BGA 300.0 - Soffiatore STIHL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BGA 300.0 STIHL in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Soffiatore a batteria |
| Marca | STIHL |
| Modello | BGA 300.0 |
| Peso (senza batteria) | 7,4 kg |
| Alimentazione | Batteria STIHL AR L o STIHL AP con adattatore ADA 1000 |
| Forza di soffiaggio | 26 N |
| Velocità massima dell'aria | 86 m/s |
| Velocità media dell'aria | 72 m/s |
| Portata d'aria massima | 1345 m³/h |
| Portata d'aria volumetrica | 970 m³/h |
| Livello di pressione sonora (LpA) | 84 dB(A) |
| Livello di potenza acustica (LwA) | 94 dB(A) (garantito 96 dB(A)) |
| Livello di vibrazioni (manico) | < 0,2 m/s² |
| Livelli di potenza regolabili | 3 livelli + funzione boost |
| Lunghezza del tubo regolabile | Sì, senza attrezzi |
| Sistema di trasporto | Imbracatura dorsale regolabile |
| Ugello orientabile | Sì, montato tramite rotazione |
| Dispositivi di sicurezza | Blocco grilletto, arresto motore, protezione termica |
| Manutenzione | Pulizia regolare, controllo annuale presso un rivenditore STIHL |
| Pezzi di ricambio | Utilizzare esclusivamente pezzi originali STIHL |
| Garanzia | Conformità UE, dichiarazione CE inclusa |
Domande frequenti - BGA 300.0 STIHL
Domande degli utenti su BGA 300.0 STIHL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BGA 300.0 - STIHL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BGA 300.0 del marchio STIHL.
MANUALE UTENTE BGA 300.0 STIHL
▶ Retirer la batterie.
▶ Retirer la batterie.
▶ Retirer la batterie.
▶ Retirer la batterie.
2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d'uso 48
3 Sommario....49
4 Avvertenze di sicurezza.... 50
5 Preparare il soffiatore per l'esercizio......53
6 Assemblaggio del soffiatore....53
7 Inserire e togliere la batteria.... 54
8 Regolare il soffiatore per l'utente.... 54
9 Accendere e spegnere il soffiatore...... 55
10 Controllo del soffiatore.... 56
11 Lavorare con il soffiatore....56
12 Dopo il lavoro.... 57
13 Trasporto....57
14 Conservazione.... 57
15 Pulizia.... 58
16 Manutenzione e riparazione....58
17 Eliminazione dei guasti.... 58
18 Dati tecnici.... 59
19 Ricambi e accessori....59
20 Smaltimento.... 60
21 Dichiarazione di conformità UE....60
22 Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi elettrici 60
23 Indirizzi....62
1 Premessa
Gentile cliente,
congratulazioni per aver scelto STIHL. Progettiamo e fabbrichiamo prodotti della massima qualità secondo le esigenze della nostra clientela. I nostri prodotti risultano altamente affidabili anche in caso di sollecitazioni estreme.
STIHL offre la massima qualità anche nell'assistenza. I nostri rivenditori garantiscono consulenza e istruzioni competenti e un'assistenza tecnica completa.
STIHL dichiara espressamente di adottare un atteggiamento sostenibile e responsabile nei confronti della natura. Le istruzioni per l'uso La aiuteranno a utilizzare il Suo prodotto STIHL in modo sicuro ed ecologico a lungo.
La ringraziamo per la fiducia e Le auguriamo buon lavoro con il Suo prodotto STIHL.

Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANTE! LEGGERE PRIMA DELL'USO E CONSERVARE.
2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d'uso
2.1 Documenti di riferimento
Si applicano le norme per la sicurezza locali.
▶ Oltre alle presenti istruzioni d'uso, leggere, comprendere e conservare i seguenti documenti:
- Istruzioni d'uso della batteria STIHL AR L
- Istruzioni d'uso dell'adattatore per vano a doppia batteria STIHL ADA 1000
- Istruzioni d'uso dei caricabatterie STIHL AL 101, 301, 301-4, 500
- Avvertenze di sicurezza batteria STIHL AP
- Informazioni sulla sicurezza per le batterie e i prodotti con batterie STIHL: www.stihl.com/safety-data-sheets
3 Sommario italiano
2.2 Contrassegno delle avvertenze nel testo

AVVERTENZA
■ L'avvertenza si riferisce a pericoli che possono provocare gravi lesioni o la morte.
▶ Le misure indicate possono consentire di evitare gravi lesioni o la morte.
AVVISO
■ L'avvertenza si riferisce a pericoli che possono provocare danni materiali.
▶ Le misure menzionate possono evitare danni materiali.
2.3 Simboli nel testo

Questo simbolo rimanda ad un capitolo nelle Istruzioni per l'uso.
3 Sommario
3.1 Soffiatore

1 Spina La spina collega il soffiatore alla batteria.
2 Tracolla semplice La tracolla semplice distribuisce il peso del soffiatore sul corpo.
3 Leva La leva fissa la batteria sul sistema di trasporto.
4 Blocco leva di comando Il blocco leva di comando sblocca la leva di comando.
5 Tasto fermo gas Il tasto fermo gas blocca la potenza di soffiaggio impostata.
6 Cursore di sblocco Il cursore di sblocco serve per accendere il soffiatore e regolare il livello di potenza.
7 LED Questi LED indicano il livello di potenza impostato.
8 Leva di comando La leva di comando accende e spegne il soffiatore.
9 Impugnatura di comando L'impugnatura di comando serve per controllare, sostenere e guidare il tubo soffiatore.
10 Dado a risvolto Il dado a risvolto è usato per regolare la lunghezza del soffiatore.
11 Ugello L'ugello convoglia e concentra il flusso d'aria.
12 Tubo soffiatore Il tubo soffiatore trasporta il flusso d'aria.
13 Fascio cavi Il fascio di cavi collega il grilletto al motore.
14 Supporto fascio cavi Il supporto del fascio di cavi è usato per fis- sare il fascio di cavi.
15 Piede di sostegno Il piede di sostegno serve per appoggiare a terra il soffiatore.
16 Griglia di protezione La griglia di protezione protegge l'utente dalle parti in movimento nel soffiatore.
# Targhetta dati prestazioni con numero di macchina
3.2 Simboli
I simboli possono essere applicati sul soffiatore e hanno i seguenti significati:

In questa posizione il dado a risvolto è aperto. È possibile estrarre il tubo soffia- tore.

