BELLE PCEL 400E - Piastra vibrante ALTRAD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BELLE PCEL 400E ALTRAD in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Piastra vibrante unidirezionale |
| Marca | Altrad Belle |
| Modello | PCEL 400E |
| Peso | 48,5 kg (per 110V e 230V) |
| Potenza motore | 0,6 kW (110V) / 0,55 kW (230V) |
| Regime motore | 2800 giri/min |
| Tensioni nominali | 110 V / 230 V (a seconda della versione) |
| Corrente nominale | 6,4 A (110V) / 2,8 A (230V) |
| Grado di protezione | IP44 |
| Consumo energetico | 0,62 kWh |
| Forza centrifuga | 11 kN |
| Frequenza di vibrazione | 101 Hz |
| Velocità di avanzamento max | 18 m/min |
| Pendenza massima | 20° |
| Forza di compattazione | 376 kg/m² (110V) / 354 kg/m² (230V) |
| Livello di vibrazione (3 assi) | 4,43 m/s² |
| Livello di potenza sonora | 99 dB(A) |
| Durata di utilizzo giornaliero consigliata | 611 minuti |
| Sistema di avviamento | Pulsante di avvio/arresto (I/O) con protezione No Volt Release |
| Tipo di motore | Motore elettrico monofase |
| Olio per unità di vibrazione | SAE 10W40, 0,22 litri |
| Garanzia | 12 mesi (ricambi e manodopera) * |
Domande frequenti - BELLE PCEL 400E ALTRAD
Domande degli utenti su BELLE PCEL 400E ALTRAD
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piastra vibrante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BELLE PCEL 400E - ALTRAD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BELLE PCEL 400E del marchio ALTRAD.
MANUALE UTENTE BELLE PCEL 400E ALTRAD
Il Gruppo Belle Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifica che, se il prodotto descritto nel presente certificato viene acquistato da un rivenditore autorizzato Belle gruppo all'interno della CEE, è conforme alle seguenti direttive CEE: 2006/42/CE (presente direttiva sostituisce la direttiva 98/37/CE), elettromagnetica compatibilità con la direttiva 2004/108/CE (modificata dalla 89/336/CEE, 92/31/CEE e 93/68 CEE). L'Elettrico di Spreco e l'Apparecchiatura Elettronica (WEEE) 2002/96/CE, la direttiva bassa tensione 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Sicurezza del macchinario e le relative norme armonizzate, se del caso. Emissioni sonore conformi alla direttiva 2000/14/CE, allegato VI e 2005/88/EG, per le macchine a norma dell'articolo 12, l'organismo notificato AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB. File rumore tecnici sono tenuti da Ray Neilson all'indirizzo dell'Ufficio gruppo Belle Sede che è riportata sopra.

DATA DI FABBRICAZIONE..
Luogo de dichiarazione - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK
Data de dichiarazione - 2013.
Come Usare Questo Manuale
Questo manuale è fornito per aiutare l'utente ad utilizzare ed eseguire la manutenzione della piastra vibrante in maniera sicura. Il manuale è destinato ai rivenditori e agli operatori della piastra vibrante.
Prefazione
La sezione ‘Ambiente’ contiene istruzioni su come gestire in maniera ecologica il riciclaggio della macchina da smaltire.
La sezione ‘Descrizione della macchina’ aiuta l'utente ad acquistare familiarità con I comandi e le funzioni della macchina.
Le sezioni “Sicurezza generale e Sicurezza e prevenzione infortuni” spiegano come usare la macchina onde assicurare la sicurezza dell’utente e del pubblico in generale.
La sezioni ‘istruzioni operative’ aiuto nell'assemblaggio e nell'uso della macchine.
La guida di ‘Risoluzione dei problemi’ aiuta l'utente ad avviare ed arrestare la macchina.
La sezione ‘Manutenzione’ aiuta l'utente nel caso di problemi nell'uso della macchina.
La sezione ‘Garanzia’ descrive la copertura offerta dalla garanzia e la procedura per le richieste di risarcimento.
Direttive relative alle notazioni.
Il testo che nel presente manuale, deve essere letto con particolare attenzione e evvidenziato nel modo seguente:

ATTENZIONE
Il prodotto presenta dei rischi. La mancata osservanza delle corrette procedure può arrecare danni alla macchina o causare infortuni all'utente.

