BGA 300.0 - Bläser STIHL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BGA 300.0 STIHL als PDF.
| Produkttyp | Akku-Laubbläser |
| Marke | STIHL |
| Modell | BGA 300.0 |
| Gewicht (ohne Akku) | 7,4 kg |
| Stromversorgung | STIHL AR L Akku oder STIHL AP mit ADA 1000 Adapter |
| Blaskraft | 26 N |
| Maximale Luftgeschwindigkeit | 86 m/s |
| Durchschnittliche Luftgeschwindigkeit | 72 m/s |
| Maximaler Luftdurchsatz | 1345 m³/h |
| Volumenstrom | 970 m³/h |
| Schalldruckpegel (LpA) | 84 dB(A) |
| Schallleistungspegel (LwA) | 94 dB(A) (garantiert 96 dB(A)) |
| Vibrationswert (Griff) | < 0,2 m/s² |
| Einstellbare Leistungsstufen | 3 Stufen + Boost-Funktion |
| Verstellbare Rohrlänge | Ja, werkzeuglos |
| Tragesystem | Verstellbarer Rückentragegurt |
| Schwenkbare Düse | Ja, durch Drehen montiert |
| Sicherheitsvorrichtungen | Schaltsperre, Motorstopp, Thermoschutz |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung, jährliche Überprüfung durch STIHL-Fachhändler |
| Ersatzteile | Nur Original-STIHL-Teile verwenden |
| Garantie | EU-Konformität, CE-Erklärung enthalten |
Häufig gestellte Fragen - BGA 300.0 STIHL
Benutzerfragen zu BGA 300.0 STIHL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BGA 300.0 - STIHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BGA 300.0 von der Marke STIHL.
BEDIENUNGSANLEITUNG BGA 300.0 STIHL
1 Vorwort....2
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung.... 2
3 Übersicht....3
4 Sicherheitshinweise.... 3
5 Blasgerät einsatzbereit machen....7
6 Blasgerät zusammenbauen.... 7
7 Akku einsetzen und herausnehmen......8
8 Blasgerät für den Benutzer einstellen...... 8
9 Blasgerät einschalten und ausschalten..... 9
10 Blasgerät prüfen....9
11 Mit dem Blasgerät arbeiten.... 10
12 Nach dem Arbeiten.... 11
13 Transportieren....11
14 Aufbewahren....11
15 Reinigen....11
16 Warten und Reparieren....11
17 Störungen beheben.... 12
18 Technische Daten.... 13
19 Ersatzteile und Zubehör......13
20 Entsorgen....13
21 EU-Konformitätserklärung....13
22 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro-werkzeuge....14
23 Anschriften.... 16
1 Vorwort
Liebe Kundin, lieber Kunde,
es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschieden haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Produkte mit hoher Zuverlässigkeit auch bei extremer Beanspruchung.
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Service. Unser Fachhandel gewährleistet kompetente Beratung und Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung.
STIHL bekennt sich ausdrücklich zu einem nachhaltigen und verantwortungsvollen Umgang mit der Natur. Diese Gebrauchsanleitung soll Sie unterstützen, Ihr STIHL Produkt über eine lange Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzusetzen.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Produkt.

Dr. Nikolas Stihl
2 0458-724-9602-A
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND AUF-BEWAHREN.
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Geltende Dokumente
Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften.
- Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung folgende Dokumente lesen, verstehen und aufbewahren:
– Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR L - Gebrauchsanleitung Doppelakkuschachta-
adapter STIHL ADA 1000
– Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 301, 301-4, 500
– Sicherheitshinweise Akku STIHL AP - Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und Produkte mit eingebautem Akku: www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text

WARNUNG
■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
▶ Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.
HINWEIS
■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Sachschaden führen können.
▶ Die genannten Maßnahmen können Sachschaden vermeiden.
2.3 Symbole im Text

Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in dieser Gebrauchsanleitung.
3 Übersicht deutsch
3 Übersicht
3.1 Blasgerät