In questa posizione il dado a risvolto è chiuso. Non è possibile estrarre il tubo soffiatore.

La leva scatta in posizione in modo percepibile.

Girare in questa direzione per montare l'ugello.

Spingere in avanti il cursore di sblocco per accendere il soffiatore e impostare i livelli di potenza.


Attivare e disattivare il tasto fermo gas.

LWA
Livello di potenza acustica garantito ai sensi della direttiva 2000/14/CE in dB(A) per consentire l'equiparazione delle emissioni sonore dei prodotti.

Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
4 Avvertenze di sicurezza
4.1 Simboli di avvertimento
I simboli di avvertimento sul soffiatore hanno i seguenti significati:

Rispettare le avvertenze di sicurezza e le rispettive misure.

Leggere le istruzioni d'uso, comprenderle e conservarle.

Indossare occhiali e cuffie protettive.

Legare i capelli lunghi per evitare con sicurezza che non rimangano impigliati nel soffiatore.

Rispettare le avvertenze e le misure di sicurezza relative all'eventuale proiezione di oggetti.

Osservare la distanza di sicurezza.

Estrarre la batteria durante le interruzioni del lavoro, durante il trasporto, la conservazione, la manutenzione o la riparazione.
4.2 Uso conforme
Il soffiatore STIHL BGA 300.1 serve per soffiare via foglie, erba, carta e materiali simili.
Il soffiatore può essere usato in caso di pioggia.
Questo soffiatore è alimentato da una batteria STIHL AR L o una batteria STIHL AP in combinazione con l'adattatore per vano a doppia batteria STIHL ADA 1000.
AVVERTENZA
■ Le batterie non approvate da STIHL per il soffiatore possono provocare incendi ed esplosioni. Ciò potrebbe causare lesioni personali gravi o mortali e danni materiali.
- Utilizzare il soffiatore con una batteria STIHL AR L o una batteria STIHL AP in combinazione con l'adattatore per vano a doppia batteria STIHL ADA 1000.
Se il soffiatore o la batteria sono utilizzati in modo non conforme, sussiste il rischio di ferimento o morte delle persone e di danni materiali.
- Usare quindi il soffiatore come descritto nelle presenti istruzioni d'uso.
- Usare la batteria nelle modalità descritte nelle istruzioni d'uso della batteria STIHL AR L o nelle istruzioni d'uso dell'a-dattatore per vano a doppia batteria STIHL ADA 1000.
4.3 Requisiti dell'utente
AVVERTENZA
■ Gli utenti che non abbiano ricevuto istruzioni potrebbero non riconoscere o non valutare correttamente i rischi del soffiatore a batteria. L'utente o altre persone rischiano gravi lesioni o la morte.

▶ Leggere, comprendere e conservare le istruzioni per l'uso.
Se il soffiatore viene ceduto ad un'altra persona: Consegnare a corredo anche le istruzioni per l'uso.
- Accertarsi che l'utente abbia i seguenti requisiti:
- L'utente è riposato.
- L'utente dovrà avere le capacità fisiche, sensoriali e intellettuali tali da poter controllare il soffiatore e quindi da poter lavorare. Se l'utente ha limitazioni fisiche, sensoriali e intellettuali, potrà lavorare soltanto sotto la sorveglianza o dietro la guida di una persona responsabile.
- L'utente è in grado di riconoscere e valutare i rischi del soffiatore.
- L'utente è adulto oppure l'utente sta effettuando un tirocinio professionale sotto sorveglianza secondo le norme nazionali.
4 Avvertenze di sicurezza italiano
- L'utente ha ricevuto istruzioni da un rivenditore STIHL o da una persona esperta prima di iniziare a lavorare con il soffiatore.
- L'utente non è sotto l'effetto di alcol, farmaci o droghe.
- In caso di dubbi: rivolgersi ad un rivenditore STIHL.
4.4 Abbigliamento ed equipaggiamento
AVVERTENZA
■ Durante il lavoro, i capelli lunghi possono rimanere intrappolati nel soffiatore. Ciò potrebbe causare gravi lesioni all'utente.

Legare i capelli lunghi in modo che risultino al di sopra delle spalle, per evitare che rimangano impigliati nel soffiatore.
■ Durante il lavoro potrebbero essere scagliati oggetti ad alta velocità. Ciò potrebbe causare lesioni personali all'utente.

- Indossare occhiali di protezione aderenti. Gli occhiali di protezione adatti sono reperibili in commercio con il marchio di conformità con la norma EN 166 o con le disposizioni nazionali.
- Indossare pantaloni lunghi.
■ Durante il lavoro si produce rumore. Il rumore può danneggiare l'udito.

- Indossare una protezione dell'udito.
■ Durante il lavoro potrebbe essere sollevata polvere a mulinello. La polvere inalata può danneggiare la salute e provocare reazioni allergiche.
Se si solleva polvere, indossare una mascherina antipolvere.
■ Eventuali indumenti inadeguati possono rimanere impigliati nel legno e nella sterpaglia o intrappolati nel soffiatore. Se l'utente non indossa indumenti adatti, potrebbe subire gravi lesioni personali.
- Indossare indumenti aderenti.
▶ Togliersi sciarpe o gioielli.
■ Se l'utente indossa calzature non adatte potrebbe scivolare. Ciò potrebbe causare lesioni personali all'utente.
- Indossare calzature chiuse e resistenti con suola antiscivolo.
4.5 Zona di lavoro e area circo- stante
AVVERTENZA
■ Le persone estranee, i bambini e gli animali potrebbero non essere in grado di riconoscere e valutare i pericoli del soffiatore e degli oggetti proiettati ad alta velocità. Questo potrebbe causare lesioni personali gravi e danni materiali.