AVVERTENZA
La vita dell'operatore può essere a rischio
I
Avvertenza

AVVERTENZA
Prima di azionare questa macchina o eseguire su di essa qualsiasi intervento di manutenzione BISOGNA LEGGERE e STUDIARE il presente manuale.
SAPERE come usare in maniera sicura I comandi della macchina e come eseguire la manutenzione in maniera sicura.
(N.B. Assicurarsi di sapere spegnere la macchina prima di accenderla, nel caso ci si dovesse trovare in difficoltà).
Indossare o usare SEMPRE il corretto equipaggiamento di sicurezza per la protezione personale.
Per QUALSIASI DOMANDA sull'uso o la manutenzione di sicurezza di questa macchina, RIVOLGERSI AL PROPRIO SUPERVISORE OPPURE ALLA Altrad Belle. +44 (0) 1298 84606
I
Indice
Come usare il presente manuale....56
AVVERTENZA....56
Descrizione della macchina....57
Ambiente 57
Dati Tecnici 58
Adevisi....59
Istruzioni di sicurezza....60
Sicurezza e prevenzioni Infortuni 61
Motivi per la compattazione....61
Specificazione di compattazione....61
Applicazioni 61
Controlli di sicurezza (Pre- avvio)....61
Istruzioni operative 62
Guida alla risoluzione dei problemi....63
Manutenzione....64
Garanzia 65
Dichiarazione di Conformità ....3
Tipo di macchina; Piastra Vibrante a senso unico.
- Motore Elettrico
- Tappo dell'olio unità di vibrazione.
- Gruppo Vibratore
- Interruttore On / Off
- Maniglia di tenuta
- Protezione per la cinghia
- Maniglia per trasporto a mano
- Cilindro di sollevamento
- protezione del motore
- Gancio per fi ssare il cavo
- Cavo di alimentazione
Non usare un gancio meccanico sulla maniglia per trasporto a mano (7 & 8) e protezione del motore (9)

Istruzioni per la salvaguardia dell'ambiente.
La macchina contiene materiali di valore. Portare la macchina e gli accessori da smaltire ai centri di riciclaggio adatti.
Componenti Materiale
| Maniglia di Tenuta Acciaio | |
| Impugnatura Acciaio | |
| Piastra Base Acciaio | |
| Pesi Eccentrici Acciaio | |
| Eclettico Motore Acciaio | & Alluminio & Rame |
| Parti Varie Acciaio | & Alluminio |

| Modello 110v 50Hz 230v 50Hz | ||
| Peso (kg) 48.5 48.5 | ||
| Potenza del motore (Hp / kW) 0.8 / 0.6 0.75 / 0.55 | ||
| Giri/min. motor 2800 2800 | ||
| Tensione nominale (v) 110230 | ||
| Corrente nominale (A) 6.4 2.8 | ||
| Sistema di protezione IP44 IP44 | ||
| Potenza assorbita (Kwh) | 0.62 0.62 | |
| Forza di vibrazione (kN) | 11 | 11 |
| Frequenza (Hz) | 101 | 101 |
| Dimensione Minima del Trasformatore (kVA) | 3.3 | N/A |
| Massima Velocità di lavoro (m/min) | 18 | 18 |
| Massima Gradiente (°) | 20 | 20 |
| Forza di compattazione (kg/m2) | 376 | 354 |
| Vibrazioni dei 3 assi* (m/sec2) | 4.43 4.43 | |
| Empo d'utilizzo (Mins) 611 | 611 | |
| Livello della potenza del suono (dB(A)) | 99 | 99 |
* Livello minimale EN500 Parte 4
A - Adesivo Marchiatura
B - Adesivo di sicurezza
C - Adesivo di Rumore
D - Condizioni di Bagnato Decalcomania
E - decalcomania di sicurezza del motore
F - Nessun adesivo di sollevamento

