MN5X - Rifinitore per barba BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MN5X BEURER in formato PDF.
Domande degli utenti su MN5X BEURER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Rifinitore per barba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MN5X - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MN5X del marchio BEURER.
MANUALE UTENTE MN5X BEURER
IT Tagliacapelli Istruzioni per l'uso....38
IT Prima di leggere le istruzioni per l'uso, aprire la pagina 3.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Attenersi alle avvertenze e indicazioni di sicurezza. Conservare le istruzioni per l'uso per riferimento futuro. Rendere accessibili le istruzioni per l'uso ad altri utenti. In caso di cessione del dispositivo consegnare anche le istruzioni per l'uso.
AVVERTENZA
- Il dispositivo è destinato solo a uso domestico/privato e non commerciale.
- Questo dispositivo può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali, o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
- Questo dispositivo contiene una batteria ricaricabile che non è sostituibile.
- I bambini non devono giocare con il dispositivo.
- La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
-
Non aprire o riparare il dispositivo per non comprometterne il funzionamento corretto. In caso contrario la garanzia decade.
-
Scollegare dal cavo di collegamento l'elemento che viene impugnato prima di lavarlo con acqua.
- Se il dispositivo viene utilizzato in bagno, dopo averlo caricato staccare la spina in quanto la vicinanza all'acqua costituisce un pericolo anche quando il dispositivo è spento.
- Non utilizzare mai il dispositivo con l'adattatore vicino a vasche, lavandini, docce o altri recipienti che contengono acqua o altri liquidi. Pericolo di scossa elettrica!
- Se il cavo di alimentazione del dispositivo viene danneggiato, richiedere la sostituzione al produttore, al Servizio clienti o a un tecnico ugualmente qualificato, per evitare qualsiasi rischio.
- Come ulteriore protezione si consiglia di installare un dispositivo di protezione contro le correnti di guasto RCD con una corrente applicata di misurazione non superiore a 30 mA nel circuito di corrente del bagno. Per maggiori informazioni, consultare un elettricista.
INDICE
- Fornitura .... 40
- Spiegazione dei simboli.... 40
- Uso conforme....41
- Avvertenze e indicazioni di sicurezza ..... 41
- Descrizione del dispositivo....43
- Messa in funzione....43
6.1 Funzionamento a batteria/ ricarica della batteria.... 43
6.2 Alimentazione da rete elettrica..... 43
6.3 Protezione per il viaggio......43
1. FORNITURA
Controllare l'integrità esterna della confezione e la completezza del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che il dispositivo e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. In caso di dubbio, non utilizzare il dispositivo e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
• 1 tagliacapelli
- 6 accessori pettine (3-25 mm)
- 1 custodia
• 1 pennello di pulizia
• 1 olio lubrificante per lame
• 1 cavo di ricarica
2. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso, sull'imballo e sulla targhetta del dispositivo:
PERICO
Identifica un pericolo imminente. Se non evitato, provoca lesioni gravi o mortali.
- Utilizzo....44
- Pulizia e cura 44
8.1 Pulizia del dispositivo......44
8.2 Lubrificare la lama in acciao inox... 44 - Accessori e parti di ricambio....44
- Smaltimento 45
- Dati tecnici....45
- Garanzia 45
AVVERTENZA
Identifica un possibile pericolo. Se non evitato, può provocare lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE
Identifica un possibile pericolo. Se non evitato, può provocare lesioni leggere o di lieve entità.
AVVISO
Identifica una situazione potenzialmente dannosa. Se non evitata, può danneggiare il dispositivo o altri oggetti nelle sue vicinanze.