- Tenere le persone estranee, i bambini e gli animali ad una distanza di 15 m attorno all'area di lavoro.
- Mantenere una distanza di 15 m dagli oggetti.
▶ Non lasciare il soffiatore incustodito. - Sincerarsi che i bambini non possano giocare con il soffiatore.
■ I componenti elettrici del soffiatore possono generare scintille. Le scintille possono provocare incendi o esplosioni in un ambiente facilmente infiammabile o esplosivo. Ciò potrebbe causare lesioni personali gravi o mortali e danni materiali.
- Non lavorare in un ambiente altamente infiammabile o esplosivo.
4.6 Condizioni di sicurezza
Il soffiatore può essere considerato in condizioni di sicurezza quando sono soddisfatte le seguenti condizioni:
- Il soffiatore non è danneggiato.
– Il soffiatore è pulito e asciutto. - Gli elementi di comando funzionano e sono invariati.
- Sono montati accessori originali STIHL specifici per questo soffiatore.
- Gli accessori sono montati correttamente.
AVVERTENZA
In mancanza delle condizioni di sicurezza, i componenti potrebbero non funzionare più correttamente e i dispositivi di sicurezza risultare compromessi. Pericolo di lesioni personali gravi o mortali.
▶ Lavorare con il soffiatore solo se non è dan-neggiato.
Se il soffiatore è sporco o bagnato: pulirlo e lasciarlo asciugare.
▶ Non modificare il soffiatore. Eccezione: montaggio di un ugello apposito per questo soffiatore.
Se gli elementi di comando non funzionano, non lavorare con il soffiatore.
italiano 4 Avvertenze di sicurezza
- Montare accessori originali STIHL appositi per questo soffiatore.
- Applicare gli accessori come descritto sulle presenti istruzioni per l'uso o sulle istruzioni per l'uso degli accessori.
- Non inserire oggetti nelle feritoie del soffiatore.
- Sostituire le targhette di indicazione usurate o danneggiate.
- In caso di dubbi, rivolgersi a un rivenditore STIHL.
4.7 Lavoro
AVVERTENZA
■ In determinate situazioni l'utente potrebbe lavorare senza la concentrazione necessaria. L'utente potrebbe inciampare, cadere e subire gravi lesioni personali.
▶ Lavorare con calma e concentrazione.
Se le condizioni di luminosità e di visibilità sono scarse, non lavorare con il soffiatore.
▶ Comandare solo il soffiatore.
▶ Non lavorare oltre l'altezza delle spalle.
▶ Prestare attenzione agli ostacoli.
▶ Lavorare stando saldi sul terreno e mantenere l'equilibrio. Se è necessario lavorare in quota: utilizzare una piattaforma di sollevamento o un'impalcatura sicura.
Se compaiono segni di stanchezza, concedersi una pausa.
▶ Soffiare in direzione del vento.
■ Durante il lavoro potrebbero essere scagliati oggetti ad alta velocità. Sussiste il rischio di ferire persone e animali oppure di provocare danni materiali.

▶ Non soffiare in direzione di persone, animali e oggetti.
Se si osservano modifiche o comportamenti anomali del soffiatore durante l'uso, è possibile che non siano garantite le condizioni di sicurezza. Questo può causare lesioni personali e danni materiali.
- Terminare il lavoro, togliere la batteria e rivolgersi a un rivenditore STIHL.
■ Durante il lavoro, il soffiatore può produrre vibrazioni.
▶ Concedersi delle pause dal lavoro.
Se insorgono sintomi di problemi circolatori, rivolgersi ad un medico.
■ La polvere sollevata può caricare elettrostaticamente il soffiatore. In determinate condizioni ambientali (ad es. ambiente secco), il soffiatore potrebbe scaricarsi improvvisamente e
generare scintille. Le scintille possono provocare incendi o esplosioni in un ambiente altamente infiammabile o esplosivo. Ciò potrebbe causare lesioni personali gravi o mortali e danni materiali.
- Non lavorare in un ambiente altamente infiammabile o esplosivo.
In situazioni di pericolo, l'utente potrebbe farsi prendere dal panico e non posare il sistema di trasporto. Ciò potrebbe causare gravi lesioni all'utente.
▶ Esercitarsi nel posare il sistema di trasporto.
4.8 Trasporto
AVVERTENZA
■ Durante il trasporto il soffiatore può ribaltarsi o muoversi. causando possibili lesioni personali e danni materiali.

▶ Estrarre la batteria.
▶ Fissare il soffiatore con le cinghie o una rete, in modo da evitare che si ribalti o si muova.
4.9 Conservazione
AVVERTENZA
I bambini potrebbero non essere in grado di riconoscere e valutare i pericoli derivanti dal soffiatore. I bambini possono ferirsi gravemente.

▶ Estrarre la batteria.
- Conservare il soffiatore fuori dalla portata dei bambini.
■ I contatti elettrici sul soffiatore e i componenti metallici possono subire corrosione in caso di umidità. Il soffiatore rischia di essere danneggiato.

▶ Estrarre la batteria.
- Conservare il soffiatore in luogo pulito e asciutto.
5 Preparare il soffiatore per l'esercizio italiano
4.10 Pulizia, manutenzione e riparazione
AVVERTENZA
■ Se durante la pulizia, la manutenzione o la riparazione è inserita la batteria, il soffiatore potrebbe accendersi accidentalmente. Questo può causare gravi lesioni personali e danni materiali.