A - Adesivo Marchiatura
Adesivo marchiature per identificare il modello di macchina.
B - Adesivo di sicurezza (Parte N. 19.0.373)

Leggere II
Manuale Di Uso
E Manutenzione

Indossare Scarpe
Antinfortunistiche

Indossare Cuffi e Antirumore

Indossare
Occhiali
Protettivi
C - Adesivo di Rumore
Livello di potenza sonora della macchina garantito in dB(A).
D - Condizioni di Bagnato Decalcomania
NON utilizzare la macchina in condizioni di bagnato. I componenti elettrici della macchina non deve MAI essere esposti ad acqua o liquidi di qualsiasi tipo in quanto ciò potrebbe causare lesioni gravi o addirittura la morte!
E - decalcomania di sicurezza del motore
NON rimuovere le coperture dal motore, mentre la ancora collegato poll Questo può provocare lesioni gravi o addirittura letali.
F - Nessun adesivo di sollevamento
NON usare la Guardia motore come un punto di sollevamento.
Per la protezione dell'utente e per la sicurezza delle persone presenti si prega di leggere ed assicurarsi di comprendere a fondo le seguenti istruzioni di sicurezza. È responsabilità dell'operatore assicurarsi che egli/ella abbia compreso a fondo in che modo azionare in maniera sicura la presente apparecchiatura. Se non si è sicuri circa l'uso corretto e sicuro della piastra vibrante, consultare il proprio supervisiore o la Altrad Belle.

AVVERTENZA
La manutenzione o l'uso improprio possono risultare pericolosi. Leggere e comprendere la presente sezione prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, servizio o riparazione.
- Questo macchinario è pesante e non deve essere sollevata da una singola persona, Chiedere aiuto o usare un attrezzatura di sollevamento.
• Transennare l'area di lavoro e mantenere membri del pubblico e personale non autorizzato ad una distanza di sicurezza. - L'attrezzatura di protezione personale (PPE) deve essere indossata dall'operatore ogni qualvolta debba usare la macchina. (consultare sezione sicurezza e prevenzione infortuni).
- Assicurarsi di sapere in che modo DISATTIVARE in maniera sicura questa macchina prima di AVVIARLA nell'eventualità ci si trovasse in diffi coltà.
- Prima di trasporto, movimentazione nel sito o manutenzione spegnere sempre l'interruttore e scollegare il motore.
- Durante l'utilizzo il motore diventa molto caldo, lasciare che si raffreddi prima di toccarlo. Non lasciare mai il motore in funzione e incustodito.
- Mai rimuovere o manomettere gli schermi protettivi fissati, essi sono per la protezione personale. Controllare sempre gli schermi per le condizioni di sicurezza,se essi sono danneggiati o rotti NON USARE LA MACCHINA finchè lo schermo non sia stato riparato o sostituito.
- Non trascinare né spostare mai la macchina utilizzando il cavo né tirare il cavo per scollegare lo spinotto.
• Non lavorare con la sega quando si è malati ci si sente stanchi o si è sotto l'effetto di alcool o medicinali. - Verificare che il cavo di tràscinamento non possa danneggiarsi, essere calpestato né rimanere intrappolato sotto la macchina.
• NON utilizzare la protezione motore come punto di sollevamento.
• NON jet lavare la macchina potrebbe causare lesioni gravi o addirittura la morte! - NON utilizzare la macchina in condizioni di bagnato. T componenti elettrici della macchina non deve MAI essere esposti ad acqua o liquidi di qualsiasi tipo in quanto ciò potrebbe causare lesioni gravi o addirittura la morte!
- Raccomandiamo l'uso di un interruttore di sovratensione 220/240v.
Estinzione di un incendio
In caso d'incendio della betoniera, scollegare l'alimentazione e spegnere il fuoco mediante un estintore o polvere o ad anidride carbonica. Se il tentativo fallisce, allontanarsi e chiedere l'intervento dei vigili del fuoco. Per qualsiasi dubbio circa lo stato di sicurezza della macchina, contattare il centro di manutenzione autorizzato.
Motori Elettrici
Tutte le apparecchiature elettriche portatili rappresentano un pericolo se maltrattate. Questa macchina funziona a un solo valore di tensione. Verifi care che l'alimentazione corrisponda al voltaggio indicato sulla targhetta. Prima di collegarlo all'alimentazione, assicurarsi che il motore sia spento.
220/240v - usare sempre un interruttore di sovratensione (con dispersione a terra), collegato direttamente alla presa a 230v. In caso di utilizzo di prolunga, collegarla direttamente alla protezione sovratensione.
110v - Il trasformatore portatile deve avere potenza minima continuativa di 3.3kW.
I simboli di inserimento/disinserimento (ON/OFF) dell'interruttore sono 0 (Rosso) = disinserito (OFF) e I (verde) = inserito (ON) in conformità con gli standard internazionali.

