PIONEER VREC-170RS - Dashcam

VREC-170RS - Dashcam PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VREC-170RS PIONEER in formato PDF.

📄 259 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice PIONEER VREC-170RS - page 116
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Dashcam (videocamera da auto)
Marca e modello Pioneer VREC-170RS
Dimensioni (L x A x P) 89,5 mm x 54,3 mm x 29,9 mm
Peso 94 g (senza supporto né cavo)
Alimentazione CC 5 V tramite cavo accendisigari (12 V / 24 V)
Consumo elettrico Circa 2,3 W in carica
Fusibile (nel cavo) F 2 AL / 250 V, diam. 5,0 mm, lunghezza 20 mm
Sensore d'immagine Sensore CMOS 2 megapixel ad alta sensibilità
Risoluzione video Full HD 1920 × 1080 p / HD 1280 × 720 p
Angolo di visione (telecamera) Orizzontale 100°, verticale 52°, diagonale 139°
Apertura (valore F) F2.1
Schermo LCD 3 pollici
GPS integrato Sì (ricezione satellitare, registrazione di velocità e posizione)
Connessione senza fili Wi-Fi 802.11 b/g/n (per applicazione smartphone esclusiva)
Supporti di archiviazione Scheda microSDHC da 16 GB a 32 GB, classe 10, sistema exFAT
Modalità di registrazione Normale, Evento (automatico o gestuale), Parcheggio (sicurezza), Foto
Sensore d'urto (G-sensor) 3 assi, regolabile su 4 livelli (Alto/Medio/Basso/Off)
Funzioni ADAS Avviso di superamento linea (LDWS), Avviso di collisione anteriore (FCWS), Allarme limite di velocità
Registrazione audio Attivata o disattivata (microfono integrato)
Temperatura di funzionamento -20 °C a +60 °C
Batteria interna Parte consumabile (mantenimento dell'ora e funzionamento temporaneo)
Riparabilità Parti di ricambio disponibili presso il servizio clienti Pioneer. Sostituzione del fusibile possibile dall'utente.

Domande frequenti - VREC-170RS PIONEER

Come installare la dashcam Pioneer VREC-170RS?
Fissare il supporto a ventosa sul parabrezza pulito, nell'area dei tergicristalli e nel 20% superiore del parabrezza. Collegare il cavo di alimentazione alla presa accendisigari. Regolare l'angolazione e serrare il dado. Per maggiore sicurezza, agganciare la cinghia di sicurezza fornita allo specchietto retrovisore.
Quale scheda microSD utilizzare con la VREC-170RS?
Utilizzare una scheda microSDHC da 16 GB a 32 GB, classe di velocità 10 o superiore, formattata in exFAT. Le schede non compatibili potrebbero non funzionare. Formattare la scheda nella dashcam prima del primo utilizzo.
Come attivare la modalità parcheggio (sicurezza)?
La modalità parcheggio si attiva automaticamente dopo lo spegnimento del motore (interruzione ACC). È possibile regolare la sensibilità di rilevamento delle vibrazioni nel menu: Impostazioni > Modalità sicurezza > Sensibilità. La registrazione dura fino a 40 minuti.
La scheda microSD non viene riconosciuta, cosa fare?
Provare a formattare la scheda nella dashcam tramite Impostazioni > Formatta scheda SD. Se il problema persiste, utilizzare una nuova scheda microSD compatibile (16-32 GB, classe 10). Evitare di utilizzare schede già usate su un PC senza previa formattazione.
Come collegare la dashcam al mio smartphone?
Attivare la connessione senza fili nelle impostazioni della dashcam (Impostazioni > Connessione senza fili). Scaricare l'applicazione Dash Camera Connect su iOS o Android. Cercare la rete Wi-Fi della dashcam (SSID e password visualizzati sullo schermo) e connettersi.
Come regolare la sensibilità del sensore d'urto (G-sensor)?
Vai in Impostazioni > Registrazione > Sensibilità sensore G. Puoi scegliere tra Alto, Medio, Basso o Off. Un'impostazione più sensibile attiverà la registrazione evento per urti leggeri.
Come leggere i video registrati?
Premere il pulsante Riproduci sullo schermo della dashcam. Selezionare la cartella (Normale, Evento, Parcheggio, Foto) e poi il file. È anche possibile rimuovere la scheda microSD e leggerla su un PC, oppure utilizzare l'app smartphone tramite Wi-Fi.
Cosa fare in caso di malfunzionamento (schermo bloccato, pulsanti senza risposta)?
Utilizzare un oggetto sottile (penna) per premere il pulsante Reset situato accanto all'alloggiamento della scheda microSD. Ciò ripristinerà il dispositivo senza cancellare le impostazioni. Se il problema persiste, contattare il servizio clienti Pioneer.
Come formattare la scheda microSD nella dashcam?
Vai in Impostazioni > Sistema > Formatta scheda SD. Conferma l'operazione. Attenzione: tutti i dati verranno cancellati. Prima salva i file importanti su un PC.
Quali sono gli avvisi ADAS disponibili e come attivarli?
Le funzioni ADAS includono LDWS (avviso di superamento linea) e FCWS (avviso di collisione anteriore). Attivarle in Impostazioni > Sistema > LDWS/FCWS. L'allarme limite di velocità si regola tramite Avviso limite di velocità. Queste funzioni sono disattivate per impostazione predefinita.

Domande degli utenti su VREC-170RS PIONEER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Dashcam in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VREC-170RS - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VREC-170RS del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE VREC-170RS PIONEER

Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance

Español:

Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance

Español:

Connessione senza fili *

Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance

Español:

Manuale di istruzioni

PIONEER VREC-170RS - 1

Contenuto

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.

Si prega di leggere queste istruzioni in modo da sapere come utilizzare correttamente questo modello. Dopo aver letto le istruzioni, conservare questo documento in un luogo sicuro per riferimento futuro.

Precauzioni 5

Precauzioni di sicurezza 6

Rinuncia alla responsabilità ....9

Come leggere questo manuale....10

Precauzioni nell'uso 11

Verificare la completezza della fornitura ....13

Sostituzione del fusibile 13

Prima di installare il prodotto....14

Precauzioni durante l'installazione 14

Suggerimenti per l'installazione ....14

Installazione....15

Posizione di installazione specifica sul parabrezza 15

Installare questo prodotto....16

Nome delle parti....18

Pulsanti funzionali 19

Inserimento ed estrazione della scheda microSD 20

Inserire la scheda microSD 20

Estrazione della scheda microSD 20

Backup dei file registrati....21

Struttura delle cartelle e dei file....21

Uso di questo prodotto....22

Alimentazione di questo prodotto ....22

Accensione e spegnimento manuale....22

indicatore del sistema....22

Come visualizzare la schermata di registrazione....22

Registrazione Video....23

Registrazione Eventi 23

Modo Sicurezza 24

Riproduzione dei file registrati....24

Sistema avanzato di assistenza alla guida (ADAS) 26

Impostazioni di questo prodotto....28

Parametri configurabili: impostazioni di registrazione 29

Parametri configurabili: impostazioni di sistema 30

Guida al tempo di registrazione ....31

App esclusiva 32

Trademarks & Copyrights......33

GPS....34

Risoluzione anomalie 35

Specifiche....36

Dichiarazione di conformità ai sensi della Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53 /UE

ProduttorePioneer Corporation28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,Tokyo, 113-0021, GiapponeRappresentante autorizzato UE e importatore:Pioneer Europe NVHaven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium/Belgiquehttps://www.pioneer-car.eu/eur/

[\*] VREC-170RS

English:

Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance

Español:

Dichiarazione di conformità ai sensi della Direttiva sui regolamenti relativi alle apparecchiature radio 2017

Produttore

Pioneer Corporation

Tokyo, 113-0021, Giappone

Rappresentante autorizzato e importatore UE:

Pioneer Europe NV

Con la presente, Pioneer dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme alla Direttiva UK SI 2017 N. 1206

Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo Internet:

http://www.pioneer-car.eu/compliance

Precauzioni

Alcune leggi nazionali e locali possono vietare o limitare il posizionamento e l'uso di questo prodotto sul veicolo. Rispettare tutte le leggi e normative in vigore relative all'uso, all'installazione e al funzionamento di questo prodotto. L'utente ha il dovere di osservare tutte le leggi e le ordinanze in vigore.

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate

(Simbolo per apparecchiature) (Esempi dei simboli per batterie)

PIONEER VREC-170RS - Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate - 1

PIONEER VREC-170RS - Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate - 2

PIONEER VREC-170RS - Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate - 3

Questi simboli sui prodotti, sugli imballaggi e/o

nei documenti di accompagnamento indicano che i vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie usate non devono essere mischiati con i rifiuti domestici generici.