Informazioni sul prodotto Indicazione di informazioni importanti

Leggere le istruzioni

Produttore

Marchio di valutazione della conformità per il Regno Unito

Smaltimento secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
![]() | Non smaltire le batterie contenenti sostanze tossiche insieme ai rifiuti domestici. |
![]() | Contrassegno di identificazione del materiale di imballaggio.A = abbreviazione del materiale,B = codice materiale:1-7 = plastica,20-22 = carta e cartone |
![]() | Marcatura CEIl presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti. |
![]() | Separare i componenti dell'imbal-laggio e smaltirli secondo le norme comunali. |
![]() | Separare il prodotto e i compo-nenti dell'imballaggio e smaltirli secondo le norme comunali. |
![]() | I prodotti sono comprovatamente conformi ai requisiti delle normati-ve tecniche dell'UEE |
![]() | PericoloIl dispositivo non deve essere usato nelle vicinanze di acqua né immerso nell'acqua (ad esempio nel lavandino, nella doccia o nella vasca): pericolo di scossa elettrica! |
![]() | Simbolo importatore |
![]() | Corrente continuaIl dispositivo è adatto solo a un uso con corrente continua |
![]() | Dispositivo con classe di pro-tezione IIl dispositivo è dotato di doppio isolamento di protezione corrispondente alla classe di protezione 2 |
3. USOCONFORME
Il dispositivo è concepito esclusivamente per tagliare e regolare i capelli delle persone. Non utilizzare il dispositivo su animali o oggetti! Il dispositivo può essere utilizzato solo per lo scopo per il quale è stato concepito e come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo. Il produttore non risponde di danni causati da un uso improprio o non conforme.
4. AVVERTENZE E INDICA- ZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA
Per evitare danni alla salute, si sconsiglia vivamente l'utilizzo del dispositivo nei seguenti casi:
- Pericolo di soffocamento a causa del materiale d'imballaggio! Tenere i bambini lontani dal materiale di imballaggio.
- Prima dell'utilizzo, verificare che il dispositivo e gli accessori non siano danneggiati. In caso di dubbio, non utilizzare il dispositivo e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
- Tenere l'adattatore di rete lontano dall'acqua.
- Pericolo di scossa elettrica! Non immergere mai il dispositivo in acqua o altri liquidi!
- Pericolo di scossa elettrica! Qualora il dispositivo dovesse cadere in acqua nonostante tutte le precauzioni, staccare immediatamente la spina dalla presa! Non mettere le mani nell'acqua! Pericolo di morte per scossa elettrica! Prima di utilizzare nuovamente il dispositivo, farlo controllare da un centro di assistenza autorizzato!
- Se il dispositivo è caduto o ha riportato altri danni, non deve più essere utilizzato. Pericolo di scossa elettrica e di lesioni!
- Pericolo di scossa elettrica! Se il dispositivo, gli accessori o l'adattatore di rete
sono visibilmente danneggiati, nel dubbio non utilizzare il dispositivo e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
- Pericolo di lesioni! Non utilizzare il dispositivo se la lama in acciaio inossidabile è danneggiata, poiché potrebbe avere bordi taglienti.
- Non utilizzare prolunghe in bagno in modo da poter raggiungere rapidamente l'adattatore di rete in caso di emergenza.
- Utilizzare solo gli accessori pettine originali.
AVVERTENZA
Per prevenire danni alla salute, attenersi ai punti riportati di seguito:
- Spegnere il dispositivo prima di inserire o sostituire l'accessorio pettine.
- Pericolo d'incendio! Accertarsi che non vi siano liquidi infiammabili nelle vicinanze del dispositivo.
- Prima di utilizzare il dispositivo, rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
- Disporre il cavo di alimentazione in modo tale che nessuno possa inciamparvi.
- Collegare il dispositivo solo a una presa con la tensione indicata sulla targhetta.
- Utilizzare il dispositivo esclusivamente come indicato sulla targhetta.
- Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente afferrando l'adattatore di rete.
- Non lasciare mai incustodito il dispositivo durante l'uso.
- Dopo ciascun utilizzo spegnere il dispositivo.
- Estrarre sempre l'adattatore di rete dalla presa di corrente una volta conclusa l'operazione di carica.
Indicazioni sull'uso dell'olio lubrificante per lame
- L'olio lubrificante per lame può essere nocivo o mortale se ingerito. In caso di ingestione, non indurre il vomito e consultare immediatamente un medico.
- Se l'olio lubrificante per lame entra in contatto con gli occhi o con la bocca, sciacquare le parti interessate con abbondante acqua. Se l'irritazione persiste, consultare immediatamente un medico.
AVVISO
- Proteggere il dispositivo e gli accessori da urti, umidità, sporco, forti variazioni termiche e irraggiamento solare diretto.
- Azionare, caricare o conservare il dispositivo solo a temperature comprese tra -10 °C e 40 °C.
Indicazioni sull'uso delle batterie
AVVERTENZA
- Non scomporre, aprire o frantumare le batterie ricaricabili. Non esporre mai la batteria a urti meccanici.
- Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle o con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e consultare il medico.
- Pericolo di esplosione! Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco.
- Proteggere le batterie ricaricabili dal caldo eccessivo e dalla luce solare.
- L'esposizione delle batterie a temperature estremamente elevate o a una pressione dell'aria estremamente bassa può causare esplosioni o la fuoriuscita di liquidi e gas infiammabili.
ATTENZIONE
- Caricare la batteria prima dell'uso. Utilizzare sempre il caricabatterie giusto. Evitare la ricarica prolungata.
AVVISO
- Dopo un periodo di inutilizzo prolungato, può essere necessario caricare e scaricare la batteria diverse volte per ottenere le massime prestazioni.
5. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
I relativi disegni sono riportati a pagina 3.
1 Lama in acciaio inossidabile
2 6 accessori pettine (3-25 mm)
3 Regolazione fine a 4 livelli: 0,6 / 1,2 / 1,8 / 2,4 mm
4 Pulsante ON/OFF
5 Display a LED con stato della batteria in %, indicatore di carica e protezione per il viaggio
6 Presa di collegamento
7 Custodia
8 Cavo di ricarica USB
9 Olio lubrificante per lame
10 Pennello di pulizia
6. MESSA IN FUNZIONE