▶ Estrarre la batteria.
■ L'uso di detergenti aggressivi, la pulizia con getti d'acqua o oggetti appuntiti possono danneggiare il soffiatore e la batteria. Se il soffiatore o la batteria non si riescono a pulire bene come descritto nelle presenti istruzioni d'uso, i componenti potrebbero non funzionare più correttamente e i dispositivi di sicurezza potrebbero risultare compromessi. Questo può causare gravi lesioni.
- Pulire il soffiatore e la batteria seguendo scrupolosamente le indicazioni delle presenti istruzioni d'uso.
Se il soffiatore o la batteria non vengono sotto-posti a manutenzione o a riparazione corrette, i componenti potrebbero non funzionare più correttamente e i dispositivi di sicurezza potrebbero risultare compromessi. Pericolo di lesioni personali gravi o mortali.
▶ Non sottoporre il soffiatore e la batteria a manutenzione o riparazione autonome.
Se il soffiatore o la batteria devono essere sottoposti a manutenzione o riparazione, rivolgersi a un rivenditore STIHL.
5 Preparare il soffiatore per l'esercizio
5.1 Preparazione del soffiatore per l'esercizio
Prima di iniziare il lavoro è necessario eseguire i seguenti passaggi:
- Assicurarsi che i seguenti componenti siano in condizioni di sicurezza:
- Soffiatore, 14.6.
- Batteria, come descritto nelle istruzioni d'uso della batteria STIHL AR L o nelle istruzioni d'uso dell'adattatore per vano a doppia batteria STIHL ADA 1000.
- Controllare la batteria come descritto nelle istruzioni d'uso della batteria STIHL AR L.
▶ Caricare la batteria completamente, come descritto nelle istruzioni d'uso dei caricabatterie STIHL AL 101, 301, 301-4, 500.
▶ Pulire il soffiatore, 15.1.
▶ Montare il tubo soffiatore, 6.1.
▶ Montare l'ugello, 16.2.
▶ Applicare e regolare la tracolla, 8.1.
- Controllare gli elementi di comando, 10.1.
Se non è possibile eseguire queste operazioni, non usare il soffiatore e rivolgersi a un rivenditore STIHL.
6 Assemblaggio del soffia- tore
6.1 Montare il tubo soffiatore

- Applicare la "fascetta con il supporto del fascio di cavi" (2) sul collettore (1).
- Innestare il tubo corrugato (3) sul collet- tore (1). Il tubo corrugato (3) termina a filo con il collet- tore (1).
- Spingere la "fascetta con il supporto del fascio di cavi" (2) sul tubo corrugato (3) fino all'arresto e allinearla in modo che l'occhiello della vite (5) sia rivolto verso il basso.
▶ Avvitare la vite (4) e serrare.


▶ Far scorrere la fascetta (6) sul tubo soffiatore (7).
- Spingere il tubo soffiatore (7) nel tubo corrugato (3) fino all'arresto.
▶ Orientare il tubo soffiatore (7) in modo che l'impugnatura (10) sia rivolta verso l'alto.
▶ Spingere la fascetta (6) sul tubo corrugato (3) fino all'arresto e allinearla in modo che l'occhiello della vite (9) sia rivolto verso il basso.
italiano 7 Inserire e togliere la batteria
- Avvitare la vite (8) e serrare.

- Inserire la boccola (11) nel supporto del fascio di cavi (12).
La boccola si innesta con un clic.
6.2 Montare e smontare l'ugello
▶ Spegnere il motore.

▶ Portare perno (3) e foro (4) alla stessa altezza.
- Calzare l'ugello (1) sul tubo soffiatore (2).
▶ Ruotare l'ugello (1) fino allo scatto.
L'ugello non deve più essere smontato.
7 Inserire e togliere la batteria
7.1 Inserimento della batteria
- Sistemare il soffiatore su una superficie piana.

▶ Innestare la batteria (1) sulla piastra dorsale (2) in modo tale che le guide sulla piastra dorsale (2) si adattino agli interstizi sulla batteria (1).

- Applicare la leva (5) e tenerla in posizione.
Premere la batteria (1) sulla piastra dorsale (2) finché la spina (3) è posizionata sulla boccola (4).

- Premere la leva (5) verso il basso fino allo scatto udibile.
7.2 Estrarre la batteria
- Sistemare il soffiatore su una superficie piana.
▶ Applicare la leva.
▶ Togliere la batteria.
8 Regolare il soffiatore per l'utente
8.1 Applicazione e rimozione della tracolla
8.1.1 Applicare e regolare la tracolla
▶ Caricare il soffiatore sulla schiena.

▶ Chiudere la chiusura (1) del cinturone.

Tendere le cinghie fino a posizionare il cinturone sui fianchi e le imbottiture della schiena sulla schiena.
- Introdurre l'estremità della cinghia del cinturone attraverso la fibbia (2).
8.1.2 Deporre la tracolla
▶ Allentare le cinghie.
- Aprire la chiusura sul cinturone.
- Scaricare il soffiatore dalla schiena.
8.2 Regolazione dell'impugnatura di comando

▶ Aprire il tenditore rapido (1).
- Spingere l'impugnatura di comando (2) nella posizione desiderata.
▶ Chiudere il tenditore rapido (1).
Il tendiore rapido scatta in posizione con un clic.
8.3 Regolare il tubo soffiatore
L'ugello può essere continuamente regolato a seconda dell'altezza dell'utente e della situazione di lavoro.
▶ Spegnere il motore.

- Girare il dado a risvolto (1) di mezzo giro in direzione 📋.
- Regolare il tubo di soffiaggio (2) alla lunghezza desiderata.
- Girare il dado a risvolto (1) fino all'arresto in direzione Ⓗ.
9 Accendere e spegnere il soffiatore
9.1 Accensione del soffiatore
- Tenere il soffiatore con la mano destra sull'impugnatura di comando, in modo che il pollice stringa l'impugnatura.