Per il trattamento, recupero e riciclaggio adeguati di vecchi prodotti e batterie usate, portarli presso i punti di raccolta appropriati in conformità con la vostra legislazione nazionale.

Lo smaltimento corretto di prodotti e batterie contribuirà a risparmiare risorse importanti e a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che potrebbero altrimenti derivare da una gestione inappropriata dei rifiuti.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, contattare il comune locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita in cui sono stati acquistati i componenti.

Questi simboli sono validi solo per i paesi dell'Unione Europea:

Per i paesi al di fuori dell'Unione Europea:

Se si desidera buttar via questi componenti, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere il metodo corretto di smaltimento

ATTENZIONE

  • Esiste il pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. Sostituire solo con lo stesso o equivalente tipo.
  • Durante l'uso, lo stoccaggio o il trasporto, non esporre una batteria a temperature estremamente alte o basse.
  • Non buttar via una batteria nel fuoco o in un forno caldo, né schiacciarla meccanicamente o tagliarla, poiché ciò può provocare un'esplosione.
  • Il simbolo grafico —— posto sul prodotto significa corrente continua.

AVVISO

- Le batterie (accumulatori o batterie installate) non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili.

Precauzioni di sicurezza

Osservare sempre le precauzioni qui descritte per evitare danni a se stessi e altre persone e per prevenire danni alla proprietà prima che ciò accada.

Misure di sicurezza importanti

AVVISO

  • Non installare questo prodotto sul veicolo se la sua posizione o il suo uso può ostacolare la chiara visuale della strada da parte del conducente o il funzionamento di qualsiasi airbag del veicolo. È inoltre una responsabilità del conducente conoscere e rispettare le leggi, le regole e i regolamenti del luogo di guida, inclusi, ad esempio, i diritti alla privacy dei passeggeri, e non usare il dispositivo in luoghi in cui la sua installazione e/o uso sia vietata.
  • L'uso dell'Advanced Driver Assistance Systems (ADAS) di questo prodotto non sostituisce la consapevolezza del conducente e non serve a prevenire gli incidenti. Gli avvisi di sistema devono essere utilizzati solo come una guida.
  • L'utente ha il dovere di osservare tutte le leggi e le ordinanze in vigore.
  • Pioneer non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni risultanti dall'installazione diversa da quella descritta o dall'improprio uso del prodotto. Pioneer si assume la responsabilità di qualsiasi danno o perdita subita di conseguenza.
  • È responsabilità dell'utente guidare mantenendo una distanza di sicurezza tra i veicoli, valutando correttamente la strada, il traffico, il tempo e le condizioni circostanti.
  • Non usare questo prodotto se così facendo si distoglie la propria attenzione dal controllo sicuro del veicolo. Rispettare sempre le regole di guida sicura e seguire tutte le norme di circolazione esistenti. In caso di difficoltà nell'uso di questo prodotto o nella lettura del display, parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro e applicare il freno a mano prima di effettuare le regolazioni necessarie.
  • Le leggi locali possono richiedere che i passeggeri siano informati che un dispositivo di registrazione è in uso. In tal caso, posizionare l'adesivo di avviso in una posizione chiaramente visibile ai passeggeri.
  • Qualsiasi ostruzione o altra interferenza con l'airbag, attivato o disattivato, o con la visuale libera della strada deve essere evitata e, di conseguenza, è richiesta un'installazione professionale.
  • Si consiglia che l'aggiustaggio e l'installazione di questo prodotto siano effettuati da un tecnico che abbia una formazione ed esperienza speciale nell'elettronica mobile.

Informazioni sulla sicurezza importanti

AVVISO

  • Non consentire che questo prodotto venga a contatto con liquidi. Possono verificarsi scosse elettriche. Inoltre, il contatto con i liquidi può causare danni al prodotto, provocare l'emissione di fumo e il surriscaldamento.
  • Nel caso di penetrazione di liquidi o corpi estranei all'interno di questo prodotto, parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro, spegnere l'interruttore di accensione (ACC OFF) e scollegare immediatamente la spina dell'accendisigari, quindi consultare il rivenditore locale o il centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino. Non utilizzare questo prodotto in tali condizioni perché ciò può causare incendi, scosse elettriche o altri guasti.
  • Se si nota fumi, uno strano rumore o odore da questo prodotto o qualsiasi altro segno anormale sulla schermata LCD, togliere immediatamente l'alimentazione e consultare il rivenditore locale o il centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino. L'utilizzo di questo prodotto in tali condizioni può provocare danni permanenti al sistema.
  • Non smontare o modificare questo prodotto, poiché all'interno sono presenti i componenti sotto alta tensione che possono causare scosse elettriche. Assicurarsi di consultare il rivenditore locale o il centro di assistenza Pioneer autorizzato più vicino per ispezioni interne, regolazioni o riparazioni.

Prima di utilizzare questo prodotto, assicurarsi di leggere e comprendere appieno le seguenti informazioni sulla sicurezza:

- Non utilizzare questo prodotto se così facendo si distoglie la propria attenzione dal controllo sicuro del veicolo. Rispettare sempre le regole di guida sicura e seguire tutte le norme di circolazione esistenti.

In caso di difficoltà nell'uso di questo prodotto o nella lettura del display, parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro e applicare il freno a mano prima di effettuare le regolazioni necessarie.

  • Non impostare mai il volume di questo prodotto così alto da non poter sentire il traffico esterno e i veicoli di emergenza.
  • Tenere questo manuale a portata di mano come riferimento per le procedure operative e le informazioni sulla sicurezza.
  • Alcune funzioni (come la visualizzazione sulla schermata e alcune manipolazioni di pulsanti) offerte da questo prodotto possono essere pericolose (eventuale rischio di lesioni gravi o morte) e/o illegali se utilizzate durante la guida. La schermata del display è disabilitata per questo prodotto mentre il veicolo è in movimento.
  • L'uso dell'Advanced Driver Assistance Systems (ADAS) di questo prodotto non sostituisce la consapevolezza del conducente e non serve a prevenire gli incidenti. Gli avvisi di sistema devono essere utilizzati solo come una guida.
  • L'utente ha il dovere di osservare tutte le leggi e le ordinanze in vigore.
  • Pioneer non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni risultanti dall'installazione diversa da quella descritta o dall'improprio uso del prodotto. Pioneer si assume la responsabilità di qualsiasi danno o perdita subita di conseguenza.

Per garantire una guida sicura

AVVISO

- In alcuni paesi la visualizzazione di immagini video su un display all'interno di un veicolo, anche da parte di persone diverse dal conducente, può essere illegale. Laddove si applichino tali regolamenti, essi devono essere rispettati.

Precauzioni prima di collegare il sistema

ATTENZIONE

  • Installare saldamente questo prodotto in modo che non cada dal parabrezza. Questo prodotto se installato in modo inadeguato può cadere dal parabrezza durante la guida e causare un incidente. Ispezionare periodicamente questo prodotto.
  • Fissare tutti i cavi con fascette o nastro isolante. Non ammettere che i cavi scoperti rimangano esposti.
  • È estremamente pericoloso lasciare che i cavi si avvolgano attorno al piantone dello sterzo o al cambio. Assicurarsi che i cavi e il cablaggio siano posati in modo tale da non ostacolare o impedire la guida.
  • Assicurarsi che i cavi e i fili non interferiscano o rimangano impigliati in nessuna delle parti in movimento del veicolo, in particolare il volante, la leva del cambio, il freno a mano, i sedili scorrevoli, le porte o qualsiasi comando del veicolo.
  • Non posare i cavi dove saranno esposti a temperature elevate. Il surriscaldamento dei cavi può provocare il loro danneggiamento e di conseguenza il cortocircuito o malfunzionamento e danni permanenti al prodotto.
  • Non accorciare nessun cavo. In caso contrario, il circuito di protezione (portafusibili, resistenza fusibile o filtro, ecc.) può funzionare in modo inappropriato.
  • Non alimentare mai altri prodotti elettronici tagliando l'isolamento del cavo di alimentazione di questo prodotto e derivando il cavo. La capacità corrente del cavo sarà superata, provocando il surriscaldamento.

Per prevenire danni

AVVISO

- Nel sostituire il fusibile, assicurarsi che sia usato quello con caratteristiche nominali prescritte per questo prodotto.

Precauzioni prima dell'installazione

PIONEER VREC-170RS - Precauzioni prima dell'installazione - 1

ATTENZIONE

Non installare mai questo prodotto in luoghi in cui o in modo che:

  • Possa ferire il conducente o i passeggeri se il veicolo si ferma improvvisamente.
  • Possa impedire alle operazioni eseguite dal conducente del veicolo, ad esempio sul pavimento davanti al sedile del conducente o vicino al volante o alla leva del cambio.
  • Per garantire un'installazione appropriata, assicurarsi che siano usate solo le parti originali e nel modo specificato. Se alcune parti non sono state fornite con questo prodotto, usare le parti compatibili nel modo specificato, dopo che il rivenditore verifichi la loro compatibilità. Qualora siano utilizzate parti diverse da quelle originali o compatibili, ciò può provocare il danneggiamento delle parti interne di questo prodotto o l'allentamento, quindi il distacco del prodotto.

