DEH-09BT - Autoradio PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DEH-09BT PIONEER in formato PDF.

📄 120 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PIONEER DEH-09BT - page 40
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DEH-09BT - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DEH-09BT del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE DEH-09BT PIONEER

  • Nelle seguenti istruzioni, una memoria USB o un lettore audio USB viene denominato “dispositivo USB”.
  • In questo manuale, iPod e iPhone vengono denominati “iPod”. Sommario Grazie per avere acquistato questo prodotto PIONEERPer garantire un uso corretto, leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. È fondamentale leggere e osservare le indicazioni di AVVERTENZA e AT T E NZ I O N E del manuale. Tenere il manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.Gli utenti privati dei Paesi membri dell’Unione Europea, della Svizzera e della Norvegia possono portare i propri prodotti elettronici gratuitamente presso i centri di raccolta specificati o presso il rivenditore al dettaglio (se l’acquisto è stato eseguito presso un rivenditore di questo tipo).Per i Paesi non specificati in precedenza, contattare le autorità locali per informazioni sul corretto metodo di smaltimento.In questo modo si garantirà che il prodotto smaltito subisca i processi di trattamento, recupero e riciclaggio necessari per prevenire i potenziali effetti negativi per l’ambiente e la salute umana. AVVERTENZA
  • Non cercare di installare o effettuare interventi di manutenzione sul prodotto. L’installazione o l’esecuzione di interventi di manutenzione sul prodotto da parte di persone sprovviste delle qualifiche o dell’esperienza richiesta per apparecchi elettronici e accessori automobilistici potrebbe risultare pericolosa ed esporre a rischi di scosse elettriche e di altre situazioni pericolose.
  • Non cercare di utilizzare i comandi dell’unità durante la guida. Prima di utilizzare i comandi dell’unità, parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro. ATTENZIONE
  • Non lasciare che l’unità entri in contatto con umidità e/o liquidi. Possono verificarsi scosse elettriche. Inoltre, in seguito al contatto con i liquidi possono verificarsi danni all’unità, fumo e surriscaldamento.
  • Mantenere sempre il volume basso abbastanza da poter udire i suoni provenienti dall’esterno.
  • Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania.
  • Questo prodotto è stato sottoposto a valutazione in condizioni climatiche temperate e tropicali in conformità alla norma IEC 60065: Apparecchi audio, video ed apparecchi elettronici similari - Requisiti di sicurezza. Prima di iniziare Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.3It

Italiano In caso di problemiNel caso che questa unità non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato PIONEER più vicino. DEH-09BT

  • Nel manuale, questo pulsante viene denominato DISP. Operazioni frequenti ATTENZIONEQuesto apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007. Operazioni preliminari Funzionamento di base Scopo OperazioneAccendere l’alimentazione* Premere SRC/OFF per accendere l’alimentazione.Tenere premuto SRC/OFF per spegnere l’alimentazione. SRC (sorgente)/OFFPulsante di sgancioFinestra di visualizzazioneGhiera M.C. (multi-controllo)BAND//DIMMERPulsante di visualizzazione*
  • Quando l’interlinea blu/bianca dell’unità è collegata al terminale di controllo relè dell’antenna automatica del veicolo, l’antenna del veicolo si estende quando la sorgente dell’unità è attivata. Per ritirare l’antenna, disattivare la sorgente. Indicazione del display Regolare il volume Ruotare la ghiera M.C.. Selezionare una sorgente Premere ripetutamente SRC/OFF.Cambiare la visualizzazione delle info rmazioniPremere ripetutamente DISP.Tornare alla precedente visualizzazione/

enco Premere /DIMMER.Tornare alla visualizzazione normale dal

Premere BAND/ .Rispondere/terminare una chiamata Premere .IndicazioneDescrizione Viene visualizzata quando esiste un livello inferiore del menu o della car tella.Viene visualizzata quando è impostata la funzione di risposta automatica (pagina 9).Viene visualizzato quando si preme il pulsante . Viene visualizzata quando è impostata la funzione di sintonizzazione utomatica locale (pagina 11). Viene visualizzata quando viene ricevuto un programma sul traffico. Viene visualizzata quando è impostata la funzione TA (annunci sul traffico) (pagina 11).Viene visualizzata quando è impostata la funzione sound retriever (pagina 11).Viene visualizzato quando è impostata la riproduzione casuale/shuffle atta eccezione per quando è selezionato BT AUDIO come sorgente).Viene visualizzato quando è impostata la funzione di riproduzione ripetuta atta eccezione per quando è selezionato BT AUDIO come sorgente).Viene visualizzata quando è impostata la funzione di controllo dell’iPod (pagina 7). Viene visualizzata in presenza di una connessione Bluetooth (pagina 7). Scopo Operazione4It Staccare il frontalino per evitarne il furto. Rimuovere tutti i cavi e i dispositivi collegati al

ontalino e spegnere l’unità prima di staccarla. Importante

  • Evitare di sottoporre il frontalino a forti urti.• Mantenere il frontalino lontano da luce diretta del sole e alte temperature.• Conservare sempre il frontalino staccato in una custodia protettiva o in borsa. Quando, dopo l’installazione, si imposta l’interruttore di accensione su ON, sul display viene visualizzato [SET UP :YES]. 1 Premere la ghiera M.C.. Il menu di configurazione scompare dopo 30 secondi di attività. Se si desidera

ffettuare l’impostazione in seguito, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [NO], quindi premere per confermare. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare. Per passare all’opzione di menu successiva, confermare la selezione. Rimozione del frontalino Menu di configurazione Voce del menu Descrizione LANGUAGE Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni di testo di un f ile audio compresso. [ENG](Inglese),

](Russo), [TUR](Turco) CLOCK SET Impostare l’orologio. FM STEP Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz. [100], [50] Stacca Attacca 3 [QUIT :YES] viene visualizzato quando sono state effettuate tutte le impostazioni. Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare la ghiera M.C . per selezionare [QUIT :NO], quindi premere per confermare. 4 Premere la ghiera M.C. per confermare le impostazioni. NOTE

  • È possibile annullare l’impostazione del menu premendo SRC/OFF.
  • Tali impostazioni possono essere effettuate in qualsiasi momento dalle impostazioni SYSTEM (pagina 12) e dalle impostazioni INITIAL (pagina 4). 1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [DEMO OFF], quindi premere per confermare. 4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quindi premere per confermare. 1 Tenere premuto SRC/OFF finché l’unità si spegne. 2 Tenere premuto SRC/OFF per visualizzare il menu principale. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [INITIAL], quindi premere per confermare. 4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un’opzione, quindi premere per confermare. Annullamento della visualizzazione di dimostrazione (DEMO OFF) Impostazioni INITIAL Voce del menu Descrizione FM STEP Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz. [100], [50]5It