Der Stecker verbindet das Blasgerät mit dem Akku.
2 Traggurt
Der Traggurt verteilt das Gewicht des Blasgeräts auf den Körper.
3 Hebel
Der Hebel befestigt den Akku am Tragsystem.
4 Schalthebelsperre
Die Schalthebelsperre entsperrt den Schalthebel
5 Feststellgas-Taste
Die Feststellgas-Taste arretiert die aktuelle Blaskraft.
6 Entsperrschieber
Der Entsperrschieber dient zum Einschalten des Blasgeräts und zum Einstellen der Leistungsstufe.
7 LEDs
Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungsstufe an.
8 Schalthebel
Der Schalthebel schaltet das Blasgerät ein und aus.
9 Bedienungsgriff
Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen, Halten und Führen des Blasrohrs.
10 Überwurfmutter
Die Überwurfmutter dient zum Einstellen der Blasrohrlänge.
11 Düse
Die Düse führt und bündelt den Luftstrom.
12 Blasrohr
Das Blasrohr führt den Luftstrom.
13 Kabelbaum
Der Kabelbaum verbindet den Gashebel mit dem Motor.
14 Kabelbaumhalter
Der Kabelbaumhalter dient zum Befestigen des Kabelbaums.
15 Standfuß
Der Standfuß dient zum Abstellen des Blasgeräts auf den Boden.
16 Schutzgitter
Das Schutzgitter schützt den Benutzer vor sich bewegenden Teilen im Blasgerät.
# Leistungsschild mit Maschinennummer
3.2 Symbole
Die Symbole können auf dem Blasgerät sein und bedeuten Folgendes:

In dieser Position ist die Überwurfmutter geöffnet. Das Blasrohr kann ausgezogen werden.

In dieser Position ist die Überwurfmutter geschlossen. Das Blasrohr lässt sich nicht ausziehen.

Der Hebel rastet hörbar ein.

In diese Richtung drehen, um die Düse anzubauen.

Entsperrschieber nach vorne schieben, um das Blasgerät einzuschalten und die Leistungsstufen einzustellen.


Feststellgas-Taste aktivieren und deaktivieren.

LWA Garantierter Schalleistungspegel nach Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Schallemissionen von Produkten vergleichbar zu machen.

Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
4 Sicherheitshinweise
4.1 Warnsymbole
Die Warnsymbole auf dem Blasgerät bedeuten Folgendes:

Sicherheitshinweise und deren Maßnahmen beachten.
deutsch 4 Sicherheitshinweise

Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.

Schutzbrille und Gehörschutz tragen.

Lange Haare so sichern, dass sie nicht in das Blasgerät hineingezogen werden können.

Sicherheitshinweise zu hochgeschleuderten Gegenständen und deren Maßnahmen beachten.

Sicherheitsabstand einhalten.

Akku während Arbeitsunterbrechungen, des Transports, der Aufbewahrung, Wartung oder Reparatur herausnehmen.
4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Blasgerät STIHL BGA 300.1 dient zum Blasen von Laub, Gras, Papier und ähnlichen Materialien.
Das Blasgerät kann bei Regen verwendet werden.
Dieses Blasgerät wird von einem Akku STIHL AR L oder einem Akku STIHL AP zusammen mit dem Doppelakkuschachtadapter STIHL ADA 1000 mit Energie versorgt.
WARNING
- Akkus, die nicht von STIHL für das Blasgerät freigegeben sind, können Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
- Blasgerät mit einem Akku STIHL AR L oder einem Akku STIHL AP zusammen mit dem Doppelakkuschachtadapter STIHL ADA 1000 verwenden.
■ Falls das Blasgerät oder der Akku nicht bestimmungsgemäß verwendet wird, können Personen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
- Blasgerät so verwenden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
- Akku so verwenden, wie es in der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR L oder der Gebrauchsanleitung des Doppelakku-
schachtadapters STIHL ADA 1000 beschrieben ist.
4.3 Anforderungen an den Benutzer
⚠️ WARNING
■ Benutzer ohne eine Unterweisung können die Gefahren des Blasgeräts nicht erkennen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen können schwer verletzt oder getötet werden.

▶ Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.
▶ Falls das Blasgerät an eine andere Person weitergegeben wird: Gebrauchsanleitung mitgeben.
- Sicherstellen, dass der Benutzer folgende Anforderungen erfüllt:
– Der Benutzer ist ausgeruht.
- Der Benutzer ist körperlich, sensorisch und geistig fähig, das Blasgerät zu bedienen und damit zu arbeiten. Falls der Benutzer körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist, darf der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit arbeiten.
- Der Benutzer kann die Gefahren des Blasgeräts erkennen und einschätzen.
- Der Benutzer ist volljährig oder der Benutzer wird entsprechend nationaler Regelungen unter Aufsicht in einem Beruf ausgebildet.
- Der Benutzer hat eine Unterweisung von einem STIHL Fachhändler oder einer fachkundigen Person erhalten, bevor er das erste Mal mit dem Blasgerät arbeitet.
- Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, Medikamente oder Drogen beeinträchtigt.
▶ Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.4 Bekleidung und Ausstattung
⚠️ WARNING
■ Während der Arbeit können lange Haare in das Blasgerät hineingezogen werden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.