• Non installare il prodotto in punti in cui potrebbe:

(i) (i) ostacolare la visuale del conducente,
(ii) ii) peggiorare le prestazioni di qualsiasi sistema operativo del veicolo o qualsiasi dispositivo di sicurezza, compresi airbag e spie di avviso o
(iii) (iii) peggiorare la capacità del conducente di utilizzare il veicolo in sicurezza.

  • Non installare mai questo prodotto davanti o vicino al cruscotto, alla portiera o al montante in cui potrebbe attivarsi un airbag. Riferirsi al manuale d'istruzioni del veicolo per informazioni sull'area di attivazione degli airbag frontali.
  • Consultare il rivenditore più vicino se l'installazione richiede fori o altre modifiche al veicolo.
  • Prima di eseguire l'installazione finale di questo prodotto, collegare temporaneamente il cablaggio per assicurarsi che i collegamenti siano corretti e che il sistema funzioni in modo adeguato.
  • Non installare questo prodotto in luoghi soggetti a temperature o umidità elevate, ad esempio:

— — Vicino all'impianto di riscaldamento, alla ventola o al climatizzatore.
— — Punti esposti alla pioggia, ad esempio vicino alla portiera o sul pavimento del veicolo.

Rinuncia alla responsabilità

  • Dato il gran numero di variabili e condizioni che possono essere coinvolte in un incidente, Pioneer non può garantire che ogni incidente o evento attiverà la funzione di registrazione in questo dispositivo.
  • Questo prodotto può funzionare scorrettamente a causa di impostazioni inadeguate, dell'installazione inappropriata del prodotto, cattive condizioni della scheda microSD e di guida (comprese le condizioni stradali).
  • Se sul cruscotto vengono posizionati oggetti di colori vivaci, essi possono essere riflessi sul parabrezza e sull'obiettivo della camera. Non posizionare oggetti di colori vivaci sul cruscotto.
  • Non è garantito che questo prodotto sia efficace come prova in caso di un incidente
  • Non è garantito che questo prodotto memorizzi video in tutte le situazioni.
  • Il riconoscimento delle condizioni davanti al veicolo nel video registrato dipende dalle condizioni ambientali, come il tempo e l'ora.
  • I segnali stradali a LED o i lampioni stradali sulla via registrati con questo prodotto possono lampeggiare o tremolare. Il colore può anche non essere identificabile correttamente. La Pioneer Corporation non si assume alcuna responsabilità per questi fenomeni.
  • Questo prodotto salva il video prima e dopo di un incidente rilevando l'impatto (accelerazione) con il sensore G (accelerometro). Tuttavia, non è garantito che questo prodotto salvi video in tutte le situazioni.
  • La Pioneer Corporation non si assume alcuna responsabilità per guasti del prodotto o danni causati dall'usura della scheda microSD.
  • La Pioneer Corporation non garantisce che i problemi associati alla scheda microSD siano risolti formattando la scheda. La Pioneer Corporation non si assume alcuna responsabilità per i file cancellati dalla scheda microSD o per i danni causati dalla formattazione della scheda. Formattare la scheda microSD secondo il proprio giudizio e sotto la propria responsabilità.
  • Installare sempre questo prodotto nella posizione specificata per garantire un campo visivo sicuro durante la guida e per ottenere le massime prestazioni dal prodotto. Pioneer non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni risultanti dall'installazione errata o dall'improprio uso del prodotto.

Come leggere questo manuale

Rappresentazione Significato
PIONEER VREC-170RS - Come leggere questo manuale - 1Questi simboli vengono utilizzati per attirare la tua attenzione sugli elementi di cui dovrebbe essere a conoscenza durante l'uso di questo prodotto e sugli elementi di cui dovrebbe essere a conoscenza per mantenerne le sue prestazioni.
Nota / NoteLe note forniscono suggerimenti utili e informazioni addizionali sulle prestazioni del prodotto.
[oo]Le parentesi quadre vengono utilizzate per indicare gli elementi selezionabili che si visualizzano sulla schermata.
“OOOO”Le virgolette vengono utilizzate per indicare riferimenti e impostazioni.
  • Le illustrazioni e le schermate utilizzate in questo manuale possono differire dal prodotto attuale.
  • Le schermate attuali del prodotto possono essere modificate senza preavviso allo scopo di migliorare le prestazioni e caratteristiche del prodotto.
  • Per comodità, la scheda di memoria microSDHC viene chiamata in questo manuale "scheda microSD".
  • In questo manuale, il modo Parcheggio viene anche chiamata il modo Sicurezza come nome del parametro.

Precauzioni nell'uso

⚠️ Precauzioni nel maneggiare questo prodotto

  • Il conducente può regolare manualmente il dispositivo per salvare il video al fine di assistere al monitoraggio di prestazioni del conducente..
  • Esistono le dimensioni estreme del video che può essere registrato con questo prodotto (→“Specifiche”). Prima di usare questo prodotto, controllare il video che sarà registrato.
  • Non usare questo prodotto in luoghi soggetti a alte temperature di 60 °C o superiori, basse temperature di -10 °C o inferiori o elevata umidità.
  • Fare attenzione a non violare la privacy di qualsiasi soggetto nel video registrato. Sei pienamente responsabile per l'uso di detto video. Il video registrato con questo prodotto può includere informazioni personali, come i numeri sulle targhe.
  • Il tempo di registrazione può accorciarsi o la registrazione può non essere possibile quando l'alimentazione del prodotto si interrompe (il motore del veicolo è spento o il cavo di alimentazione dell'accendisigari è stato rimosso).
  • Assicurarsi che per caricare la batteria sia usato il cavo di alimentazione in dotazione.
  • La Pioneer Corporation non offre un servizio di recupero dati per file danneggiati o cancellati.
  • Le aree di memoria sulla scheda microSD sono suddivise in quattro aree mostrate nel diagramma seguente in conformità con il tipo di registrazione.

PIONEER VREC-170RS - ⚠️ Precauzioni nel maneggiare questo prodotto - 1

Area di memoria per i video file con eventi

Area di memoria per i file foto

Area di memoria per la normale registrazione dei file video

Area di memoria per la normale registrazione dei file video

  • Notare che i file saranno sovrascritti quando lo spazio libero nelle aree di memoria è insufficiente. Si consiglia di eseguire il backup di tutti i file importanti che si desidera conservare →. "Backup dei file registrati"
  • Per garantire che i file importanti, ad esempio i file contenenti registrazioni di incidenti, non siano sovrascritti, spegnere sempre l'alimentazione prima di rimuovere la scheda microSD e conservare la scheda in un luogo sicuro.

→"Inserimento ed estrazione della scheda microSD"

  • È possibile visualizzare i file video sul PC. Tuttavia, il video può tartagliare o fermarsi a seconda delle prestazioni del PC.
  • Se questo prodotto viene usato vicino a un altro dispositivo che utilizza il GPS, ad esempio un sistema di navigazione per auto, quel dispositivo può non essere temporaneamente in grado di ricevere le onde radio dai satelliti GPS a causa delle interferenze radio. Può anche esistere un effetto negativo sulle funzioni dei dispositivi circostanti.
  • La batteria interna è una parte consumabile. Questa batteria serve a mantenere l'ora e può non riuscire a mantenerlo dopo un uso ripetuto. Se il reset dell'ora si effettua frequentemente, contattare il servizio d'assistenza Pioneer.
  • La batteria interna è una parte consumabile. Il tempo di funzionamento diminuirà lentamente man mano poiché la batteria viene caricata ripetutamente. Qualora il tempo di funzionamento sia diventato troppo breve, contattare il servizio d'assistenza Pioneer.
  • Non toccare l'obiettivo con le mani. Pulire l'obiettivo con un panno morbido se lo tocchi.