Italiano Le frequenze del tuner sull’unità sono distribuite per l’utilizzo in Europa occidentale, Asia, Medio oriente, Africa e Oceania. L’utilizzo in altre aree può provocare una scarsa ricezione. La funzione RDS (radio data system) funziona solo nelle aree di trasmissione dei segnali RDS per le stazioni FM. 1 Premere SRC/OFF per selezionare [RADIO]. 2 Premere BAND/ per selezionare una banda da [FM1], [FM2], [FM3], [MW] o [LW]. 3 Premere un pulsante numerico (da 1/ a 6/ ). TIP I pulsanti / possono anche essere utilizzati per selezionare una stazione preimpostata quando [SEEK] è impostato su [PCH] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 11). SP-P/O MODE Selezionare in presenza di un altoparlante full-range collegato alle interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore e di un subwoofer collegato a un’uscita RCA.[REAR/SUB.W][SUB.W/SUB.W] Selezionare in presenza di un subwoofer passivo collegato irettamente alle interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore e di un subwoofer collegato all’uscita RCA.[REAR/REAR] Selezionare in presenza di altoparlanti full-range collegati alle int erlinee di uscita dell’altoparlante posteriore e all’uscita RCA. In presenza di un altoparlante full-range collegato alle interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore e l’uscita RCA non viene utilizzata, è possibile selezionare [REAR/SUB.W] o [REAR/REAR].S/W UPDATE Selezionare per aggiornare l’unità alla versione software Blu etooth più recente. Per dettagli sul software Bluetooth e sull’aggiornamento, visitare il nostro sito Web.SYSTEM RESET Selezionare [YES] per avviare le impostazioni dell’unità. L’unità verrà riavviata automaticamente.(Alcune impostazioni vengono mantenute anche dopo il ipristino dell’unità, come ad esempio le informazioni di abbinamento Bluetooth e così via.)[YES], [CANCEL] Radio Ricezione delle stazioni preimpostate Voce del menu Descrizione Le sei stazioni più forti vengono memorizzate sui pulsanti numerici (da 1/ a 6/ ). 1 Una volta selezionata la banda, premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [FUNCTION], quindi premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BSM], quindi premere per confermare. Per cercare manualmente una stazione 1 Una volta selezionata la banda, premere / per selezionare una stazione. Tenere premuto / , quindi rilasciarlo per cercare una stazione disponibile. La scansione termina quando l’unità riceve una stazione. Per annullare la sin tonizzazione, premere / . NOTA [SEEK] deve essere impostato su [MAN] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 11). Per memorizzare manualmente le stazioni 1 Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/ a 6/ ) fino a quando non smette di lampeggiare.L’unità cerca una stazione per informazione PTY (tipo di programma). 1 Premere durante la ricezione FM. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un tipo di programma da [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] o [OTHERS]. 3 Premere la ghiera M.C.. L’unità inizia a cercare una stazione. Una volta trovata, viene visualizzato il relativo ome di servizio del programma. NOTE

  • Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
  • Il programma di alcune stazioni può differire da quanto indicato dal PTY trasmesso.
  • Se non viene trasmessa alcuna stazione per il tipo di programma che si sta cercando, viene visualizzato [NOT FOUND] per circa due secondi, quindi il tuner torna alla stazione originale. Best stations memory (BSM) Utilizzo delle funzioni PTY6It Scollegare le cuffie dal dispositivo prima di collegarlo all’unità.

1 Inserire un disco nella fessura di caricamento con l’etichetta rivolta verso l’alto. Per espellere un disco, per prima cosa interrompere la riproduzione, quindi premere . Dispositivo USB/iPod 1 Aprire il coperchio della porta USB. 2 Collegare il dispositivo USB/iPod utilizzando un cavo idoneo. ATTENZIONE Utilizzare un cavo Pioneer USB opzionale (CD-U50E) per collegare il dispositivo USB in quanto ogni dispositivo collegato direttamente all’unità sporge e può risultare pericoloso.Prima di rimuovere il dispositivo, interrompere la riproduzione.Connessione MTPUn dispositivo installato con Android OS 4.0 o versioni successive, può essere collegato all’unità via MTP, utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo. Tuttavia, in base al dispositivo connesso e al numero di file nel dispositivo, i brani/file audio potrebbero non essere riprodotti via MTP. Si prega di notare che la connessione MTP non è compatibile con i formati file WAV. CD/USB/iPod/AUX Riproduzione Jack di ingresso AUX (jack stereo da 3,5 mm) (espulsione)Fessura di caricamento del discoPorta USBSRC (sorgente)/OFFGhiera M.C. (multi-controllo) AUX 1 Inserire la spina mini stereo nel jack di ingresso AUX. 2 Premere SRC/OFF per selezionare [AUX] come sorgente. NOTA Se [AUX] è impostato su [OFF] nelle impostazioni SYSTEM, non è possibile selezionare [AUX] come sorgente (pagina 13). È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 11). Si prega di notare che le seguenti operazioni non funzionano su un dispositivo AUX. Per tilizzare un dispositivo AUX, utilizzare il dispositivo stesso. Operazioni Scopo Operazione Selezionare una cartella/album* Premere 1/ o 2/ . Selezionare una traccia/brano (capitolo) Premere o . Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere premuto o . Cercare un file da un elenco 1 Premere per visualizzare l’elenco. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome file desiderato (cartella) o la categoria, quindi premere per confermare.3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quindi premere per confermare. Viene avviata la riproduzione.Visualizzare un elenco di file nella cartella/ cat egoria selezionata*Premere la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria.Riprodurre un brano nella cartella/categoria sel ezionata*Tenere premuto la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria.7It

  • Solo file audio compressi Modalità di riproduzione collegamento È possibile accedere ai brani in base ad artista, album o genere attualmente in riproduzione. 1 Mentre si ascolta un brano, tenere premuto per inserire la modalità di riproduzione collegamento. Ricerca alfabetica (solo iPod) 1 Premere per visualizzare l’elenco. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare l’elenco di categoria desiderato, quindi premere per inserire la modalità di ricerca alfabetica. (Anche ruotando la ghiera M.C. due volte è possibile inserire la modalità di ricerca alfabetica.)3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una lettera, quindi premere per visualizzare l’elenco alfabetico.Per annullare la ricerca alfabetica, premere /DIMMER.Ripetere la riproduzione Premere 6/ . Riproduzione casuale/shuffle Premere 5/ . Riproduzione shuffle di tutti i brani (solo

od) Tenere premuto 5/ . Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/PA USE. Sound retriever Premere 3/S. Rtrv.[1]: efficace per velocità di compressione bas

[2]: efficace per velocità di compressione alt

Tornare alla cartella principale (solo USB)* Tenere premuto BAND/ . Passare tra audio compresso e CD-DA (solo

Premere BAND/ .Cambiare le unità nel dispositivo USB(dispositivi che supportano solo il protocollo di classe dispositivo di archiviazione di massa USB)Premere BAND/ . Funzioni utili per iPod Scopo Operazione 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare la modalità ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), quindi premere per confermare.Il brano/album selezionato verrà riprodotto dopo il brano attualmente in riproduzione. NOTA È possibile annullare il brano/album selezionato se si utilizzano funzioni diverse dalla modalità di ricerca collegamento (ad esempio avanzamento e riavvolgimento rapidi). Controllo iPod È possibile controllare l’unità mediante un iPod connesso.I seguenti modelli di iPod non sono compatibili con questa funzione. –iPod nano 1° generazione, iPod con video 1 Premere BAND/ durante la riproduzione, quindi selezionare la modalità di controllo.[CONTROL iPod/CTRL iPod]: la funzione iPod dell’unità può essere utilizzata dall’iPod collegato.[CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO]: la funzione iPod dell’unità può essere utilizzata solo mediante i pulsanti dell’unità. In questa modalità, l’iPod collegato non può essere acceso o spento. NOTE