▶ Lange Haare so zusammenbinden und so sichern, dass sie sich oberhalb der Schultern befinden und nicht in das Blasgerät hineingezogen werden können.
■ Während der Arbeit können Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Der Benutzer kann verletzt werden.

▶ Eine eng anliegende Schutzbrille tragen. Geeignete Schutzbrillen sind nach Norm EN 166 oder nach nationalen Vorschriften geprüft und mit der entsprechenden Kennzeichnung im Handel erhältlich.
▶ Eine lange Hose tragen.
■ Während der Arbeit entsteht Lärm. Lärm kann das Gehör schädigen.

▶ Einen Gehörschutz tragen.
■ Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt werden. Eingeatmeter Staub kann die Gesundheit schädigen und allergische Reaktionen auslösen.
▶ Falls Staub aufgewirbelt wird: Eine Staub-schutzmaske tragen.
■ Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz, Gestrüpp und im Blasgerät verfangen. Benutzer ohne geeignete Bekleidung können schwer verletzt werden.
▶ Eng anliegende Bekleidung tragen.
▶ Schals und Schmuck ablegen.
■ Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk trägt, kann er ausrutschen. Der Benutzer kann verletzt werden.
- Festes, geschlossenes Schuhwerk mit griffiger Sohle tragen.
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
⚠️ WARNING
■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die Gefahren des Blasgeräts und hochgeschleuderter Gegenstände nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

▶ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere im Umkreis von 15 m um den Arbeitsbereich fernhalten.
▶ Einen Abstand von 15 m zu Gegenständen einhalten.
- Blasgerät nicht unbeaufsichtigt lassen.
▶ Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Blasgerät spielen können.
■ Elektrische Bauteile des Blasgeräts können Funken erzeugen. Funken können in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
- Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung arbeiten.
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
Das Blasgerät ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Das Blasgerät ist unbeschädigt.
– Das Blasgerät ist sauber und trocken.
– Die Bedienungselemente funktionieren und sind unverändert.
- Original STIHL Zubehör für dieses Blasgerät ist angebaut.
– Das Zubehör ist richtig angebaut.
⚠️ WARNING
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
- Mit einem unbeschädigten Blasgerät arbeiten.
▶ Falls das Blasgerät verschmutzt oder nass ist: Blasgerät reinigen und trocknen lassen.
▶ Blasgerät nicht verändern. Ausnahme: Anbau einer für dieses Blasgerät passenden Düse.
▶ Falls die Bedienungselemente nicht funktionieren: Nicht mit dem Blasgerät arbeiten.
▶ Original STIHL Zubehör für dieses Blasgerät anbauen. - Zubehör so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitung des Zubehörs beschrieben ist.
▶ Gegenstände nicht in die Öffnungen des Blasgeräts stecken. - Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschilder ersetzen.
▶ Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.7 Arbeiten
⚠️ WARNING
■ Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann stolpern, fallen und schwer verletzt werden.
▶ Ruhig und überlegt arbeiten.
▶ Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhältnisse schlecht sind: Nicht mit dem Blasgerät arbeiten.
▶ Blasgerät alleine bedienen.
▶ Nicht über Schulterhöhe arbeiten.
▶ Auf Hindernisse achten.
▶ Auf dem Boden stehend arbeiten und das Gleichgewicht halten. Falls in der Höhe gearbeitet werden muss: Eine Hubarbeitsbühne oder ein sicheres Gerüst verwenden.
▶ Falls Ermüdungserscheinungen auftreten: Eine Arbeitspause einlegen.
▶ In Windrichtung blasen.
■ Während der Arbeit können Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Personen und Tiere können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