⚠️ Precauzioni nel maneggiare la scheda microSD

  • Tenere la scheda microSD fuori dalla portata dei bambini per evitare che la ingeriscano accidentalmente.
  • Per prevenire la perdita di dati e danni alla scheda microSD, non rimuoverla mai dal prodotto durante il trasferimento dei dati.
  • Se per qualsiasi motivo si verifica una perdita o un danneggiamento dei dati sulla scheda microSD, di solito non è possibile recuperare i dati. Pioneer non si assume alcuna responsabilità per danni, costi o spese derivanti dalla perdita o dal danneggiamento dei dati.
  • Non inserire o estrarre mai una scheda microSD durante la guida.
  • Questo prodotto supporta le seguenti schede
microSDHC
Capacità 16 GB ~ 32 GB
File System exFAT
Classe di velocità Classe 10 o superiore
  • Non è garantito che tutte le schede microSD siano in grado di funzionare con questo prodotto.
  • Pioneer non garantisce la compatibilità della scheda microSD.
  • scheda di memoria microSDHC (venduta separatamente).
  • Formattare la scheda microSD prima di utilizzarla. Non usare la scheda microSD che contiene altri dati, come quelli dai un PC.
  • Formattare periodicamente la scheda microSD.
  • Non estrarre la scheda microSD durante l'accesso. Il file o la scheda può essere danneggiato.
  • Anche se la scheda microSD viene usata normalmente, potrebbe non essere più possibile scrivere i dati sulla scheda o cancellare i dati dalla scheda in modo normale.
  • La durata della scheda microSD non è coperta dalla garanzia.
  • La scheda microSD è una parte consumabile. Si consiglia di sostituire regolarmente la scheda microSD con quella nuova. Se la scheda microSD viene usata per un lungo periodo, questo prodotto potrà non più salvare correttamente i dati sulla scheda a causa di settori danneggiati, oppure potrà verificarsi un errore e la scheda non sarà più utilizzabile.
  • In rare occasioni, una scheda microSD riconosciuta dal computer può non essere riconosciuta da questo prodotto. In questo caso, a seconda del problema con la scheda microSD, si può portare questo prodotto in grado di riconoscere la scheda formattandola con la funzione Formattare →“Impostazioni di questo prodotto” - “Parametri configurabili” - “Sistema” - “Formattare la scheda SD”. Tuttavia, nel caso di formattazione, tutti i file, inclusi quelli protetti, salvati sulla scheda microSD saranno cancellati. Eseguire sempre il backup dei file contenenti sulla scheda microSD prima di formattarla.
  • La Pioneer Corporation non garantisce che i problemi associati alla scheda microSD siano risolti formattando la scheda. La Pioneer Corporation non si assume alcuna responsabilità per i file cancellati dalla scheda microSD o per i danni causati dalla formattazione della scheda. Formattare la scheda microSD secondo il proprio giudizio e sotto la propria responsabilità.

| Verificare la completezza della fornitura

PIONEER VREC-170RS - | Verificare la completezza della fornitura - 1
Unità principale x 1

PIONEER VREC-170RS - | Verificare la completezza della fornitura - 2
Supporto con ventosa ×1

PIONEER VREC-170RS - | Verificare la completezza della fornitura - 3
Cavo di alimentazione dell'accendisigari 3.5 m ×1

PIONEER VREC-170RS - | Verificare la completezza della fornitura - 4
Istruzioni per l'avvio rapido ×1

PIONEER VREC-170RS - | Verificare la completezza della fornitura - 5
Obbligazioni di garanzia × 1

PIONEER VREC-170RS - | Verificare la completezza della fornitura - 6
Cinghia di sicurezza×1

Nota

- Tutte le immagini in questo documento sono riportate solo a scopo illustrativo e possono essere modificate.

Sostituzione del fusibile

Se il prodotto non si accende o non si carica anche quando il cavo di alimentazione dell'accendisigari in dotazione è collegato, assicurarsi che il fusibile non sia bruciato.

PIONEER VREC-170RS - Sostituzione del fusibile - 1

text_image Sostituzione del fusibile Ruotare in senso antiorario per rimuovere. Fusibile (F 2 AL/250 V) Rimuovere questa parte Collegare alla presa dell'accendisigari del veicolo. Rimuovere con attenzione. Queste parti si perdono facilmente.

PIONEER VREC-170RS - Sostituzione del fusibile - 2

ATTENZIONE

Se il fusibile è stato bruciato, sostituirlo con quello nuovo a tubo di vetro standard (diametro 5,0 mm / lunghezza 20 mm) e serrare completamente la punta. Assicurarsi che il fusibile sia sostituito con quello di tipo e capacità nominali (F 2 AL / 250 V).

Prima di installare il prodotto

AVVISO

- Nel caso in cui il prodotto sia usato su un veicolo dotato dell'airbag, non installarlo mai sul coperchio dell'airbag e in posizioni che potrebbero impedire il dispiegamento dell'airbag. Ciò può impedire al normale funzionamento dell'airbag, causare il distacco del prodotto a causa dell'apertura dell'airbag e causare incidenti e lesioni.

ATTENZIONE

  • Qualora il prodotto sia installato in un veicolo dotato dell'airbag, verificare innanzitutto le precauzioni appropriate fornite dal suo produttore. Altrimenti c'è il rischio di malfunzionamento dell'airbag.
  • Usare sempre le parti specificate. L'uso di altre parti è associato a un rischio di guastare il prodotto.
  • Installare questo prodotto in un luogo in cui non ostacoli l'equipaggiamento del veicolo e la capacità di guidare il veicolo.

Precauzioni durante l'installazione

  • L'unità principale deve essere installata solo sul lato interno del parabrezza. Non installarla in qualsiasi altro punto all'interno o all'esterno del veicolo.
  • Nell'installare l'unità principale sul lato interno del parabrezza, assicurarsi che si trovi in giusta posizione ed entro le dimensioni specificate.
  • Prima di fissare il supporto, assicurarsi che la superficie del parabrezza sia pulita e asciutta.
  • A seconda del veicolo, l'installazione nella posizione specificata ed entro le dimensioni specificate può essere impossibile. Per i dettagli, consultare il proprio rivenditore.
  • Non coprire l'unità principale e non sporcare l'obiettivo.
    • Non collocare oggetti riflettenti vicino all'obiettivo.
  • Fare attenzione particolare quando si maneggia l'unità principale per che non cada, non toccare l'obiettivo.
  • La qualità di registrazione può essere compromessa se il parabrezza del veicolo è rivestito o è stato trattato in modo speciale.
  • Questo prodotto può non essere in grado di ricevere i segnali GPS se il parabrezza anteriore del veicolo è stato trattato in modo speciale. Controllare se l'indicatore di stato della ricezione GPS sia visualizzato sulla schermata di questo prodotto. Se un segnale GPS non può essere ricevuto, questo prodotto non può essere installato su questo veicolo. - "Uso di questo prodotto" - "Come visualizzare la schermata di registrazione"
  • Scegliere un luogo di lavoro privo di polvere e detriti nell'aria.
  • Nel caso delle temperature basse o della condensa sul vetro, accendere il riscaldatore e lo sbrinatore per riscaldare il vetro in modo da evitare una scarsa aderenza della ventosa.
  • Per evitare che il supporto montato sul parabrezza si sganci, è possibile fissarlo con cinghia di sicurezza (in dotazione).
  • Installare sempre questo prodotto nella posizione specificata per garantire un campo visivo sicuro durante la guida e per ottenere le massime prestazioni dal prodotto.
  • Pioneer non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni risultanti dall'installazione errata o dall'improprio uso del prodotto.

Suggerimenti riguardanti l'installazione

Prima di installare e fissare il prodotto

- Innanzitutto, collegare temporaneamente questo prodotto e assicurarsi che funzioni in modo corretto, quindi fissarlo. Se il prodotto non funziona correttamente, ricontrollare se c'è un errore di connessione.

Prima di applicare il supporto con ventosa

- Pulire la superficie dove il supporto sarà applicato.

ATTENZIONE

- Installare saldamente in modo che non si stacchi. Un'installazione errata può far cadere questo durante la guida e causare un incidente. Controllare periodicamente lo stato del fissaggio.

Installazione

Posizione di installazione specifica sul parabrezza

Qualora questo prodotto sia installato sul parabrezza del veicolo, fissarlo in una posizione che soddisfi a tutte le seguenti condizioni.

  • Una posizione in cui l'intero prodotto si trova entro il 20% del bordo superiore dell'altezza del parabrezza (intervallo entro il 20% della lunghezza effettiva, escluse le parti che sovrappongono guarnizioni, pezzi profilati, ecc. e parti mascherate) o è nell'ombra dello specchietto retrovisore se visto dal sedile del conducente. È da notare che "20%" come indicato sopra è una stima approssimativa. Questo prodotto deve essere installato in conformità con le leggi e i regolamenti nationali.
  • Una posizione in cui l'obiettivo di questo prodotto si trova all'interno della zona utile del tergicristallo.
  • Una posizione in cui l'obiettivo di questo prodotto non pende sul parasole e sulle linee in ceramica nera / motivo in ceramica nera.
  • Una posizione in cui questo prodotto è rivolto in direzione orizzontale in avanti e da un lato all'altro.
  • Una posizione in cui il cavo di alimentazione può essere posato senza applicare una forza eccessiva.