- Premere e tenere premuto il blocco leva di comando (1).
- Spingere il cursore di sblocco (2) con il pollice in direzione della freccia e lasciarlo scattare indietro.
I LED si accendono e indicano l'ultimo livello di potenza impostato. - Premere e tenere premuta la leva di comando (3) con l'indice. Il soffiatore accelera e l'aria fluisce dall'ugello.
Quanto più a fondo è premuta la leva di comando (3), tanta più aria uscirà dall'ugello.
Si può accendere il soffiatore anche premendo prima il cursore di sblocco (2) e poi, entro 3 minuti (finché i LED sono illuminati) il blocco leva di comando (1). Così si sblocca la leva di comando (3) e il soffiatore è pronto per l'uso.
Se la leva di comando (3) e il relativo blocco (1) vengono rilasciati dopo l'accensione, i LED restano illuminati ancora per 3 minuti. Finché i LED sono illuminati, il soffiatore può essere nuovamente acceso senza azionare il cursore di sblocco (2).
9.2 Spegnere il soffiatore
- Rilasciare la leva di comando e il blocco leva di comando. L'aria non fuoriesce più dall'ugello.
italiano 10 Controllo del soffiatore
Se continua a fuoriuscire aria dall'ugello: Togliere la batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. Il soffiatore è difettoso.
10 Controllo del soffiatore
10.1 Controllare gli elementi di comando
Leva di comando
▶ Estrarre la batteria.
▶ Tentare di premere la leva di comando senza premere il relativo blocco.
Se non si riesce a premere la leva di comando, non usare il soffiatore e rivolgersi a un rivenditore STIHL.
Il blocco della leva di comando è difettoso.
- Spingere il cursore di sblocco con il pollice in direzione della freccia e lasciarlo scattare indietro. - Premere il blocco leva di comando e tenerlo premuto.
▶ Premere la leva di comando.
- Rilasciare la leva di comando e il blocco leva di comando.
Se il cursore di sblocco, la leva di comando o il blocco leva di comando sono difficili da muovere o non ritornano nella posizione di partenza, non usare il soffiatore e rivolgersi a un rivenditore STIHL. Il cursore di sblocco, la leva di comando o il blocco leva di comando sono difettosi.
Accendere il soffiatore
▶ Inserire la batteria.
- Premere e tenere premuto il blocco leva di comando con la mano.
- Spingere il cursore di sblocco con il pollice in direzione della freccia e lasciarlo scattare indietro.
- Premere la leva di comando e tenerla pre-
muta.
L'aria fuoriesce dall'ugello.
Se lampeggiano 3 LED rossi: togliere la batteria e rivolgersi a un rivenditore STIHL. Nel soffiatore vi è un malfunzionamento.
▶ Rilasciare la leva di comando.
L'aria non fuoriesce più dall'ugello.
Se continua a fuoriuscire aria dall'ugello: Togliere la batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. Il soffiatore è difettoso.
11 Lavorare con il soffiatore
11.1 Tenere e guidare il soffiatore

- Traportare il soffiatore tenendolo sulle spalle.
- Tenere e guidare il soffiatore con la mano destra sull'impugnatura di comando, in modo che il pollice stringa l'impugnatura.
11.2 Impostare il livello di potenza
A seconda dell'applicazione è possibile impostare 3 livelli di potenza. I LED indicano il livello di potenza. L'aria che fuoriesce dall'ugello è tanto maggiore quanto più è alto il livello di potenza.
Il livello di potenza impostato incide sulla durata della batteria. Più è basso il grado di potenza, tanto più lunga sarà la durata della batteria.

- Premere il blocco leva di comando (1) e tenerlo premuto.
- Spingere il cursore di sblocco (2) con il pollice in direzione della freccia e lasciarlo scattare indietro.
I LED si accendono e indicano il livello di potenza impostato. - Premere il cursore di sblocco (2) in avanti e lasciarlo scattare indietro.
È impostato il livello di potenza successivo. Al terzo grado di potenza succede nuovamente il primo.
▶ Premere il cursore di sblocco (2) in avanti e lasciarlo scattare indietro tante volte fino a raggiungere il grado di potenza desiderato.
12 Dopo il lavoro italiano
11.3 Attivare e disattivare il fermo gas
Il fermo gas può essere attivato indipendente- mente dal livello di potenza impostato. Qualsiasi forza di soffiaggio desiderata può essere bloccata tramite il fermo gas.

▶ Accendere il soffiatore.
- Impostare il livello di potenza
- Regolare la forza di soffiaggio con la leva di comando (1).
▶ Premere il tasto fermo gas (2).
La forza di soffiaggio è bloccata. La leva di comando può essere rilasciata.
Per disattivare il fermo gas, premere di nuovo il tasto fermo gas (2).
11.4 Attivare la funzione Boost
La funzione Boost può essere attivata indipendentemente dal livello di potenza impostato. Se è attivata la funzione Boost, il soffiatore funziona alla massima potenza.
La funzione Boost incide sulla durata della batteria. Quanto più a lungo è attivata la funzione Boost tanto più breve è la durata della batteria.

- Premere a fondo e tenere premuta la leva di comando (1).
I LED lampeggiano uno dopo l'altro. La funzione Boost è attivata.
Rilasciando la leva di comando (1), la funzione Boost viene disattivata. Viene nuovamente impostato l'ultimo livello di potenza utilizzato.
11.5 Soffiatura

- Indirizzare l'ugello sul pavimento.
- Procedere in avanti lentamente e in modo controllato.
12 Dopo il lavoro
12.1 Dopo il lavoro
▶ Spegnere il soffiatore ed estrarre la batteria.
Se il soffiatore è bagnato, lasciarlo asciugare.
▶ Pulire il soffiatore.
13 Trasporto
13.1 Trasportare il soffiatore
▶ Spegnere il soffiatore ed estrarre la batteria.
Trasportare il soffiatore
- Caricare il soffiatore sulle spalle tenendo il tubo soffiatore con la mano destra sull'impugnatura di comando.
Trasportare il soffiatore in un veicolo