  • Il passaggio dalla modalità di controllo a [CONTROL iPod/CTRL iPod] sospende la riproduzione del brano. Utilizzare l’iPod collegato per riprendere la riproduzione.
  • Le seguenti operazioni continuano a essere accessibili dall’unità anche se la modalità di controllo è impostata su [CONTROL iPod/CTRL iPod].– Pausa, avanzamento/riavvolgimento rapido, selezione brano/capitolo• Il volume può essere regolato solo dall’unità. Importante Nel caso in cui siano collegati tre o più dispositivi Bluetooth (ad es. un telefono o un lettore audio separato), questi potrebbero non funzionare correttamente. 1 Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo. 2 Tenere premuto per visualizzare il menu di connessione. Bluetooth Connessione Bluetooth8It 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [ADD DEVICE], quindi premere per confermare. L’unità inizia a cercare i dispositivi disponibili, quindi li visualizza nell’elenco dei dis positivi.
  • P er annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
  • S e il dispositivo desiderato non è presente nell’elenco, selezionare [RE-SEARCH].
  • Nel c aso in cui non sia disponibile alcun dispositivo, sul display viene visualizzato [NOT FOUND]. 4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il dispositivo desiderato, quindi premere per confermare. Tenere premuta la ghiera M. C. per cambiare le informazioni dispositivo visualizzate tra indirizzo dispositivo Bluetooth e nome dispositivo. 5 Selezionare [Pioneer BT Unit] visualizzato sul display del dispositivo. 6 Assicurarsi che il medesimo numero a 6 cifre venga visualizzato sull’unità e sul dispositivo, quindi selezionare “Sì” sul dispositivo. NOTE
  • [DEVICE FULL] viene visualizzato se l’unità è già abbinata ad altri tre dispositivi. In questo caso, eliminare uno dei dispositivi abbinati. Vedere [DEL DEVICE] o [GUEST MODE] nel menu di connessione (pagina 8).
  • In base al dispositivo, il codice PIN viene richiesto al punto 6. In questo caso, immettere [0000]. TIP La connessione Bluetooth può anche essere effettuata rilevando l’unità dal dispositivo Bluetooth. Per effettuare questa operazione, impostare [VISIBLE] nel menu di connessione su [ON]. Per dettagli sulle operazioni di un dispositivo Bluetooth, fare riferimento alle istruzioni di funzionamento in dotazione con il dispositivo Bluetooth. Menu di connessione Voce del menu Descrizione DEVICELIST Visualizzare l’elenco dei dispositivi Bluetooth abbinati. Sul nome

el dispositivo viene visualizzato “*” quando viene stabilita la connessione Bluetooth. DEL DEVICE Eliminare le informazioni del dispositivo. [DELETE YES],

DELETE NO] ADD DEVICE Registrare un nuovo dispositivo. A.CONN Selezionare [ON] per connettere automaticamente un

spositivo Bluetooth. [ON], [OFF] Per prima cosa, effettuare una connessione Bluetooth con il telefono Bluetooth (pagina 7). È possibile collegare simultaneamente fino a due telefoni Bluetooth. Importante

  • Lasciare l’unità in standby per la connessione al telefono via Bluetooth mentre il motore è spento può causare l’esaurimento della batteria del veicolo.
  • Assicurarsi di aver parcheggiato il veicolo in un luogo sicuro e inserire il freno di stazionamento prima di eseguire l’operazione. Per effettuare una telefonata 1 Premere per visualizzare il menu del telefono. Quando si collegano due telefoni, il nome di un telefono può essere visualizzato prima del menu del telefono. Per passare a un altro telefono, premere nuovamente

2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [MISSED], [DIALLED], [RECEIVED] o [PHONE BOOK], quindi premere per confermare. VISIBLE Selezionare [ON] in modo che un dispositivo Bluetooth possa rilevare l’unità quando l’unità è connessa mediante un altro dispositivo Bluetooth. [ON], [OFF] PIN CODE Cambiare il codice PIN. 1 P remere la ghiera M.C. per visualizzare la modalità di impostazione. 2 Ru otare la ghiera M.C. per selezionare un numero. 3 P remere la ghiera M.C. per spostare il cursore sulla posizione successiva. 4 U na volta inserito il codice PIN, tenere premuta la ghiera M.C.. Una volta inserito il codice PIN, premendo la ghiera M. C. si torna alla visualizzazione di immissione del codice PIN e sarà possibile modificare il codice PIN. DEV. INFO Cambiare le informazioni dispositivo sul display tra nome

spositivo e indirizzo dispositivo Bluetooth. GUEST MODE Selezionare [ON] per passare automaticamente alla schermata [DEL DEVICE] quando l’unità è già abbinata a tre dispositivi. [ON], [OFF] A.PAIRING Selezionare [ON] per abbinare automaticamente l’unità e

hone quando un iPhone è connesso all’unità via USB. (Questa funzione potrebbe non essere disponibile a seconda della versione iOS in uso.) [ON], [OFF] Telefono Bluetooth Voce del menu Descrizione9It

Italiano Viene visualizzato l’elenco dei numeri di telefono. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un nome o un numero di telefono, quindi premere per confermare. Viene avviata la telefonata. Per risponde a una chiamata in entrata 1 Premere quando si riceve una chiamata. TIP Quando all’unità vengono collegati due telefoni via Bluetooth e si verifica una chiamata in entrata mentre un telefono viene utilizzato per una chiamata, sul display viene visualizzato un messaggio. Per rispondere alla chiamata in arrivo, è necessario terminare la chiamata in corso. Operazioni di base Per preimpostare i numeri di telefono 1 Selezionare un numero di telefono dalla rubrica o dalla cronologia delle chiamate. 2 Tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/ a 6/ ). Il contatto viene memorizzato sul numero preimpostato selezionato. Per effettuare una chiamata utilizzando un numero preimpostato, premere uno dei pulsant i numerici (da 1/ a 6/ ), quindi premere la ghiera M.C

Riconoscimento vocale (solo per iPhone) Questa funzione è disponibile solo quando un iPhone dotato di riconoscimento vocale viene collegato all’unità via Bluetooth. Scopo OperazioneTerminare una chiamata Premere . Rifiutare una chiamata in entrata Tenere premuto quando si riceve una chiamata.Passare tra il chiamante corrente e un chiamante in attesaPremere la ghiera M.C..Annullare un chiamante in attesa Tenere premuto .Regolare il volume della voce del chi amante (quando la modalità privata è attiva, questa funzione non è disponibile).Ruotare la ghiera M.C. durante la chiamata.Attivare o disattivare la modalità di ivacy Premere BAND/ durante la chiamata. 1 Tenere premuta la ghiera M.C. per attivare la modalità di riconoscimento vocale. 2 Premere la ghiera M.C., quindi parlare nel microfono per inserire i comandi vocali. Per uscire dalla modalità di riconoscimento vocale, premere BAND/ . NOTA Per dettagli sulle funzioni di riconoscimento vocale, fare riferimento al manuale in dotazione con l’iPhone. Menu del telefono *1 I contatti presenti sul telefono vengono normalmente trasferiti automaticamente quando il telefono è connesso. In caso contrario, utilizzare il telefono per trasferire i contatti.*2 Nel caso in cui siano collegati due telefoni, questa funzione non è attiva con le chiamate in entrata ricevute mentre uno dei telefoni viene utilizzato per una chiamata. Importante

  • In base al lettore audio Bluetooth connesso all’unità, le operazioni disponibili saranno limitate ai seguenti due livelli:Voce del menu DescrizioneMISSED Visualizzare la cronologia delle chiamate perse. DIALLED Visualizzare la cronologia delle chiamate effettuate. RECEIVED Visualizzare la cronologia delle chiamate ricevute. PHONE BOOK*1 Visualizzare i contatti trasferiti dal telefono. Impostare [VISIBLE] nel menu di connessione su [ON] per sfogliare i contatti attraverso l’unità. PRESET 1-6 Richiamare i numeri di telefono preimpostati. È inoltre possibile

ichiamare i numeri di telefono preimpostati premendo uno dei tasti numerici (da 1/ a 6/ ). PHONE FUNC Selezionare [ON] per risponde automaticamente a una chiamata in entrata.A.ANSR*2: [ON], [OFF]R.TONE: [ON], [OFF]Selezionare [ON] se la suoneria non viene emessa dagli alt oparlanti del veicolo. In base al telefono connesso, questa funzione potrebbe non funzionare.PB INVT Invertire l’ordine dei nomi nella rubrica (vista nome). Audio Bluetooth10It – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) può solo riprodurre i brani presenti sul lettore audio. – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) può eseguire funzioni quali riproduzione, pausa, selezione del brano e così via.• L’audio del lettore audio Bluetooth viene disattivato quando il telefono è in uso.