AVVERTENZA
NON usare prolunghe tra il trasformatore e l'alimentazione. Accertarsi sempre che il cavo tra la betoniera alimentata a 110 v ed il trasformatore abbia una lunghezza minima di 3 metri. Assicurarsi che il cavo è dotato di clip di cavo alla leva di comando in ogni momento.
Spinotti
Il compattatore a piastra PCEL 400E è destinato solo per fai da te o per utilizzo sul sito; i tipi di spinotto in dotazione che seguono sono adatti al prodotto:
110v Motore - spinotto tipo BS4343 valore nominale 16 amp. amp. oppure attacco Euro a 3-pin CEE7/7.
230v Motore - spinotto tipo BS1363 a 3 pin valore nominale 13
Inserimento di uno spinotto – ATTENZIONE QUESTO PRODOTTO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA
IMPORTANTE: i fili del cavo di rete sono colorati secondo il seguente codice:
VERDE / GIALLO = TERRA, BLU = NEUTRO, MARRONE = SOTTO TENSIONE
Il filo di colore verde e giallo deve essere collegato al morsetto dello spinotto contrassegnato da E o a quello di colore verde e giallo. Il filo di colore marrone deve essere collegato al morsetto dello spinotto contrassegnato da L o di colore rosso. Il filo di colore blu deve essere collegato al morsetto dello spinotto contrassegnato da N o di colore nero.
Prima di collegare all'alimentazione verificare sempre che la tensione dell'alimentazione sia dello stesso valore nominale di quella contrassegnata sul motore.
Prolunghe
Se l'uso della prolunga è necessario, questa non deve superare la lunghezza di 25 metri (82 piedi). La sezione deve essere di 2.5mm² per un cavo a 230v e di 2.5mm² per un cavo a 110v. Assicurarsi che la prolunga sia perfettamente distesa sul pavimento, che non sia a contatto con sostanze liquide o corpi taglienti e che non possa essere schiacciata da un veicolo. Fare in modo che il cavo non rimanga intrappolato sotto la betoniera. Svolgerlo completamente per evitare che si surriscaldi e prenda fuoco. Accertarsi che tutti i collegamenti del cavo si trovino all'asciutto ed in posizione sicura.
NVR - No Volt Release (rilascio in mancanza di corrente)
I motori della macchina sono datati di un interruttore NVR (rilascio in mancanza di corrente). Questo significa che, se manca la corrente, il motore non riparte automaticamente quando la corrente viene ripristinata. La macchina deve essere riavviata manualmente.
Sicurezza e prevenzione infortuni