- Nicht in Richtung von Personen, Tieren und Gegenständen blasen.
■ Falls sich das Blasgerät während der Arbeit verändert oder sich ungewohnt verhält, kann das Blasgerät in einem nicht sicherheitsgerechten Zustand sein. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
▶ Arbeit beenden, Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
■ Während der Arbeit können Vibrationen durch das Blasgerät entstehen.
▶ Arbeitspausen machen.
▶ Falls Anzeichen einer Durchblutungsstörung auftreten: Einen Arzt aufsuchen.
■ Durch aufgewirbelten Staub kann sich das Blasgerät elektrostatisch aufladen. Unter bestimmten Umgebungsbedingungen (z.B. trockene Umgebung), kann sich das Blasgerät schlagartig entladen und Funken können entstehen. Funken können in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
- Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung arbeiten.
In einer Gefahrensituation kann der Benutzer in Panik geraten und das Tragsystem nicht ablegen. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
▶ Ablegen des Tragsystems üben.
4.8 Transportieren
⚠️ WARNING
■ Während des Transports kann das Blasgerät umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

- Akku herausnehmen.
▶ Blasgerät mit Spanngurten, Riemen oder einem Netz so sichern, dass es nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
4.9 Aufbewahren
⚠️ WARNING
■ Kinder können die Gefahren des Blasgeräts nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden.

- Akku herausnehmen.
- Blasgerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
■ Die elektrischen Kontakte am Blasgerät und metallische Bauteile können durch Feuchtigkeit korrodieren. Das Blasgerät kann beschädigt werden.

- Akku herausnehmen.
- Blasgerät sauber und trocken aufbewahren.
4.10 Reinigen, Warten und Reparieren
⚠️ WARNING
■ Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur der Akku eingesetzt ist, kann das Blasgerät unbeabsichtigt eingeschaltet werden. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

- Akku herausnehmen.
■ Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit einem Wasserstrahl oder spitzen Gegenständen können das Blasgerät und den Akku beschädigen. Falls das Blasgerät oder der Akku nicht so gereinigt werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist, kön-
5 Blasgerät einsatzbereit machen deutsch
nen Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt werden.
- Blasgerät und Akku so reinigen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
■ Falls das Blasgerät oder der Akku nicht richtig gewartet oder repariert werden, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden. - Blasgerät und Akku nicht selbst warten oder reparieren.
▶ Falls das Blasgerät oder der Akku gewartet oder repariert werden müssen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
5 Blasgerät einsatzbereit machen
5.1 Blasgerät einsatzbereit machen
Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte durchgeführt werden:
- Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im sicherheitsgerechten Zustand befinden:
- Blasgerät, 14.6.
- Akku, wie es in der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR L oder in der Gebrauchsanleitung Doppelakkuschachtadapter STIHL ADA 1000 beschrieben ist.
- Akku so prüfen, wie es in der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR L beschrieben ist.
- Akku vollständig laden, wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 301, 301-4, 500 beschrieben ist.
▶ Blasgerät reinigen, 15.1.
▶ Blasrohr anbauen, 6.1.
▶ Düse anbauen, 6.2. - Traggurt anlegen und einstellen, 18.1.
▶ Bedienungselemente prüfen, 10.1.
▶ Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können: Blasgerät nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
6 Blasgerät zusammenbauen
6.1 Blasrohr anbauen

„Schelle mit Kabelbaumhalter“ (2) auf den Krümmer (1) schieben.
▶ Faltenschlauch (3) auf den Krümmer (1) schieben.
Der Faltenschlauch (3) schließt bündig mit dem Krümmer (1) ab.
„Schelle mit Kabelbaumhalter“ (2) bis zum Anschlag auf den Faltenschlauch (3) schieben und so ausrichten, dass das Schraubauge (5) nach unten zeigt.
▶ Schraube (4) eindrehen und fest anziehen.

▶ Schelle (6) auf das Blasrohr (7) schieben.
▶ Blasrohr (7) bis zum Anschlag in den Faltenschlauch (3) schieben.
▶ Blasrohr (7) so ausrichten, dass der Griff (10) nach oben zeigt.
▶ Schelle (6) bis zum Anschlag auf den Falten-schlauch (3) schieben und so ausrichten, dass das Schraubauge (9) nach unten zeigt.
▶ Schraube (8) eindrehen und fest anziehen.

▶ Buchse (11) in den Kabelbaumhalter (12) drücken.
Die Buchse rastet hörbar ein.
deutsch 7 Akku einsetzen und herausnehmen
6.2 Düse anbauen und abbauen
▶ Motor abstellen.