  • Quando il lettore audio Bluetooth è in uso, non è possibile connettere automaticamente un telefono Bluetooth.
  • In base al tipo di lettore audio Bluetooth connesso all’unità, l’operazione e le informazioni visualizzate possono variare in base a disponibilità e funzionalità. 1 Effettuare una connessione Bluetooth con il lettore audio Bluetooth. 2 Premere SRC/OFF per selezionare [BT AUDIO] come sorgente. 3 Premere BAND/ per avviare la riproduzione. Operazioni di base È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 11).
  • In base al dispositivo collegato, queste operazioni potrebbero non essere disponibili. È possibile ascoltare un’applicazione su un dispositivo iPhone/Android attraverso l’unità. In alcuni casi, è possibile controllare un’applicazione utilizzando l’unità. Per dettagli sui dispositivi compatibili, visitare il nostro sito Web. Scopo Operazione Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere premuto o . Selezionare una traccia Premere o . Ripetere la riproduzione* Premere 6/ . Riproduzione casuale* Premere 5/ . Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/PAU SE. Cercare un file da un elenco 1 P remere per visualizzare un elenco.2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome della cartella selezionata, quindi premere per confermare.3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quindi premere per confermare.Viene avviata la riproduzione. Modalità app Importante L’utilizzo di applicazioni di terze parti potrebbe comportare o richiedere di fornire informazioni personali di identificazione attraverso la creazione di un account utente o in altro modo e, per alcune applicazioni, attraverso l’invio di dati di geolocalizzazione.TUTTE LE APPLICAZIONI DI TERZE PARTI SONO DI RESPONSABILITÀ ESCLUSIVA DEI RISPETTIVI FORNITORI, INCLUSI MA NON LIMITATAMENTE ALLA GESTIONE E SICUREZZA DEI DATI UTENTE E ALLE PROCEDURE DI TUTELA DELLA PRIVACY. ACCEDENDO AD APPLICAZIONI DI TERZE PARTI, SI ACCETTA DI ESAMINARE I TERMINI DEL SERVIZIO E I CRITERI SULLA PRIVACY DEI FORNITORI. SE NON SI ACCETTANO I TERMINI O I CRITERI DI QUALSIASI FORNITORE O NON SI ACCONSENTE, DOVE SIA APPLICABILE, ALL’USO DEI DATI DI GEOLOCALIZZAZIONE, NON UTILIZZARE TALI APPLICAZIONI DI TERZE PARTI. Per gli utenti iPhone Questa funzione è compatibile con iPhone e iPod touch installati con iOS 5.0 o versioni successive. Per gli utenti di dispositivi Android Questa funzione è compatibile con i dispositivi con Android OS 2.3 o versioni successive installate e inoltre supportano Bluetooth SPP (Serial Port Profile) e A2DP (Advance Audio Distribution Profile). NOTA PIONEER NON È RESPONSABILE DELLE APP DI TERZE PARTI O DEI RELATIVI CONTENUTI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE ALL’ACCURATEZZA O ALLA COMPLETEZZA. IL CONTENUTO E LA FUNZIONALITÀ DI TALI APPLICAZIONI SONO DI SOLA RESPONSABILITÀ DEL FORNITORE DELLA APP. 1 Connettere l’unità con un dispositivo mobile.
  • iP hone via USB (pagina 6)
  • Di spositivo Android via Bluetooth (pagina 7) 2 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confermare. 4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [APP CONN.SET], quindi premere per confermare. 5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti voci, quindi premere per confermare.
  • Se lezionare [WIRED] per iPhone.
  • Selezion are [BLUETOOTH] per un dispositivo Android. 6 Premere SRC/OFF per selezionare [APP]. 7 Utilizzare il dispositivo mobile per avviare l’applicazione. Operazioni di base È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 11). Riproduzione di un’applicazione attraverso l’unità11It

Italiano È possibile regolare diverse impostazioni nel menu principale. 1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti categorie, quindi premere per confermare.

  • Impostazioni FUNCTION (pagina 11)
  • Impostazioni AUDIO (pagina 12)
  • Impostazioni SYSTEM (pagina 12)
  • Impostazioni ILLUMINATION (pagina 13) 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare. Le voci del menu variano a seconda della sorgente. Scopo Operazione Selezionare una traccia Premere o . Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere premuto o . Sospendere/riprendere la riproduzione Premere BAN D/ . Impostazioni Impostazioni FUNCTION Voce del menu Descrizione FM SETTING [TALK], [STANDARD], [MUSIC] Corrispondenza del livello della qualità audio

n le condizioni del segnale di trasmissione del segnale di banda FM. (Disponibile solo con banda FM selezionata.) BSM Memorizzare automaticamente le sei stazioni più

orti sui pulsanti numerici (da 1/ a 6/ ). REGIONAL [ON], [OFF] Limitare la ricezione ai programmi regionali

pecifici quando è selezionato AF (ricerca frequenze alternative). (Disponibile solo con banda FM selezionata.) LOCAL

FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]

MW/LW: [O FF], [LV1], [LV2] Limitare la stazione di sintonizzazione in base

la potenza del segnale.

[ON], [OFF] Ricevere le informazioni correnti sul traffico, se disponibili. (Disponibile solo con banda FM selezionata.)

[ON], [OFF] Consentire all’unità di risintonizzarsi su una

requenza differente fornendo la medesima stazione. (Disponibile solo con banda FM selezionata.) NEWS [ON], [OFF] Interrompere la sorgente attualmente

elezionata con nuovi programmi. (Disponibile solo con banda FM selezionata.) SEEK [MAN], [PCH] Assegnare i pulsanti o per cercare le stazioni una a una (sintonizzazione manuale) o

lezionare una stazione dai canali preimpostati. SEL DEVICE Collegare un dispositivo Bluetooth dell’elenco. S.RTRV [1] (efficace per velocità di

mpressione basse), [2] (efficace per velocità di

mpressione alte), [OFF] Potenziare l’audio compresso e ripristinare il

uono completo. AUDIO BOOK [FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Modificare la velocità di riproduzione. (Non

sponibile quando [CONTROL iPod/CTRL iPod] è selezionato nella modalità di controllo.) PAU SE Sospendere o riprendere la riproduzione. Voce del menu Descrizione USB iPod iPod12It PLAY Avviare la riproduzione. STOP Arrestare la riproduzione. Impostazioni AUDIO Voce del menu Descrizione FADER*1 Regolare il bilanciamento dell’altoparlante anteriore e posteriore. BALANCE Regolare il bilanciamento dell’altoparlante

ualizzatore e il livello per un’ulteriore personalizzazione. Banda equalizzatore: [ 80HZ], [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ] Livello equalizzatore: d a [+6] a [–6] Selezionare o personalizzare la curva di

ualizzazione. [CUSTOM1] può essere importato sep aratamente per ogni sorgente. Tuttavia, ognuna delle seguenti combinazioni viene impostata automaticamente sulla stessa impostazione.