Vibrazioni
Una parte delle vibrazioni create dall'operazione di compattazione viene trasmessa attraverso l'impugnatura alle mani e braccia dell'operatore. La gamma di piastre Vibranti Altrad Belle è stata progettata per ridurre I livelli di vibrazioni trasmessi alle mani e alle braccia dell'operatore. Consultare I dati tecnici per I livelli delle vibrazioni ed I tempi di utilizzo (tempo Massimo di esposizione quotidiana consigliato). NON superare I tempi massimi di utilizzo.
PPE (Attrezzatura di protezione personale).
Un' idonea attrezzatura PPE deve essere indossata durante l'uso della presente apparecchiatura; ossia, occhiali di sicurezza, guanti, cuffie insonorizzanti, mascherina antipolvere e scarponi con puntale in acciaio. Indossare indumenti idonei al lavoro che si sta svolgendo. Legare I capelli se lunghi e togliere qualsiasi monile che potrebbe impigliarsi nelle parti mobili dell'apparecchiatura.
Polvere
Il processo di compattazione produrrà occasionalmente della polvere che può essere nociva per la salute. Indossare sempre una maschera adatta al tipo di polvere che viene prodotto.
Motivi per eseguire la compattazione

Un Terreno che sia stato manomesso oppure un nuovo riporto, sottofondo o composto bituminoso per il manto d'usura, presenterà dei piccoli vuoti o sacche d'aria che se non compattate, determineranno l'insorgere problemi.
- Mano a mano che il traffico stradale percorre la superficie di una zona non compattata, il materiale viene compresso. Ciò causa lo sprofondamento del manto stradale, mano a mano che il materiale riempie gli spazi vuoti.
- Una situazione simile si verifica con carichi statici su un suolo non compattato. Il carico (ad ed. Un edificio) sprofonderà.
- I materiali contenenti spazi vuoti sono più soggetti ad infiltrazioni d'acqua con conseguente erosione.L'ingresso di acqua potrebbe causare anche l'espansione del terreno durante temperature congelanti e contrarsi durante periodi secchi.L'espansione e la contrazione sono le cause maggiori di danno nel costruire le fondamenta e generalmente portano a una struttura richiesta corroborante
La compattazione incrementa la densità del materiale e pertanto ne incrementa la capacità. Riduce I vuoti d'aria e pertanto riduce il rischio di sprofondamento, espansione e contrazione dovuti ad infiltrazioni d'acqua.
Specifi cazioni di compattazione

Vari metodi sono stati impiegati nel passato per specificare la compattazione richiesta per le varie applicazioni. I fattori da considerare sono le proprietà del materiale, lo strato di spessore, la pressione applicata, la vibrazione e il numero di passaggi. Una maggiore comprensione di come portare avanti la compattazione ha portato a delle nuove specificazioni di compattazione. La più innovativa delle specificazioni è data dalla NRSWA del regno unito. Ingegneri civili stanno adottando queste specificazioni per assicurare una buona compattazione in tutti i siti di lavoro.
Applicazioni

Le applicazioni/materiali rientrano in tre categorie:
- Materiali coesivi (meno del 20% di materiale granulare) ad es. argilla, materiale sedimentario e terreni pesanti.
- Materiali granulari (più del 20% di materiale granulare) ad es. massicciate, sabbie e terreni leggeri.
- Materiali bituminosi ad es. asfalto (tarmac), asfalto applicato a freddo (prodotti ad emulsione bituminosa).
Controlli di pre-avvio

Ispezione di pre-avvio
La seguente ispezione di pre-avvio deve essere effettuata prima di iniziare qualsiasi sessione di lavoro oppure dopo ogni Quattro ore di impiego secondo quale circostanza si verifichi prima. Si prega di consultare la sezione manutenzione per delle istruzioni dettagliate. Nel caso in cui sorga un qualsiasi guasto, la piastra vibrante non deve essere usata fino alla rettifica del guasto.
- Ispezionare a fondo il 'PCEL 400E' e tutti i cavi per rilevare la presenza di danni. Assicurarsi che la protezione della cinghia sia ben salda prima di utilizzare la macchina.
- Controllare I tubi, itappi d'apertura le spine e qualsiasi altra zona che potrebbe avere segni di perdita. Riparare qualsiasi perdita prima di iniziare a lavorare.