- Zapfen (3) und Loch (4) auf gleiche Höhe bringen.
▶ Düse (1) auf das Blasrohr (2) schieben.
▶ Düse (1) so lange drehen, bis sie einrastet.
Die Düse muss nicht mehr abgebaut werden.
7 Akku einsetzen und herausnehmen
7.1 Akku einsetzen
▶ Blasgerät auf eine ebene Fläche stellen.

- Akku (1) so auf die Rückenplatte (2) setzen, dass die Führungen an der Rückenplatte (2) in die Aussparungen am Akku (1) passen.

▶ Hebel (5) aufstellen und halten.
- Akku (1) an die Rückenplatte (2) drücken bis der Stecker (3) an der Buchse (4) anliegt.

- Hebel (5) nach unten drücken bis dieser hörbar einrastet.
7.2 Akku herausnehmen
▶ Blasgerät auf eine ebene Fläche stellen.
▶ Hebel aufstellen.
- Akku abnehmen.
8 Blasgerät für den Benutzer einstellen
8.1 Traggurt anlegen und ablegen
8.1.1 Traggurt anlegen und einstellen
▶ Blasgerät auf den Rücken setzen.

▶ Verschluss (1) des Hüftgurts schließen.

▶ Gurte straffen bis der Hüftgurt an der Hüfte und die Rückenpolster am Rücken anliegen.
▶ Gurtende des Hüftgurts durch die Schnalle (2) fädeln.
8.1.2 Traggurt ablegen
▶ Gurte lockern.
▶ Verschluss am Hüftgurt öffnen.
▶ Blasgerät vom Rücken absetzen.
9 Blasgerät einschalten und ausschalten deutsch
8.2 Bedienungsgriff einstellen

▶ Schnellspanner (1) öffnen.
▶ Bedienungsgriff (2) in die gewünschte Position schieben.
▶ Schnellspanner (1) schließen.
Der Schnellspanner rastet hörbar ein.
8.3 Blasrohr verstellen
Die Düse kann abhängig von der Körpergröße des Benutzers und der Arbeitssituation stufenlos eingestellt werden.
▶ Motor abstellen.

▶ Überwurfmutter (1) eine halbe Umdrehung in Richtung 🌐drehen.
- Blasrohr (2) auf die gewünschte Länge einstellen.
▶ Überwurfmutter (1) bis zum Anschlag in Richtung Odrehen
9 Blasgerät einschalten und ausschalten
9.1 Blasgerät einschalten
▶ Blasgerät mit der rechten Hand am Bedienungsgriff so festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt.

▶ Schalthebelsperre (1) mit der Hand drücken und gedrückt halten.
Entsperrschieber (2) mit dem Daumen in Pfeilrichtung schieben und zurück federn lassen. Die LEDs leuchten und zeigen die zuletzt eingestellte Leistungsstufe an.
▶ Schalthebel (3) mit dem Zeigefinger drücken und gedrückt halten.
Das Blasgerät beschleunigt und Luft strömt aus der Düse.
Je weiter der Schalthebel (3) gedrückt ist, umso mehr Luft strömt aus der Düse.
Das Blasgerät kann auch eingeschaltet werden, indem zuerst der Entsperrschieber (2) und innerhalb von 3 Minuten (solange die LEDs leuchten) die Schalthebelsperre (1) gedrückt wird. Der Schalthebel (3) ist damit entsperrt und das Blasgerät einsatzbereit.
Wenn der Schalthebel (3) und die Schalthebelsperre (1) nach dem Einschalten losgelassen werden leuchten die LEDs noch 3 Minuten lang. So lange die LEDs leuchten, kann das Blasgerät ohne Betätigen des Entsperrschiebers (2) erneut eingeschaltet werden.
9.2 Blasgerät ausschalten
▶ Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen. Luft strömt nicht mehr aus der Düse.
▶ Falls weiterhin Luft aus der Düse strömt: Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Das Blasgerät ist defekt.
10 Blasgerät prüfen
10.1 Bedienungselemente prüfen
Schalthebel
- Akku herausnehmen.
▶ Versuchen, den Schalthebel zu drücken, ohne die Schalthebelsperre zu drücken.
▶ Falls sich der Schalthebel drücken lässt: Blasgerät nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Die Schalthebelsperre ist defekt.
deutsch 11 Mit dem Blasgerät arbeiten
- Entsperrschieber mit dem Daumen in Pfeilrichtung schieben und zurück federn lassen.
▶ Schalthebelsperre drücken und gedrückt halten.
▶ Schalthebel drücken.
▶ Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen.
▶ Falls der Entsperrschieber, der Schalthebel oder die Schalthebelsperre schwergängig sind oder nicht in die Ausgangsposition zurückfedern: Blasgerät nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Der Entsperrschieber, der Schalthebel oder die Schalthebelsperre sind defekt.
Blasgerät einschalten
- Akku einsetzen.
▶ Schalthebelsperre mit der Hand drücken und gedrückt halten. - Entsperrschieber mit dem Daumen in Pfeilrichtung schieben und zurück federn lassen.
▶ Schalthebel drücken und gedrückt halten. Luft strömt aus der Düse.
▶ Falls 3 LEDs rot blinken: Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Im Blasgerät besteht eine Störung.
▶ Schalthebel loslassen. Luft strömt nicht mehr aus der Düse.
▶ Falls weiterhin Luft aus der Düse strömt: Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Das Blasgerät ist defekt.
11 Mit dem Blasgerät arbeiten
11.1 Blasgerät halten und führen