  • U SB, iPod e APP (iPhone)
  • BT AUDIO e APP (Android) [CUSTOM2] è un’impostazione condivisa

ilizzata per tutte le origini.. LOUDNESS [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensare il suono chiaro a basso volume. SUB.W*2 [NOR], [REV], [OFF] Selezionare la fase del subwoofer.

Frequenza di cutoff: [50 HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Livello di output: d a [–24] a [+6] Livello di pendenza: [–12], [ –24] Il subwoofer emette solo le frequenze inferiori a quelle presenti nell’intervallo selezionato. Voce del menu Descrizione *1 Non disponibile quando [SUB.W/SUB.W] è selezionato in [SP-P/O MODE] nelle impostazioni INITIAL (pagina 5). *2 Non disponibile quando [REAR/REAR] è selezionato in [SP-P/O MODE] nelle impostazioni INITIAL (pagina 5). *3 Non disponibile quando [OFF] è selezionato in [SUB.W]. È anche possibile accedere a questi menu quando l’unità è spenta. BASS BOOST Da [0] a [+6] Selezionare il livello di incremento dei bassi. HPF SETTING Frequenza di cutoff: [O FF], [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Livello di pendenza: [–12] , [–24] Dagli altoparlanti vengono emesse solo le

requenze superiori al cutoff del filtro passa alto (HPF). SLA Da [+4] a [–4] Regolare il volume del livello per ogni sorgente,

atta eccezione per FM. Ognuna delle seguenti combinazioni viene

postata automaticamente sulla stessa impostazione.

  • U SB, iPod e APP (iPhone)
  • BT AUDIO e APP (Android) Impostazioni SYSTEM Voce del menu Descrizione LANGUAGE [ENG](Inglese), [РУС](Russo), [TUR](Turco) Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni di testo di un file audio compresso. CLOCK SET Impostare l’orologio (pagina 4). 12H/24H [12H], [24H] Selezionare la notazione temporale. AUTO PI [ON], [OFF] Cercare una stazione differente con la medesima

ogrammazione, anche se si utilizza una stazione preimpostata. Voce del menu Descrizione13It

Italiano *1 [PW SAVE] è annullato se la batteria del veicolo è scollegata e dovrà essere riattivato una volta ricollegata la batteria. Quando [PW SAVE] è disattivato, in base ai metodi di connessione, l’unità può continuare a ricavare energia dalla batteria se l’interruttore di accensione del veicolo non dispone di una posizione ACC (accessorio).*2 Non disponibile quando [APP] è selezionato come sorgente. AUX [ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza un spositivo ausiliario connesso all’unità.BT AUDIO [ON], [OFF] Impostare il segnale Bluetooth su on/off.PW SAVE*1[ON], [OFF] Ridurre il consumo della batteria.L’attivazione della sorgente è consentita solo se uesta funzione è attiva.BT MEM CLEAR [YES], [CANCEL] Cancellare i dati del dispositivo Bluetooth elenco dispositivo, codice PIN, cronologia chiamate, rubrica, numeri di telefono preimpostati) memorizzati sull’unità.Una volta eliminati correttamente i dati, CLEARED] viene visualizzato.BT VERSIONConsente di visualizzare la versione di sistema ll’unità e del modulo Bluetooth.APP CONN.SET*2[WIRED], [BLUETOOTH] Selezionare il metodo di connessione idoneo in bas e al dispositivo. Impostazioni ILLUMINATION Voce del menu DescrizioneDIM SETTING[SYNC CLOCK], [MANUAL] Cambiare la luminosità del display.BRIGHTNESSDa [1] a [10] Cambiare la luminosità del display.La gamma di impostazioni disponibili varia in ase a [DIM SETTING].Voce del menu Descrizione Importante

  • Durante l’installazione dell’unità su un veicolo privo di posizione ACC (accessorio) sull’interruttore di accensione, il mancato collegamento del cavo rosso al terminale che rileva il funzionamento del tasto di accensione può provocare il consumo della batteria.• Se questa unità venisse, utilizzata in condizioni diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi incendi o malfunzionamenti.–Veicoli con batteria da 12 volt e messa a rra negativa.–Altoparlanti da 50 W (valore di output) e mpedenza compresa tra 4 Ω e 8 Ω (valore di impedenza).• Per evitare cortocircuiti, surriscaldamento e malfunzionamenti, assicurarsi di attenersi alla seguente procedura.–Scollegare il terminale negativo della bat teria prima dell’installazione.–Fissare il cablaggio con fascette o nastro esivo. Avvolgere nastro adesivo intorno cablaggio che entra in contatto con le parti metalliche per proteggere i cavi.–Posizionare tutti i cavi lontano dalle rti in movimento, come ad esempio la leva del cambio e le guide dei sedili.–Posizionare tutti i cavi lontano da luoghi cal di, come ad esempio vicino alle bocchette del riscaldamento.– Non collegare il cavo giallo alla batteria acendolo passare attraverso il foro del vano motore.–Coprire tutti i connettori per cavi sco llegati con nastro isolante.– Non accorciare i cavi.– Non tagliare mai l’isolamento del cavo i alimentazione dell’unità al fine di condividere la potenza con altri dispositivi. La capacità corrente del cavo è limitata.– Utilizzare un fusibile dal valore escritto.– Non collegare il cavo negativo ell’altoparlante direttamente alla messa a terra.–Non unire mai i cavi negativi di diversi toparlanti.• Quando l’unità è accesa, i segnali di controllo vengono inviati attraverso il cavo blu/bianco. Collegare il cavo al telecomando di sistema di un amplificatore di potenza esterno o al terminale di controllo relè dell’antenna automatica del veicolo (max. 300 mA 12 V CC). Se il veicolo è dotato di un’antenna da vetro, collegarla al terminale di alimentazione del booster.• Non collegare il cavo blu/bianco al terminale di alimentazione di un amplificatore di potenza esterno. Inoltre, non collegarlo al terminale di alimentazione dell’antenna automatica. Questa operazione può provocare l’esaurimento della batteria o un malfunzionamento.• Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di messa a terra per l’unità e per altre apparecchiature (in particolare prodotti ad alta corrente, come ad esempio amplificatori di potenza) devono essere collegati separatamente. In caso Connessioni/Installazione Connessioni Posizione ACC Senza posizione ACC14It contrario, un distacco accidentale può provocare incendi o malfunzionamenti.• Il simbolo grafico situato sul prodotto significa corrente continua. L’ u n i t à Ingresso cavo di alimentazioneIngresso microfono Microfono (3 m)Uscita posteriore o uscita subwooferIngresso antennaFusibile (10 A)Ingresso remoto cablatoÈ possibile collegare un adattatore per il elecomando cablato (venduto separatamente). Cavo di alimentazione All’ingresso del cavo di alimentazioneIn base al veicolo, la funzione di e può variare. In questo caso, assicurarsi collegare a e a .GialloBackup (o accessorio)GialloEffettuare la connessione a un terminale i alimentazione costante pari a 12 V.RossoAccessorio (o backup)RossoEffettuare la connessione a un terminale ntrollato dall’interruttore di accensione (12 V CC).Collegare tra loro le interlinee del medesimo colore.Nero (messa a terra telaio)Blu/biancoLa posizione del pin del connettore ISO var ia in base al tipo di veicolo. Collegare e quando il Pin 5 è di tipo controllo antenna. In un altro tipo di eicolo, non collegare mai e .Blu/biancoEffettuare il collegamento al terminale i controllo del sistema dell’amplificatore di potenza (max. 300 mA 12 V CC).Blu/biancoEffettuare il collegamento al terminale i controllo relè dell’antenna automatica (max. 300 mA 12 V CC).Interlinee altoparlanteBianco: anteriore sinistra Bianco/nero: anteriore sinistra Grigio: anteriore destra Grigio/nero: anteriore destra Verde: posteriore sinistra o subwoofer Verde/nero: posteriore sinistra o subwoofer Viola: posteriore destra o subwoofer Viola/nero: posteriore destra o subwoofer Connettore ISOIn alcuni veicoli, il connettore ISO può essere diviso in due. In questo caso, assicurarsi di collegare entrambi i connettori. NOTE
  • Cambiare il menu iniziale dell’unità. Fare riferimento a [SP-P/O MODE] (pagina 5). L’uscita subwoofer dell’unità è onofonica.• Quando si utilizza un subwoofer da 70 W (2 Ω), assicurarsi di collegare il subwoofer alle interlinee viola e viola/nero dell’unità. Non collegare nulla alle interlinee verde e verde/nero. Amplificatore di potenza (venduto separatamente) Eseguire questi collegamenti quando si utilizza un amplificatore opzionale.Telecomando di sistemaEffettuare la connessione al cavo blu/bianco Amplificatore di potenza (venduto separatamente)Effettuare la connessione con cavi RCA (venduti separatamente) All’uscita posteriore o all’uscita subwooferAltoparlante posteriore o subwoofer Importante
  • Verificare tutti i collegamenti e i sistemi prima dell’installazione finale.• Non utilizzare parti non autorizzate, in quanto possono provocare malfunzionamenti.• Se l’installazione richiede la foratura o altre modifiche del veicolo, consultare il rivenditore.• Non installare l’unità se:–può interferire con il funzionamento dei icolo.–può causare lesioni ai passeggeri in cas o di arresto improvviso.• In caso di surriscaldamento, il laser semiconduttore può subire danni. Installare l’unità lontano da luoghi caldi, come ad esempio vicino alle bocchette del riscaldamento.• È possibile ottenere prestazioni ottimali quando l’unità viene installata con un’angolazione inferiore ai 60°.
  • Durante l’installazione, per garantire la corretta dispersione del calore quando si utilizza l’unità, accertarsi di lasciare ampio spazio dietro il pannello posteriore e avvolgere i cavi allentati in modo che non blocchino le aperture. Montaggio DIN anteriore/ posteriore È possibile installare correttamente l’unità utilizzando sia l’installazione a montaggio anteriore che a montaggio posteriore.Per l’installazione, utilizzare i componenti isponibili in commercio. Montaggio anteriore DIN 1 Inserire il riduttore di montaggio nel cruscotto. Installazione Lasciare ampio spazio 5 cm 5 cm15It