AVVERTENZA
Prima di azionare questa macchina o eseguire su di essa qualsiasi intervento di manutenzione BISOGNA LEGGERE e STUDIARE il presente manuale.

AVVERTENZA
MAI passare sopra il cavo elettrico con il compattatore durante il funzionamento.
- Trasportare la piastra vibrante nel luogo richiesto.
NON utilizzare un dispositivo di sollevamento meccanico sui punti di sollevamento a mano (vedere la sezione descrizione della macchina).
Il trasporto del PCEL 400E deve essere eseguito da 2 persone. Utilizzare i punti di sollevamento a mano (vedere la sezione de descrizione della macchina)
• NON lasciare MAI il motore in funzione mentre si trasporta o si sposta il PCEL 400E, anche se solo per un breve tratto.
• Avendo effettuato I controlli elencati nella sezione di pre-avvio è possibile avviare il motore.
- Accendere la macchina e utilizzare la manopola di comando per governare o ruotare il PCEL 400E.
Durante il lavoro normale non si dovrebbe spingere la piastra vibrante ma permetterle di muoversi sul posto. La velocità di viaggio sarà determinate dalle condizioni della superficie che deve essere compattata. Se la superfice da compattare è su un pendio, bisogna fare molta attenzione e controllare la direzione di corsa della piastra vibrante. Se neccassario, usare una corda idonea fissata alla piastra vibrante al livello di un punto basso del telaio, onde consentire ad un assistente di sostenere parte del peso della piastra vibrante. Su di un pendio, procedere in senso longitudinale non trasversale.
• Applicare la piastra Vibrante sulla superfice in maniera sistematica fino ad ottenere la corretta compattazione
Laddove vi sia da compattare un certo numero di strati differenti sovraposti l'uno all'altro, compattare ciascunostrato individualmente.
Fermare il motore
- Premere il pulsante ROSSO (O) per arrestare la macchina (Fig A).
Avviare il motore
- Inserire la spina nella presa di corrente.
- Premere il tasto VERDE (I) per avviare la macchina (Fig B).

Guida all'uso di PCEL-E per l'esecuzione del Portable Appliance Test (PAT)

AVVERTENZA
Prima di eseguire il controllo visivo, assicurarsi che la piastra non sia collegata alla corrente elettrica
Prima di eseguire il test PAT, è necessario che un addetto competente effettui un controllo visivo formale seguendo la procedura corretta al fine di verificare la sicurezza elettrica dell'apparecchiatura. Le linee guida e le definizioni relative al test PAT sono disponibili sul sito web governativo: http://www.hse.gov.uk/electricity/faq-portable-appliance-testing.htm.
-
Posizionare il compattatore a piastra PCEL 400E nell'impianto per l'esecuzione del test (pezzo n. 968/01200) con la parte anteriore della piastra rivolta verso i supporti anti-vibranti (elemento 1), appoggiato sulla stuoia e con l'impugnatura portata all'indietro (Fig C). L'impianto per l'esecuzione del test deve essere collocato su un pavimento piano, in condizioni ambientali prive di umidità. Solo i piedini di gomma devono toccare il suolo per la corretta attenuazione delle vibrazioni (NOTA: i piedini di gomma NON isolano il prodotto dal suolo).
-
Posizionare la staffa-Z (elemento 2) (pezzo n. 968/01205)
sull'interruttore, facendola scorrere finché non si incastra nella posizione corretta e preme il pulsante verde ON dell'interruttore. - Collegare un tester PAT approvato e proseguire alla configurazione secondo le specifiche del PCEL 400E (ad es. tensione; classe di isolamento dell'apparecchio; tipo di test corretto, ecc.).
- Assicurarsi che il compattatore a piastra PCEL-E e l'impianto per l'esecuzione del test PAT non entrino in contatto con esseri vive ti o qualsiasi oggetto e assicurarsi che tale rischio non si presenti durante l'esecuzione del test. Eseguire il test solo in condizioni di sicurezza.