PIONEER VREC-170RS - Posizione di installazione specifica sul parabrezza - 1

text_image Angolo di Installazione Direzione del veicolo in avanti * Installare questo prodotto in una posizione in cui non interferirà con il campo visivo del conducente, ad esempio dietro lo specchietto retrovisore. Parabrezza Direzione di Installazione Direzione orizzontale Questo prodotto Parabrezza Terra Questo prodotto Direzione orizzontale Entro il 20% dell'altezza Specchietto retrovisore Questo prodotto Gamma di tergicristalli Montante Montante Airbag

IMPORTANTE

Installare sempre questo prodotto nella posizione specificata per garantire un campo visivo sicuro durante la guida e per ottenere le massime prestazioni dal prodotto.

Installare questo prodotto

1 Pulire l'area di installazione

PIONEER VREC-170RS - Pulire l'area di installazione - 1

2 Installare questo prodotto

① Fissare il supporto con ventosa all'unità principale
② Installare nella posizione specificata sul parabrezza, regolando la direzione per rendere l'immagine orizzontale.

PIONEER VREC-170RS - Installare questo prodotto - 1

  • Prima di installare il supporto, assicurarsi che la superficie del parabrezza sia pulita e asciutta.
  • Premere fortemente la ventosa installata sul parabrezza.
    • Non installare il supporto da sola. Usarlo sempre collegato alla Dash Camera.
    • Non toccare mai la superficie del display LCD.
    • Installare saldamente in modo che non si stacchi. Nel caso dell'installazione errata, questo appareccio può cadere durante la guida e causare un incidente. Controllare periodicamente lo stato del fissaggio.
  • Per evitare che il supporto montato sul parabrezza si sganci, è possibile fissarlo con cinghia di sicurezza (in dotazione).

3 Aggiustare l'angolo di installazione

Per aggiustare, allentare il dado di regolazione dell'angolo. Dopo aver regolato, serrare il dado allentato.

PIONEER VREC-170RS - Aggiustare l'angolo di installazione - 1

text_image Dado per aggiustare l'angolo

Italiano

1 Collegare il cavo di alimentazione dell'accendisigari alla presa per accessori del veicolo.

Posare il cavo di alimentazione sul lato del sedile del passeggero Inserirlo completamente nella presa per accessori del veicolo per garantire un buon collegamento. (La posizione della presa per accessori varia a seconda del veicolo.)

PIONEER VREC-170RS - Collegare il cavo di alimentazione dell'accendisigari alla presa per accessori del veicolo. - 1

- La presa per accessori sarà estremamente calda subito dopo aver usato l'accendisigari. La punta del cavo di alimentazione dell'accendisigari può fondere o cortocircuitare se collegata mentre la presa è calda. Prima di collegare il cavo di alimentazione dell'accendisigari, attendere che la presa si raffreddi.

Accendere il motore del veicolo per visualizzare la schermata di registrazione. Note

All'acquisto del prodotto, l'obiettivo è protetto da una pellicola.. Staccare questa pellicola.

2 Installazione della cinghia di sicurezza.

PIONEER VREC-170RS - Installazione della cinghia di sicurezza. - 1

① Agganciare l'anello piccolo della cinghia di sicurezza attorno al supporto di montaggio nel punto in cui si collega all'unità principale, quindi collegare il supporto di montaggio all'unità principale.
② Agganciare l'anello grande della cinghia di sicurezza attorno allo specchietto retrovisore fissato al parabrezza.
③ Una volta collegata la cinghia di sicurezza sia allo specchietto retrovisore che alla Dash Camera sul parabrezza, fissare la Dash Camera sul parabrezza vicino alla posizione in cui si trova lo specchietto retrovisore.

Nota

Installare sempre questa cinghia di sicurezza come descritto. Non tagliare la cinghia di sicurezza né installarla in modo diverso da quello descritto. Pioneer non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni risultanti dall'installazione diversa da quella descritta o dall'improprio uso del prodotto.

3 Rimozione di questo prodotto

① Sganciare il supporto di montaggio dal parabrezza.
② Rimuovere questo prodotto.

Nome delle parti

PIONEER VREC-170RS - Nome delle parti - 1

text_image Vista dall'alto 1 10 Vista di fianco sinistro 8 11 Vista di dietro 2 4 5 3 9 Bristandi sotto 6 7 Frista frontale

Italiano

① Porto di alimentazione

Collegare il cavo di alimentazione dell'accendisigari

② Slot per la scheda microSD

Capacità della scheda microSD fino a 32 GB

③ Pulsante Reset

Premere questo pulsante con la punta di una penna a sfera per ripristinare questo prodotto.

④ LCD

⑤ Pulsanti funzionali

⑥ Obiettivo

⑦ Altoparlante

⑧ Indicatore del sistema

⑨ Microfono

⑩ Punto di collegamento del supporto con ventosa

⑪ Pulsante ON/OFF

Pulsanti funzionali

Le funzioni dei pulsanti sono indicate dalle icone visualizzate nella parte inferiore della schermata. Le funzioni dei pulsanti dipenderanno dalla schermata visualizzata. (Le icone non vengono visualizzate su alcune schermate.) Nella schermata di riproduzione o nella schermata MENU premere il pulsante funzionale per ritornare alla schermata precedente

PIONEER VREC-170RS - Pulsanti funzionali - 1

text_image Pioneer VREF 170000




① Visualizzazione del menu principale
② Registrazione degli eventi manuale (Registrazione eventi)

③ Scattare il foto
④ Riproduzione dei file media registrati

Durante la visualizzazione della schermata MENU

PIONEER VREC-170RS - Durante la visualizzazione della schermata MENU - 1

① Vista di dietro
② Up

③ Down
④ Confermare

Inserimento ed estrazione della scheda microSD™

Prima inserire o estrarre la scheda microSD, spegnere questo prodotto.

→"Accensione e spegnimento manuale"

Inserire la scheda microSD

Tenendo il bordo superiore della scheda microSD, posizionarla in modo che l'etichetta sia rivolta verso il lato dell'obiettivo di questo prodotto e inserirla lentamente nello slot per scheda microSD finché non scatta in posizione.

PIONEER VREC-170RS - Inserire la scheda microSD - 1

• Non inserire la scheda microSD in un angolo. Ciò può causare danni.
- Non inserire o rimuovere la scheda microSD ripetutamente in un breve periodo di tempo.
- Inserire / rimuovere sempre completamente il supporto della scheda microSD.

Estrazione della scheda microSD

Spingere lentamente il bordo superiore della scheda microSD finché non scatta ①. La serratura sarà rilasciata. Estrarre la scheda microSD ②.

PIONEER VREC-170RS - Estrazione della scheda microSD - 1

flowchart
graph TD
    A["Device"] -->|①| B["Component 1"]
    A -->|②| C["Component 2"]

ATTENZIONE

• Assicurarsi di prestare attenzione quando si maneggia la scheda microSD, poiché si surriscalda dopo essere stata scritta.

Backup dei file registrati

Quando lo spazio libero delle aree di archiviazione dei file è insufficiente, vengono cancellati i file più vecchi.

Si consiglia di eseguire il backup di tutti i file importanti che desideri conservare con la seguente procedura.

Nota

Preparare in anticipo una scheda microSD di ricambio.

1 Sostituire la scheda microSD.

Fermare il veicolo in un luogo sicuro. Quindi spegnere questo prodotto, estrarre la scheda microSD e sostituirla con quella di ricambio.

2 Copiare o spostare i file su un PC.

Inserire la scheda microSD in un PC, se necessario, utilizzando un adattatore per scheda SD commercializzato.

Copiare o spostare i file video e foto per eseguire il backup in un'apposita cartella del PC.

Struttura delle cartelle e dei file

La struttura delle cartelle e dei file in una scheda microSD è la seguente.

PIONEER VREC-170RS - Struttura delle cartelle e dei file - 1

flowchart
graph TD
    A["Eventi (video file eventi)"] --> B["--------"]
    C["Foto (file foto registrato)"] --> D["--------"]
    E["Normale (file video registrato)"] --> F["--------"]
    G["Parcheggio (file registrazione parcheggio)"] --> H["--------"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333

Nota

L'anno, il mese, il giorno, l'ora, i minuti e i secondi vengono assegnati automaticamente in formato "******* *******".

Uso di questo prodotto

Prima di usare questo prodotto, fermare innanzitutto il veicolo in un luogo sicuro e applicare il freno a mano.

Alimentazione di questo prodotto

Questo prodotto si avvia quando il motore del veicolo viene acceso (ACC ON) e avvia automaticamente la registrazione. (Registrazione video) → "Uso di questo prodotto" - "Registrazione video"

ATTENZIONE

  • Se il dispositivo non è usato per un lungo periodo, la batteria del dispositivo può scaricarsi.
  • Se la batteria interna è scaricata, sarà necessario reimpostare ora / data dal menu delle impostazioni.
  • Per caricare la batteria e risparmiare il tempo, assicurarsi che il prodotto sia collegato alla presa dell'accendisigari e che sia acceso per un minimo di 30 secondi.