Il dispositivo può essere utilizzato sia con la batteria che con un adattatore di rete (non in dotazione). Per caricare il dispositivo utilizzare esclusivamente un adattatore di rete con classe di protezione 2 (☐) che sia omologato per l'utilizzo con elettrodomestici e la cui uscita corrisponda ai valori di bassissima tensione di sicurezza di 5 V e max. 1 A.
6.1 Funzionamento a batteria/ricarica della batteria
Prima del primo utilizzo, caricare completamente la batteria ricaricabile per 3 ore. Un dispositivo completamente carico ha un'autonomia di circa 4,5 ore. Quando la durata della batteria è inferiore al 20%, il display a
LED 5 visualizza "Lo", che sta per "Low", e lampeggia.
- Collegare il cavo di carica USB 8 alla presa di collegamento 6 e a un adattatore di rete (non compreso nella fornitura).
- Inserire l'adattatore di rete in una presa di corrente adeguata. Sul display a LED 5 viene visualizzato lo stato attuale della batteria in % e l'indicatore di carica lampeggia.
- Quando sul display a LED 5 viene visualizzato "100%" e il simbolo di carica rimane acceso fisso, la batteria è completamente carica. A questo punto il dispositivo è pronto all'uso.
6.2 Alimentazione da rete elettrica

PERICO
Pericolo di scossa elettrica! Non utilizzare mai il dispositivo collegato alla rete elettrica sotto la doccia o in ambienti umidi!
- Collegare il cavo di carica USB 8 alla presa di collegamento 6 e a un adattatore di rete (non compreso nella fornitura).
- Inserire l'adattatore di rete in una presa di corrente adeguata. A questo punto il dispositivo è pronto all'uso e la batteria viene caricata.
6.3 Protezione per il viaggio
La protezione per il viaggio evita che il dispositivo si accenda inavvertitamente (ad es. in valigia durante il viaggio).
- Per attivare la protezione per il viaggio, tenere premuto il pulsante ON/OFF 4 per 3 secondi. Il simbolo della protezione per il viaggio si accende. Durante l'attivazione, il simbolo della protezione per il viaggio lampeggia. Non appena la protezione per il viaggio è attivata, il relativo simbolo rimane acceso per un istante.
- Se il pulsante ON/OFF 4 viene premuto brevemente quando il dispositivo è blocca-
to, si accende anche il simbolo della protezione per il viaggio.
- Per disattivare la protezione per il viaggio, tenere di nuovo premuto il pulsante ON/OFF 4 per 3 secondi. Durante la disattivazione il simbolo della protezione per il viaggio lampeggia. Non appena la protezione per il viaggio è disattivata, il simbolo della protezione per il viaggio si spegne. Premendo nuovamente il pulsante ON/OFF 4 è possibile accendere il dispositivo.