Italiano Per l’installazione in spazi poco profondi, utilizzare il riduttore di montaggio in dotazione. Se lo spazio a disposizione è sufficiente, utilizzare il riduttore di montaggio in dotazione con il veicolo. 2 Fissare il riduttore di montaggio utilizzando un cacciavite per piegare le linguette metalliche (90°) in posizione.CruscottoRiduttore di montaggio• Assicurarsi che l’unità sia installata saldamente in posizione. Un’installazione instabile può provocare salti o malfunzionamenti.Montaggio posteriore DIN 1 Determinare la posizione corretta in cui i fori della forcella e il lato dell’unità corrispondono. 2 Serrare le due viti su ogni lato. Vite filettata (5 mm × 9 mm, non in dotazione con il prodotto)Forcella montanteCruscotto o consoleRimozione dell’unità 1 Rimuovere l’anello di rivestimento. Anello di rivestimentoLinguetta a tacche• Il rilascio del pannello anteriore consente un più facile accesso all’anello di rivestimento.• Quando l’anello di rivestimento viene nuovamente collegato, puntare il lato con la linguetta a tacche rivolta verso il basso. 2 Inserire le chiavi di estrazione in dotazione in entrambi i lati dell’unità finché non scattano in posizione. 3 Estrarre l’unità dal cruscotto. Il microfono deve essere posizionato direttamente davanti al conducente ad una distanza adeguata per rilevare chiaramente la voce. ATTENZIONE È estremamente pericoloso lasciare che il cavo del microfono si impigli al piantone dello sterzo o alla leva del cambio. Assicurarsi di installare il microfono in modo tale da non ostacolare la guida. Si consiglia di utilizzare dei morsetti (venduti separatamente) per sistemare l’interlinea. Installazione del microfono NOTA A seconda del modello del veicolo, la lunghezza del cavo del microfono potrebbe risultare insufficiente quando si installa il microfono sul parasole. In tal caso, installare il microfono sulla colonna di sterzo. Per l’installazione sul parasole 1 Posizionare l’interlinea del microfono nella scanalatura. 2 Installare il gancio del microfono sul parasole.L’abbassamento del parasole riduce il asso di riconoscimento vocale. Per l’installazione sul piantone dello sterzo 1 Far scorrere la base del microfono per sganciare il microfono dal gancio.MicrofonoGancio microfonoBase microfono 2 Installare il microfono sul lato posteriore del piantone dello sterzo. Interlinea microfonoScanalatura Gancio microfono Nastro biadesivo16It Il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.→ Non è stata effettuata alcuna operazione per circa 30 secondi.–Eseguire un’operazione.Il range della riproduzione ripetuta cambia in maniera inattesa.→ In base al range di riproduzione ripetuta, il range selezionato può cambiare quando viene selezionata un’altra cartella o traccia o durante l’avanzamento/riavvolgimento rapido.– Selezionare nuovamente il range di iproduzione ripetuta.Una cartella secondaria non viene riprodotta.→ Non è possibile riprodurre le cartelle secondarie quando è selezionato [FLD] (ripetizione cartella).– Selezionare un altro range di iproduzione ripetuta.Il suono è intermittente.→ Si sta utilizzando un dispositivo, come ad esempio un cellulare, che può provocare interferenze audio.– Allontanare dall’unità i dispositivi ettronici che possono causare interferenze.Il suono proveniente dalla sorgente audio Bluetooth non viene riprodotto.→ Sul cellulare connesso via Bluetooth è in corso una chiamata.– L’audio verrà riprodotto al termine lla chiamata.→ Un cellulare connesso via Bluetooth è attualmente in uso.– Smettere di utilizzare il cellulare.→ La connessione tra l’unità e il cellulare non è stata stabilita correttamente in seguito a una chiamata effettuata da un cellulare connesso via Bluetooth.–Stabilire nuovamente una onnessione Bluetooth tra l’unità e il cellulare. Comuni AMP ERROR→ Unità non funzionante o collegamento altoparlante errato.→ Il circuito protettivo è attivato.– Verificare il collegamento degli toparlanti.– Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON. Se il messaggio rimane, contattare il rivenditore o una Stazione di servizio Pioneer per ottenere assistenza.NO XXXX (NO TITLE, a esempio)→ Non sono presenti informazioni di testo incorporate.– Accendere il display o riprodurre un tro file o traccia. Lettore CD ERROR-07, 11, 12, 17, 30→ Il disco è sporco.– Pulire il disco.→ Il disco è graffiato.– Sostituire il disco.ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0→ Si è verificato un errore elettrico e meccanico. Informazioni aggiuntive Risoluzione dei problemi Messaggi di errore – Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON, oppure passare a una sorgente differente, quindi tornare la lettore CD.ERROR-15→ Il disco inserito è vuoto.– Sostituire il disco.ERROR-23→ Formato CD non supportato.– Sostituire il disco.FORMAT READ→ Può verificarsi un ritardo tra l’inizio della riproduzione e il momento in cui si inizia a udire il suono.– Attendere che il messaggio scompaia e as coltare l’audio.NO AUDIO→ Il disco inserito non contiene file riproducibili.– Sostituire il disco.SKIPPED→ Il dico inserito contiene file protetti da DRM. – I file protetti vengono ignorati.PROTECT→ Tutti i file del disco inserito hanno il DRM incorporato.– Sostituire il disco. Dispositivo USB/iPod FORMAT READ→ Può verificarsi un ritardo tra l’inizio della riproduzione e il momento in cui si inizia a udire il suono.– Attendere che il messaggio scompaia e as coltare l’audio.NO AUDIO→ Non sono presenti brani.– Trasferire i file audio al dispositivo USB effettuare la connessione.→ Il dispositivo USB connesso ha la sicurezza abilitata.– Attenersi alle istruzioni del dispositivo SB per disattivare la sicurezza.SKIPPED→ Il dispositivo USB connesso contiene file protetti da DRM.– I file protetti vengono ignorati.PROTECT→ Tutti i file sul dispositivo USB connesso hanno il DRM incorporato.– Sostituire il dispositivo USB.N/A USB→ Il dispositivo USB connesso non è supportato dall’unità.– Scollegare il dispositivo e sostituirlo n un dispositivo USB compatibile.CHECK USB→ Il connettore USB o il cavo USB ha subito un corto circuito.– Verificare che il connettore USB o il avo USB non siano impigliati in qualcosa o danneggiati.→ Il dispositivo USB collegato consuma più della quantità di energia massima consentita.– Scollegare il dispositivo USB e non ilizzarlo. Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ACC o ON. Collegare solo dispositivi USB conformi.→ L’iPod funziona correttamente ma non è in carica.– Assicurarsi che il cavo di collegamento ll’iPod non sia accorciato (ad esempio, non sia impigliato in oggetti metallici). Una volta verificato, posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON, oppure scollegare e ricollegare l’iPod.ERROR-19→ Comunicazione non riuscita.17It