Accensione e spegnimento manuale

Questo prodotto può essere acceso e spento manualmente dal lato dell'unità principale. Per accendere/spegnere l'unità principale, Il cavo dell'ascendisigari deve essere sempre collegato e la chiave di accensione del veicolo deve sempre essere in posizione ON. Quando l'unità principale è spenta: premere il pulsante ON/OFF per 3 secondi per accendere. Quando l'unità principale è accesa: premere il pulsante ON/OFF per 3 secondi per spegnere.

indicatore del sistema

Lo statuto operativo di questo prodotto viene visualizzato con l'indicatore del sistema.

Spia verde lampeggiaMenu visualizzatoRegistrazione normaleRegistrazione eventiSi è verificato un errore (inclusa la scheda microSD non inserita)
Spia verde accesa— — —
Spia rossa accessa
Spia rossa lampeggia— — —
Spenta— — —

Come visualizzare la schermata di registrazione

Questo display mostra lo statuto operativo dell'apparechio.

PIONEER VREC-170RS - Come visualizzare la schermata di registrazione - 1

text_image ① ② ③⑤④⑥⑦⑧③⑤④⑥⑦⑧ 00:00 ⑨-2021/01/05 20:00:13

① Registrazione in corso
② Tempo di registrazione trascorso
③ Statuto di registrazione eventi*1
④ Modo Parcheggio
⑤ Registrazione del suono*2
⑥ Statuto di connessione senza fili*3
⑦ Statuto di ricezione GPS*4
⑧ Statuto di alimentazione
⑨ Data / Ora / velocità del veicolo

* 1 Quando viene eseguita la registrazione manuale degli eventi o viene rilevata una vibrazione nel modo di registrazione degli eventi e la registrazione degli eventi è stata attivata, viene visualizzata l'icona Evento.
* 2 Quando la registrazione del suono è disattivata viene visualizzata una "\" rossa.
* 3 Durante una connessione senza fili, questa viene visualizzato in verde e quando il connessione senza fili è disconnesso, viene visualizzata in bianco. Quando la connessione senza fili è disattivata, viene visualizzata una "\/" rossa.
* 4 Durante la ricezione GPS, questa viene visualizzata in verde e quando non è possibile ricevere i signali GPS, viene visualizzata in bianco.

Registrazione video

La registrazione inizia automaticamente all'avvio di questo prodotto. Il video registrato viene salvato sulla scheda microSD come un file con incremento di tempo impostato (impostazione predefinita: 3 minuti) e quando la scheda microSD esaurisce lo spazio libero, i file vengono sovrascritti a partire dal file più vecchio.

Note

  • È possibile modificare il tempo di registrazione del video.
    →"Impostazioni di questo prodotto" - "Parametri configurabili" - " - "Impostazioni di registrazione" - "Durata clip video"
  • La registrazione video si interromperà nelle seguenti circostanze.

— — Quando la schermata MENU è visualizzata
— — Quando l'alimentazione è interrotta
— — Quando il modo parcheggio è avviato
— — Quando la scheda microSD è stata estratta

- Il tempo di registrazione può variare a seconda delle condizioni.

Registrazione eventi

Registrazione automatica via rilevamento degli impatti (Event Recording)

Quando questo prodotto (Dash Camera) rileva un impatto, per esempio con altri veicoli, il file appropriato viene salvato nella cartella "Eventi".

Il numero di file video di eventi e i tempi di registrazione variano a seconda di quando viene rilevato un impatto. 31 secondi dopoché un impatto sia rilevato, la Dash Camera effettua la registrazione come un file video dell'evento.

Registrazione manuale degli eventi (Manual Event Recording)

Se il pulsante di registrazione manuale viene premuto durante la registrazione di un video, questo viene registrato come il file video di un evento per 33 secondi, con le specifiche analoghe a quelle di un evento.

Note

- È possibile regolare la sensibilità di rivelamento degli impatti

→ "Impostazioni di questo prodotto" - "Parametri configurabili" - "Impostazioni di registrazione" - "Sensibilità del sensore G"

Modo Sicurezza

Quando l'alimentazione di questo prodotto è interrotta (il motore del veicolo è spento o il cavo di alimentazione dell'accendisigari è stato rimosso), il modo Sicurezza viene attivata per un periodo fisso. Il tempo massimo di funzionamento è di circa 40 minuti.

Quando questo dispositivo rileva il movimento del veicolo causato dalla vibrazione mentre è attivata il modo Sicurezza, l'evento viene salvato per 60 secondi come il file del modo Parcheggio. Al termine della registrazione, la Dash Camera si spegnerà automaticamente. Se è presente un video di sorveglianza del parcheggio registrato, all'utente viene chiesto di visualizzare il video registrato.

Note

  • In questo manuale, il modo Parcheggio è anche chiamato il modo Sicurezza come il nome del parametro.
    • Il modo Sicurezza può essere attivato e disattivato.
  • È possibile regolare la sensibilità per rilevare le vibrazioni.

→"Impostazioni di questo prodotto" - "Parametri configurabili" - "Modo Sicurrezza" - "Sensibilità"

La vibrazione rilevata per circa tre minuti dopo he questo dispositivo sia alimentato e per circa tre minuti prima che questo dispositivo sia alimentato non è coperta dalla funzione che visualizza il messaggio di notifica.

Se qualsiasi video viene registrato 3 minuti dopo che l'utente abbia arrestato il veicolo e spento l'alimentazione ACC, e 3 minuti prima che l'utente salga sull'auto e avvii il motore, l'evento attivato non sarà suggerito. Tuttavia, i file registrati sono memorizzati anche nella cartella Parcheggio.

Il tempo di registrazione può variare a seconda delle condizioni.

Note

- Se il prodotto registra un evento di parcheggio dopo "l'ACC OFF" dallo stato inattivo, lo schermo rimarrà spento e la registrazione inizierà in background.

Riproduzione dei file registrati

Registrazione automatica via rilevamento degli impatti (Event Recording)

In ciascuna delle schermate visualizzate di cui sotto, il display del monitor (schermata) diventa automaticamente nero se non si esegue alcuna operazione per circa 60 secondi.

(Questa è l'impostazione predefinita del display del monitor).

La registrazione video non inizia mentre l'utente esegue qualsiasi operazione di menu.

Riproduzione dei file video registrati.

① Premere il pulsante Riproduzione media registrati.

PIONEER VREC-170RS - Riproduzione dei file video registrati. - 1

② Selezionare la cartella da visualizzare utilizzando i tasti del monitor UP / DOWN. Saranno visualizzate le miniature dei file nella cartella selezionata.

PIONEER VREC-170RS - Riproduzione dei file video registrati. - 2

③ Selezionare la miniatura desiderata utilizzando i tasti del monitor per selezionare il file media registrato.

PIONEER VREC-170RS - Riproduzione dei file video registrati. - 3

text_image Pioneer ①②③④

Saranno visualizzate le miniature dei file nella cartella selezionata.

① Ritornare al menu precedente

② File precedente

③ File seguente

④ Confermare

PIONEER VREC-170RS - Riproduzione dei file video registrati. - 4

text_image Pioneer VISC 1760 ①②③④

Il file selezionato verrà riprodotto.

① Ritornare al menu precedente

② Registrazione precedente

③ Registrazione seguente

④ Premere per cancellare la registrazione

Note

  • Selezionare il file che si desidera cancellare, quindi premere nuovamente il pulsante di conferma quando richiesto dalla GUI sula schermata per cancellare il file selezionato.
  • Se il video è troppo breve, inserire la scheda microSD nel PC per cancellare i file.

Sistemi avanzati di assistenza al conducente (Advanced Driver Assistance Systems, ADAS)

Sistema di avviso sulla partenza dalla corsia di marcia (Lane Departure Warning System, LDWS)

Questo prodotto continua a controllare le condizioni stradali. Se il prodotto rileva una partenza dalla corsia di marcia e la velocità del veicolo ≥ 60 km/h, sullo schermo viene visualizzata un'icona di avviso e contemporaneamente viene riprodotto un suono di avviso.

Note

  • Può essere rilevata la corsia di maria sinistra o destra, quindi può essere visualizzata l'icona sinistra o destra.
  • La linea gialla serve per impostare la posizione nell'installare l'apparecchiatura.

