltro andrà man mano a posizionarsi nella posizione corretta.
G = Posizione del portafiltro chiuso con la macchina nuova H = Posizione del portafiltro chiuso con la macchina dopo un breve periodo d'uso.

La macinatura deve essere fatta al momento dell'utilizzo in quanto il caffe, una volta macinato, perde entro breve tempo le sue capacità


aromatiche; se la macinatura è troppo grossa si otterranno caffe chiari e leggeri e ricerca crema, se è troppo fine, caffe scuro e forte con poca crema.
- Le tazze calde contribuiscono a conservare alla giusta temperatura il caffe appena erogato, si consiglia pertanto di collocare le tazze prima dell'uso sull'ampia griglia portatazze (3) che consente lo sfruttamento del calore irradiato alla caldaia.
-La pressione della pompa
puo essere letta sul rispettivo
manometro durante l'erogazione.
La giusta pressione per
lerogazione del caffe è di 8/9 bar.
5-2. EROGAZIONE ACQUA CALDA
- Posizione are un contentatore molto la lancia acqua calda (9), ruotare in senso antiorario la manopola del rubinetto acqua (6) per erogare acqua calda.
- Al raggiungimento della quantità di acqua desiderata, ruotare in senso orario la manopola del rubinetto acqua (6) per terminare l'erogazione.

Si consiglia un'erogazione massima di circa 200 ml. di acqua.
- Per salvaguardare l'elemento riscaldante la macchina ha un time-out di caricamento di 25 secondi.
5-3. EROGAZIONE VAPORE
- Prima di scaldare qualsiasi bevanda, far uscire con cautela un po'di vapore alla lancia vapore (10), operando sulla manopola rubinetto vapore (7) in senso antiorario per eliminare l'eventuale condensa che si è accumulata all'interno della caldaia.
- Introdurre il liquido da preparare in un contentatore, immergere la lancia erogazione vapore (10) nel liquido e
ruotare lentamente la manopola (7) in senso antiorario. La quantità di vapore erogato è proportionale all'apertura del rubinetto. Maggiore è l'apertura, maggiore sare la quantità di vapore erogata.
- Una volta erogata la quantità desiderata, ruotare la manopola in senso orario per terminare l'erogazione. Togliere il contentatore e pulire con un panno umido la lancia vapore.
Per ottener la montatura del latte per il cappuccino:
Riempire un contentatore con latte parzialmente scremato freddo
- Posizione are il contentatore con il latte除去 alla lancia erogazione vapore (10) immergendola nel latte per alcuni millimetri.
- Ruotare la manopola vapore (7) in senso antiorario e muovere lentamente il contentatore dal basso versuso l'alto per ottenera una schiuma più cremosa.
- Una volta raddoppiato il volume del latte, immergere in profondità e riscaldare il latte.
Fermare l'erogazione ruotando la manopola vapore (7) in senso orario.

Pericolo di scottature! All'inizio dell'erogazione possono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda. Il tubo di erogazione può raggiungere temperature elevate: evitare di toccarlo direttamente con le mani.

Dopo aver riscaldato il liquido si consiglia di spurgare il tubo vaporergyz la valvola per alcuni secondi.
6. PULIZIA E MANUTENZIONE
6-1. PULIZIA LANCE EROGAZIONE VAPORE ED ACQUA CALDA
- Per evitare di alterare il sapore delle bevande da riscaldare e l'otturazione dei fori del terminale delle lance, pulire con cura dopo agli uso utilizzato un panno umido e facendo fuoriuscire un piccolo getto di vapore.
6-2. PULIZIA CORPO GRUPPO E DOCCETTE
- Togliere il portafiltro dal gruppo erogazione e pulire la guarnizione del gruppo con lo spazzolino (16) in dotazione.
- Posizione are il filtro cieco (24) in dotazione all'interno del portafiltro (22-23)
- Introduire un cucchiaio di polvere detergente per macchina per caffe ed agganciare il portafiltro al corpo del gruppo.
- Azionare il lavoro del gruppo per mezzo del lavoro degli studiatori (15) ed interrompere l'erogazione dello 15-20 secondi circa.
- Azionare ed interrompere più volte l'erogazione per alcune volte finché non verrà erogata acqua pulita, in modo da consentire l'eliminazione delle incrostazioni di caffe e di calcare.
- Togliere il filtro cieco (24) ed attivare più volte l'erogazione per sciacquare il gruppo per eliminare eventuali residui dalle doccette e dal corpo gruppo.