▶ Fissare il tubo soffiatore al gancio (2) della piastra dorsale con il nastro (1).
▶ Fissare il soffiatore in modo da evitare che si ribalti o che si muova.
14 Conservazione
14.1 Conservazione del soffiatore
▶ Spegnere il soffiatore ed estrarre la batteria.
- Conservare il soffiatore in modo da soddisfare le seguenti condizioni:
– Il soffiatore non può ribaltarsi né muoversi.
- Il soffiatore è fuori dalla portata dei bambini.
- Il soffiatore è pulito e asciutto.
15 Pulizia
15.1 Pulire il soffiatore
▶ Spegnere il soffiatore ed estrarre la batteria.
▶ Pulire il soffiatore con un panno umido.
- Pulire le aperture di aerazione con un pennello.
- Pulire la griglia di protezione con un pennello o una spazzola morbida.
16 Manutenzione e riparazione
16.1 Intervalli di manutenzione
Gli intervalli di manutenzione dipendono dalle condizioni ambientali e di lavoro. STIHL consiglia i seguenti intervalli di manutenzione:
17 Eliminazione dei guasti
17.1 Rimedio ai guasti del soffiatore e della batteria
| Anomalia LED su | la bat- teria | Causa Rimedio | |
| Il soffiatore non parte quando si accende. | 1 LED lampeg-gia in verde. | Il livello di carica della batteria è troppo basso. | ► Caricare la batteria come descritto nelle istruzioni d'uso dei caricabatterie STIHL AL 101, 301, 301-4, 500. |
| 1 LED si illu-mina in rosso. | La batteria è troppo calda o troppo fredda. | ► Estrarre la batteria.► Lasciare raffreddare o riscaldare la bat- teria. | |
| 3 LED lampeg-giano in rosso. | È presente un malfun-zionamento nel soffia-tore. | ► Estrarre e reinserire la batteria.► Accendere il soffiatore.► Se i 3 LED rossi continuano a lampeggi- are, non usare il soffiatore e rivolgersi a un rivenditore STIHL. | |
| 3 LED si illumi-nano in rosso. | Il soffiatore è troppo caldo. | ► Estrarre la batteria.► Lasciare raffreddare il soffiatore. | |
| 4 LED con luce rossa lampeg-giante. | È presente un guasto alla batteria. | ► Estrarre e inserire di nuovo la batteria.► Accendere il soffiatore.► Se 4 LED rossi continuano a lampeggi- are, non usare la batteria e rivolgersi a un rivenditore STIHL. | |
| Il collegamento | elett-rico tra soffiatore e batteria è interrotto. | ► Estrarre la batteria.► Se il soffiatore continua a non funzionare quando si accende, pulire le superfici di contatto della spina come descritto sulle istruzioni d'uso della batteria STIHL AR L o nelle istruzioni d'uso dell'adatta-tore per vano a doppia batteria STIHL ADA 1000. | |
| Il soffiatore o la | batte-ria sono umidi. | ► Lasciare asciugare il soffiatore o la bat- teria. | |
| La leva di com | ando è già premuta prima di azionare il cursore di sblocco. | ► Accendere il soffiatore come descritto sulle presenti istruzioni d'uso. |
Ogni anno
▶ Fare controllare il soffiatore da un rivenditore STIHL.
16.2 Manutenzione e riparazione del soffiatore
L'utente non può effettuare autonomamente la manutenzione né la riparazione del soffiatore.
Se il soffiatore deve essere sottoposto a manutenzione, oppure è danneggiato o difettoso: rivolgersi ad un rivenditore STIHL.
| Anomalia LED sul | la bat- teria | Causa Rimedio | |
| Il soffiatore si spegne durante il funzionamento. | 3 LED si illumi-nano in rosso. | Il soffiatore è troppo caldo. | ► Estrarre la batteria.► Lasciare raffreddare il soffiatore. |
| È presente un guasto elettrico. | ► Estrarre e reinserire la batteria.► Se il soffiatore continua a non funzionare quando si accende, pulire le superfici di contatto della spina come descritto sulle istruzioni d'uso della batteria STIHL AR L o nelle istruzioni d'uso dell'adatta-tore per vano a doppia batteria STIHL ADA 1000.► Accendere il soffiatore. | ||
| Il tempo di eser-cizio del soffia-tore è troppo breve. | La batteria non è completamente carica. | ► Caricare la batteria completamente, come descritto nelle istruzioni d'uso dei caricabatterie STIHL AL 101, 301, 301-4, 500. | |
| La durata della batte-ria è stata superata. | ► Sostituire la batteria. | ||
18 Dati tecnici
18.1 Soffiatore STIHL BGA 300.1
- Batterie consentite:
- STIHL AR L
- STIHL AP in combinazione con adattatore per vano a doppia batteria ADA 1000
- Potenza di soffiatura: 26 N
- Velocità max. dell'aria: 86 m/s