Italiano – Effettuare una delle seguenti operazioni, quindi tornare alla sorgente USB.• Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON.

  • Scollegare il dispositivo USB.• Passare a una sorgente diversa.→ Errore iPod.– Scollegare il cavo dall’iPod. Una volta visualizzato il menu principale dell’iPod, ricollegare e reimpostare l’iPod.ERROR-23→ Il dispositivo USB non è formattato correttamente.– Formattare il dispositivo USB con FAT 12, FAT16 o FAT32.ERROR-16→ La versione firmware dell’iPod è obsoleta.– Aggiornare la versione iPod.→ Errore iPod.– Scollegare il cavo dall’iPod. Una volta isualizzato il menu principale dell’iPod, ricollegare e reimpostare l’iPod. STOP
  • Nell’elenco corrente non sono presenti brani.– Selezionare un elenco che contenga i brani.NOT FOUND→ Nessun brano correlato.– Trasferire i brani all’iPod. Dispositivo Bluetooth ERROR-10→ Errore di alimentazione per il modulo Bluetooth dell’unità.– Posizionare l’interruttore di censione su OFF e nuovamente su ACC o ON. App NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER→ Nessun dispositivo Bluetooth rilevato.–Collegare l’unità e il dispositivo via Blu etooth (pagina 7).CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY→ Connessione Bluetooth non riuscita.– Premere BAND/ per effettuare nuovamente la connessione.DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY→ Connessione Bluetooth non riuscita.– Premere BAND/ per effettuare nuovamente la connessione.CHECK APP→ Connessione all’applicazione non riuscita.–Attenersi alle istruzioni visualizzate llo schermo.START UP APP→ L’applicazione non è ancora in esecuzione.–Utilizzare il dispositivo mobile per vviare l’applicazione. Dischi e lettori
  • Utilizzare solo dischi che riportano uno dei due loghi riportati di seguito.• Utilizzare dischi da 12 cm.• Utilizzare solo dischi circolari convenzionali. Linee guida di gestione
  • Con questa unità non è possibile utilizzare i seguenti tipi di disco:–DualDiscs–Dischi da 8 cm: il tentativo di utilizzare ali dischi con un adattatore può provocare il malfunzionamento dell’unità.–Dischi dalla forma non convenzionale–Dischi diversi da CD–Dischi danneggiati, inclusi dischi rotti, heggiati o deformati–Dischi CD-R/RW non finalizzati• Non scrivere o non applicare prodotti chimici sulla superficie dei dischi.• Per pulire un CD, utilizzare un panno morbido dal centro verso l’esterno.• La condensa può compromettere temporaneamente le prestazioni del lettore. Lasciare riposare per circa un’ora a una temperatura più calda. Inoltre, pulire tutti i dischi umidi con un panno morbido.• Quando si utilizzano dischi che possono essere stampati su superfici adesive, controllare le istruzioni e le avvertenze dei dischi. In base al disco, l’inserimento e l’espulsione potrebbe non essere possibile. L’utilizzo di simili dischi può danneggiare l’apparecchiatura.• Non attaccare sul disco etichette disponibili in commercio o altri materiali.–I dischi possono deformarsi rendendo il isco non riproducibile.–Le etichette possono staccarsi durante a riproduzione e impedire l’espulsione dei dischi, provocando danni all’apparecchiatura. Dispositivo di archiviazione USB
  • Le connessioni via hub USB non sono supportate.• Fissare saldamente il dispositivo di archiviazione USB prima di guidare. Non lasciar cadere il dispositivo di archiviazione USB sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell’acceleratore.• In base al dispositivo di archiviazione USB, potrebbero verificarsi i seguenti problemi.– Le operazioni possono variare.– Il dispositivo di archiviazione potrebbe n essere riconosciuto.– I file potrebbero non essere riprodotti rrettamente.– Il dispositivo può causare interferenze udio durante l’ascolto della radio. iPod
  • Non lasciare l’iPod in luoghi con temperature elevate.• Fissare saldamente l’iPod durante la guida. Non lasciar cadere l’iPod sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell’acceleratore.• Le impostazioni dell’iPod, come ad esempio equalizzatore e ripetizione della riproduzione, cambiano automaticamente quando l’iPod è collegato all’unità. Una volta scollegato l’iPod, tali impostazioni tornano alle impostazioni originali.• Il testo incompatibile salvato sull’iPod non verrà visualizzato dall’unità.• Per il nome cartella o per il nome file, è possibile visualizzare solo i primi 32 caratteri (inclusa l’estensione del file).• L’unità potrebbe non funzionare correttamente in base all’applicazione utilizzata per decodificare i file WMA.• Potrebbe verificarsi un leggero ritardo all’avvio della riproduzione dei file audio incorporati con i dati immagine o dei file Compatibilità audio compresso18It audio memorizzati su un dispositivo USB con numerose gerarchie di cartelle.• Il testo con caratteri russi da visualizzare sull’unità deve essere codificato con uno dei seguenti gruppi di caratteri:–Unicode (UTF-8, UTF-16)–Un gruppo di caratteri diverso da Uni code utilizzato in un ambiente Windows e impostato su Russo nell’impostazione multilingue ATTENZIONE
  • Pioneer non può garantire la compatibilità con tutti i dispositivi di archiviazione di massa USB e non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati su lettori multimediali, smartphone o altri dispositivi durante l’utilizzo del prodotto.• Non lasciare i dischi o un dispositivo di archiviazione USB in luoghi soggetti a temperature elevate. File WMA File MP3 File WAV
  • I formati file WAV non possono essere collegati via MTP. Disco
  • Indipendentemente dalla lunghezza della sezione vuota tra i brani della registrazione originale, i dischi con audio compresso vengono riprodotti con una breve pausa tra i brani. Dispositivo USB
  • Potrebbe verificarsi un leggero ritardo all’avvio della riproduzione dei file audio su un dispositivo di archiviazione USB con numerose gerarchie di cartelle.Estensione file .wmaVelocità di trasmissioneDa 48 kbps a 320 kbps (CBR), da 48 kbps a 384 kbps (VBR)Frequenza di campionamento32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Windows Media™ Audio Professional, Compressione dati senza perdita, Voce/Streaming DRM/Streaming con videoNon compatibileEstensione file .mp3Velocità di trasmissioneDa 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBRFrequenza di campionamentoDa 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per enfasi)Versione tag ID3 compatibile1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la versione tag ID3 2.x ha la priorità sulla versione 1.x.)Playlist M3u Non compatibileMP3i (MP3 interattivo), mp3 PRONon compatibileEstensione file .wavBit di quantizzazione 8 e 16 (LPCM), 4 (MSADPCM)Frequenza di campionamentoDa 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz e 44,1 kHz (MS ADPCM)Gerarchia cartella riproducibileFino a otto livelli (una gerarchia pratica presenta meno di due livelli).Cartelle riproducibili Fino a 99File riproducibili Fino a 999File system ISO 9660 livello 1 e 2, Romeo, JolietRiproduzione a sessione multiplaCompatibileTrasferimento dati scrittura a pacchettiNon compatibileL’unità supporta solo i seguenti modelli di iPod. Di seguito vengono indicate le versioni supportate del software iPod. Le versioni precedenti potrebbero non essere supportate.Realizzato per–iPod touch (dalla 1° alla 5° generazione)–iPod classic– iPod con video–iPod nano (dalla 1° alla 7° generazione)–iPhone 5s–iPhone 5c–iPhone 5–iPhone 4s–iPhone 4–iPhone 3GS–iPhone 3G–iPhone• Le operazioni possono variare in base alla generazione e/o alla versione del software dell’iPod.• Gli utenti dell’iPod con Lightning Connector devono utilizzare il cavo da Lightning a USB (in dotazione con iPod).• Gli utenti dell’iPod con Dock Connector devono utilizzare CD-IU51. Per dettagli, consultare il rivenditore.• Fare riferimento ai manuali dell’iPod per ottenere informazioni sulla compatibilità di file/formato.• Audiolibri, Podcast: compatibile ATTENZIONE Pioneer declina ogni responsabilità per la perdita di dati sull’iPod, anche se i dati vengono persi durante l’utilizzo dell’unità.Con questa unità, l’utente non può assegnare numeri di cartella e specificare le sequenze di riproduzione. La sequenza di file audio dipende dal dispositivo collegato.Notare che i file nascosti in un dispositivo SB non possono essere riprodotti. Esempio di gerarchia Gerarchia cartella riproducibileFino a otto livelli (una gerarchia pratica presenta meno di due livelli).Cartelle riproducibili Fino a 500File riproducibili Fino a 15 000Riproduzione di file protetti da copyrightNon compatibileDispositivo USB partizionatoÈ possibile riprodurre solo la prima partizione. Compatibilità iPod Sequenza di file audio CartellaFile audio compresso a : sequenza di riproduzioneDa 01 a 05: numero cartella19It