Quando il dispositivo è collegato alla rete elettrica, la protezione per il viaggio viene disattivata automaticamente per poter utilizzare immediatamente il dispositivo collegato alla rete elettrica.
7. UTILIZZO
- Posizionare la lama in acciaio inox 1 dall'alto sul dispositivo finché non scatta in posizione. Per rimuovere la lama in acciaio inox 1, spingerla verso l'alto con il pollice.

- Se necessario, selezionare uno dei sei
accessori pettine 2 e montarlo sulla lama 1. Spingere l'accessorio pettine 2 fino a battuta lungo la lama in acciaio inox 1. Per

l'accessorio pettine si consiglia di iniziare con la lunghezza di taglio maggiore, per poi procedere pian piano verso la lunghezza desiderata.
-
Per accendere il dispositivo, premere il pulsante ON/OFF 4. Il display a LED 5 si accende.
-
Passare il dispositivo lentamente sui capelli. Fare attenzione che il pettine poggi per quanto possibile in piano sulla testa. Tagliare sempre solo piccole parti. Tagliare i capelli in direzione opposta a quella di crescita. Se i capelli hanno diverse direzioni di crescita, utilizzare il dispositivo in più direzioni.
-
Per spegnere il dispositivo dopo l'utilizzo, premere il pulsante ON/OFF 4. Il display a LED 5 si spegne.
8. PULIZIA E CURA
8.1 Pulizia del dispositivo
AVVERTENZA
- Pericolo di scossa elettrica! Prima di effettuare la pulizia staccare sempre il dispositivo dall'alimentazione.
- Pericolo d'incendio! Non utilizzare liquidi infiammabili per la pulizia del dispositivo!
• Non lavare il dispositivo in lavastoviglie! -
Il dispositivo non è impermeabile. Per una pulizia igienica è possibile rimuovere la lama in acciaio inox 1 e lavarla sotto l'acqua corrente.
-
Per una pulizia accurata, rimuovere la lama in acciaio inox 1 dal dispositivo tirandola verso l'alto.
-
Lasciar asciugare completamente la lama in acciaio inox 1 prima di rimontarla sul dispositivo.
8.2 Lubrificare la lama in acciaio inox
Per ottenere risultati di taglio ottimali a lungo, applicare regolarmente una piccola quantità di olio da taglio sulla lama in acciaio inox 1.
9. ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO
Per l'acquisto di accessori e parti di ricambio visitare www.beurer.com o rivolgersi al Servizio Clienti del proprio Paese (consultare
l'elenco con gli indirizzi). Inoltre, gli accessori e le parti di ricambio sono disponibili anche in commercio.
10. SMALTIMENTO
A tutela dell'ambiente, al termine del suo ciclo di vita il dispositivo non deve essere smaltito nei rifiuti domestici, ma conferito negli appositi centri di raccolta. Attenersi alle norme locali vigenti per lo smaltimento dei materiali. Smaltire il dispositivo secondo la direttiva europea
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali responsabili in materia di smaltimento. Informazioni sui punti di raccolta per apparecchi usati vengono fornite ad es. dai comuni, dalle società di smaltimento locali e dai rivenditori.

Smaltire le batterie esauste e completamente scariche presso gli appositi punti di raccolta, i punti di raccolta per rifiuti tossici o i negozi di elettronica. Lo smaltimento delle batterie è un obbligo di legge.
I simboli riportati di seguito indicano che le
batterie contengono sostanze tossiche:
Pb = batteria contenente piombo,
Cd = batteria contenente cadmio,
Hg = batteria contenente mercurio.

- DATI TECNICI
| Modello MN5X | |
| Peso ca. 272 g | |
| Dimensioni dispositivo | 18,5 x 4,5 x 5 cm |
| Ingresso dispositivo 5 | ,0 V ——1,0 A |
| Batteria:CapacitàTensione nominaleDenominazione | 2000 mAh3,7 VIoni di litio |
12. GARANZIA
Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sulle condizioni di garanzia, consultare la scheda di garanzia fornita.
TÜRKÇE