▶ Blasgerät auf dem Rücken tragen.
▶ Blasgerät mit der rechten Hand am Bedienungsgriff so festhalten und führen, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt.
11.2 Leistungsstufe einstellen
Abhängig von der Anwendung können 3 Leistungsstufen eingestellt werden. Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungsstufe an. Je höher die Leistungsstufe, umso mehr Luft kann aus der Düse strömen.
Die eingestellte Leistungsstufe beeinflusst die Akkulaufzeit. Je niedriger die Leistungsstufe, umso länger ist die Akkulaufzeit.

▶ Schalthebelsperre (1) drücken und gedrückt halten.
Entsperrschieber (2) mit dem Daumen in Pfeilrichtung schieben und zurück federn lassen. Die LEDs leuchten und zeigen die eingestellte Leistungsstufe an.
- Entsperrschieber (2) nach vorne drücken und zurück federn lassen.
Die nächste Leistungsstufe ist eingestellt. Nach der dritten Leistungsstufe folgt wieder die erste Leistungsstufe.
Entsperrschieber (2) so oft nach vorne drücken und zurück federn lassen, bis die gewünschte Leistungsstufe eingestellt ist.
11.3 Feststellgas aktivieren und deaktivieren
Unabhängig von der eingestellten Leistungsstufe kann das Feststellgas aktiviert werden. Jede gewünschte Blaskraft lässt sich über das Feststellgas arretieren.

▶ Blasgerät einschalten.
▶ Leistungsstufe einstellen.
- Blaskraft über den Schalthebel (1) einstellen.
▶ Feststellgas-Taste (2) drücken.
Die Blaskraft ist arretiert. Der Schalthebel kann losgelassen werden.
Um das Feststellgas zu deaktivieren, die Feststellgas-Taste (2) erneut drücken.
12 Nach dem Arbeiten deutsch
11.4 Boost-Funktion aktivieren
Unabhängig von der eingestellten Leistungsstufe kann die Boost-Funktion aktiviert werden. Wenn die Boost-Funktion aktiviert ist, bläst das Blasgerät mit maximaler Leistung.
Die Boost-Funktion beeinflusst die Akkulaufzeit. Je länger die Boost-Funktion aktiviert ist, umso kürzer ist die Akkulaufzeit.

▶ Schalthebel (1) überdrücken und gedrückt halten.
Die LEDs blinken nacheinander auf. Die Boost-Funktion ist aktiviert.
Wenn der Schalthebel (1) losgelassen wird, ist die Boost-Funktion deaktiviert. Die zuletzt verwendete Leistungsstufe ist wieder eingestellt.
11.5 Blasen

▶ Düse auf den Boden richten.
- Langsam und kontrolliert vorwärts gehen.
12 Nach dem Arbeiten
12.1 Nach dem Arbeiten
- Blasgerät ausschalten und Akku herausnehmen.
▶ Falls das Blasgerät nass ist: Blasgerät trocknen lassen.
▶ Blasgerät reinigen.
13 Transportieren
13.1 Blasgerät transportieren
- Blasgerät ausschalten und Akku herausnehmen.
Blasgerät tragen
- Blasgerät auf dem Rücken tragen und Blasrohr mit der rechten Hand am Bedienungsgriff festhalten.
Blasgerät in einem Fahrzeug transportieren