Italiano BluetoothIl marchio nominale e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER CORPORATION. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari.iTunesApple ed iTunes sono marchi di fabbrica di ple Inc., registrati negli Stati Uniti ed in altri Paesi. WMA Windows Media è un marchio di fabbrica o rchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi.Questo prodotto include tecnologie di oprietà della Microsoft Corporation e non è utilizzabile senza licenza della Microsoft Licensing, Inc.iPhone e LightningL’uso del logo Made for Apple indica che n accessorio è stato progettato per essere collegato specificatamente al prodotto Apple identificato dal logo ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni Apple. Apple non è responsabile per il funzionamento del dispositivo o della sua conformità con gli standard normativi e di sicurezza.Nota: l’uso di questo accessorio con un odotto Apple può interessare le prestazioni wireless.iPhone e Lightning sono marchi registrati i Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.Siri®Funziona con Siri attraverso il microfono.Android™Android è un marchio di fabbrica di Google

Generali Alimentazione: 14,4 V CC (da 10,8 V a 15,1 V consentiti)Sistema di messa a terra: tipo negativoConsumo di corrente massimo: 10,0 ADimensioni (L × A × P): DIN Telaio: 178 mm × 50 mm × 165 mmTestata: 188 mm × 58 mm × 17 mm Telaio: 178 mm × 50 mm × 165 mmTestata: 170 mm × 46 mm × 17 mmPeso: 1 kg Grafico caratteri russi Copyright e marchio D: visualizzazione C: carattere Specifiche Audio Potenza massima: 50 W × 470 W × 1/2 Ω (per il subwoofer)Potenza continua: 22 W × 4 (da 50 Hz a 15 000 Hz, 5 %

D, 4 Ω di carico, entrambi i canali lotati)Impedenza di carico: 4 Ω (da 4 Ω a 8 Ω nsentiti)Livello di output massimo tensione preout: 2,0 VProfilo loudness: +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (volume: –30 dB)Equalizzatore (equalizzatore grafico a 5 bande):Frequenza: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ 2,5 kHz/8 kHzCampo di equalizzazione: ±12 dB (pas so 2 dB)Subwoofer (mono):Frequenza: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 HzPendenza: –12 dB/oct, –24 dB/octGuadagno: da +6 dB a –24 dBFase: normale/inversa Lettore CD Sistema: sistema audio compact discDischi utilizzabili: compact discRapporto segnale-rumore: 94 dB (1 kHz) (ret e IEC-A)Numero di canali: 2 (stereo)Formato di decodifica MP3: MPEG-1 e 2 dio Layer 3Formato di decodifica WMA: ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio a 2 canali) (Windows Media Player)Formato segnale WAV: Linear PCM & MS DPCM (non compresso) USB Specifica standard USB: USB 2.0 full speedAlimentazione massima: 1 AClasse USB: MSC (Mass Storage Class)File system: FAT12, FAT16, FAT32Formato di decodifica MP3: MPEG-1 e 2 dio Layer 3Formato di decodifica WMA: ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio a 2 canali) (Windows Media Player)Formato segnale WAV: Linear PCM & MS DPCM (non compresso) Tuner FM Intervallo di frequenza: da 87,5 MHz a 108,0 MHzSensibilità utilizzabile: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, mon o, S/N: 30 dB)Rapporto segnale-rumore: 72 dB (rete IEC-A) Tuner MW Intervallo di frequenza: da 531 kHz a 1 602 kHzSensibilità utilizzabile: 25 μV (S/N: 20 dB)Rapporto segnale-rumore: 62 dB (rete IEC-A) Tuner LW Intervallo di frequenza: da 153 kHz a 281 kHzSensibilità utilizzabile: 28 μV (S/N: 20 dB)Rapporto segnale-rumore: 62 dB (rete IEC-A) Bluetooth Versione: Bluetooth 3.0 certificataPotenza continua: +4 dBm massimo (classe potenza 2)Profili Bluetooth: GAP (Generic Access Profile)SDAP (Service Discovery Application ofile)OPP (Object Push Profile)HFP (Hands Free Profile) 1.6PBAP (Phone Book Access Profile)A2DP (Advanced Audio Distribution ofile)AVRCP (Audio/Video Remote Control ofile) 1.5SPP (Serial Port Profile) 1.120It NOTA Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche senza preavviso.21It

  • iP hone via USB (pagina 6)
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : DEH-09BT

Categoria : Autoradio