- Velocità dell'aria media: 72 m/s
- Portata max. dell'aria (senza impianto di soffiatura): 1345 m³/h
- Portata aria: 970 ~m^3 / h
- Peso senza batteria: 7,4 kg
Il tempo di funzionamento è riportato all'indirizzo www.stihl.com/battery-life.
18.2 Valori acustici e vibratori
Il valore K per il livello di pressione acustica è di 2 dB(A). Il valore K per il livello di potenza acustica è di 2 dB(A). Il valore K per i valori vibratori è di 2 m/s ^2 .
STIHL raccomanda di indossare una protezione dell'udito.
- Livello di pressione acustica L_pA misurato secondo EN 50636-2-100: 84 dB(A).
- Livello di potenza acustica L_wA misurato secondo EN 50636-2-100: 94 dB(A).
- Valore vibratorio a_hv misurato secondo EN 50636-2-100, impugnatura di comando: < 0,2 ~m / s^2 .
I valori vibratori indicati sono stati misurati seguendo un procedimento di prova normalizzato e possono essere impiegati per il confronto
di apparecchiature elettriche. I valori vibratori reali possono discostarsi da quelli indicati, secondo il tipo d'impiego. I valori vibratori indicati possono essere usati per una prima valutazione del carico vibratorio. La sollecitazione vibratoria effettiva deve essere valutata. Contestualmente si possono considerare anche i tempi nei quali l'apparecchiatura è spenta e quelli in cui, pur essendo inserita, non funziona sotto carico.
Per informazioni sull'osservanza della direttiva 2002/44/CE Vibrazione per il datore di lavoro, consultare www.stihl.com/vib.
18.3 REACH
REACH indica una direttiva CE per la registrazione, la classificazione e l'omologazione dei prodotti chimici.
Per informazioni sull'adempimento della direttiva REACH ved. www.stihl.com/reach.
19 Ricambi e accessori
19.1 Ricambi e accessori
STIHL Questi simboli contrassegnano i ricambi originali STIHL e gli accessori originali STIHL.
STIHL raccomanda l'uso di ricambi originali STIHL e accessori originali STIHL.
I ricambi e gli accessori di altri fabbricanti non possono essere controllati da STIHL in merito ad affidabilità, sicurezza e idoneità nonostante le attuali osservazioni del mercato, pertanto STIHL non può garantire nulla in merito all'uso di tali prodotti.
I ricambi originali STIHL e gli accessori originali STIHL sono disponibili presso i rivenditori STIHL.
20 Smaltimento
20.1 Smaltire il soffiatore
Le informazioni sullo smaltimento sono disponibili presso l'amministrazione locale o i rivenditori specializzati STIHL.
Uno smaltimento scorretto può nuocere alla salute e all'ambiente.
- Smaltire i prodotti STIHL, incluso l'imballaggio, nel rispetto delle norme locali in materia presso un centro di raccolta idoneo per il riciclaggio.
▶ Non smaltire con i rifiuti domestici.
21 Dichiarazione di conformità UE
21.1 Soffiatore STIHL BGA 300.1
dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che
- Tipo di costruzione: Soffiatore a batteria
- Marchio di fabbrica: STIHL
- Modello: BGA 300.1
– N. di identificazione serie: BA03
corrisponde alle disposizioni pertinenti di cui alle direttive 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2000/14/CE ed è stato sviluppato e fabbricato conformemente alle versioni delle seguenti norme valevoli alla rispettiva data di produzione: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 62841-1 tenendo conto della norma EN 50636-2-100.
Il calcolo del livello di potenza acustica misurato e garantito è stato effettuato secondo la procedura prevista dalla direttiva 2000/14/CE, Allegato V.
– Livello di potenza acustica misurato: 94 dB(A)
– Livello di potenza acustica garantito: 96 dB(A)
La documentazione tecnica è conservata presso ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung.
L'anno di costruzione, il paese di produzione e il numero di matricola sono indicati sul soffiatore.
Waiblingen, 15/12/2022
22 Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi elettrici
22.1 Introduzione
Questo capitolo contiene le avvertenze di sicurezza generali preformulate nella norma europea EN/IEC 62841 per gli attrezzi elettrici guidati a mano e azionati a motore.
STIHL deve stampare questi testi.
Le avvertenze di sicurezza per evitare una scossa elettrica, riportate in "Sicurezza elettrica", non sono applicabili agli attrezzi a batteria STIHL.