Dopo un lungo periodo di ristagno dell'acqua calda nei conduttori, si consiglia di lasciare scorrere un po' d'acqua in caduta onde rimuovere eventuali depositi.
6-3. PULIZIA FILTRIE PORTAFILTRI
- Controllare frequentlye i forellini
dei filtri per rimuovere eventuali depositi di caffe.
- Preparare circa un litro di acqua bollente con quattro cucchiaini di detergente per macchina per caffe, in un recipiente idoneo, ed immershere per 20-30 minuti i filtri ed i portafiltri; risciacquare poi abbondamente in acqua corrente.
6-4. PULIZIA BACINELLA INFERIORE SCARICO
Togliere la griglia bacinella scarico (8) e sfilare la bacinella inferiore di scarico (13) e pulirla dai residui delle polveri di caffe sciacquando molto acqua corrente
6-5. PULIZIA CARROZZERIA
Per una buona conservazione delle superfici esterne occorre pulirle regolarmente al termine di agli utilizzato, dopo averle lasciate raffreddare. Pulire con un panno morbido e umido.
6-6. SOSTITUZIONE GUARNIZIONESOTTOCOPPA (FIG. 7)
Se durante l'erogazione il caffe gocciola dai bordi del portafiltro (I), la causa potrebbe essere derivata dallotturazione del foro di erogazione del portafiltro, in quello caso bisognapulire il foro.
- Se il difetto persistsiste o se agganciando il portafiltro al corso del gruppo lo stesso oltrepassa di molto il centro del gruppo, bisogna sostituire la guarnizione sottocoppa.
Per la sostituzione, procedere come segue:
- Assicurarsi che la macchina sia spenta e scollegare il cavo di alimentazione.
- Estrarre la guarnizione (H) e la doccetta (G), facendo leva con un cacciavite piatto.
- Dopo aver rimioso la guarnizione e la doccetta, pulire adeguatamente la sede


prima di montare i componenti nuovi.
- Una volta inserti i nuovi componenti prendere il portafiltro alla sua, bloccarlo nel gruppo erogatore
emuoverlo per incastrare definitivamente la guarnizione.
La macchina non funziona e la spia dell'interruttore non si accende
- Manca la corrente
- La spina del cavo di alimentazione non è inserita correttamente
-
Il cavo di alimentazione è danneggiato
-
Ripristinare la corrente
- Inserire correttamente la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente
- Rivolgersi al centro di assistenza autorizzato per la sostituzione
La spia dell'interruttore di accensione è accesa e l'acqua non si scalda
- I termostati di servizio non funzionano
-
La resistenza è interrogata oppure bruciata
-
Rivolgersi al centro di assistenza autorizzato
- Rivolgersi al centro di assistenza autorizzato
Durante l'erogazione non esce caffe
- Manca acqua nel serbatoio
- Il caffe è macinato troppo fine
- La quantità di caffe è eccessiva
- Il caffe è troppo pressato
- Non è stato caricato il circuito
-
Doccetta sporca
-
Introdurre acqua nel serbatoio
- Sostituire con una macinatura più grossa
- Diminuire la quantita di caffe nel filtro
- Pressare meno il caffe
- Vedi paragrafo 4
- Pulire o sostituire la doccetta
Forte rumore della pompa
-
La pompa non è innescata
-
Vedi paragrafo 4 "Primalmessa in servizio"
Il caffe esce tropporapidamente
- Il caffe è macinato troppo grosso
- La quantità di caffe è insufficiente
- Pressatura del caffe insufficiente
-
Caffè vecchio o inadatto
-
La regolazione della macinatura deve essere più fine
- Augmentare la dose di caffe
- Premere maggiormente il caffe
- Sostituire il caffe
| Ilcaffè esce a gocce 1. Ilcaffè è macinato troppo fine2. La quantità di caffe è eccessiva3. Eccessiva pressatura del caffe | 1. La regolazione della macinatura devese serepi grossa2. Diminuire la quantità di caffe3. Pressare meno il caffe |
| Ilcaffè esce tra il gruppo erogazione ed il portafiltro | 1. Il portafiltro non è inserto correttamente2. Eccessiva quantità di caffe nelrosso3. Il bordo del portafiltro non è stato pulito4. La guarnizione sottocoppa è usurata |
| Non si forma la crema sul caffe | 1. La miscela di caffe non è adatta per il tipo di macchina2. La macinatura non è corretta3. La quantità di caffe è insufficiente |
| Ilcaffè esce troppo freddo | 1. La macchina non era alla giusta temperature2. Mancato preriscaldamento del portafiltro3. Mancato preriscaldamento delle tazze4. Il termostato non lavora entro i valori ottimali |
| Ilcaffè esce troppo caldo | 1. Il termostato non lavora entro i valori ottimali |
| La macchina non eroga vapore | 1. Non è stato caricato il circuitto2. Il foro del terminale del tubo vapore è ostruito3. Manca acqua nel serbatoio |