- OFF è una impostazione predefinita di questo parametro. È possibile attivare il parametro come di seguito. →"Impostazioni di questo prodotto" - "Parametri configurabili" - "LDWS"

PIONEER VREC-170RS - Note - 1

Sistema di avviso di collisione frontale (Front Collision Warning System, FCWS)

Questo prodotto continua a controllare le condizioni stradali. Se il prodotto rileva un oggetto, per esempio un veicolo davanti, la distanza è di 10 metri o inferiore e la velocità del veicolo ≥ 60 km/h, sulla schermata viene visualizzata un'icona di avviso e contemporaneamente viene riprodotto un suono di avviso.

Note

- OFF è una impostazione predefinita di questo parametro. È possibile attivare il parametro come di seguito →"Impostazioni di questo prodotto" - "Parametri configurabili" - "FCWS"

PIONEER VREC-170RS - Note - 1

  • L'uso dell'Advanced Driver Assistance Systems (ADAS) di questo prodotto non sostituisce la consapevolezza del conducente e non serve a prevenire gli incidenti. Gli avvisi di sistema devono essere utilizzati solo come una guida.
    • L'utente ha il dovere di osservare tutte le leggi e le ordinanze in vigore.
  • Pioneer non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni risultanti dall'installazione diversa da quella descritta o dall'improprio uso del prodotto. Pioneer si assume la responsabilità di qualsiasi danno o perdita subita di conseguenza.
  • Questo parametro non è collegato ai segnal di svolta del veicolo o a qualsiasi altro sistema del veicolo.
  • È responsabilità dell'utente guidare mantenendo una distanza di sicurezza tra i veicoli, valutando correttamente la strada, il traffico, il tempo e le condizioni circostanti.
  • Indipendentemente dal fatto che il sistema funzioni correttamente, è responsabilità dell'utente reagire alle mutevoli condizioni stradali per mantenere il controllo del veicolo. Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare gravi lesioni personali o morte e/o gravi danni alla proprietà.
  • Non usare questo prodotto se così facendo si distoglie la propria attenzione dal controllo sicuro del veicolo. Rispettare sempre le regole di guida sicura e seguire tutte le norme di circolazione esistenti. In caso di difficoltà nell'uso di questo prodotto o nella lettura del display, parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro e applicare il freno a mano prima di effettuare le regolazioni necessarie.

Avviso limite di velocità

Questo prodotto emette un segnale acustico e un avviso visivo se l'utente supera una velocità predeterminata impostata dall'utente tramite il menu di impostazioni.

Note

  • Questo prodotto calcola la velocità del veicolo tramite il suo GPS.
  • OFF è una impostazione predefinita di questo parametro. È possibile attivare il parametro come di seguito →"Impostazioni di questo prodotto" - "Avviso limite di velocità"

Impostazioni di questo prodotto

Prima di usare questo prodotto, fermare innanzitutto il veicolo in un luogo sicuro e applicare il freno a mano.

Queste impostazioni configurano questo prodotto. È possibile ripristinare le impostazioni ritornando a quelle predefinite.

È inoltre possibile formattare la scheda microSD e controllare le informazioni sulla versione del prodotto. Notare che esso aiuta la registrazione del video a fermarsi mentre è visualizzata la schermata MENU.

1 Premere il pulsante Menu per aprire il menu principale.

In ciascuna delle schermate visualizzate di cui sotto, il display del monitor (schermata) diventa automaticamente nero se non si esegue alcuna operazione per circa 60 secondi.

(Questa è l'impostazione predefinita del display del monitor).

La registrazione video non inizia mentre l'utente esegue qualsiasi operazione di menu.

2 Premere i pulsanti funzionali per selezionare l'opzione desiderata.

È possibile modificare qualsiasi impostazione in base alle proprie preferenze.

PIONEER VREC-170RS - Premere i pulsanti funzionali per selezionare l'opzione desiderata. - 1

Configurazione della registrazione

Installazione DescrizioneImpostazioni predefinite
Risoluzione videoConsente di impostare la qualità della risoluzione della registrazione video. [Full HD 1920 × 1080 p o HD 1280 × 720 p].Full HD 1920 × 1080 p
Lunghezza del file videoConsente di impostare il tempo di registrazione per un file video durante la registrazione di video. [1 min / 3 min / 5 min].3 min
Valore di esposizioneConsente di impostare l’esposizione del video. [Da -2 a +2].0
GiroscopioConsente di impostare il livello di sensibilità per il rilevamento di vibrazioni o urti. È inoltre possibile impostare: [Acceso / Alto / Medio / Basso].Mid (medio)
MicrofonoConsente di impostare se l’unità deve registrare o meno i suoni ambientali durante la registrazione video. [acceso-spento].Spento
Installazione DescrizioneImpostazioni predefinite
Modalità parcheggio (Modalità di sicurezza)Consente di impostare il livello di sensibilità per la registrazione degli eventi dopo il rilevamento delle vibrazioni e il parcheggio del veicolo e dopo lo spegnimento.Questo può essere impostato da: [Spento / Alto / Medio / Basso].

Funzionalità personalizzabili

Impostazioni di sistema

Installazione DescrizioneImpostazioni predefinite
LinguaConsente di impostare la lingua visualizzata sullo schermo. [Inglese / Francese / Spagnolo / Tedesco / Polacco / Russo / Ucraino]Inglese
Monitor videoConsente di impostare l'ora in cui il dispositivo entra in modalità di sospensione. [Sempre acceso / 10 sec. / 1 min. / 3 min. / modalità automatica]. Quando si sceglie la modalità automatica; La velocità è oltre a 15 km / h per 5 secondi: il display si spegne. La velocità è inferiore a 15 km / h per 5 secondi: il display si accende.In assenza di GPS: mantiene lo stato di visualizzazione / invariato.Spento dopo 1 min.
Volume Consente di impostare il livello del volume [da 0 a 10] 5
Unità di velocità Consente di impostare le unità di velocità. [km / h o mph]. Km / h
Avviso limite di velocitàConsente di impostare la modalità su acceso-spento per gli avvisi sui limiti di velocità.Spento
LWDS (sistema di avviso di cambio di corsia) / FCWS (sistema di avviso di collisione frontale)Consente di impostare la modalità su acceso-spento. LDWS / FCWS.Spento
Sincronizzazione con il satelliteLa visualizzazione dell'ora del videoregistratore è sincronizzata dal GPS integrato. [acceso-spento].Acceso
Stato del satelliteIl segnale GPS può essere verificato nella funzione Stato satellite.-
Anti-sfarfallioConsente di impostare la velocità di registrazione dell'obiettivo. [50 Hz o 60 Hz].50 Hz
Selezione del fuso orarioConsente di impostare il fuso orario.(Quando si riceve il segnale GPS, l'ora / data vengono impostate automaticamente, ma non il fuso orario)GMT + 00:00
Data / oraConsente di impostare l'ora manualmente.[Anno/mese/giorno] [Ora/min/sec]-
Marchio di tempo reale Aggiunge ora / data alla registrazione. [acceso-spento]. Acceso
Formare la scheda SD * 1Tutti i file sulla scheda microSD verranno eliminati. -
Ripristinare le impostazioni predefiniteConsente di eseguire un ripristino delle impostazioni di fabbrica.-
VersioneConsente di visualizzare le informazioni sul modello e la versione del firmware del dispositivo.-

*1 Se si verifica un problema con la registrazione sulla scheda microSD, sullo schermo viene visualizzato un messaggio del tipo "Nessuna scheda SD rilevata" e la registrazione si interrompe.

Connessione senza fili *

Installation Description Paramètres par défaut
Connessione senza filiConsente di configurare la connessione a questo dispositivo di un terminale che supporta la distribuzione del connessione senza fili. [acceso-spento]Acceso

* È possibile collegare a questa unità un solo iPhone / smartphone Android ^™ alla volta. Quando si collega un secondo dispositivo con un firmware modificato entro 2 minuti, il primo dispositivo connesso viene disconnesso. La connessione automatica potrebbe non essere supportata su alcuni smartphone. Se non è supportato, collega lo smartphone manualmente.

| Guida al tempo di registrazione

La tabella seguente fornisce stime dei tempi di registrazione video possibili con diverse capacità della scheda SD. I valori attuali dipenderanno da vari fattori, come la scheda microSD utilizzata, il soggetto da registrare e

le condizioni di registrazione.

Come percentuale della capacità della scheda di memoria, il tempo di registrazione video sarà del 59%, il tempo di registrazione dell'evento sarà del 10%, il tempo della modalità parcheggio sarà del 30% e il numero di foto sarà dell'1%.