- Blasrohr mit dem Band (1) am Haken (2) der Rückenplatte befestigen.
- Blasgerät so sichern, dass das Blasgerät nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
14 Aufbewahren
14.1 Blasgerät aufbewahren
- Blasgerät ausschalten und Akku herausnehmen.
- Blasgerät so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Das Blasgerät kann nicht umkippen und sich nicht bewegen.
– Das Blasgerät ist außerhalb der Reichweite von Kindern.
– Das Blasgerät ist sauber und trocken.
15 Reinigen
15.1 Blasgerät reinigen
- Blasgerät ausschalten und Akku herausnehmen.
▶ Blasgerät mit einem feuchten Tuch reinigen.
▶ Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen.
▶ Schutzgitter mit einem Pinsel oder einer weichen Bürste reinigen.
16 Warten und Reparieren
16.1 Wartungsintervalle
Wartungsintervalle sind abhängig von den Umgebungsbedingungen und den Arbeitsbedingungen. STIHL empfiehlt folgende Wartungsintervalle:
Jährlich
- Blasgerät von einem STIHL Fachhändler prüfen lassen.
16.2 Blasgerät warten und reparieren
Der Benutzer kann das Blasgerät nicht selbst warten und nicht reparieren.
▶ Falls das Blasgerät gewartet werden muss oder defekt oder beschädigt ist: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
17 Störungen beheben
17.1 Störungen des Blasgeräts und des Akkus beheben
| Störung LEDs am | Akku Ursache Abhilfe | ||
| Das Blasgerät läuft beim Einschalten nicht an. | 1 LED blinkt grün. | Der Ladezustand des Akkus ist zu gering. | ► Akku so laden, wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 301, 301-4, 500 beschrieben ist. |
| 1 LED leuchtet rot. | Der Akku ist zu warm oder zu kalt. | ► Akku herausnehmen.► Akku abkühlen oder erwärmen lassen. | |
| 3 LEDs blinken rot. | Im Blasgerät besteht eine Störung. | ► Akku herausnehmen und erneut einsetzen.► Blasgerät einschalten.► Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken: Blasgerät nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. | |
| 3 LEDs leuchten rot. | Das Blasgerät ist zu warm. | ► Akku herausnehmen.► Blasgerät abkühlen lassen. | |
| 4 LEDs blinken rot. | Im Akku besteht eine Störung. | ► Akku herausnehmen und erneut einsetzen.► Blasgerät einschalten.► Falls weiterhin 4 LEDs rot blinken: Akku nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. | |
| Die elektrische | Verbindung zwischen dem Blasgerät und dem Akku ist unterbrochen. | ► Akku herausnehmen.► Falls weiterhin das Blasgerät beim Einschalten nicht anläuft: Kontaktflächen am Stecker reinigen, wie es in der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR L oder in der Gebrauchsanleitung Doppelakkuschachtadapter STIHL ADA 1000 beschrieben ist. | |
| Das Blasgerät | oder der Akku sind feucht. | ► Blasgerät oder Akku trocknen lassen. | |
| Der Schalthebel | ist vor dem Betätigen des Entsperrschiebers bereits gedrückt. | ► Blasgerät so einschalten, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. | |
| Das Blasgerät schaltet im Betrieb ab. | 3 LEDs leuchten rot. | Das Blasgerät ist zu warm. | ► Akku herausnehmen.► Blasgerät abkühlen lassen. |
| Es besteht eine elektrische Störung. | ► Akku herausnehmen und erneut einsetzen.► Falls weiterhin das Blasgerät beim Einschalten nicht anläuft: Kontaktflächen am Stecker reinigen, wie es in der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR L oder in der Gebrauchsanleitung Doppelakkuschachtadapter STIHL ADA 1000 beschrieben ist.► Blasgerät einschalten. | ||
| Die Betriebszeit des Blasgeräts ist zu kurz. | Der Akku ist nicht vollständig geladen. | ► Akku vollständig laden, wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 301, 301-4, 500 beschrieben ist. | |
| Störung LEDs am | Akku Ursache Abhilfe | ||
| Die Lebensdauer des | Akkus ist überschritten. | ► Akku ersetzen. | |
18 Technische Daten
18.1 Blasgerät STIHL BGA 300.1
– Zulässige Akkus:
- STIHL AR L
- STIHL AP zusammen mit Doppelakkuschachtadapter ADA 1000
- Blaskraft: 26 N
– Maximale Luftgeschwindigkeit: 86 m/s
– Durchschnittliche Luftgeschwindigkeit: 72 m/s
- Maximaler Luftdurchsatz (ohne Blasanlage): 1345 m³/h
– Luftdurchsatz: 970 m³/h
– Gewicht ohne Akku: 7,4 kg
Die Laufzeit ist unter www.stihl.com/battery-life angegeben.
18.2 Schallwerte und Vibrationswerte
Der K-Wert für die Schalldruckpegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Schallleistungspegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Vibrationswerte beträgt 2 m/s².
STIHL empfiehlt, einen Gehörschutz zu tragen.
- Schalldruckpegel L_pA gemessen nach EN 50636-2-100: 84 dB(A).
- Schallleistungspegel L_wA gemessen nach EN 50636-2-100: 94 dB(A).
- Vibrationswert a_hv gemessen nach EN 50636-2-100, Bedienungsgriff: < 0,2 m/s^2 .
Die angegebenen Vibrationswerte wurden nach einem genormten Prüfverfahren gemessen und können zum Vergleich von Elektrogeräten herangezogen werden. Die tatsächlich auftretenden Vibrationswerte können von den angegebenen Werten abweichen, abhängig von der Art der Anwendung. Die angegebenen Vibrationswerte können zu einer ersten Einschätzung der Vibrationsbelastung verwendet werden. Die tatsächliche Vibrationsbelastung muss eingeschätzt werden. Dabei können auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Elektrogerät abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft.
Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG sind unter www.stihl.com/vib angegeben.
18.3 REACH
REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung sind unter www.stihl.com/reach angegeben.
19 Ersatzteile und Zubehör
19.1 Ersatzteile und Zubehör
STIHL Diese Symbole kennzeichnen original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör.
STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör zu verwenden.
Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller können durch STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeobachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann für deren Einsatz auch nicht einstehen.
Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.
20 Entsorgen
20.1 Blasgerät entsorgen
Informationen zur Entsorgung sind bei der örtlichen Verwaltung oder bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.
Eine unsachgemäße Entsorgung kann die Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten.
▶ STIHL Produkte einschließlich Verpackung gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeigneten Sammelstelle für Wiederverwertung zuführen.
- Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
21 EU-Konformitätserklärung
21.1 Blasgerät STIHL BGA 300.1
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Deutschland
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass
– Bauart: Akku-Blasgerät
- Fabrikmarke: STIHL
- Typ: BGA 300.1
– Serienidentifizierung: BA03
den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 62841-1, unter Berücksichtigung der EN 50636-2-100.
Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schalleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V verfahren.
– Gemessener Schallleistungspegel: 94 dB(A)
– Garantierter Schallleistungspegel: 96 dB(A)
Die Technischen Unterlagen sind bei der Produktzulassung der AND-
REAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt.
Das Baujahr, das Herstellungsland und die Maschinennummer sind auf dem Blasgerät angegeben.
Waiblingen, 15.12.2022
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