text_image
1 2 FIG CGuida alla risoluzione dei problemi
| Problema | Causa | Rimedio |
| Il motore non parte. | Fusibile o interruttore di sicurezza scattato. | Sostituire il fusibile o reimpostare l'interruttore. |
| Statore in corto o messo a terra. Il motore emette un fruscio e l'interruttore di sicurezza o il fusibile scattano. | Contattare l'agente o Altrad Belle. | |
| Motore in sovraccarico o carico inceppato. | Ispezionare e verifi care che il carico sia libero. Se libero, contattare l'agente o Altrad Belle. | |
| Il condensatore (su motore a fase singola) può essersi guastato. | Contattare l'agente o Altrad Belle. | |
| L'interruttore di avviamento si è guastato. | Contattare l'agente o Altrad Belle. | |
| Il motore si avvia e poi si spegne. | Caduta di tensione. | Se la tensione è al di sotto del 10% del valore nominale del motore, contattare l'azienda o vedere se qualche altra apparecchiatura assorbe tensione dal motore; oppure contattare l'agente o Altrad Belle. |
| Carica aumentata. | Verificare che il carico non sia cambiato. Verificare che l'apparecchiatura non si sia bloccata. Se è un'applicazione a ventola verificare che il flusso dell'aria non sia cambiato oppure contattare l'agente o Altrad Belle. | |
| Il motore impiega troppo tempo per accelerare. | Condensatore difettoso. Contattare l'agente | o Altrad Belle. |
| Interruttore a bilanciere guasto. Contattare l'agente o Altrad Belle. | ||
| Cuscinetti non idonei. Contattare l'agente o Altrad Belle. | ||
| Tensione troppo bassa. | Verifi care che la tensione sia entro il 10% del valore nominale riportato sulla targhetta. Se non lo è, contattare l'azienda o verifi care se qualche altra apparecchiatura assorbe tensione dal motore; oppure contattare Altrad Belle | |
| La protezione da sovraccarico del motore scatta in continuazione. | Carico troppo alto. | Verifi care che il carico non sia inceppato. Se il motore è stato sostituito, verifi care che il valore nominale sia lo stesso di quello vecchio. Se il motore precedente aveva un design speciale, un motore di base potrebbe non essere in grado di avere le stesse prestazioni. Togliere il carico dal motore e verifi care che il motore non scatti. |
| Temperatura ambiente troppo alta. | Verificare che il motore riceva aria sufficiente per un corretto raffreddamento. La maggior parte di motori è progettata per funzionare a una temperatura ambiente inferiore a 40°C. (Nota: un motore che funziona correttamente potrebbe essere molto caldo al fatto). | |
| La protezione potrebbe essere difettosa. | Contattare l'agente o Altrad Belle. | |
| Avvolgimento in corto o a terra. Contattare l'agente o Altrad Belle. | ||
| Il motore emette un forte ru-more di frizione o uno stridio. | Danni alle parti interne. Contattare l'agente o Altrad Belle. | |
| L'unità non vibra. | Tensione della cinghia lenta al massimo. Sistemare il controllo della velocità del motore | |
| Fallimento della trasmissione. Contattare l'agente o Altrad Belle. | ||
| Fallimento del vibratore. Contattare l'agente o Altrad Belle. | ||
| L'asfalto si attaca alla piastra Superfi ci bituminose si squamano. | Scarsa lubrificazione. | Utilizzare acqua. |
| Troppa compattazione | Rimuovere e sostituire | |
| Bassa velocità (la piastra cede) | Spessore dello strato troppo profondo | Rimuovere del materiale |
| Contenuto di umidita troppo alto o troppo basso. | Rimuovere materiale e sistemare. | |
I
Revisione e Manutenzione
La gamma PCEL 400E Altrad Belle è stata progettata per offrire molti anni di funzionamento esenti da guasti. Si Raccomanda che un concessionario autorizzato dalla Altrad Belle effettui tutti I principali interventi di manutenzione e riparazione. Usare sempre parti di ricambio originali Altrad Belle, l'uso di parti non originali può invalidare la garanzia.
Prima di eseguire qualsiasi manutenzione alla macchina, spegnere il motore e scollegare l'alimentazione. Collocare sempre la piastra vibrante su un terreno pianeggiante onde assicurare la corretta lettura dei livelli dei liquidi. Usare solo gli oli consigliati (consultare la tabella alla pagina seguente).
Periodo di rodaggio
La copertura dell'olio dell'albero vibratore deve essere sostituito dopo le prime 100 ore di utilizzo, in seguito dopo ogni 500 ore di lavoro. Per I dettagli consultare l'unità del vibratore. La tensione della cinghia dovrebbe essere controllata dopo 4 ore.
Pulizia
Questo è un apparecchio elettrico. Durante la pulizia, i componenti elettrici di questa macchina non deve mai essere esposti ad acqua o liquidi di qualsiasi tipo in quanto ciò potrebbe causare lesioni gravi o addirittura la morte!
| Manutenzione di Routine | Prima di ciascun utilizzo | Prime 4 ore | Primo Mese / 20 Ore | 3 Mesi / 50 Ore | |
| Cavi | Controllare | √ | |||
| Sostituire se necessario | |||||
| Cinghia Tensione | √ √ | √ | |||
Tipo di olio/carburante e quantità
| Tipo di Olio | Quantità (Ltr) | Tipo di carburante | Capacità (Ltr) | Tipo di candela | Spazio dell’ elettrodo (mm) | |
| Unità del vibratore SAE 10w40 | 0.22 N/A N/A N/A | N/A |