Guida al tempo di registrazione con una scheda microSD da 16 GB

Risoluzione Tipo del video 16 GB
1080p Registrazione normale Circa 1 ora 14 minuti
1080p Registrazione EVENTI Circa 12 video
1080p Registrazione nel modo Parcheggio Circa 37 minuti
1080p Nimero di foto Circa 330

Guida al tempo di registrazione con una scheda microSD da 32 GB

Risoluzione Tipo del video 32 GB
1080p Registrazione normale Circa. 2 ore 46 minuti
1080p Registrazione EVENTI Circa 24 video
1080p Registrazione nel modo Parcheggio Circa 1 ora 14 minuti
1080p Nimero di foto Circa 660

Note

  • Modo Tempo di funzionamento: circa 40 minuti.
  • I tempi di registrazione sono stime, basate su registrazioni di 1 minuto. I tempi di registrazione effettivi dipenderanno dello scenario che viene registrato.
  • La registrazione normale e la registrazione EVENTI utilizzano entrambe il modo di cancellazione del ciclo memorizzato. Per il video chiave che non è stato cancellato, esportarlo ed effettuare il backup sul computer subito dopo l'incidente.
  • Dopo molti cicli ripetuti di cancellazione in questo modo di memorizzazione, la scheda microSD può danneggiarsi con l'invecchiamento, con il risultato di dati non salvati. In questa situazione, sostituire la scheda microSD con una nuova.

L'app esclusiva

"Dash Camera Connect" può essere usata su iPhone o smartphone Android ^™ per controllare il video registrato da questo prodotto o effettuare impostazioni sullo schermo dell'iPhone o dello smartphone Android ^™ . Prima di usare quest'app, è necessario stabilire una connessione senza fili tra questo prodotto e lo smartphone iPhone/Android ^™ .

  1. Attivare la funzione connessione senza fili di questo prodotto. → "Impostazioni di questo prodotto"
  2. Usare l'iPhone o lo smartphone Android™ per selezionare questo prodotto come dispositivo di connessione senza fili. Il nome SSID (nome del punto di accesso) e la password di questo prodotto possono essere verificati nella schermata di impostazioni della connessione senza fili.

  3. Solo uno dispositivo iPhone/smartphone (Android™) può essere connesso con questo prodotto alla volta. Qualora sia connesso un secondo dispositivo, il primo dispositivo connesso sarà disconnesso.

  4. Durante la connessione senza fili, nessuna operazione su questo prodotto può essere effettuata. Se premere un pulsante funzione mentre è stabilita una connessione senza fili, sarà visualizzato un messaggio che richiede di interrompere la connessione senza fili. Se si seleziona [Sì], la connessione senza fili sarà disconnessa e le operazioni su questo prodotto saranno abilitate.
  5. È possibile modificare il nome SSID di questo prodotto usando l'app esclusiva "Dash Camera Connect". È da notare, tuttavia, qualora la scheda SD sia formattata, il nome SSID ritorna all'impostazione predefinita.
  6. Si consiglia di inserire il termine di ricerca "Dash Camera Connect" nel campo di ricerca per cercare l'applicazione.

PIONEER VREC-170RS - L'app esclusiva - 1

Trademarks & Copyrights

• SD, microSD e microSDHC sono marchi della SD-3C LLC

PIONEER VREC-170RS - Trademarks & Copyrights - 1

- Marchio di conformità UE.

PIONEER VREC-170RS - Trademarks & Copyrights - 2

- iPhone è un trademark dell'Apple Inc. registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.

- iOS è un trademark o il trademark della Cisco registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.

- Android è un trademark della Google LLC.

GPS

  • GPS (Global Positioning System) è un sistema che misura la vostra posizione corrente ricevendo i segnali radio di misurazione della posizione dai satelliti GPS.
  • I segnali dal satellite GPS non possono passare attraverso materiali solidi (eccetto il vetro). I segnali dai satelliti GPS possono essere bloccati quando questo prodotto si trova nelle seguenti posizioni.

— All'interno di gallerie e strutture di parcheggi
— Al livello inferiore di un'autostrada a due livelli
— Intorno concentrazioni di grattacieli
— In fitte foreste

Troubleshooting

Prima di inviare il prodotto per la riparazione, verificare le seguenti informazioni.

AnomaliaCausaAzione
Si è verificato un errore durante la visualizzazione e il funzionamento di questo prodotto.Il microcomputer di questo prodotto non funziona correttamente.Premere il pulsante di reset.→“Nome delle parti”
Impossibile trovare un file che avrebbe dovuto essere salvato.Se non c'è spazio sufficiente nelle aree di archiviazione della scheda microSD, i file verranno sovrascritti a partire dai file più vecchi.Si consiglia di eseguire il backup di tutti i file importanti che si desidera conservare.→Backup dei file registrati
Il prodotto crea i file in modo Parcheggio quando si sale e si scende dal veicolo.Vengono rilevate la vibrazione quando le persone entrano ed escono dal veicolo e il movimento delle persone.Regolare la sensibilità dei sensori da utilizzare per il rilevamento.→“Impostazioni di questo prodotto” - “Parametri configurabili” - “Modo Sicurrezza” - “Sensibilità”
Ci sono molti video in cui non accade nulla con file registrati durante il parcheggio.La sensibilità di rilevamento dell'impatto può essere inappropriata.
Il mio veicolo è stato danneggiato mentre era parcheggiato, ma non è stato registrato un file video.
Si è verificato un incidente durante la guida, ma il file video non è stato registrato.La sensibilità di rilevamento dell'impatto può essere inappropriata.Regolare la sensibilità dei sensori da utilizzare per il rilevamento.→“Impostazioni di questo prodotto” - “Parametri configurabili” - “Impostazioni di registrazione”G-Sensore
Durante la riproduzione di un file video, non c'è alcuno suono.Suono di registrazione impostato può essere disattivato.Controllare nuovamente il suono di registrazione impostato.→“Impostazioni di questo prodotto” - “Parametri configurabili” - “Impostazioni di registrazione” - “Microfono”
Si è verificato un errore durante la visualizzazione e il funzionamento di questo prodotto.Il microcomputer di questo prodotto non funziona correttamente.Premere il pulsante di reset.→“Nome delle parti”
La risposta del pulsante è lenta.La scheda SD può essere usurataProva a formattare la scheda SD.→“Impostazioni di questo prodotto” - “Parametri configurabili” - “Valori ” - “Sistema” - “Formattare la scheda SD”Se il difetto non è stato eliminato prova la nuova scheda SD.
Viene visualizzato spesso un messaggio che suggerisce di formattare la scheda SD.La scheda SD può essere usurataProva la nuova scheda SD.

Specifiche

Supporto di registrazionescheda microSDHC, Class 10 (16 GB a 32 GB)
Elemento di visualizzazioneCirca 2 milioni di pixel (sensore CMOS ad alta sensibilità integrato)
Angoli di registrazioneUnità principale: 100° orizzontale, 52° verticale, 139° diagonale
F-NumeroUnità principale: F2.1
RisoluzioneFull HD 1920x1080 p / HD 1280x720 p
GPSIncorporato
Connessione senza fili• Integrato (per il collegamento di app esclusive iOS/Android) 802.11b/g/n• Potenza di uscita : + 17 dBm Max.• Banda(e) di frequenza: 2400 - 2483 MHz
G-SensoreG-Sensore a 3 assi (il livello può essere impostato in 4 fasi)
Metodi di registrazioneRegistrazione video /Registrazione eventi/Registrazione eventi manuale/Registrazione modo Parcheggio
Struttura del file video1 min/3 min/5 min
Display3.0-inch LCD
Registrazione del suonoPuò essere impostato su ON o OFF (OFF come impostazione predefinita)
Frequenza di quadro30.0 qps
Metodo di compressioneVideo: MOV (H.264) / Foto: JPG
Metodo di riproduzione videoiOS/app esclusive Android exclusive, sulla Dash Camera o sul scheda microSD nel PC
Tensione di alimentazioneUnità principale: CC 5 V (12 V / 24 V) cavo di alimentazione accendisigari incl.)
Tipo di fusibile. (Utilizzato nel cavo di alimentazione dell'accendisigari)Fusibile standard
Capacità del fusibile. (Utilizzato nel cavo di alimentazione dell'accendisigari)Fusibile (F 2 AL/250 V)
Taglia del fusibile. (Utilizzato nel cavo di alimentazione dell'accendisigari)Diam. 5.0 mm / Lunghezza 20 mm
Potenza consumataCirca 2.3 W durante la carica
Temperatura di lavoroda -20° a +60°C
Dimensioni (L x A x P)Unità principale: 89,5 mm x 54,3 mm x 29,9 mm (L x A x P)
Peso94 g (esclusi staffa di montaggio, cavo di alimentazione, ecc.)

https://www.pioneer-car.eu/eur/

Visitare www.pioneer-car.eu/uk/ (or www.pioneer-car.eu/eur/) per registrare il vostro prodotto.

PIONEER CORPORATION

Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance

Español:

Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance

Español:

Il fabbricante Pioneer dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance

Español:

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : VREC-170RS

Categoria : Dashcam