22 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
22.1 Einleitung
Dieses Kapitel gibt die in der Norm EN/IEC 62841 für handgeführte motorbetriebene Elektrowerkzeuge vorformulierten, allgemeinen Sicherheitshinweise wieder.
STIHL muss diese Texte abdrucken.
Die unter "Elektrische Sicherheit" angegebenen Sicherheitshinweise zur Vermeidung eines elektrischen Schlags sind für STIHL Akku-Produkte nicht anwendbar.

WARNUNG
■ Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
22.2 Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
22.3 Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
22 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge deutsch
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht. Verwenden Sie die Anschlussleitung niemals zum Tragen, Ziehen oder um den Stecker des Elektrowerkzeugs herauszuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
22.4 Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schulzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil
des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegen- den Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
22.5 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich,
wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grifflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grifflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
22.6 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den
Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130 °C (265 °F) können eine Explosion hervorrufen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.
22.7 Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
23 Anschriften
23.1 STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waiblingen
23.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vösendorf
Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Mönchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modřice
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Germany
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Germany
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Allemagne
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waiblingen
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Germania
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waiblingen
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefono: +49 6071 3055358
AUSTRIA
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vösendorf
18 Technische gegevens
18.1 Bladblazer STIHL BGA 300.1
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Duitsland
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Bij volmacht
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Duitsland
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Bij volmacht