text_image
Candela Tenuta Livello Regolare Parte inferiore della fi lettatura della viteGruppo Vibratore
Togliere il tappo completo di tenuta, controllare che il livello dell'olio raggiunga la filettatura inferiore sul foro del tappo dell'olio. Rabboccare come necessario con l'olio corretto (consultare la tabella).
La nuova piastra vibrante a direzione singola PCEL 400E Altrad Belle è coperta da garanzia per l'acquirente originale per un periodo di un anno (12 mesi) a partire dalla data di acquisto originale.
La garanzia Altrad Belle copre difetti di progettazione, materiali e lavorazione.
Quanto segue non è coperto dalla garanzia Altrad Belle:
- Danni causati da abuso, uso improprio, caduta od altri danni simili causati da od in seguito a guasti dovuti alla mancata osservanza delle istruzioni di assemblaggio, funzionamento o manutenzione da parte dell'utente.
- Alterazioni, aggiunte o riparazioni effettuate da persone diverse dal persona le della Altrad Belle o da agenti da essa autorizzati.
- Costi di trasporto o spedizione alla/dalla Altrad Belle. o loro agenti autorizzati, per la riparazione o la valutazione in base ad una richiesta di risarcimento in garanzia, su qualsiasi macchina.
- Costi di materiali e/o di lavoro per sostituire, riparare o rimettere a posto componenti a seguito di normale usura e logorio.
I seguenti componenti non sono coperti da garanzia.
• Cinghia/e di trasmissione
La Altrad Belle e/o i loro agenti riconosciuti, direttori, impiegati od assicuratori non saranno responsabili di danni indiretti o di altra natura, perdite o spese connesse a, od a causa di, o per l'inabilità di usare la macchina per un qualsiasi scopo.
Richieste di risarcimento in garanzia
Tutte le richieste di risarcimento in garanzia devono essere comunicate direttamente al Altrad Belle, per telefono, fax, email o per iscritto.
Per le richieste di risarcimento in garanzia:
Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84722 Email : warranty@belle-group.co.uk
Scrivere a:
SK17 0EU, Inghilterra