AVVERTENZA
■ Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e dati tecnici di cui è corredata il presente attrezzo elettrico. In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni sussiste il rischio di scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni operative per la successiva consultazione.
Il termine "Attrezzo elettrico" usato nelle avver- tenze di sicurezza si riferisce agli attrezzi elettrici collegati alla rete (con cavo di rete) e agli attrezzi elettrici alimentati a batteria (senza cavo di rete).
22.2 Sicurezza sul posto di lavoro
a) Mantenere la zona di lavoro pulita e sufficientemente illuminata. Il disordine, oppure zone del posto di lavoro non illuminate, possono causare infortuni.
b) Non lavorare con l'attrezzo elettrico in ambienti esposti al pericolo di esplosione dove si trovano liquidi infiammabili, gas o polveri. Gli attrezzi elettrici generano scintille, che possono incendiare la polvere o i vapori.
c) Durante l'uso dell'attrezzo elettrico tenere lontani bambini e altre persone. In caso di distrazione, si può perdere il controllo dell'attrezzo elettrico.
22.3 Sicurezza elettrica
a) La spina di collegamento dell'attrezzo elettrico deve essere adatta alla presa. La spina non deve essere modificata in nessun modo. Non usare spine di adattamento insieme con attrezzi elettrici collegati a terra. Spine non modificate e prese adatte riducono il rischio di scossa elettrica.
b) Evitare il contatto fisico con superfici a massa, come tubi, impianti di riscaldamento, cucine e frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica aumenta se il corpo è collegato a massa.
c) Tenere gli attrezzi elettrici al riparo da pioggia o umidità. L'infiltrazione d'acqua nell'attrezzo elettrico aumenta il pericolo di scossa elettrica.
d) Non usare il cavo di collegamento per altri scopi. Non usare mai il cavo di collegamento per trasportare, tirare l'attrezzo elettrico o scollegarne la spina. Tenere il cavo di collegamento lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento dell'apparecchiatura. I cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati aumentano il pericolo di scossa elettrica.
e) Se si usa un attrezzo elettrico all'aperto, impiegare solo cavi di prolunga adatti anche al lavoro all'esterno. L'uso di una prolunga adatta all'ambiente esterno riduce il pericolo di scossa elettrica.
f) Se non si può evitare di impiegare l'attrezzo elettrico in un ambiente umido, usare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto. L'uso di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto riduce il pericolo di scossa elettrica.
22.4 Sicurezza delle persone
a) È richiesta la massima prudenza, prestare attenzione a ciò che si sta facendo e usare l'attrezzo elettrico con criterio. Non usare l'attrezzo elettrico se si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'attrezzo elettrico può causare lesioni gravi. b) Indossare i dispositivi di protezione individuale e sempre gli occhiali di protezione. Indossare i dispositivi di protezione individuale, come la mascherina antipolvere, le scarpe antinfortunistiche antiscivolo, il casco di protezione o i tappi auricolari, secondo il
tipo e l'impiego dell'attrezzo elettrico, riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare la messa in funzione accidentale. Sincerarsi che l'attrezzo elettrico sia spento prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o di collegare la batteria, prenderla o indossarla. Tenere un dito sull'interruttore mentre si trasporta l'attrezzo elettrico, oppure collegarlo alla corrente con l'interruttore inserito, può causare infortuni.
d) Prima di inserire l'attrezzo elettrico, allonta-nare gli utensili di regolazione o le chiavi per viti. Un utensile o una chiave che si trovi in una parte rotante dell'attrezzo elettrico può causare lesioni.
e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di tenere una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo si può controllare meglio l'attrezzo elettrico in situazioni impreviste.
f) Indossare un abbigliamento adatto. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli e abbigliamento lontano dalle parti in movimento. Abiti sciolti, gioielli o capelli lunghi possono essere afferrati da parti in movimento.
g) Se è previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione e raccolta polvere, occorre allacciarli e usarli correttamente. L'impiego dell'aspirazione può ridurre il pericolo causato dalla polvere.
h) Evitare di sentirsi troppo sicuri e non bypassare le norme di sicurezza previste per gli attrezzi elettrici, anche se si ha molta dimestichezza con l'uso di un attrezzo elettrico. Agire con una ridotta soglia di attenzione anche solo per una frazione di secondo può comportare gravi conseguenze.
22.5 Impiego e maneggio dell'at- trezzo elettrico
a) Non sovraccaricare l'attrezzo elettrico. Usare l'attrezzo elettrico adatto al lavoro da svolgere. Si lavora meglio e con maggiore sicurezza se si usa l'attrezzo elettrico adatto entro l'intervallo di potenza previsto.
b) Non usare un attrezzo elettrico il cui interrut-
tore è difettoso. L'attrezzo elettrico che non è
più possibile inserire o disinserire è perico-
loso e deve essere riparato.
c) Scollegare la spina dalla presa e/o rimuovere una batteria amovibile prima di eseguire le impostazioni dell'attrezzo, cambiare parti
degli accessori o posare l'attrezzo elettrico. Questa misura precauzionale evita l'avviamento accidentale dell'attrezzo elettrico.
d) Conservare fuori della portata dei bambini gli attrezzi elettrici che non si usano. Non lasciare usare l'attrezzo elettrico da persone che non lo conoscono o che non hanno letto queste istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se usati da persone inesperte.
e) Prendersi cura degli attrezzi elettrici e degli accessori con attenzione: controllare se le parti in movimento funzionano liberamente e non s'inceppano, se vi sono parti rotte o talmente danneggiate da compromettere il funzionamento dell'attrezzo elettrico stesso. Fare riparare le parti danneggiate prima di usare l'attrezzo elettrico. Molti infortuni hanno origine dalla cattiva manutenzione degli attrezzi elettrici.
f) Mantenere affilati e puliti gli attrezzi di taglio. Gli attrezzi di taglio curati a regola d'arte, con taglienti affilati, si bloccano meno e sono più facili da manovrare.
g) Usare l'attrezzo elettrico, gli accessori, gli attrezzi di lavoro ecc. seguendo le presenti istruzioni. Tenere conto delle condizioni operative e dell'attività da eseguire. L'impiego di attrezzi elettrici per usi diversi da quelli previsti può creare situazioni di pericolo.
h) Mantenere le impugnature e le zone di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Se scivolose, le impugnature e le zone di presa impediscono un utilizzo e un controllo sicuro dell'attrezzo elettrico.
22.6 Impiego e trattamento dell'at- trezzo a batteria
a) Caricare le batterie solo con caricabatteria consigliati dal costruttore. Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria, se usato con batterie diverse rischia di incendiarsi.
b) Impiegare negli attrezzi elettrici solo le batterie per essi previste. L'impiego di batterie diverse può causare lesioni e il pericolo d'incendio.
c) Tenere la batteria che non viene usata lon-tana da fermagli metallici, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono creare un ponte fra i contatti. Un corto circuito fra i contatti della batteria può dare origine a ustioni o a incendi.
d) Se usata impropriamente, la batteria può perdere liquido. Evitare il contatto con esso. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra negli occhi, ricorrere inoltre all'aiuto medico. Il liquido della batteria in perdita può causare arrossamento della pelle o ustioni.
e) Non usare batterie danneggiate o alterate. Le batterie danneggiate o alterate possono avere reazioni imprevedibili, provocando incendio, esplosione o rischio di lesioni.
f) Non esporre batterie a fuoco o alte temperature. Il fuoco o le alte temperature oltre 130 °C (265 °F) possono provocare un'e-splosione.
g) Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare mai la batteria o l'attrezzo a batteria al di fuori dell'intervallo di temperatura nelle istruzioni per l'uso. Una carica errata o al di fuori dell'intervallo di temperatura ammessa può distruggere la batteria e aumentare il rischio d'incendio.
22.7 Assistenza
a) Fare riparare l'attrezzo elettrico solo da tecnici specializzati e solo con ricambi originali. Con questo si garantisce che la sicurezza dell'attrezzo elettrico si mantenga inalterata.
b) Non effettuare mai la manutenzione su una batteria danneggiata. Tutta la manutenzione della batteria dovrà essere effettuata soltanto dal costruttore o da centri di assistenza alla clientela autorizzati.
23 Indirizzi
23.1 STIHL Amministrazione generale
23.2 Società di vendita STIHL
GERMANIA
Telefono: +43 1 86596370
SVIZZERA
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Mönchaltorf
Telefono: +41 44 9493030
REPUBBLICA CECA
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modřice
23.3 Importatori STIHL
BOSNIA ERZEGOVINA
UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb
88000 Mostar
Telefono: +387 36 352560
Fax: +387 36 350536
CROAZIA
UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410
Velika Gorica
Telefono: +385 1 6370010
Fax: +385 1 6221569
TURCHIA
SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.